Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 205MB, 00:23:56:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: Mais ; handicraft ; Kindertragen ; pack-saddle ; Gifte ; Packsattel ; food preparation ; Bambus ; Kindertragtuch ; ethnomedicine ; transport ; intoxicant ; Mehl ; washing ; woodworking ; Körnerfrüchte ; crossbow ; Handwerk ; Räucherstäbchen ; mortar ; Armbrust ; Holzmörser ; Rauschmittel ; Pfeil ; Körperpflege ; Entkörnen von Mais ; Weihrauch ; opium extraction ; baby sling ; separating maize grains from the cobs ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Opium ; incense ; Lasttier ; babywearing ; measure, measuring ; hand mill ; personal care ; Miao ; stimulant ; Mörser ; smoking ; Duftstoffe, Räucherwerk ; Thailand ; Schnitzen ; carrying ; drugs ; joss sticks ; Gewürzmörser ; pack horse ; scents / perfumes ; Opiumpfeife ; grinding ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Tragtuch ; Miao ; grooming ; Mahlen ; cereal crops ; poppy ; Maß, Messen ; opium pipe ; Packpferd ; Harz ; carving ; grains ; cultural studies ; Wasserholen ; opium ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; bamboo ; Holzbearbeitung ; poisons ; Ethnomedizin ; Handmühle ; pack animal ; pipe ; ethnology/cultural anthropology ; Ackerbau / Thailand ; Rückentuch ; fetching water ; saddle, saddling ; Opiumgewinnung ; arrow ; resin ; Asia ; Mohn ; Transport ; personal hygiene ; Asien ; agriculture / Thailand ; Sattel, Satteln ; household utensil ; economy ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Tragen ; maize ; Waschen ; Pfeife ; Genußmittel ; Rauchen ; opium harvest ; flour ; frankincense ; Opiumernte
    Abstract: Die DVD enthält neun Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1234 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen eines Gewürzmörsers; E 1236 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Wasserholen; E 1238 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Schnitzen einer Armbrust; E 1275 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Opiumernte; E 1276 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Opiumrauchen; E 1277 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Entkörnen und Mahlen von Mais; E 1279 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Satteln eines Packpferdes; E 1280 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen von Räucherstäbchen und E 1281 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Kindertragen mit einem Rückentuch.
    Abstract: The DVD comprises nine films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1234 Miao (Thailand, Tak Province) - Making a Mortar for Herbs; E 1236 Miao (Thailand, Tak Province) - Carrying Water; E 1238 Miao (Thailand, Tak Province) - Carving a Crossbow; E 1275; Miao (Thailand, Tak Province) - Harvesting Opium; E 1276 Miao (Thailand, Tak Province) - Smoking Opium; E 1277; Miao (Thailand, Tak Province) - Separating Maize Grains from the Cobs and Grinding; E 1279 Miao (Thailand, Tak Province) - Saddling a Pack Horse; E 1280 Miao (Thailand, Tak Province) - Making Incense Rods and E 1281 Miao (Thailand, Tak Province) - Carrying Children in a Scarf on the Back.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 45MB, 00:05:18:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: Laufspiel ; clothing ; Bewegungsspiel ; ball game ; Ball ; Spiele ; game / top-spinning game ; Miao ; Spielzeug, Spielgerät ; Jungenspiel ; Spielkreisel ; leisure activities ; top-spinning game ; Gesellschaft ; custom / course of the year ; Spiel / Kreiselspiel ; carving ; Ballspiel ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Wurfspiel ; children's game ; throwing game ; boys' game ; whipping top ; ethnology/cultural anthropology ; ball ; jewellery ; running game ; saba ; games ; Freizeitaktivitäten ; Kreiselspiel ; Schmuck ; Saba ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Brauchtum / Jahreslauf ; top ; Sport ; Asia ; Spiel ; active game ; Kleidung ; plaything ; Asien ; Federballspiel ; Neujahr ; sport ; Kinderspiel ; game ; toy ; new year ; society ; Miao ; badminton ; Thailand ; Schnitzen ; Festkleidung ; festive dress
    Abstract: Die DVD enthält sechs Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1282 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Schnitzen eines Spielkreisels; E 1294 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Laufspiel der Knaben "Tsa-Ge"; E 1295 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Kreiselspiel "Tau du lu"; E 1296 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Federballspiel "Tau ndi"; E 1297 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Wurfspiel "Saba" and E 1298 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Ball- und Kreiselspiel am Neujahrsfest.
    Abstract: The DVD comprises six films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1282 Miao (Thailand, Tak Province) - Carving a Whipping Top; E 1294 Miao (Thailand, Tak Province) - Boys' Running Game "Tsa Ge"; E 1295 Miao (Thailand, Tak Province) - Top-Spinning Game "Tau du lu"; E 1296 Miao (Thailand, Tak Province) - Badminton Game "Tau ndi"; E 1297 Miao (Thailand, Tak Province) - Game of Darts "Saba" and E 1298 Miao (Thailand, Tak Province) - Ball and Top-Spinning Games on New Year.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 178MB, 00:20:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; metalwork ; clothing ; material culture ; Lehmverarbeitung ; Tontiegel (Silberschmieden) ; tubber ; Wirtschaft (Ethnologie) ; water pipe ; jewellery / production ; Miao ; silversmith ; cooper ; melting ; Bambus ; Kette ; clay processing ; Wasserbütte ; bellows ; ornamentation ; water vat ; Silberbearbeitung ; tobacco ; accessories ; Draht, Drahtziehen ; woodworking ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bamboo ; Holzbearbeitung ; melting crucible ; Schmelztiegel ; silver pendant ; Handwerk ; silver plate ; mortar ; pipe ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; engraving chisel ; Gravieren ; clay crucible (silver forging) ; jewelry ; Silberschmied ; chasing ; wire-drawing ; Schmuck ; Schmuckplatte ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Kunsthandwerk ; Asia ; Metallbearbeitung ; Punzen ; Kleidung ; metalworking ; Asien ; Böttcher, Böttcherei ; household utensil ; economy ; Schmuck / Herstellen ; Ziselieren ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; silver wire ; silver processing ; engraving ; smith ; Wasserpfeife ; Silberdraht ; Miao ; casting ; Ornamentieren ; stimulant ; Metallarbeiten ; Mörser ; luxury stimulants ; Pfeife ; Genußmittel ; Tabakspfeife ; smoking ; tobacco pipe ; Silbergehänge ; Thailand ; Schmelzen ; rotang ; Rauchen ; Schmied, Schmieden ; Rotang ; chain ; Tabak ; Gießen
    Abstract: Die DVD enthält fünf Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1231 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen von Silberdraht und Anfertigen einer Kette; E 1232 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Verzieren der Schmuckplatte eines Silbergehänges; E 1233 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen von Tontiegeln zum Silberschmelzen; E 1235 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen einer Wasserbütte und E 1237 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen einer Wasserpfeife.
    Abstract: The DVD comprises five films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1231 Miao (Thailand, Tak Province) - Making Silver Thread and Manufacturing a Necklace; E 1232 Miao (Thailand, Tak Province) - Decorating an Ornamental Plate for a Silver Pendant; E 1233 Miao (Thailand, Tak Province) - Making Clay Crucibles for the Melting of Silver; E 1235 Miao (Thailand, Tak Province) - Making a Water Vat and E 1237 Miao (Thailand, Tak Province) - Making a Water Pipe.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 142MB, 00:16:32:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: Spinnapparat ; cloth ornamentation ; clothing ; handicraft ; headdress ; Schären einer Kette ; treadle loom ; Wirtschaft (Ethnologie) ; twining ; Garn / Garnherstellung ; Stoffmusterung, Stoffverzierung ; Miao ; pedal weaving ; Hanf ; spindle ; drilling ; Kindertragtuch ; Baumwolle ; ornamentation ; Batik ; hemp ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; dyeing ; Färben ; Farbstoff, Farbe ; spinning machine ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; Zwirnen ; headgear ; Drillen ; cotton ; indigo ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Asia ; Kleidung ; Asien ; weaving ; colour ; economy ; Trittweberei ; turban ; sling to carry children ; Faseraufbereitung ; yarn / yarn production ; Miao ; Ornamentieren ; Textilproduktion ; Kopfbedeckung ; Turban ; fiber preparation ; batik ; dye ; Thailand ; Spinnen ; Indigo ; Spindel ; Webkette ; textile production ; warp
    Abstract: Die DVD enthält fünf Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1253 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Binden eines Turbans; E 1270; Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Batiken eines Kindertragtuches; E 1272 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen von Hanfgarn zum Weben; E 1273 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Herrichten der Kette beim Hanfweben und E 1274 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Hanfweben auf dem Trittwebstuhl.
    Abstract: The DVD comprises five films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1253 Miao (Thailand, Tak Province) - Tying a Turban; E 1270; Miao (Thailand, Tak Province) - Batiking a Sling to Carry Children; E 1272 Miao (Thailand, Tak Province) - Preparation of Hemp Yarn for Weaving; E 1273 Miao (Thailand, Tak Province) - Preparation of the Warp for Hemp Weaving and E 1274 Miao (Thailand, Tak Province) - Hemp Weaving on a Treadle Loom.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 129MB, 00:15:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: Tretstampfe ; clothing ; rice ; handicraft ; Laute ; Wirtschaft (Ethnologie) ; winnowing ; Akha ; Kalk, gebrannter, gelöschter ; flute / transverse flute ; Reisstampfe ; Musikinstrumente / Chordophone ; New Year ; Feste ; Mundorgel ; dance / men's dance ; food preparation ; Bambus ; Gesellschaft ; intoxicant ; custom / course of the year ; girls' dance ; woodworking ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; board production ; bamboo ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Lisu ; Bambusbrett ; husking rice ; Liedvortrag ; Rauschmittel ; Reis ; ethnology/cultural anthropology ; jewellery ; transverse flute ; Ackerbau / Thailand ; Reis, Reisanbau ; sheng ; Tanz ; Worfeln ; shoulder bag ; stamping-mill ; Bretterherstellung ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Brauchtum / Jahreslauf ; musical instruments / aerophone ; settlement ; lime, burnt ; Asia ; men's dance ; dance / girls' dance ; tree in custom and religion ; Kleidung ; dance ; Asien ; Lisu ; weaving ; agriculture / Thailand ; bamboo board ; economy ; Enthülsen von Reis ; Neujahr ; Singen ; Tragband ; Siedlung ; betel / chewing betel ; Akha ; society ; Betel, Betelkauen ; Bauwesen ; stimulant ; Schultertasche ; Genußmittel ; Thailand ; Festkleidung ; Musikinstrumente / Aerophone ; building trade ; Webkette ; strap ; lute ; warp ; festive dress ; feasts
    Abstract: Die DVD enthält sechs Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1303 Lisu (Thailand, Tak-Provinz) - Tanz am Neujahrsfest; E 1239 Schwarze Lahu (Thailand, Tak-Provinz) - Tanz am Neujahrsfest; E 1240 Schwarze Lahu (Thailand, Tak-Provinz) - Enthülsen von Reis mit der Tretstampfe; E 1248 Schwarze Lahu (Thailand, Tak-Provinz) - Herstellen eines Bambusbrettes; E 1271 Schwarze Lahu (Thailand, Tak-Provinz) - Weben von Tragbändern für Schultertaschen und E 1283 Schwarze Lahu (Thailand, Tak-Provinz) - Betelkauen.
    Abstract: The DVD comprises six films from the Encyclopaedia Cinematographica: E 1303 Lisu (Thailand, Tak Province) - Dance on New Year; E 1239 Black Lahu (Thailand, Tak Province) - Dance on New Year; E 1240 Black Lahu (Thailand, Tak Province) - Husking Rice with a Stamping Mill; E 1248 Black Lahu (Thailand, Tak Province) - Making a Bamboo Board; E 1271 Black Lahu (Thailand, Tak Province) - Weaving Straps for Shoulder Bags and E 1283 Black Lahu (Thailand, Tak Province) - Chewing Betel.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3024MB, 00:53:17:18 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; killing, ritual ; chicken sacrifice ; Totenmahl ; ritual washing ; Friedhof ; Baum in Brauchtum und Religion ; death cult, death custom ; dance / men's dance ; Sarg ; Tieropfer ; singing ; religiöse Handlung ; grave ; custom / course of the year ; Ritual ; religion ; Grab / Grabbeigaben ; Trommel ; divination ; shaman ; Schlachten ; Tanz / Männertanz ; Musikinstrumente / Idiophone ; Räucherstäbchen ; slaughtering ; rite / killing of animals ; Tanz / Akrobatentanz ; Tötung, rituelle ; ritual purification ; custom / circle of life ; Männertanz ; sheng ; arts (ethnology) ; burial objects ; cemetery ; Schmuck ; Trauer ; cymbal ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Becken ; Totenkult, Totenbrauchtum ; dance / solo dance ; incense ; sacrificial act ; Neujahr ; Huhnopfer ; Musikinstrumente / Membranophone ; altar table ; pig / sacrificial pig ; animal sacrifice ; new year ; lyrics ; Miao ; Schamane ; acrobatics ; Duftstoffe, Räucherwerk ; Thailand ; Divination, Diviner ; blood ; Akrobatik ; Musikinstrumente / Aerophone ; Opferhandlung ; Orakelholz ; joss sticks ; funeral ; scents / perfumes ; dance / acrobatic dance ; Grab ; Bestattung ; Altartisch ; Miao ; Mundorgel ; Religion ; Ahnenkult ; ancestor worship ; ornamentation ; ritual ; religious practices ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; diviner ; bowl ; Liedvortrag ; Schwein / Schweineopfer ; burial ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; jewellery ; musical instruments / idiophone ; coffin ; Brauchtum / Lebenskreis ; Musik (Ethnologie) ; Blut ; Brauchtum / Jahreslauf ; Reinigung, rituelle ; musical instruments / aerophone ; Asia ; men's dance ; Akrobatentanz ; Rinderopfer ; tree in custom and religion ; Kleidung ; acrobatic dance ; grief ; Asien ; solo dance ; Künste (Ethnologie) ; religious act ; religiöse Praktiken ; Singen ; Solotanz ; oracle wood ; Festkleidung ; Tanz / Solotanz ; festive dress
    Abstract: Die DVD enthält fünf Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1299 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Schweineopfer am Neujahrsfest; E 1300 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Hühneropfer; E 1312 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Tanz eines Mundorgelspielers; E 1313 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Liedvortrag und E 1278 Miao (Thailand, Tak-Provinz) - Begräbnis eines Knaben.
    Abstract: The DVD comprises five films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1299 Miao (Thailand, Tak Province) - Pig Sacrifice on New Year; E 1300 Miao (Thailand, Tak Province) - Chicken Sacrifice; E 1312 Miao (Thailand, Tak Province) - Dance of a Cheng Player; E 1313 Miao (Thailand, Tak Province) - Song Recital and E 1278 Miao (Thailand, Tak Province) - Funeral of a Boy.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 58MB, 00:06:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: clothing ; killing, ritual ; sacrifical dog ; sword dance ; Haus / Hausbau ; Hundeopfer ; Akha ; Tanz (Ethnologie) ; Mundorgel ; dance / men's dance ; habitation ; Tieropfer ; girls' dance ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mädchentanz ; building sacrifice ; rite / killing of animals ; Bauopfer ; Tanz / Waffentanz ; Tötung, rituelle ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; jewellery ; Männertanz ; sheng ; arts (ethnology) ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; musical instruments / aerophone ; Asia ; Spiel ; house / building of a house ; men's dance ; dance / girls' dance ; sacrificial act ; Schwertanz ; Kleidung ; weapon dance ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; game ; Akha ; dance (ethnology) ; animal sacrifice ; Bauwesen ; Wohnen ; Thailand ; Musikinstrumente / Aerophone ; Opferhandlung ; Waffentanz ; building trade ; dance / weapon dance
    Abstract: Die DVD enthält vier Filme der Encyclopaedia Cinematographica: 1286 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Männertanz; E 1287 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Mädchentänze; E 1301 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Hundeopfer beim Hausbau und E 1302 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Säbeltanz.
    Abstract: The DVD comprises four films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1286 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Men's Dances; E 1287 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Girls' Dances; 1301 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Dog Sacrifice at House Building and E 1302 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Sword Dance.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2009)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 136MB, 00:15:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; sleeping place ; clothing ; sacrifical dog ; handicraft ; Flechten ; Matte ; sharpening ; Rindenbaststoff ; Haus / Hausbau ; Upasbaum ; knife production ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Dachmatte ; Hundeopfer ; grass ; Akha ; upas tree ; jewellery / production ; plaiting ; Bastmatte ; Gras ; blacksmith ; Bambus ; habitation ; mat ; sheath for hewing knife ; Tieropfer ; Alang-Alang-Gras ; bellows ; feather decoration ; woodworking ; bark cloth ; cultural studies ; roof mat ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bamboo ; Holzbearbeitung ; building sacrifice ; Handwerk ; dyeing ; Färben ; Bauopfer ; Farbstoff, Farbe ; Blasebalg ; Feder, Federverarbeitung ; ethnology/cultural anthropology ; Schleifen ; hewing knife ; bark bast ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Knüpfen ; Federzierschnur ; knotting ; Asia ; house / building of a house ; Metallbearbeitung ; sacrificial act ; Kleidung ; Messerherstellung ; feather ornamental cord ; Schlafstelle ; metalworking ; ironworking ; Asien ; colour ; Gemeinschaftsarbeit ; household utensil ; economy ; Schmuck / Herstellen ; Dach, Dachdecken ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; feather, feather processing ; Federschmuck ; Akha ; animal sacrifice ; Bauwesen ; Wohnen ; Haumesser ; dye ; roof, roofing ; Thailand ; Haumesserscheide ; rotang ; Schmied, Schmieden ; bast mat ; teamwork ; Opferhandlung ; building trade ; Rotang
    Abstract: Die DVD enthält sechs Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1246 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Herstellen einer Bastmatte; E 1247 Akha (Thailand, Chieng Rai Provinz) - Binden einer Dachmatte; E 1249 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Bau eines Wohnhauses; E 1250 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Schmieden eines Haumessers; E 1251 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Herstellen einer Haumesserscheide und E 1284 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Herstellen einer Feder-Zierschnur.
    Abstract: The DVD comprises six films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1246 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Making a Bark Mat; E 1247 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Tying a Mat for a Roof; E 1249 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Building a House; E 1250 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Forging a Hewing Knife; E 1251 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Making a Sheath for a Hewing Knife and E 1284 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Making an Ornamental Cord with Feather.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 157MB, 00:18:20:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2009)
    Keywords: clothing ; handicraft ; Schären einer Kette ; treadle loom ; Zupfbogen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Akha ; plaiting ; Baumwolle / Entkernung ; Gossypium hirsutum ; pedal weaving ; spindle ; Bambus ; Weben ; Baumwolle ; Entkernen von Baumwolle ; Häkeln, Stricken, Flechten ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; braiding ; bamboo ; Egreniermaschine ; cotton / ginning ; Handwerk ; basket-weaving ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; jewellery ; picking bow ; Walken / Baumwolle ; Cotton Gin ; fulling ; ornamental cord ; grains of seed ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Gossypium hirsutum ; fiber extraction ; Asia ; Entkernungsmaschine ; Asien ; weaving ; gin-machine ; economy ; Trittweberei ; crocheting, knitting, plaiting ; Akha ; basket with lid ; Faseraufbereitung ; Textilproduktion ; fiber preparation ; Thailand ; cotton engine ; Spinnen ; cotton gin ; Spindel ; Webkette ; textile production ; warp
    Abstract: Die DVD enthält sieben Filme der Encyclopaedia Cinematographica: E 1241 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Entkernen von Baumwolle mit einer Entkernungsmaschine; E 1242 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Auflockern und Walken von Baumwolle; E 1243 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Spinnen von Baumwolle; E 1244 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Schären einer Baumwoll-Webkette; E 1245 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Weben von Baumwolle auf dem Trittwebstuhl; E 1252 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Flechten eines Deckelkorbes und E 1285 Akha (Thailand, Chieng Rai-Provinz) - Kettflechten einer Zierschnur aus Baumwolle und Samenkörnern.
    Abstract: The DVD comprises seven films of the Encyclopaedia Cinematographica: E 1241 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Ginning Cotton with a Gin-machine; E 1242 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Fluffing and Fulling of Cotton; E 1243 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Spinning Cotton; E 1244 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Fitting up a Cotton Warp; E 1245 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Weaving Cotton on a Treadle Loom; E 1252 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Plaiting a Basket with Lid and E 1286 Akha (Thailand, Chieng Rai Province) - Men's Dances.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 184MB, 00:18:54:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: men's loincloth ; Leder ; clothing ; handicraft ; material culture ; G/wi Bushmen ; leather ; skins ; apron ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; sewing ; Kleidung ; Botswana ; Lendenschurz ; loincloth ; antelope-skin ; economy ; Nähen ; everyday clothing ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Schurz ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; threadless materials ; Africa ; Handwerk ; Alltagskleidung ; Männerschurz ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Häute
    Abstract: Mit dem milchigen Saft von Gemsbockwurzeln reibt ein Mann eine noch unbehandelte Antilopenhaut ein, knetet sie und vergräbt sie über Nacht in feuchtem Sand. Am nächsten Tag holt er sie aus der Grube, knetet sie, schneidet einen Schurz zu und näht zwei Lederstreifen zum Binden an. Anschließend legt er den Schurz an.
    Abstract: A G/wi Bushman makes for himself a loincloth from antelope-skin. The skin is first "tanned", then cut and sewn.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 102MB, 00:10:29:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: Leder ; clothing ; handicraft ; spezielle Kleidung ; material culture ; G/wi Bushmen ; leather ; apron ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Kleidung ; Botswana ; loincloth ; economy ; everyday clothing ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Knochenbearbeitung ; Schurz ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Frauenschurz ; threadless materials ; special clothing ; Africa ; Handwerk ; Alltagskleidung ; bone manufacturing ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Ehepaar arbeitet gemeinsam an der Herstellung eines Frauen-Lendenschurzes. Der Mann erledigt vorwiegend die Schneide- und Näharbeiten, während die Frau die Dekoration des Schurzes mit Springhasenknochen vorbereitet. Gefertigt wird der Schurz letztlich durch den Mann.
    Abstract: A Bushmen couple is seen making a women's loincloth. Cutting and sewing are chiefly done by the husband, while the woman prepares the decoration with springhare bones. The women's loincloth is in the main manufactured by the man.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 195MB, 00:03:58:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: G/wi Bushmen ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; social problems ; Botsuana ; Afrika ; Botswana ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; Alkoholismus und Drogen ; soziale Probleme ; tobacco ; Encyclopaedia Cinematographica ; Knochenbearbeitung ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stimulant ; Pfeife ; Genußmittel ; Tabakspfeife ; smoking ; Africa ; tobacco pipe ; Rauchen ; pipe ; bone manufacturing ; ethnology/cultural anthropology ; Tabak
    Abstract: Ein Buschmann fertigt aus einem Ziegenknochen eine Tabakspfeife an. Beide Gelenkhöcker werden abgeschnitten, in die schmale Öffnung des Mundstücks werden einige Wollfäden appliziert, und der Knochen wird mit Sehnen umwickelt. Anschließend raucht der Mann seine neue Pfeife an.
    Abstract: The film shows a Bushman making a pipe from a goat's bone. The man cuts off the two condyles, inserts several wool threads into the small opening of the mouthpiece and wraps the bone with sinew. Then he smokes his new pipe.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 181MB, 00:03:25:06 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: jewelry ; handicraft ; clothing ; Flechten ; material culture ; G/wi Bushmen ; Schmuck ; bracelat ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grass ; Botsuana ; Afrika ; Armring ; plaiting ; jewellery / production ; Kleidung ; Gras ; Botswana ; Pflanzenwelt ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; Schmuck / Herstellen ; Häkeln, Stricken, Flechten ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Rohre und Gräser ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; Handwerk ; reeds and grasses ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Ein G/wi-Mädchen fertigt sich einen Armreif, indem es drei Grashalme in bestimmter Weise miteinander verflicht und die beiden Enden mit Sehnen zusammenbindet.
    Abstract: A Bushman girl makes for herself a bracelat from grass blades. She plaits three grass blades in a certain specific manner and ties the ends together with sinew.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 252MB, 00:05:24:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: jewelry ; clothing ; necklace ; material culture ; G/wi Bushmen ; Schmuck ; aromatic sticks ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; Botsuana ; Afrika ; Duftstäbchen ; jewellery / production ; Kleidung ; Botswana ; Schmuck / Herstellen ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Halskette ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Eine G/wi-Frau dreht aus mehreren Sehnenfäden eine lange Schnur und schneidet dann aus aromatisch duftenden Wurzeln kleine Stäbchen, die sie mit einfachen Schlingenknoten an der Schnur der Reihe nach befestigt.
    Abstract: A Bushman woman makes for herself a necklace from aromatic roots. She twists sveral pieces of sinew into a long cord, cuts the roots into small pieces and ties the pieces one after another with a simple knot to the cord.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 277MB, 00:05:35:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: house / household effects ; material culture ; Nahrungsverzehr ; G/wi Bushmen ; eating ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Botsuana ; kitchen furnishings ; nutrition ; Botswana ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; Schildpatt ; soziale Probleme ; tobacco ; Encyclopaedia Cinematographica ; Schildkrötenpanzer ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; pipe ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; food ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; tortoise-shell ; Afrika ; tortoise ; Essen ; Hausrat ; Löffel ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Alkoholismus und Drogen ; Schildkröte ; Ernährung ; spoon ; society ; Kücheneinrichtung ; stimulant ; Pfeife ; Genußmittel ; Tabakspfeife ; smoking ; Africa ; tobacco pipe ; Rauchen ; Tabak
    Abstract: Ein junger Mann tötet eine Schildkröte. Mit Hilfe eines Messers perforiert er den Rückenpanzer, bricht ihn ab und legt das Fleisch ins Feuer. Er entschärft den Rand des Panzerdeckels und schmirgelt die Innenfläche mit Sand. Der fertige Löffel wird ausprobiert: Ein alter Mann und der junge löffeln eine Wassermelone aus. Auch das Fleisch wird gegessen. Während der Arbeit rauchen beide Männer abwechselnd eine Tabakspfeife.
    Abstract: The Bushmen manufacture their household gear as far as possible from natural materials. To transfer liquid foods they use a special spoon made from the shell of a tortoise. The film shows the technique of making the spoon.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 726MB, 00:16:35:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: Jagdspeer ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; G/wi Bushmen ; Jagdausrüstung ; Speer ; Heilmittel ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; nutrition ; tools ; Veränderungen des Körpers ; Botswana ; food preparation ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; alterations of the body ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; Körper ; ethnology of medicine ; cultural studies ; materielle Kultur ; Speerjagd ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Ritzen der Haut ; Ethnomedizin ; curative treatment ; medizinische Therapie ; Heilbehandlung ; ethnology/cultural anthropology ; remedy ; Jagen ; individual ; Kulturwissenschaften ; Massage ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; spear hunt ; Werkzeug ; economy ; magische Therapie ; Individuum ; Springhasenjagd ; Medizinethnologie ; game hunters ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; scarifying the skin ; hunting (ethnology) ; society ; Jagdwesen ; Jagd ; Africa ; body ; magical therapy ; massage ; hunting equipment ; medical therapy ; springhare hunt
    Abstract: Zwei Buschmänner machen mit dem Springhasenspeer einen Springhasen in seinem Bau aus, haken das Tier mit dem Speer fest und graben es aus. Der Springhase wird zubereitet und über Holzkohle gegart. Während der Wartezeit behandelt der eine Jäger seinen über Halsschmerzen klagenden Jagdgefährten. Er ritzt die Haut des Kranken an der Brust mit einer Rasierklinge und reibt Fett und Holzkohlenasche in die Schnittwunden; dann massiert er Oberkörper und Hals.
    Abstract: Two Bushmen are searching for a springhare warren. After some time one hunter succeeds in putting up and locating a springhare in his warren with the springhare spear. His compagnon hooks the animal and the man digs it out. The animal is disemboweled, sinews, bones and other usable parts are put away. The hare is singed in an open fire, then placed in a pit in the ground and cooked covered with hot charcoal. In the meantime the hunter tattoos his fellow suffering from a sore throat. He rubs a specific "medicinal" fat and ashes into the wounds, then given the man a massage. The treatment takes a long times and when it comes to an end, the hare is properly cooked. The two hunters eat the hare joined by a third man who had been waiting for them in the bush.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 120MB, 00:12:23:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: food ; Knollen ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Nahrungsverzehr ; G/wi Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Veldkost ; eating ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; collecting tubers ; Botsuana ; Afrika ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; rootcrops ; nutrition ; collecting berries ; Botswana ; Pflanzenwelt ; food preparation ; economy ; gathering (ethnology) ; collecting larvas ; Sammeln ; game hunters ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; veld food ; Nahrungsmittelzubereitung ; flora ; Knollensammeln ; Beerensammeln ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Knollenfrüchte ; Africa ; tubers (ethnology) ; Sammelwirtschaft ; Larvensammeln ; ethnology/cultural anthropology ; gathering
    Abstract: Zwei Frauen und ein Mädchen graben Wurzelknollen und Zwiebeln aus und sammeln Raupen, Käfer und Beeren. Auf dem Heimweg nehmen sie auch Feuerholz mit; eine Frau röstet vor ihrer Hütte eine Handvoll Raupen in der Asche des Feuers.
    Abstract: Two Bushman women and one girl are gathering food in the veld. They collect roots and tubers, larvae, beetles and berries. The film shows the gatherers passing through the bush as well as the different techniques of collecting. On their way home the women also take firewood with them, back in the camp one woman roasts a handful of larvae in the hot ashes of a fire in front of her hut.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 153MB, 00:12:28:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: jewelry ; handicraft ; clothing ; Zierstäbchen / Mädcheninitiation ; necklace ; material culture ; G/wi Bushmen ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Initiation ; Lebenslauf ; Botsuana ; Afrika ; initiation ; jewellery / production ; ornamental sticks / girls' initiation ; Kleidung ; Botswana ; economy ; Gesellschaft ; Schmuck / Herstellen ; Holzarbeiten ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Halskette ; woodworking ; society ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; course of life ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein G/wi-Buschmann schneidet aus Zweigen zwei etwa 30 cm lange Stäbchen und einen kleineren, etwa 5 cm langen Stab. Die Hölzer werden entrindet, dekoriert, eingefettet und geschwärzt. Abschließend werden sie auf einen Sehnenfaden aufgefädelt bzw. angebunden und können nun von der Tochter als eine Art Kette getragen werden.
    Abstract: A Bushman cuts from branches two sticks 30 cm long and one stick 5 cm long. He removes the bark, decorates the sticks, smears them with fat and blackens them. The sticks are tied one after another to a piece of sinew and so will be used by the man's daughter to perform her tasks in the ceremony of initiation. After the initiation, the girl will wear them as a kind of necklace.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 637MB, 00:14:34:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: Jagen ; hunting with a spear ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Oryx-Antilope ; Jagd mit Gift ; G/wi Bushmen ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; tools ; Botswana ; Werkzeug ; hunting with bow and arrow ; economy ; Oryx antelope ; antelope hunting ; game hunters ; Pfeil-und-Bogenjagd ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; hunting with poison ; hunting (ethnology) ; cultural studies ; materielle Kultur ; Speerjagd ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagdwesen ; Jagd ; Africa ; hunting equipment ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Antilopenjagd
    Abstract: Drei G/wi-Buschmänner verfolgen mehrere Oryx-Antilopen stundenlang durch den Busch. Nach einem Fehlschuß auf eine Antilope wird eine andere vom Giftpfeil getroffen, nach langer Verfolgung gestellt und mit Speeren getötet. Die Beute wird zerlegt. Die Jäger stärken sich bei einem Jagdmahl; dann tragen sie die Fleischstücke ins Dorf.
    Abstract: Three G/wi Bushmen pick up the track of a number of gemsboks and follow it for hours through the bush. After a bad shoot they hit one gemsbok with a poison arrow and follow its trail. After a long pursuit they bring the animal to bay and kill it with spears. The gemsbok is carefully cut up. The hunters eat some pieces of roasted meat, then transport the meat to the village.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 173MB, 00:14:02:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1976)
    Keywords: handicraft ; Pfeilgift ; arrow poison ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gifte ; Botsuana ; Afrika ; Botswana ; economy ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; carving ; woodworking ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mörser ; Holzbearbeitung ; Africa ; poisons ; Handwerk ; Schnitzen ; mortar ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Jäger schneidet ein Stück Holz für einen kleinen Giftmörser zurecht. Ein Freund schnitzt den Mörser fertig. Der Jäger rührt dann Pfeilgift darin an, indem er die Haemolymphe einiger Diamphibia simplex-Larven ausdrückt und mit Saft von Citrullus naudinianus vermischt.
    Abstract: A hunter is cutting to size a block of wood intended for a poison mortar. A friend arrives and is asked by the hunter to take over the task. He does this with skill and artistic ability until the mortar is completed and handed back to the owner. The latter now uses it to mix arrow poison in it. He squeezes the haemolymph of several grubs of Diamphibia simplex and the juice of Citrullus naudinianus into it and mixes this material which is ready for application.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 194MB, 00:15:48:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1976)
    Keywords: clothing ; Leder ; handicraft ; leather ; footwear ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; sandals ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Kleidung ; Botswana ; Fußbekleidung ; economy ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; threadless materials ; Africa ; Handwerk ; leather sandals ; Ledersandalen ; Sandalen ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Mann schneidet aus Streifengnuhaut zwei Stücke in grober Sandalenform zurecht. An der Sohle befestigt er vorne Lederbänder, die zwischen der großen und der zweiten Zehe hindurchlaufen, und hinten eine Schlaufe. Schließlich befestigt er die Sandalen an seinen Füßen, indem er die vorderen Riemen beiderseits der Hacke durch die Schlaufe führt und dann über dem Rist zusammenbindet.
    Abstract: A man softens and stretches a piece of wildebeest hide. Selecting the best portions, he cuts two large pieces of skin which he then trims down to the shape of a sandal. He attaches to the sole the front thongs which pass between the first two toes and the leather loop which embraces the heel. Finally he fastens the sandals to his feet by passing the long thongs under the heel strap side of the foot and then tying them over the instep.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 74MB, 00:08:39:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; Grabstock ; Waffen ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Speer ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; tools ; spear hunt ; Botswana ; agricultural equipment ; Werkzeug ; economy ; Springhasenjagd ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; game hunters ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; hunting (ethnology) ; cultural studies ; materielle Kultur ; Speerjagd ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagdwesen ; agricultural devices ; Jagd ; Africa ; weapons ; digging stick ; springhare hunting ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: In der Nähe einer sandigen Bodenvertiefung suchen Buschmänner nach Springhasenbauten. Der in seinem Bau mit dem Speer festgehakte Springhase wird mit Grabstöcken und mit den Händen ausgegraben und getötet.
    Abstract: Near a "pan" bushmen are seen searching for a springhare warren. Several of these are empty. Finally a man succeeds in hooking an animal and while he is holding it, the other men, with digging sticks, dig down to capture and kill it. The film also shows bushmen repairing a broken springhare-spear.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 65MB, 00:05:17:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wärmeversorgung ; social problems ; settlement ; Botsuana ; Afrika ; Botswana ; Feuer / Feuerbohren ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; Alkoholismus und Drogen ; soziale Probleme ; tobacco ; Siedlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stimulant ; Pfeife ; Genußmittel ; Tabakspfeife ; smoking ; Africa ; tobacco pipe ; Rauchen ; heating ; fire / fire drilling ; pipe ; ethnology/cultural anthropology ; Tabak
    Abstract: Drei Buschmänner machen mit einem Feuerbohrer und etwas Zunder Feuer. Danach zünden sie eine Pfeife aus Wasserrohr an. Jeder nimmt einige Züge und reicht die Pfeife an seinen Nachbarn weiter.
    Abstract: Three bushmen are shown making fire with the aid of a fire drill. They then light a tobacco pipe made from a piece of water piping. After taking several puffs of smoke each man hands the pipe to this neighbour before extinguishing it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 36MB, 00:02:57:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; //oli ; Musik (Ethnologie) ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; jumping game ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; men's game ; Botswana ; Künste (Ethnologie) ; leisure activities ; Gesellschaft ; singing ; Männerspiel ; Singen ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; Musiker ; society ; cultural studies ; musicians ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Sprungspiel ; Gesang ; ethnology/cultural anthropology ; //oli
    Abstract: Gespielt wird nach einem festen Rhythmus, der durch Fußstampfen und heftiges Exhalieren erzeugt wird. Dieser Rhythmus bestimmt, wann einer der Spieler über den Mann, der gebückt in der Mitte steht, mit einem seitlichen Sprung hinwegspringen darf.
    Abstract: Men assembled for the grasshopper game are grunting and stamping a strict rhythm which determines when each man in turn jumps sideways over the back of the man in the centre. It is considered to be a mistake if a man is unprepared for the jump or gets out of rhythm. Such mistakes take place if the jumper's improvised steps in between the individual jumps are too extravagant. The centre man reprimands a player for his distracting behaviour.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 145MB, 00:11:48:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; Waffen ; arrow ; material culture ; Jagd mit Gift ; Pfeilgift ; poison arrow ; arrow poison ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gifte ; Botsuana ; Afrika ; tools ; Botswana ; Werkzeug ; economy ; Giftpfeil ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; hunting with poison ; hunting (ethnology) ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagd ; Africa ; poisons ; weapons ; hunting equipment ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Nach dem Zusammensetzen von Spitze (Eisendraht), Muffe, Verbindungsstück und Schaft (Ried) zu einem Pfeil wird der freistehende Hals der Pfeilspitze mit einer Giftmischung überzogen. Das Gift besteht aus der Haemolymphe der Larven von Diamphidia simplex (Käfer) und einem Wurzelsaft, der als Giftleim dient.
    Abstract: The making and assembly of an arrow, consisting of point, sleeve, link-shaft and reed-shaft is shown. First the tip is forged from a piece of fencing wire and shaped with a file. The reed-shaft, already cut to size, is then reinforced at both ends. A small reed is shaped into a sleeve, and reinforced with sinew. The shaft of the tip is wrapped with sinew and then glued into the sleeve. The sleeve is placed onto the link-shaft and is assembled with the reed-shaft. The shaft of the tip is then coated with a poison compound mixed in the poison mortar. It consists of haemolymph of Diamphidia simplex larvae and the juice of a tuber as glue.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 78MB, 00:06:22:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagdbogen ; Jagen ; Waffen ; handicraft ; material culture ; Bogen ; bow ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; hunting bow ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; tools ; Botswana ; Werkzeug ; economy ; Holzarbeiten ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; hunting (ethnology) ; woodworking ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Jagd ; Africa ; Handwerk ; weapons ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Holzstab wird über dem Feuer gebogen, an den Enden zugespitzt und mit Sehnen umwickelt. Dann wird die aus getrockneten Tiersehnen gedrillte Bogensehne angebracht und verschnürt. Die Spannung des Bogens wird durch Zupfen der Sehne und Abhören ihres Tones geprüft.
    Abstract: A man twirls a bowstring from pieces of sinew while his colleague works on the bowstaffe. He straightens a piece of a raw wood over the fire after debarking it. Then he tapers the ends and smoothes the bowstaffe. For reinforcement he wraps the ends and middle of the staffe with sinew. In one of the ends he attaches a small stub of leather. The bowstring is attached to the top end of the bow and then to the bottom end (with the leather stub) around which it is looped. This aids in anchoring the string under tension. The correct tone of the string reveals its correct tension.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 88MB, 00:07:09:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; Waffen ; handicraft ; material culture ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Speer ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; tools ; Botswana ; Werkzeug ; economy ; Springhasenjagd ; Holzarbeiten ; game hunters ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Klebstoff, Kleben ; adhesive, adhesion ; hunting ; hunting (ethnology) ; woodworking ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Jagd ; Africa ; Handwerk ; weapons ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology ; springhare hunt
    Abstract: Drei lange, dünne Ruten werden erhitzt, entrindet und geradegebogen. Ihre Enden werden so schräg geschnitten, daß sie miteinander verbunden werden können. Das geschieht durch Leimen und Umwickeln mit Sehnen. Am Speerende wird ein angespitztes Stück starken Drahtes wie ein Fischhaken befestigt.
    Abstract: Three thin, long branches are debarked and straightened, then cleaned and trimmed. The ends are tapered so that they can be smoothly joined or spliced to form a springhare spear. To do this the joints are glued with gum and wrapped with sinew. The end of the spear is fitted with a strong piece of sharpened wire to form a hook (similar to a fishhook). It is fastened with strong sinew lashings.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 136MB, 00:11:03:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Tanz ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; rite / initiation ; Initiation ; Lebenslauf ; Botsuana ; Afrika ; initiation ; Ritus / Rites de passage ; Ritus / Initiation ; Botswana ; dance ; Seklusionshütte ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; Brauchtum / Reifebräuche ; rite / rite of passage ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Africa ; course of life ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; seclusion hut
    Abstract: Fünftägige Zeremonie für eine Initiandin beim Einsetzen der Menarche. Das Mädchen wird in einer isolierten Einzelhütte untergebracht. Am fünften Tag wird es geschmückt und verläßt die Hütte, während Männer und Frauen einen Fruchtbarkeitstanz aufführen.
    Abstract: The film, a compressed version of a five day ritual, shows an initiate sitting in her hut being stripped of her jewellery, capped, and painted. She is then carried to an especially built isolation hut and placed on grass while women dance the eland dance around it. Her period of isolation and teaching ends on the fifth day when she is turned around, washed, decorated, anointed, and face-painted to resemble a gemsbok brow. She is ritually introduced to all the objects of her daily life and to her foods and induced to shoot at a gemsbok shield with a man's especially protected weapon. Her ritual being a rebirth, the girl is led out of the hut and assisted in walking while men and women dance the eland-bull-fertility dance around the hut. Next day she is led round the village to receive presents, to meet the people and bring luck to their homes.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    Language: Undetermined
    Pages: 76MB, 00:06:11:13 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; ball game ; Musik (Ethnologie) ; Dam ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; dam ; Spielzeug ; Botswana ; Künste (Ethnologie) ; leisure activities ; Gesellschaft ; Frauenspiel ; singing ; Singen ; movement game ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; Musiker ; Ballspiel ; society ; cultural studies ; musicians ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; toys ; Gesang ; women's game ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Frauen bewegen sich singend und händeklatschend im Kreis. Eine nach der anderen springt rasch nach vorne, um eine Melone aufzufangen, die ihr die vorangehende Frau zuwirft, und gibt sie dann unter dem Arm hindurch an die Frau hinter ihr weiter. =e A group of singing and clapping women, arranged in a circle, are playing the melon game. Each one of them in turn runs forward and passes the melon under her arm to the woman behind. Two rhythmically different games are shown, the latte r giving the participants scope for improvising their own steps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 57MB, 00:04:39:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: games ; //ebi ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; men's game ; Botswana ; leisure activities ; Gesellschaft ; Männerspiel ; sport ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; stick catapulting game ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Wurfspiel ; throwing game ; sports ; //ebi ; Stockwurfspiel ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Buschmänner werfen einen flachen Sandhaufen auf und begießen ihn mit Wasser. Dann schleudern sie mit großer Kraft dünne Holzstöcke gegen die abgeflachte Vorderseite des Sandhaufens, wovon diese bei geschicktem Wurf in Wurfrichtung abprallen und in hohem Bogen weiterfliegen. Das Spiel ist kein Wettstreit, sondern eine Geschicklichkeitsübung. Ein Teil des Films zeigt die athletischen Bewegungen der Männer in Zeitdehnung.
    Abstract: Men prepare a flat mound of wet sand which they use as a surface from which to ricochet at great speed a straight stick. It is a game of skill played noncompetitively. The athletic movements of the players are also recorded in slow motion.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 129MB, 00:15:05:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Pflanzliche Produkte ; collecting / roots ; Veldkost ; veld ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; nutrition ; tools ; Botswana ; Veld ; Pflanzenwelt ; food preparation ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; flora ; collecting / melons ; cultural studies ; collecting / tubers ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Knollenfrüchte ; Melonensammeln ; agricultural devices ; Sammelwirtschaft ; digging stick ; melon ; ethnology/cultural anthropology ; food ; Knollen ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; rootcrops ; agricultural equipment ; Werkzeug ; economy ; game hunters ; Ernährung ; Tragen ; veld food ; Nahrungsmittelzubereitung ; Knollensammeln ; Melone ; !ko-Buschmänner ; Africa ; tubers (ethnology) ; carrying ; gathering ; Wurzelsammeln
    Abstract: Frauen mit Grabstock und Lederumhang schwärmen zur Nahrungssuche aus. Auf dem Wege finden sie eßbare Wurzeln, Knollen und Melonen. Mit schwer beladenen Umhängetaschen kehren sie heim, wo sie ihre Beute vorbereiten und verzehren.
    Abstract: Women, equipped with digging sticks and leather cloaks, gather to depart in search of veld food. Along the way they dig out edible tubers and roots and collect melons. With heavily laden bags and cloaks they return home, where they prepare and consume the collected food.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 53MB, 00:04:21:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; ball game ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; Federstabspiel ; active game ; men's game ; Spielzeug ; Botswana ; leisure activities ; Federballspiel ; economy ; Gesellschaft ; Männerspiel ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; xhana ; Ballspiel ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; feather-reed-spinner game ; Africa ; toys ; Xhana ; animal by-products ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry
    Abstract: Aus Grashalm, Feder, Lederschnur und Harzkugel stellt ein Buschmann einen Federstab her, der mit der Spitze einer Rute in die Luft geworfen wird. Es geht darum, den Federstab nie den Boden berühren zu lassen.
    Abstract: A bushman is making a feather-spinner consisting of a grass-shaft, a laterally attached feather, a piece of down inserted in one end, and a weighted thong attached to the other end of the grass-shaft. The bushmen are then seen catapulting this spinner into the air with a whip-like stick. The object is to keep it from hitting the ground.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 69MB, 00:05:38:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Nahrungsverzehr ; eating ; rite / initiation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Botsuana ; initiation ; nutrition ; Botswana ; food preparation ; Religion ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; Magie ; Speisen/Gerichte ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Tabu ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; taboo ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; food and meals ; food ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Zauberhandlung ; Initiation ; food taboo ; Afrika ; Essen / rituelles ; Essen ; Ritus / Rites de passage ; Ritus / Initiation ; magic act ; economy ; magische Therapie ; Speichel ; Brauchtum / Reifebräuche ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; !ko-Buschmänner ; customs ; saliva ; Africa ; course of life ; eating / ritual ; magical therapy ; Speiseverbot / Aufhebung
    Abstract: Jäger kommen mit reicher Beute ins Dorf. Ein Stück Fleisch wird rituell geröstet und von einer Initiandin verspeist. Während des Kauens spuckt sie in die Hand ihrer Lehrerin, die den Speichel auf Bauch und Hals der Initiandin verreibt und sie dadurch von diesem Fleischverbot befreit.
    Abstract: Hunters, laden with meat, arrive in the village and are feted by the women. They are given water from ostrich-eggshell containers. A female initiate is led ceremonially from her isolation hut to "see" the meat. A hunter gives her teacher a piece, part of which is ritually roasted, sprinkled with scrapings from two medicines suspended in a bundle around her neck and fed to her; the rest is cooked. While chewing it, she spits on her teacher's hand who, with this saliva, massages the initiate's stomach and throat thus releasing her from this meat taboo.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 123MB, 00:09:59:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; Waffen ; material culture ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; tools ; Botswana ; quiver ; Werkzeug ; economy ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; bark ; hunting (ethnology) ; cultural studies ; Rinde ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagd ; Africa ; weapons ; Köcher ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein an beiden Enden entrindetes Wurzelstück des Kameldornbaumes (Acacia luederitzii) wird in einer Grube mit heißem Sand eingegraben und in heißem Zustand mit Wasser besprüht. Durch Schlagen auf Stein wird die Rinde gelöst und in einem Stück abgezogen. Dieses Rohr wird am unteren Ende mit der Haut eines Antilopenskrotums verschlossen und mit Sehnen verstärkt.
    Abstract: Two men uncover a root of the camelthorntree and from it cut a straight piece. One of the men removes all the root "eyes", debarks both ends and slightly whittles down the diameter of the wood. In a prepared hot bed of sand he buries and roasts the root. With a spray of water he cools and shrinks its bark. By pounding the end of the free wood on a log he finally succeeds in slipping the bark tube off the stem. He seals one end of this tube with a wet gemsbok scrotum and reinforces it with evenly spaced loops of sniew, which prevents the quiver from cracking.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 64MB, 00:05:15:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: lodging ; handicraft ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; buildings ; Botswana ; Hüttenbau ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; hut building ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; society ; cultural studies ; Bauwesen ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; Bauen ; Africa ; Handwerk ; Unterkünfte ; Gebäude ; building trade ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Frauen graben Löcher im Kreis in den Boden und befestigen darin lange Aststangen. Zwischen die Äste legen sie kleinere Zweige. Zum Schluß wird das Gerüst mit Grasbüscheln abgedeckt sowie der Hüttenboden gereinigt und geglättet.
    Abstract: Women return to the village with bundles of grass and loads of branches of dead wood. In a circle the women make holes for the long branches with their digging sticks, and at the top incline these towards each other. Then they place numerous smaller branches between this frame-work in such a way that they all support each other. They thatch the frame by covering it with tussocks of grass, starting at the bottom and completing the task at the top. Finally they clean the sand inside the hut and smooth it down to make the hut ready for occupation.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 72MB, 00:05:54:23 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: trading goods ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tauschhandel ; bartering ; water station ; Botsuana ; Afrika ; Africa ; Markt ; trade ; money / financial system ; Handel ; Botswana ; market ; ethnology/cultural anthropology ; Wasserstation ; Geld, Geldwesen
    Abstract: An einer abseits gelegenen Pumpstation tauschen Buschmänner und ein afrikanischer Beamter Handelswaren aus: Häute und Gegenstände aus Straußeneierschalen gegen Tabak, Eisendraht und eine Feile.
    Abstract: A group of bushmen and a woman approach and enter the enclosure of an African government employee's house at a remote pumping station. They carry their wares which they trade against tobacco, wire for arrowheads, metal for spearheads, and a file. After completing the deal they drink water, rise and return to their home in the bush.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 132MB, 00:10:46:05 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: oryx game ; games ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Streit ; Jagdspiel ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; men's game ; Botswana ; gemsbok game ; leisure activities ; Gesellschaft ; Männerspiel ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; dispute ; Oryx-Antilope-Spiel ; Africa ; hunting game ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: "Jäger" stellen sich im Kreis auf, mit der "Oryx-Antilope" in der Mitte, die gegen ihre Verfolger Angriffe und Scheinangriffe vorführt. Die "Jäger" versuchen, diesen durch Gegenbewegungen zu entgehen, aber auch sie zu treffen (strikter Rhythmus durch Fußstampfen und lautes Exhalieren). Bei dem Spiel kam es zu einer langen Auseinandersetzung.
    Abstract: A group of men, assembled more or less in a circle, are playing the gemsbok game with one of them, the "gemsbok", in the centre. He mounts attacks and mok-attacks against his assailants, the "hunters", who try to anticipate his intention and not only carry out the correct counter movements, but who also bait him. All this is done in a dancing manner, in accordance with a strict rhythmic pattern, produced by the vocal accompaniment of the players. When one of the "hunters" runs a course which crosses the path of another, who is the target of the "gemsbok", the game is stopped with loud words of protest. The new game that then starts becomes more co-ordinated and aesthetically more beautiful.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 57MB, 00:04:41:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: jewelry ; clothing ; material culture ; Schmuck ; headdress ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Botsuana ; Afrika ; beads, beads making ; jewellery / production ; Rasieren ; shaving ; Kleidung ; Botswana ; Schmuck / Herstellen ; Kopfschmuck ; woman / women's headdress ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Perlen, Perlenherstellung ; Africa ; Frau / Frauenkopfschmuck ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Fünf Mädchen verschönern ihr Kopfhaar entweder mit Perlenanhängern, mit unreifen Melonenkernen oder durch Rasieren.
    Abstract: Five girls, grouped together, are engaged in various tasks, such as making bead pendants, shaving the forhead or collecting unripe white seeds from a melon. They tie the pendants into the hair of one of them and thread numerous melon pips into the front hair of another.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 192MB, 00:04:23:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: remedy ; individual ; Tatauierung ; tattoing ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Heilmittel ; Botsuana ; Afrika ; tattoo ; Veränderungen des Körpers ; Botswana ; body deformation ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; magische Therapie ; alterations of the body ; Tätowierung ; Individuum ; Medizinethnologie ; Encyclopaedia Cinematographica ; Körper ; society ; ethnology of medicine ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Ethnomedizin ; body ; Körperdeformation ; medizinische Therapie ; magical therapy ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Eine ältere Frau mischt Holzkohle einer Heilpflanze (Ipomoea bolusiana) mit Fett zu einer Paste. Mit einem Tatauierungsmesser bringt sie feine Schnitte an Stirn und Schläfen einer jungen Frau an. In die Schnittwunde reibt sie die Paste, die nach dem Verheilen eine dauernde Schwärzung verursacht.
    Abstract: Carbonized wood of a medicinal herb is mixed with fat. This mixture is rubbed into the wounds of parallel rows of cuts applied to the forehead and cheekbones. After healing these cuts remain permanently visible as black lines.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 100MB, 00:08:09:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: hygiene ; Mattensieb ; house / household effects ; Gesichtsreinigung ; sieve ; handicraft ; material culture ; mat sieve ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; kitchen furnishings ; Botswana ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; face cleaning ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Matten und Körbe ; personal care ; Encyclopaedia Cinematographica ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; mats and baskets ; Handwerk ; Sieb ; ethnology/cultural anthropology ; Körperpflege ; Hygiene
    Abstract: Starke Stengel des Erograstis-Grases werden mit gedrillter Schnur aus Kalahari-Sisal (Sansevieria scabrifolia) zu einer Matte geknüpft. Mit dieser Matte werden die gerösteten Kerne der Tsama-Melone aus der Asche gesiebt. Die Kerne werden zerstampft, mit Wasser zu Brei verarbeitet und in das Gesicht gerieben.
    Abstract: A man makes a long stout string of the fibres of the Kalahari sisal, while his wife arranges several shafts of stout grass parallel to each other on the ground. Taking a string, she locates its middle and loops it around the end of one of the grass pieces. The she passes the ends of the string under and over, alternating with each blade of grass until she has fastened, both next to each other and parallel, enough grass for the mat. She continues binding these together by going back and forth across the mat until she reaches the other end of it. To wash she roasts seeds of the tsama melon in hot sand and ashes. With her mat she sieves out all the sand and ashes until only roasted seeds and wood particles (which she removes manually) are left in the sieve. These seeds she stamps to a meal in the mortar. This she permeates with water to form a paste and rubs it over her face. When it is dry she brushes it off and appears oiled and clean.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 193MB, 00:15:42:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; Köchertragtasche ; Leder ; Waffen ; handicraft ; material culture ; leather ; skins ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Gazellenhaut, Gazellenleder ; tools ; Botswana ; antelope skin ; Werkzeug ; economy ; fadenlose Stoffe ; game hunters ; gazelle skin ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; quiver bag ; hunting (ethnology) ; antelope leather ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagd ; threadless materials ; Africa ; Handwerk ; weapons ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology ; Häute ; gazelle leather
    Abstract: Steenbokhaut wird bearbeitet: Spannen, Trocknen, Schaben; nach einer Behandlung mit Fett und heißem Wasser Enthaaren, Walken mit der Hand. Die Halsgegend der bearbeiteten Haut wird nach Anfeuchten mit Löchern versehen. Der Köcher wird in die Haut gesteckt und verschnürt. Die beim Trocknen entstehende Spannung gibt dem Köcher festen Halt. Die Haut der Vorder- und Hinterläufe wird zu Tragriemen zusammengebunden. An ihnen wird eine Schlaufe für den Bogen und eine Tasche für die Speerspitze angebracht.
    Abstract: A hunter skins a snared steenbok in such a manner that he is able to pull the skin over its head. It is then stretched (inside out) over two vertical springy sticks planted in the ground. The bottom of the skin is pegged out in a circle on the ground. When dry the skin is scraped on its underside, rubbed with fat, and soaked with hot water. It is then turned outside in and plucked of all its hairs. Then the skin is kneaded between the hands until dry and thoroughly soft. The neck-region is again moistened. Small eyelets are cut into the end of the neck-region so that a loop for closing this end can be threaded through them. The bag is then turned inside out again and the quiver is pushed hard into the narrow neck-region. When the moist neck section of the skin has dried here, it contracts tightly around the quiver. The legs are tied together to form carrying straps. A loop for the bow and a small pocket for the spearpoint are added as a final embellishment.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 125MB, 00:10:08:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Leder ; clothing ; handicraft ; Umhang ; material culture ; leather ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; cloak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Kleidung ; Botswana ; antelope skin ; economy ; everyday clothing ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fur processing ; threadless materials ; Fell, Fellbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; Alltagskleidung ; Antilopenfell ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Frische Antilopenhaut wird getrocknet, abgeschabt, enthaart, mit Fett eingerieben, mit warmem Wasser getränkt, gewalkt und mit den Händen geknetet. Zum Schluß wird sie einem Mädchen als Umhang gegeben.
    Abstract: Two old men stretch and dry a fresh antelopeskin. Once dry it is scraped on both sides to remove blood stains, hair, and bits of flesh. The adze quickly loses its edge and is frequently sharpened. They rub fat and warm water into the skin and thoroughly permeate it. In this condition they knead and work the skin until it is dry and soft. It is given to a girl as a cloak.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 180MB, 00:14:38:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; Drillen ; material culture ; Schlingenfalle ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; snare ; Botsuana ; Afrika ; tools ; Botswana ; rope, ropery ; Werkzeug ; drilling ; economy ; game hunters ; Seil, Seilerei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; hunting (ethnology) ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagd ; traps ; Africa ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology ; Fallen ; twisting
    Abstract: Aus Kalahari-Sisal (Sansevieria scabrifolia) drillt ein Buschmann auf dem Oberschenkel Fäden; je zwei davon zwirnt er zu einer Schnur. Eine dünne Schnur wird als Schlaufe etwa 1 m vor dem Ende in die dicke Schnur gespleißt. Sie nimmt das kleine Holzstückchen auf, mit dem die Falle gesichert wird.
    Abstract: An old man extracts, with his digging stick and under pressure of his foot, the fibres of the Kalahari sisal. He then rolls together small bundles of these by twirling them in a distal direction on his thighs. Two such rolled bundles are spun together to one string by twirling them distally as well but then shaping the string with a quick proximal movement of the hand. New bundles are continuously spliced into the ends until the twine is of sufficient length. Then the entire twine is cleaned by rubbing it with leaves. Loops at the ends prevent the twine from unravelling. A thin piece of string with an end-loop is spliced into the twine. A small twig is attached within the loop. This completes the assembly of a snare.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 140MB, 00:11:23:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Botsuana ; Afrika ; buildings ; Siedlungsformen ; Botswana ; habitation ; Gesellschaft ; Siedlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; change of domicile ; Windschirm ; Africa ; settlement types ; Verlegen des Wohnsitzes ; Wohnplatzwechsel ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Eine Buschmanngruppe zieht mit ihrer Habe zu einem neuen Wohnplatz. Dort angekommen, sammelt sie Bau- und Feuerholz, baut Schlafplätze und Windschirme. Der Älteste entzündet ein Feuer, von dem alle anderen Feuer nehmen. Später treffen die Jäger mit ihrer Beute ein.
    Abstract: An elder and his wife pack the last of their belongings, rise and join the other villagers in readiness for departure. In a straight line women, children, and old men depart while the men hive off to one side to hunt. Small children are carried in satchels, older ones walk and are later, when tired, carried by their maternal uncles. Along their route the women stop to collect "veld" food. They reach their predetermined site, clear it, collect firewood, arect shelters and sleeping nests. The patriarch builds a fire from which all the others are lit. The hunters arrive later to a place worthy of human habitation.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 53MB, 00:04:22:10 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; Straußfangspiel ; Botswana ; leisure activities ; catching game ; Gesellschaft ; Kinderspiel ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; children's game ; Fangspiel ; ethnology/cultural anthropology ; catching game "ostrich"
    Abstract: Über einen Ast werfen Jungen eine lange Seilschlinge. In diese setzt sich der "Strauß" und beginnt im Kreis zu laufen, während ihn ein zweiter Junge zu fangen versucht. Später vertauschen sie die Rollen.
    Abstract: Under a large tree with a strong overhanging branch boys clear the ground. Far out over their clearing they suspend from the branch a swing-like loop and adjust it so that a boy sitting in it touches the ground with his feet. The "ostrich" sitting in the swing rapidly runs in the circle prescribed or permitted by the swing while another tries to catch him. The twisting strap of the swing lifts the "ostrich" so that he just barely touches the ground. His rapid gait with lifted knees thus resembles that of the ostrich.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 105MB, 00:08:33:18 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: oryx game ; games ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdspiel ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; men's game ; Botswana ; gemsbok game ; leisure activities ; Gesellschaft ; Männerspiel ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Oryx-Antilope-Spiel ; Africa ; hunting game ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Die "Jäger" bilden eine Linie. Ihnen gegenüber steht eine "Oryx-Antilope", die Angriffe und Scheinangriffe vorführt. Die Jäger versuchen, diesen durch Ausweichen zu entgehen (strenger Rhythmus durch Fußstampfen und lautes Exhalieren).
    Abstract: A group of men, arranged more or less in a line, is facing, challenging, and baiting the "gemsbok". There are mock-charges and regular charges by the "gemsbok" and correct and faulty avoidances by the "hunters". Several times a man is caught by the "gemsbok" as the group continously changes sides with him. This "hit", however, does not induce the men to change the "gemsbok". This takes place later without apparent reason. The game is beautifully played in strict adherence to rhythm by the "hunters" and the "gemsbok".
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 349MB, 00:07:59:14 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; material culture ; Schlingenfalle ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Fallenstellen ; snare ; Botsuana ; Afrika ; tools ; Botswana ; Werkzeug ; economy ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; hunting (ethnology) ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagd ; traps ; Africa ; trapping ; Schwippgalgenfalle ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology ; Fallen
    Abstract: Am Ende der Fährte einer Steenbok-Antilope errichtet ein Jäger eine Schwippgalgenfalle aus einem armdicken Baum, den er mit einer Leine in Bogenform spannt. Das untere Ende der Leine sichert er in einer Mulde und versieht es mit einem Abzugsmechanismus. Den Rest legt er als Schlinge aus. Am nächsten Morgen findet er eine verendete Antilope in seiner Falle.
    Abstract: A hunter locates the run of a steenbok and blocks all the other passages between the bushes so that the antelope is forced to pass through one place only. After selecting a large, suitable, springy branch, he anchors this in the ground at the passage point. To it he attaches the snare and fastens it exactly in the passage with its loop open and its trigger mechanism set and attached to a peg. The loop is carefully hidden under grass and sand. The next day the hunter finds a dead steenbok in the snare.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 104MB, 00:08:27:06 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Zurechtweisung ; honey badger game ; games ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; reprimand ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdspiel ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; men's game ; Botswana ; leisure activities ; Gesellschaft ; Männerspiel ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; hunting game ; Honigdachspiel ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Männer spielen das "Honigdachsspiel" mit rhythmisch bestimmten Angriffen des "Dachses", der auf dem Boden kniet, und ebenso rhythmisch bestimmten Ausweichbewegungen der "Jäger". Der Treffer wird durch Laut und Spiel angedeutet. Wenn das Spiel unordentlich wird, unterbricht es der "Dachs" und rügt seine Mitspieler.
    Abstract: Men are playing the badger game during which rhythmically determined attacks are made by the "badger", crawling on the ground. Similar rhythmically determined avoidance movements, associated with verbal and physical baiting of the "badger", are carried out by the "hunters". The group of men gives the appearence of a swinging dancing rhythmical whole. When it threatens to disintegrate slightly the "badger" - an old man - stops the game to reprimand his players, before resuming to a lovely co-ordinated finish.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 49
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 88MB, 00:07:12:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Nutztiere ; jewelry ; clothing ; material culture ; Schmuck ; Tierwelt ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; beads, beads making ; jewellery / production ; Kleidung ; Botswana ; Bohren, Bohrer ; economy ; Schmuck / Herstellen ; productive livestock ; accessories ; Straußenei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Perlen, Perlenherstellung ; ostrich egg ; Africa ; drilling, drill ; fauna ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Eine Frau durchbohrt kleine Straußeneierschalenstücke und reiht sie auf Sehnen auf. Dann schlägt sie die Kanten rund, ölt sie und reibt sie mit einem rauhen Stein gleichmäßig glatt und rund.
    Abstract: A woman breaks up an ostrich eggshell into small 1 sq cm pieces and then, with an awl, she drills through each a small hole. All the fragments are now strung on a strong piece of thread made of sinew. Holding each raw bead individually between her fingers she chips it until it is approximately round, working with a horn of harebeest (hammer) on a stone (anvil). Having completed all the chips, she oils them and then holds them tightly strung over a flat surface. She grinds them evently round with a piece of calcrete out of which a half-round groove has been gouged. The result is a string of equal sized and smooth beads.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 50
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 118MB, 00:09:36:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: house / household effects ; Leder ; handicraft ; material culture ; shoulder bag ; leather ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Gazellenhaut, Gazellenleder ; Botswana ; antelope skin ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; fadenlose Stoffe ; gazelle skin ; Encyclopaedia Cinematographica ; antelope leather ; cultural studies ; Tragtasche ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; threadless materials ; Africa ; Handwerk ; ethnology/cultural anthropology ; gazelle leather
    Abstract: Eine angefeuchtete Gazellenhaut wird gefaltet und halbkreisförmig zugeschnitten. Kurze Lederstreifen werden als Trag- sowie Schmuckriemen mit gedrillten Sehnen an die Tasche genäht. Die unteren werden ausgefranst, die beiden oberen durch Umwickeln verstärkt. Zuletzt wird die Öffnung an der Faltseite in die Tasche geschnitten.
    Abstract: Sewing thread is spun from sinew. A skin is slightly moistened, straightened and folded in half, and with a sharpened knife cut into a semicircular shape. The cut edges are sewn with small evently spaced stitches. From scarps five straps are cut and sewn into the bag. Three of these are tasselated. The two top carrying straps are reinforced and tied together. Finally an opening is cut into the bag.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 51
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 69MB, 00:05:40:14 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Nutztiere ; individual ; material culture ; Tierwelt ; body decoration ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Körperdekoration ; Botsuana ; Afrika ; beads, beads making ; jewellery / production ; powder box ; cosmetic ; Botswana ; economy ; Gesellschaft ; Schildpatt ; Schmuck / Herstellen ; Puderdose ; Individuum ; productive livestock ; Straußenei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Klebstoff, Kleben ; adhesive, adhesion ; Körper ; Schildkrötenpanzer ; tortoiseshell material ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Perlen, Perlenherstellung ; ostrich egg ; tortoise shell ; Africa ; body ; Kosmetik ; fauna ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Eine Frau verschließt das hintere Ende einer kleinen Schildkrötenschale mit einer klebrigen Masse, die sie aus der Rinde des Kameldornbaumes (Acacia luederitzii) hergestellt hat. In die Vorderkante des Panzers bohrt sie kleine Löcher, in denen sie Lederriemen befestigt. Auf diese zieht sie Perlen aus Straußeneierschalen. Die Dose füllt sie mit einem Puder aus aromatischen Kräutern und mit einer Puderquaste aus Fell.
    Abstract: A gluey putty-like substance is prepared from the bark of a shrub by a woman who employs this to close the rear end of a small tortoise shell. Into the front edge of the shell she drills various holes, into which she threads small leather tassels. Rows of ostrich-eggshell beads are then strung onto these. The "compact" completed, the woman fills it with ground aromatic herbs and a fur "powder puff".
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 52
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 167MB, 00:13:36:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; material culture ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; kitchen furnishings ; Botswana ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; woodworking ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mörser ; Holzbearbeitung ; stamping mortar ; Africa ; Handwerk ; mortar ; wooden mortar ; Holzmörser ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Zwei Buschmänner höhlen mit einem Meißel einen Klotz des Kameldornbaumes (Acacia luederitzii) aus. In den Boden passen sie einen flachen Stein ein, den sie mit einer pflanzlichen Masse befestigen. Nach dem Härten im Feuer wird die Außenseite bearbeitet und ein Stampfer dazugegeben.
    Abstract: A block of camelthorntree (Acacia luederitzii) is hollowed out with and adze by two men alternating in their work. A flat, hard stone is fitted into it and fastened with a vegetable paste. It is roasted and dried to keep it from cracking and then trimmed to its final shape before being equipped with a pestle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 53
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:06:51:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Nutztiere ; jewelry ; clothing ; material culture ; Schmuck ; headdress ; Tierwelt ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; beads, beads making ; jewellery / production ; Kleidung ; Botswana ; economy ; Schmuck / Herstellen ; Kopfschmuck ; productive livestock ; accessories ; Straußenei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Perlen, Perlenherstellung ; ostrich egg ; Kopfschmuckband ; Africa ; headband ; fauna ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Auf starke Fäden aus Sehnen fädelt eine Frau je vier Perlen in einer Reihe. Diese Viererreihen verbindet sie miteinander, bis ein Band in ihrem Kopfumfang entsteht. An Ober- und Unterseite knüpft sie weitere Einzelperlen quer zu den Viererreihen, bis das Stirnband etwa 5 cm breit ist.
    Abstract: A woman begins her work by preparing a strong fine sinew thread. Then from her string of unused beads, she removes four at a time and threads them up in parallel rows until she has made an entire band. This is joined at the proper length to fit around the head. On either side of this band she fastens one bead at a time, going round and round. Each of them is threaded and then the thread is passed through the thread of the bead lying below. When the desired width has been reached, the last bead is securely fastened.Such a band is about 5 cm wide.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 54
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 45MB, 00:04:40:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Botsuana ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; Musikinstrumente / Chordophone ; Botswana ; bush fiddle ; Künste (Ethnologie) ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musiker ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; musicians ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; string instruments ; monochord ; Monochord ; ethnology/cultural anthropology ; Buschmanngeige
    Abstract: Ein alter Buschmann sitzt im Eingang seiner Hütte und spielt ein einsaitiges Streichinstrument (Handelo). Dazu begleitet er sich mit textlosem Gesang.
    Abstract: An old man is seen with closed eyes playing the handelo ("bush fiddle") and singing a wordless song to himself. Toward the end he slows down his rhythm and song.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 55
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 59MB, 00:06:03:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Gestenspiel ; gesture ; games ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Pantomime ; Sport ; Jagdspiel ; Spiel ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; active game ; Theater-Produktion ; men's game ; competition ; Botswana ; Wettkampf ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; leisure activities ; Gesellschaft ; Jäger-und-Tier-Wettstreit ; Männerspiel ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; game of gesture ; society ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; theatre (ethnology) ; theatrical productions ; sports ; hunting game ; hunter and animale competition ; theatrical play ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; pantomime
    Abstract: Sechs Männer sitzen einander paarweise gegenüber am Boden. Sie führen duellartige Bewegungen aus, die sie mit heftigen rhythmischen Lauten begleiten. Das Spiel ist mimischer Art und bedeutet das Töten eines Tieres durch einen Jäger, oder auch umgekehrt. Nach einem Treffer reißt der erfolgreiche Spieler den Arm in die Luft.
    Abstract: A group of six men are seated opposite each other in pairs. They carry out a duel of gestures accompanied by rhythmic and explosive sounds. This game consists of mime and is considered to represent a hunter killing an animal or vice versa. The gestures are meaningful, complementary or antagonistic. Kills are recorded with a flicking movement of the arm in the air.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 56
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 102MB, 00:10:30:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; dance / Botswana ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; guma ; Botsuana ; Afrika ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Botswana ; group dance ; festive dance ; Feste ; Künste (Ethnologie) ; Guma ; Gesellschaft ; singing ; Gruppentanz ; Singen ; Ekstase ; Encyclopaedia Cinematographica ; Trance ; trance ; Musiker ; dance (ethnology) ; society ; cultural studies ; musicians ; !ko-Buschmänner ; ecstasy ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Botswana ; Africa ; styles of dance ; Gesang ; Festtanz ; ethnology/cultural anthropology ; feasts
    Abstract: Männer tanzen stampfend im Kreis um die Frauen und legen ihre Hände auf deren Kopf und Schultern, um das Übel auf sich selbst übergehen zu lassen. Dazu stoßen die Männer heulende Rufe aus, mit deren Hilfe sie das angenommene Übel von sich werfen (tranceartiger Zustand). Die Frauen erhöhen die emotionale Erregung durch ululierendes Singen und Händeklatschen.
    Abstract: The film, a compression of several hours, begins before everyone has arrived at the scene of dancing. Music and rhythm are still disorganized. Slowly seriousness creeps into the atmosphere and men shuffling around the circle begin to administer to the women by placing their hands on the latter's heads or shoulders, thereby taking into their bodies the evil with which the harmful God /oa has charged the women. Men in a trance become evident. Their wailing prayers are heard. Explosively retching, they expel the evil they have taken into their bodies from the women. The film continues with a highly emotionally charged atmosphere in which men are trance dancing and women, while watching over them to avert injury, stimulate them to greater efforts with their ululating songs and rhythmic clapping.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 57
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 33MB, 00:03:27:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; archlute ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Laute ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Unterhaltungsgesang ; Botsuana ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; Musikinstrumente / Chordophone ; Botswana ; Künste (Ethnologie) ; djuma ; singing ; Singen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musiker ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; vocal accompaniment ; musicians ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bogenlaute ; Africa ; Gesang ; string instruments ; Djuma ; ethnology/cultural anthropology ; lute ; bow-harp
    Abstract: Eine Buschmannfrau sitzt unter einem Windschutz und spielt auf einer Bogenlaute (Djuma). Für die vier Saiten des Instruments benutzt sie je zwei Finger einer Hand. Neben ihr lehnt ein Mann und summt eine Melodie, mehr für sich selbst denn als Begleitung der Lautenmusik.
    Abstract: A woman in a shelter is seen strumming the four monochords of the djuma with two fingers of each hand. A man nearby sings a non-verbal song, more to himself than in accompaniment with the music.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 58
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 66MB, 00:06:49:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Botsuana ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; musical bow ; Musikinstrumente / Chordophone ; Botswana ; Künste (Ethnologie) ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musikbogen ; Musiker ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; musicians ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; string instruments ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Buschmann spielt den Musikbogen, wobei er seine Mundhöhle als Resonator benutzt. Der Film demonstriert die typische Haltung des Instruments und seine Spieltechnik. Ein zweiter Spieler gesellt sich hinzu, und die beiden spielen im Duett.
    Abstract: A bushman, using his mouth as a resonator, is seen playing the musical bow to himself. The manner of holding the instrument and the playing technique are clearly illustrated. A second man joins in and a pleasing duet is played by the artistes.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 59
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 59MB, 00:06:04:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Dongo ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Unterhaltungsgesang ; Botsuana ; Afrika ; musical instruments ; Botswana ; Schlaginstrumente ; Künste (Ethnologie) ; singing ; Singen ; hand piano ; Lamellophon ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musiker ; cultural studies ; vocal accompaniment ; musicians ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; lamellophone ; percussion instruments ; dongo ; Musikinstrumente / Idiophone ; Gesang ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone
    Abstract: Ein Buschmann spielt sein Lamellophon (Dongo) und stimmt es zwischendurch nach. Er benutzt eine Straußeneierschale als Resonator und begleitet sein Spiel gelegentlich durch Pfeifen und Singen ohne Text.
    Abstract: A man is shown playing and tuning the hand-piano (dongo). He employs an ostrich eggshell as resonator and accompanies himself whistling and later with a non-verbal song.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 60
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 104MB, 00:10:42:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: music (ethnology) ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Dongo ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Botsuana ; Afrika ; musical instruments ; Botswana ; Schlaginstrumente ; Künste (Ethnologie) ; hand piano ; Lamellophon ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; lamellophone ; percussion instruments ; dongo ; Musikinstrumente / Idiophone ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone
    Abstract: Jeder Buschmann stimmt das Lamellophon eines anderen nach, wenn er damit spielen soll. Die Zungen werden verschoben, herausgezogen, hineingesteckt und zur Erhöhung ihrer Spannung nachgebogen. Kontrolle durch Gehörproben.
    Abstract: Because no Bushman is satisfied with the tuning and arrangement of the lamelli of another man's dongo, much time is taken up in this task. This is done by pulling out, pushing in, rearranging the lamelli or altering their tension by bending them. The film shows this procedure and gives the achieved tone.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 61
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 68MB, 00:08:01:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Keywords: Jagen ; Jagdspeer ; Waffen ; material culture ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Speer ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; tools ; Botswana ; Werkzeug ; economy ; game hunters ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; hunting (ethnology) ; cultural studies ; hunting spear ; materielle Kultur ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Jagd ; Africa ; weapons ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Das zuvor aufgebohrte Ende eines Speerschaftes wird durch Umwickeln mit Sehnen verstärkt, bevor das in kaltem Zustand aus einem Eisenstück geschmiedete Speerblatt eingesetzt wird. Die Schneide des Speerblattes wird durch Feilen hergestellt.
    Abstract: A hunter trims and shapes a stick for his spear handle. He drills a hole in the end of it to receive the shaft of the spear blade. Around it he wraps a reinforcing of sinew. Then he forges a spear blade at the end of a piece of iron, employing such simple tools as a stone anvil and chisel-like hammer. With a file he finally shapes and sharpens the blade and tapers the spear blade's shaft. This is then glued into the hole of the handle and the spear is completed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 62
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 16MB, 00:01:56:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; Kreiselspiel ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; top ; Asia ; Spiel ; Spiele ; Miao ; Spielzeug, Spielgerät ; Jungenspiel ; plaything ; Spielzeug ; Asien ; Spielkreisel ; leisure activities ; Tau du lu ; top-spinning game ; Gesellschaft ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; toy ; tau du lu ; society ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; toys ; Thailand ; boys' game ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Mehrere Knaben aus Huye Luang widmen sich während der Neujahrsfeierlichkeiten dem Kreiselspiel, das in dieser Zeit rituellen Charakter hat. In den Händen tragen sie ihre Holzkreisel mit den Peitschen, deren Schnüre um den oberen zylinderförmigen Teil der Kreisel gewickelt sind. Sie werfen damit nach bereits "stehenden" Kreiseln, um diese zu Fall zu bringen oder fortzuschleudern.
    Abstract: One or two tops are placed in motion on the ground. The object of the game is to knock them down by means of other tops. Whoever succeeds is the winner. If a top is hit but does not fall, the criterion becomes the length of time for which each top spins.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 63
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 94MB, 00:09:39:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; dance / acrobatic dance ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; Tanzstile ; Blasinstrumente ; Miao ; Tanz (Ethnologie) ; Mundorgel ; dance / men's dance ; mens' dances ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; Tanz / Akrobatentanz ; ethnology/cultural anthropology ; jewellery ; Männertanz ; jewelry ; arts (ethnology) ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; musical instruments / aerophone ; dance / solo dance ; Asia ; men's dance ; Akrobatentanz ; Kleidung ; acrobatic dance ; Asien ; solo dance ; Künste (Ethnologie) ; wind instruments ; Solotanz ; dance (ethnology) ; Miao ; acrobatics ; cheng ; styles of dance ; Thailand ; Akrobatik ; Musikinstrumente / Aerophone ; Tanz / Solotanz ; dances according to gender
    Abstract: Ein festlich gekleideter Mann aus einem fremden Dorf führt während der Neujahrsfeierlichkeiten in Huye Luang einen akrobatischen Tanz auf und begleitet sich dabei auf der Mundorgel.
    Abstract: In the typical costume of his tribe and decorated richly with silver ornaments, a young man executes an acrobatic dance and accompanies himself on the mouth-organ.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 64
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 39MB, 00:03:58:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: jewelry ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; clothing ; spezielle Kleidung ; material culture ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Asia ; Miao ; Kleidung ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; singing ; ornamentation ; Singen ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musiker ; lyrics ; Accessoires ; cultural studies ; Miao ; materielle Kultur ; musicians ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; special clothing ; Thailand ; Gesang ; Festkleidung ; Liedvortrag ; ethnology/cultural anthropology ; jewellery ; festive dress
    Abstract: Der festlich gekleidete Dorfvorstand von Huye Luang, Puyai Ying Seng Tao, trägt am zweiten Tag des Neujahrsfestes ein selbstkomponiertes Liebeslied vor.
    Abstract: The village headman Puyai Ying Seng Tao, who is regarded as an extra-ordinary gifted lyrical interpreter, presents one of his own compositions, a love song which, like other Miao songs of this kind, expresses great lyrical, in the course of which general festivity and courtship pleasures are a traditional part of the celebrations.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 65
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 95MB, 00:11:05:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; clothing ; material culture ; art ; Wirtschaft (Ethnologie) ; jewellery / production ; Miao ; silversmith ; decoration ; work ; Kunst ; ornamentation ; Schmiedehandwerk ; Silberbearbeitung ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; silver pendant ; Handwerk ; silver plate ; Schmieden ; ethnology/cultural anthropology ; engraving chisel ; Gravieren ; jewelry ; arts (ethnology) ; Silberschmied ; chasing ; Schmuck ; forgework ; Schmuckplatte ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Kunsthandwerk ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; Punzen ; Kleidung ; metalworking ; Arbeit ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Schmuck / Herstellen ; Ziselieren ; silver processing ; engraving ; smith ; Miao ; Ornamentieren ; Metallarbeiten ; Dekoration ; Silbergehänge ; Thailand ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Schmied aus Ban Meo Mai richtet eine Silberplatte durch Hämmern, Schneiden und Feilen zu. Dann verziert er die Vorderseite durch Punzen mit geometrischen Mustern, bohrt zwei Löcher in die oberen Ecken und fügt die Platte mit einer Silberkette und einem -halsring zu einem Schmuckgehänge zusammen.
    Abstract: A smith prepares a silver plate by hammering, cutting, and filing. He then decorates the front by punching a geomtrical decoration. He thereupon bores a hole in each of the two upper corners and, adding a silver chain and a silver neck-ring, produces a pendant.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 66
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 37MB, 00:04:20:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; Lehmverarbeitung ; forgework ; Tontiegel (Silberschmieden) ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Miao ; Asien ; economy ; clay processing ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mörser ; melting crucible ; Schmelztiegel ; Handwerk ; Thailand ; mortar ; smithcraft ; Schmieden ; ethnology/cultural anthropology ; clay crucible (silver forging)
    Abstract: Ein Schmied aus Ban Meo Mai holt Lehmerde, stampft sie in einem Mörser mit Wasser und Reisspreu und knetet sie mit den Händen. Dann formt er mit Hilfe eines Holzstempels kleine Tiegel (Höhe 5 cm, Durchmesser 7 cm) und stellt sie zum Trocknen auf das Hausvordach.
    Abstract: A back-basket is filled with clay which, at home, is tipped into a wooden mortar, mixed with water, and made lean by means of rice chaff. After pounding the clay is kneaded with the hands, given, over a wooden pestle, the form of the small crucibles for silver, and dried in the air.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 67
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 105MB, 00:12:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; kitchen furnishings ; Miao ; Asien ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Maß, Messen ; mortar for herbs ; measure, measuring ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; wood mortar ; carving ; woodworking ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; Miao ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mörser ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Thailand ; Schnitzen ; mortar ; Holzmörser ; ethnology/cultural anthropology ; Gewürzmörser
    Abstract: Ein alter Mann aus Huye Luang stellt aus Holz einen 19 cm hohen Gewürzmörser her: Aushauen eines Klotzes aus einem Baumstamm mit einem Beil, Maßnehmen mit einem Zirkel, Aushöhlen mit dem Rundmeißel, Bearbeiten von Außenwand und Henkel mit dem Haumesser.
    Abstract: A block of wood about 30 cm long is cut with an axe out of a tree trunk. Measurements with compasses are taken at the upper cutting surface. The block is then hollowed out with a gouge, and its outer surface and handle are fashioned with a cutting knife.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 68
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 178MB, 00:20:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; tubber ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Miao ; cooper ; Pflanzenwelt ; Asien ; Böttcher, Böttcherei ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Wasserbütte ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; water vat ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; woodworking ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Miao ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Thailand ; reeds and grasses ; rotang ; Rotang ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein alter Mann aus Huye Luang stellt eine Wasserbütte aus Dauben her: Aushauen eines Klotzes aus einem Baumstamm, Herstellen von Brettern, Verarbeiten der Bretter zu Dauben, Anlegen von Faßbändern aus Rotang, Zuschneiden des runden Bodens und Einpressen in die Bütte.
    Abstract: A block of wood is hacked out of a tree-trunk and, by means of wedges, split into boards. The raw material is then brought home on a frame. The boards are fashioned into staves with the bush knife, hoops of rattan are fitted, and finally the bottom is cut out of a board and pressed into the tub.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 69
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 107MB, 00:10:59:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; cotton ; treadle loom ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Akha ; pedal weaving ; Asien ; weaving ; Weben ; economy ; Baumwolle ; Trittweberei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Akha ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Thailand ; Webkette ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; warp
    Abstract: Ein Mädchen aus dem Dorf Ban Alm zieht die Kettfäden in die Litzen der Webschäfte und in die Rietlücken des Weberkammes. Die Kette wird im Webstuhlrahmen am Warenbaum befestigt und an einem Pflock festgebunden, der als Kettbaum dient. Die Schäfte werden mit den Tritten verbunden, und nach dem Ordnen der Kette wird mit dem Weben begonnen. Die Mutter hilft bei der Arbeit.
    Abstract: The end loops of the lease in the fixed warp are cut, and the crossed warp-threads alternately threaded into the heddles of the front and back shafts. Then the warp threads are threaded into the reed by means of a procupine quill. The warp is fixed on to the frame of the loom and bound firmly to a peg which is stuck behind the loom and serves as warp-beam. The shafts are connected with the pedals, the weaving process starts after arranging the warp.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 70
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:03:05:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; environmental sciences/ecology ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Akha ; Baumwolle / Entkernung ; Gossypium hirsutum ; Entkernen von Baumwolle ; Baumwolle ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Egreniermaschine ; cotton / ginning ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; botany ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; Cotton Gin ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Gossypium hirsutum ; separating the cotton fibers from the seedpods ; fiber extraction ; Botanik ; Asia ; food production, crop science ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Entkernungsmaschine ; Asien ; Pflanzenbau, Ernte ; gin-machine ; economy ; Ökologie (Botanik) ; biology ; Biologie ; Akha ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Textilproduktion ; fiber preparation ; Thailand ; cotton engine ; cotton gin ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; textile production ; ecology (botany)
    Abstract: Einlegen der Baumwolle zwischen zwei sich gegenläufig drehende Walzen, Durchlauf der Baumwollfasern, Zurückbleiben der Samenkerne. Bewegung der oberen dünnen Eisenwalze über eine Pleuelstange mit dem Fuß, der unteren Holzwalze durch eine Handkurbel.
    Abstract: Cotton is put into the machine between two rollers which revolve in opposite directions. The cotton fibres are transported through these rollers and are thus separated from the seeds which had remained on them. The upper, thinner iron roller is operated with the feet by means of a connecting rod the lower wooden roller is set in motion by means of a crank handle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 71
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 136MB, 00:15:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; material culture ; Deckelkorb ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Korbflechten, Korb ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Asia ; Akha ; plaiting ; kitchen furnishings ; Pflanzenwelt ; Asien ; Hausrat ; Bambus ; household utensil ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Akha ; Rohre und Gräser ; basket with lid ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bamboo ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Handwerk ; Thailand ; basket-weaving ; reeds and grasses ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Nachdem ein älterer Mann aus Ban Alm Bambusstreifen zubereitet hat, umflicht er zur Verstärkung einen bereits fertiggestellten Bambuskorb: den Boden und den oberen Teil des Korbes in randparalleler Flechttechnik und die untere Korbhälfte mit einem offenen Dreirichtungsgeflecht. Der Korbdeckel wird in Diagonalgeflecht hergestellt.
    Abstract: A bamboo basket, which is already finished is given a plaited coat to strengthen it. The plaitings round the bottom and the upper half of the basket run parallel to the edges whereas that covering the lower half is an open three-directional plaiting. A diagonal plaiting technique is used to make the lid.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 72
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 56MB, 00:06:32:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: fetching water ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Miao ; grooming ; personal hygiene ; Pflanzenwelt ; Asien ; Bambus ; economy ; personal care ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; washing ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Miao ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Waschen ; bamboo ; Thailand ; reeds and grasses ; carrying ; ethnology/cultural anthropology ; Körperpflege
    Abstract: Wassertragen der Frauen aus einem Bach im Dorf Huye Luang: 1. mit einem Holzzuber am Rücken, 2. mit Zinkeimern an einer Tragstange über der Schulter, 3. mit einem Kerosinkanister am Rücken, 4. mit einem Bambusbehälter unter dem Arm. Wäschewaschen und Körperreinigung im Bach.
    Abstract: The carrying of water in four different containers: a) a vessel made of bamboo, b) a wooden tub, c) a kerosene canister, d) zink pails on a frame. In addition a wooden carrying frame, clotheswashing in the river, and cleaning of the body are shown.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 73
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 23MB, 00:02:40:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Rückentuch ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Kindertragen ; baby sling ; cultural studies ; Miao ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Tragtuch ; Miao ; Thailand ; carrying ; Asien ; Kindertragtuch ; ethnology/cultural anthropology ; babywearing
    Abstract: Zwei Frauen aus Huye Luang demonstrieren die Tragweise eines Kleinkindes und eines Säuglings mit Hilfe eines Baumwolltragetuches mit gebatiktem Mittelfeld und angenähten Tragbändern, das auf dem Rücken der Mutter festgebunden wird.
    Abstract: First a small child, and then a baby, are secured in a carrying device of batik-coloured cotton cloth on the back of their mother and both are carried.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 74
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 45MB, 00:05:18:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; handicraft ; Kreiselspiel ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Spiel ; Spiele ; Miao ; Spielzeug, Spielgerät ; plaything ; Spielzeug ; Asien ; Spielkreisel ; leisure activities ; economy ; Gesellschaft ; Holzarbeiten ; Kinderspiel ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; toy ; carving ; woodworking ; society ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; toys ; Thailand ; Schnitzen ; children's game ; whipping top ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein 12jähriger Knabe aus Huye Luang stellt aus einem Holzklotz (15 cm lang, 8 cm Durchmesser) mit einem Haumesser einen konisch zulaufenden Kreisel her, in dessen Spitze er einen Hartholznagel einsetzt. Dann stellt er eine Peitsche her, deren Schnur er um den Kreisel wickelt. Dieser wird durch Wegwerfen und Ziehen an der Peitsche in Drehung versetzt.
    Abstract: A wooden block of about 15 cm length and about 8 cm in diameter is, with a chopping knife, worked up into a conic whipping top. For strengthening a nail of hard wood is put into its peak. Then a whip is made out of wooden stick and a twisted cord of fibre. With this whip, the whipping top is set rotating.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 75
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 21MB, 00:02:31:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Kulturwissenschaften ; Thailand ; social problems ; lime, burnt ; Asia ; Kalk, gebrannter, gelöschter ; Asien ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; Lahu ; Alkoholismus und Drogen ; intoxicant ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; betel / chewing betel ; society ; Betel, Betelkauen ; Narkotika und Stimulantien ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stimulant ; Genußmittel ; Thailand ; Lahu ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Im Dorf Doi Muse zeigen eine Frau und ein Mann die Zubereitung und das Kauen von Betelpriemen, die aus dem Blatt des Betelpfeffers, kleinen Stücken der Arekanuß, Kalk und Tabak hergestellt werden.
    Abstract: The film shows how betel is prepared and then chewed. It is made out of the leaf of the betel-vine, small pieces of areaca nut, lime and tobacco.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 76
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:03:06:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Nutztiere ; saddle, saddling ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; pack-saddle ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; Transport ; Miao ; Packsattel ; Asien ; Lasttier ; Sattel, Satteln ; economy ; transport ; Tierhaltung ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Packpferd ; domestic animals ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Thailand ; pack animal ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; pack horse
    Abstract: Ein junger Mann legt auf die Kruppe eines kleinen Packpferdes einen Packsattel, der aus einem Holzgestell, Brettern und einem mit Stroh gefütterten Polster besteht. Den Sattel befestigt er mit Brustgurt und Schwanzriemen. Dann bindet er zwei geflochtene Lastkörbe auf das Gestell.
    Abstract: The pack-saddle is laid on the animal's croup and secured by means of girth and crupper. Two wicker baskets are then tied to the carrying frame on the ground; frame and baskets are finally lifted on to the saddle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 77
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 38MB, 00:04:30:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; ball game ; Ball ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Sport ; Asia ; Spiel ; Spiele ; Tau ndi ; Miao ; Spielzeug, Spielgerät ; tau ndi ; plaything ; Spielzeug ; Asien ; leisure activities ; Federballspiel ; economy ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; sport ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; toy ; Ballspiel ; society ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; toys ; badminton ; Thailand ; sports ; animal by-products ; ethnology/cultural anthropology ; ball ; animal husbandry
    Abstract: Aus einem Bambusstäbchen wird mit dem Haumesser ein etwa 10 cm langer Wurfkörper geschnitzt, in dessen oberes Ende drei gekürzte Hühnerfedern als Fiederung eingesetzt werden. Spiel zweier Knaben in Huye Luang, die mit Holzschlägern den Federball einander zuschlagen, wobei er direkt aus der Luft zurückgeschlagen werden soll.
    Abstract: With a cutting knife, an approximately 10 cm long missile is cut from a bamboo stick, and three docked hens-feathers as flight-feathers are fixed in the top. The game between two Miao youths then begins; they bat the "shuttle-cock" to each other with wooden racquets, the object being to keep it in mid-air.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 78
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 42MB, 00:04:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Landwirtschaft ; commercial-use buildings ; Mais ; grinding ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Entkörnen von Mais ; separating maize grains from the cobs ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Asia ; mills ; Agrar- und Forstwissenschaft ; buildings ; Miao ; nutrition ; Mahlen ; Pflanzenwelt ; Asien ; food preparation ; Pflanzenbau, Ernte ; cereal crops ; Mühlen ; economy ; Gesellschaft ; Mehl ; hand mill ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; flora ; grains ; society ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; maize ; Miao ; Getreide (Ethnologie) ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Thailand ; Wirtschaftsgebäude ; Handmühle ; Gebäude ; flour ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Mit einem Knochenpfriem werden die Maiskolben aufgeschlitzt. Die Hüllblätter werden mit der Hand entfernt und die Kolben mit dem Entkörner entkörnt. Anschließend wird der Mais mit einer Handmühle gemahlen. Die Arbeiten werden von einem Ehepaar aus Huye Luang ausgeführt.
    Abstract: A bone bodkin is used to slit open maize-cobs, the spathes are taken off with the hand, and the grains are separated from the cob with a special tool. Finally the maize grains are grinding in a hand mill.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 79
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 43MB, 00:05:02:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: clothing ; spezielle Kleidung ; material culture ; ball game ; Ball ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; seasonal festivities ; game / top-spinning game ; Miao ; Spielzeug, Spielgerät ; Feste ; leisure activities ; top-spinning game ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; custom / course of the year ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Spiel / Kreiselspiel ; Ballspiel ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; toys ; ethnology/cultural anthropology ; ball ; jewellery ; animal husbandry ; jewelry ; games ; Freizeitaktivitäten ; Kreiselspiel ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Asia ; Kleidung ; plaything ; Spielzeug ; Asien ; Federballspiel ; economy ; Neujahr ; toy ; new year ; society ; Miao ; customs ; special clothing ; badminton ; Thailand ; animal by-products ; Festkleidung ; festive dress ; feasts
    Abstract: Festlich gekleidete Mädchen und Jungen in Huye Luang führen anläßlich der Neujahrsfeierlichkeiten verschiedene zeremonielle Spiele auf. Während der Spiele kündigt ein Mann das Neujahr durch einen Schuß aus einer Steinschloßflinte an.
    Abstract: During the new year festivities the ceremonial ball game of the young men and the maidens is played in the village square. The partners form two lines facing each other, throw rag-balls from one line to the other, and accompany the game with recitations and songs. Nearby, the younger boys play the badmintom game, in the course of which feathered missiles of bamboo are batted to and fro with wooden raquets. In a different part of the village several boys are playing the "top-spinning game". During these games, the new year is heralded by a man shooting a flint-look musket.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 80
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 27MB, 00:03:12:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Laufspiel ; games ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Asia ; Spiel ; Spiele ; active game ; Miao ; Jungenspiel ; Asien ; tsa-ge ; leisure activities ; Gesellschaft ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; Tsa-Ge ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Thailand ; boys' game ; ethnology/cultural anthropology ; running game
    Abstract: Drei festlich gekleidete Burschen aus Huye Luang spielen während der Neujahrsfeierlichkeiten das Imitationsspiel: "Geh ins Feld und komm zurück ins Dorf". Schlangen- und spiralförmige Wegefiguren ahmen die Windungen der Dschungelpfade nach.
    Abstract: A boys' running game, literally: "Go into the field and come back to the village." The adults on the way to and from the fields in the forest clearings are imitated. Favorites are snakelike and twisting path patterns, imitating the winding jungle paths.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 81
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 39MB, 00:04:37:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: lodging ; sacrifical dog ; killing, ritual ; handicraft ; Haus / Hausbau ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Hundeopfer ; Akha ; Religion ; habitation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; building sacrifice ; Handwerk ; Unterkünfte ; rite / killing of animals ; Gebäude ; Bauopfer ; Tötung, rituelle ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Asia ; house / building of a house ; buildings ; sacrificial act ; sacrifices ; Asien ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; Akha ; animal sacrifice ; society ; Bauwesen ; Wohnen ; Bauen ; Thailand ; Opferhandlung ; building trade
    Abstract: Ein erwachsener Hund wird vom Haushaltsvorstand zwischen den Pfeilern und Streben eines im Bau befindlichen Hauses in Ban Ayo rituell getötet. Das Opfertier wird zubereitet und verspeist.
    Abstract: In the scaffolding of a house which is being built a dog is sacrificed in order to obtain a guardian spirit for the future home.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 82
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 51MB, 00:05:56:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Asia ; water pipe ; Miao ; Pflanzenwelt ; Asien ; alcoholism and drugs ; Bambus ; economy ; Gesellschaft ; Alkoholismus und Drogen ; Holzarbeiten ; soziale Probleme ; tobacco ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; woodworking ; Rohre und Gräser ; society ; Wasserpfeife ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stimulant ; bamboo ; luxury stimulants ; Holzbearbeitung ; Pfeife ; Genußmittel ; Tabakspfeife ; smoking ; tobacco pipe ; Handwerk ; Thailand ; reeds and grasses ; Rauchen ; pipe ; ethnology/cultural anthropology ; Tabak
    Abstract: Ein Mann aus Huye Luang stellt aus zwei Bambusröhren mit Hilfe eines Haumessers eine etwa 57 cm hohe Wasserpfeife her. Die Fugen dichtet er mit Rindertalg ab. In das dickere Saugrohr füllt er Wasser; er stopft Tabak in den Pfeifenkopf und raucht die Pfeife.
    Abstract: The upper joint of a bamboo cane of about 60 cm, with two joints, is pierced with a rod of wood. In the lower third of the cane a hole is incised with a bush knife into which hole a thin bamboo rod is diagonally introduced. The joint is sealed with tallow. The thin bamboo rod was cut off immediately to one side of a joint, thus producing a funnel-shaped form like the bowl of a pipe. Water is now poured into the thicker cane, tobacco is filled into the bowl, and the pipe is smoked.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 83
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 205MB, 00:23:56:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; arrow ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Miao ; Pflanzenwelt ; Asien ; Bambus ; economy ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; carving ; woodworking ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; crossbow ; bamboo ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Thailand ; Schnitzen ; reeds and grasses ; Armbrust ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Mann aus Huye Luang arbeitet aus einem Holzscheit mit einem Haumesser einen Armbrustschaft aus und versieht ihn mit einem Lager für den Bogen. Nachdem Kerbe, Rinne und Abzugshebel am Schaft angebracht sind, wird der aus Bambus geschnitzte Bogen mit gedrillten Hanffasern besehnt.
    Abstract: A piece of wood is chopped from a tree-stump with an axe and cut with the cutting knife to a cross-bow shaft. The position of the bow is chiselled out. The bamboo bow is whittled, tried several times in the shaft, and then wedged firmly in position. After notch, groove, and trigger have been positioned on the shaft, the bow is strung with twisted hemp fibres. After the elasticity test, arrows are whittled and trial shots carried out.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 84
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 76MB, 00:08:51:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; forgework ; sharpening ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; knife production ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; labor organisation ; Akha ; Metallbearbeitung ; Messerherstellung ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; blacksmith ; economy ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Akha ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Metallarbeiten ; Haumesser ; Handwerk ; Thailand ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Schmieden ; Arbeitsorganisation ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Schleifen ; hewing knife ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Schmied und sein Gehilfe aus Ban Ayo verarbeiten Bandeisen zu einer Klinge, die mit ihrem Eisendorn in den Holzschaft eingebrannt wird. Dann wird die Schneide mit einem anderen Haumesser geschärft und an einem Schleifstein feingeschliffen.
    Abstract: The blacksmith hammers a blade out of a piece of hoopiron and burns the thorn of it into a wooden handle. The edge of the knife is then roughly sharpened with another hewing-knife, and then finely polished on a grindstone.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 85
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 109MB, 00:12:45:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: sleeping place ; lodging ; sacrifical dog ; handicraft ; Haus / Hausbau ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Hundeopfer ; Akha ; Arbeitsbeziehungen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Religion ; Bambus ; habitation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; work ; Alang-Alang-Gras ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; religious practices ; Rohre und Gräser ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bamboo ; building sacrifice ; Handwerk ; Unterkünfte ; Gebäude ; Bauopfer ; ethnology/cultural anthropology ; grass / alang-alang grass ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Asia ; house / building of a house ; buildings ; sacrificial act ; sacrifices ; Schlafstelle ; Arbeit ; Asien ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Opfer ; Dach, Dachdecken ; religiöse Praktiken ; Akha ; animal sacrifice ; society ; Bauwesen ; Wohnen ; Bauen ; roof, roofing ; Thailand ; reeds and grasses ; teamwork ; Opferhandlung ; building trade
    Abstract: Im Dorf Ban Ayo bauen Männer für ein jungvermähltes Paar in Nachbarschaftshilfe ein Giebeldachhaus. Beim Einsetzen des ersten Hauspfostens wird ein Hundeopfer für den Hausgeist dargebracht.
    Abstract: On placing the first wooden pillars for a house a sacrifice is made to the house-spirit. When all supporting pillars are erected, the bamboo beams and joists are attached. A bamboo framework is then made for the sleeping-place. Subsequently the two ridge pillars are erected and the ridge pole laid across. The rafters and the purlins are fixed on to the rood framework which is then covered with grass mats. The ridge consists of two beams between which sharpened bamboo stakes are pierced in order to fix the grass mats on to the ridge. The ridge is adorned with turrets fixed on top of the smoke-openings. The door is set in after the walls, made of plaited bamboos, are set in.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 86
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 136MB, 00:15:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; Flechten ; rattan palm ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Akha ; plaiting ; Pflanzenwelt ; Asien ; Calamus rotang ; economy ; sheath for hewing knife ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Calamus rotang ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Akha ; Rotangpalme ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Handwerk ; Thailand ; Haumesserscheide ; reeds and grasses ; rotang ; Rotang ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Ein älterer Mann aus Ban Alm bildet aus sieben in der Mitte geknickten Rotangstreifen die Scheide, auf die drei geflochtene Rotangringe aufgezogen werden. Die Enden der Rotangelemente, die einmal gespalten und mit Rotangstreifen umflochten werden, bilden die Öffnung der Scheide.
    Abstract: The sheath is formed out of seven pieces of rotang which are folded in the middle. Three plaited rotang rings are slipped on the sheath. The ends of the rotang pieces from the opening of the sheath. These are split once and a rotang strip is wound around them.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 87
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 52MB, 00:06:04:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: scents / perfumes ; handicraft ; resin ; Weihrauch ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; incense ; Miao ; Asien ; economy ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; Harz ; woodworking ; cultural studies ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Duftstoffe, Räucherwerk ; Thailand ; Räucherstäbchen ; ethnology/cultural anthropology ; frankincense ; joss sticks
    Abstract: Ein Mann aus Huye Luang stellt Räucherstäbchen her: Zerstampfen getrockneter Rindenstücke des Weihrauchbaumes in einem hölzernen Tretmörser; Sieben; wiederholtes Schütten des Staubes über längliche, in Harzlösung getauchte Stäbchen.
    Abstract: Pieces of bark from the incense tree, dried on the roof, are filled into a basket, carried to a wooden tread mortar, and pounded, Then it is fed through a wire sieve onto a woven winnow. Finally, the fine, flourlike dust is poured over long rods, which had been dipped beforehand in a sticky resin solution. This is repeated until the joss sticks have reached the required thickness.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 88
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 112MB, 00:13:01:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; clothing ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; jewellery / production ; Miao ; silversmith ; melting ; Kette ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; Silberbearbeitung ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Draht, Drahtziehen ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; Silberschmied ; wire-drawing ; Schmuck ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Kunsthandwerk ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; Kleidung ; metalworking ; Arbeit ; Asien ; economy ; Schmuck / Herstellen ; silver wire ; silver processing ; smith ; Silberdraht ; Miao ; casting ; Metallarbeiten ; Thailand ; Schmelzen ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; chain ; Gießen ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Schmied aus Ban Meo Mai schmilzt Silber in einem tönernen Schmelztiegel und gießt es zu einem Barren, den er zu einem dünnen Stab aushämmert und einem Zieheisen zu Draht auszieht. Dann dreht er ihn auf einer Eisenwinde zu einer Spirale und schlägt diese mit einem Meißel zu kleinen Silberringen auf, die er zu einer Kette zusammenfügt.
    Abstract: A smith pours silver from a clay crucible; he then hammers out the resulting ingot into a thin rod which he draws into wire by means of a wire-drawing plate. He then gives it a spiral form by turning it on an iron windlass. This spiral is divided by means of a chisel into small silver rings which are linked together to form a chain.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 89
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 129MB, 00:15:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; Laute ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; Musikinstrumente / Chordophone ; New Year ; Feste ; Mundorgel ; Gesellschaft ; Lahu ; custom / course of the year ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; settlement types ; ethnology/cultural anthropology ; sheng ; Tanz ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; musical instruments / aerophone ; settlement ; Asia ; Saiteninstrumente ; Siedlungsformen ; Kleidung ; dance ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Neujahr ; Siedlung ; wind instruments ; Musiker ; society ; musicians ; customs ; Thailand ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; Lahu ; lute ; feasts
    Abstract: Auf dem umzäunten Tanzplatz des Dorfes Doi Muse findet am zweiten Neujahrstag eine Tanzveranstaltung statt: Die Mädchen bilden mit Zweier-, Dreier-, Vierer- oder Fünferreihen einen inneren Kreis, während die Männer in einer Kette den äußeren Kreis bilden. Der Tanz wird abwechselnd von einem Mundorgel- oder einem Lautenspieler angeführt.
    Abstract: The dance takes place on a fenced-in dance-floor in the centre of which is a slight rise. In rows of two, three, four or five, the girls form an inner circle whilst the men form a chain as the outer circle. The dance, in anti-clockwise direction, is led alternatively by a mouth-organ or lute player.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 90
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 71MB, 00:07:22:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Reis, Reisanbau ; Tretstampfe ; Ackerbau / Thailand ; Landwirtschaft ; rice ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Worfeln ; stamping-mill ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; Asia ; rice, rice cultivation ; Agrar- und Forstwissenschaft ; crop growing methods ; nutrition ; Reisstampfe ; Pflanzenwelt ; Asien ; rice / rice cultivation ; food preparation ; Pflanzenbau, Ernte ; agriculture / Thailand ; economy ; Enthülsen von Reis ; Lahu ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; flora ; cultural studies ; Getreide (Ethnologie) ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Thailand ; husking rice ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Lahu ; agriculture (ethnology) ; Reis ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Reis wird in den Holzmörser der Stampfe eingefüllt und eine Zeitlang gestampft. Der erst grob enthülste Reis wird nun geworfelt und, nachdem der Stößel des Stampfers gegen einen anderen von größerem Durchmesser ausgewechselt wurde, erneut gestampft. Die Arbeiten werden von Mädchen aus Doi Muse ausgeführt.
    Abstract: Rice is put on the wooden mortar of a stamping-mill and then stamped for a while. The roughly husked rice is now winnowed and then stamped again after the pestle of the stamping-mill has been replaced by another of a larger diameter.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 91
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 81MB, 00:08:20:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Matte ; material culture ; Rindenbaststoff ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Upasbaum ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Akha ; upas tree ; Bastmatte ; Asien ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; mat ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Antiaris toxicaria ; Holzarbeiten ; Matten und Körbe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Akha ; woodworking ; bark cloth ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; mats and baskets ; Handwerk ; Thailand ; bast mat ; Antiaris toxicaria ; ethnology/cultural anthropology ; bark bast
    Abstract: Ein junger Mann fällt im Wald einen Upasbaum und bringt ihn ins Dorf, entrindet und schneidet ihn zurecht. Er klopft die Bastschicht mit Hilfe zweier Holzschlegel als Schlauch von dem 1,7 m langen (11 cm Durchmesser) Stamm, dehnt sie und hängt sie zum Trocknen zwischen zwei Pfosten auf. Am folgenden Tag schneidet er den Baststoff auf. Die Matte ist 1,5 x 0,6 m groß.
    Abstract: A tree is felled with hewing-knife, a block of about 6 ft. is cut off the trunk and taken to the village. The outer layer of the bark is separated by scratching, the bast layer beaten with a wooden hammer and rolled up to form a torus. After the beating the roll is unrolled into a tubular shape and hung to dry on a pole. On the following day the tubular piece of bast is taken down and cut open.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 92
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:54:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; Bretterherstellung ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Pflanzenwelt ; Asien ; Bambus ; bamboo board ; economy ; Lahu ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; woodworking ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; board production ; Bauen ; bamboo ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Bambusbrett ; Thailand ; reeds and grasses ; Lahu ; building trade ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Der Dorfvorsteher von Doi Muse stellt aus einer 3,5 m langen Bambusstange Bauelemente her: Die Stange wird mit dem Haumesser durch Einschläge in die Knoten gespalten, dann der Länge nach aufgetrennt und zu einer Fläche ausgebreitet. Anschließend wird das Brett über zwei Balken zum Trocknen gelegt und mit einem Holzklotz beschwert.
    Abstract: A bamboo stalk is split with the hewing-knife by slashing open the knots. After this it is torn open lengthwise and spread out flat. The board is then laid to dry across two girders and weighted with a chunk of wood.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 93
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 119MB, 00:13:55:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; shoulder bag ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; Asien ; weaving ; Weben ; economy ; Lahu ; Tragband ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Schultertasche ; Handwerk ; Thailand ; Lahu ; Webkette ; strap ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp
    Abstract: Eine Frau aus Doi Muse fertigt mit dem Litzenstabwebgerät aus weißem, gelbem, blauem, rotem und grünem Garn ein Tragband, in das sie bunte Fadenbüschel als Muster einwebt.
    Abstract: An endless warp is wound around six thread-beams which are stuck in the ground; the lease is formed, the heddle set in, and a separating roll is slung into the warp. The finished warp is strung between a warp-beam and a breast-beam which is fixed to the body of the weaver. A sword is used when weaving to tighten the weft and to increase the shed which is formed by the rising and falling of the heddle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 94
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 139MB, 00:16:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; Schären einer Kette ; treadle loom ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; Miao ; pedal weaving ; Hanf ; Asien ; weaving ; Weben ; economy ; Trittweberei ; Encyclopaedia Cinematographica ; hemp ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; Miao ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Handwerk ; Thailand ; Webkette ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp
    Abstract: Eine Frau aus Huye Luang richtet eine Webkette mit Hilfe eines senkrechten Schärrahmens und von in den Boden eingesetzten Schärpflöcken ein. Anschließend zieht sie die geraden Kettfäden in die Litzen des Litzenstabes.
    Abstract: With a rope ten loops are made on a bamboo frame. Ten hemp threads are then drawn through these loops. Five short wooden pins are driven into the ground, and around these the warp threads are wound. The warp is then threaded through the reed. The loops for the heddle rod are made with threads of their own. The finished warp is wound on the warp beam and carried to the loom.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 95
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 41MB, 00:04:45:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Opiumpfeife ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; social problems ; Asia ; Gifte ; Opium ; Miao ; Asien ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; Alkoholismus und Drogen ; intoxicant ; soziale Probleme ; opium pipe ; Encyclopaedia Cinematographica ; society ; Narkotika und Stimulantien ; cultural studies ; Miao ; opium ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stimulant ; Pfeife ; Genußmittel ; smoking ; poisons ; Thailand ; Rauchen ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; pipe ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Mann bereitet sich eine Lagerstatt im Freien (wegen der für die Filmaufnahmen günstigeren Lichtverhältnisse), breitet seine Rauchutensilien aus, reinigt den Pfeifenkopf, erweicht und knetet ein Opiumkügelchen, stopft es in die Pfeife, entzündet es über der Ölflamme und inhaliert den Rauch.
    Abstract: An opium smoker prepares a place where he can recline, spreads out his smoking materials, cleans the bowl of the pipe, kneads a drop of opium, puts it into his pipe, lights it at the oil flame, and inhales the smoke.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 96
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 50MB, 00:05:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; harvest ; environmental sciences/ecology ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Gifte ; Papaver somniferum ; Miao ; crop growing methods ; Schlafmohn ; alcoholism and drugs ; poppy ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; intoxicant ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; poisons ; Ethnomedizin ; botany ; medizinische Therapie ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; Ackerbau / Thailand ; Opiumgewinnung ; opium extraction ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Botanik ; Asia ; Mohn ; food production, crop science ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Papaver somniferum ; Asien ; Pflanzenbau, Ernte ; agriculture / Thailand ; economy ; magische Therapie ; Ökologie (Botanik) ; Alkoholismus und Drogen ; Medizinethnologie ; biology ; Biologie ; opium poppy ; society ; Narkotika und Stimulantien ; Miao ; Thailand ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; magical therapy ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; opium harvest ; drugs ; medical therapy ; Opiumernte ; ecology (botany)
    Abstract: Während der Vater auf einem Feld in Huye Luang mit einem dreiklingigen Ritzmesser die Mohnkapsel mehrmals einritzt, kratzen seine Frau und seine Tochter mit einem Schaber von den am Vortage eingeritzten Kapseln den inzwischen eingedickten Saft, das Rohopium, ab und wickeln es in Blütenblätter.
    Abstract: The poppy heads are cut open with a three-edged knife. A milky juice comes out of the incisions. The thickened milky juice which while thickening changed its colour to blackish-brown is collected with a scraper from the heads which were cut the day before. It is then wrapped up in a flower petal.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 97
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 60MB, 00:06:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Männertanz ; jewelry ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Tänze nach Geschlecht ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; musical instruments / aerophone ; Asia ; Akha ; musical instruments ; men's dance ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; Kleidung ; Asien ; Mundorgel ; Künste (Ethnologie) ; dance / men's dance ; mens' dances ; accessories ; wind instruments ; Encyclopaedia Cinematographica ; Akha ; dance (ethnology) ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; cheng ; Tanz / Männertanz ; Thailand ; Musikinstrumente / Aerophone ; ethnology/cultural anthropology ; jewellery ; dances according to gender
    Abstract: Sieben festlich gekleidete Männer tanzen in Ban Ayo einen Kreistanz. Sie werden von einem Mundorgelspieler angeführt.
    Abstract: In full tribal dress and richly adorned with silver ornaments, seven Akha perform a ritual circular dance, moving in an anticlockwise direction, and accompanied by the dance-leader on a cheng. Girld of the Akha village, likewise adorned for dancing, are standing in the background.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 98
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 88MB, 00:10:14:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: jewelry ; clothing ; handicraft ; material culture ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Knüpfen ; Federzierschnur ; knotting ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Akha ; jewellery / production ; Kleidung ; feather ornamental cord ; Asien ; colour ; economy ; Schmuck / Herstellen ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; feather, feather processing ; Federschmuck ; feather decoration ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Akha ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Handwerk ; dye ; Thailand ; animal by-products ; dyeing ; Färben ; Farbstoff, Farbe ; Feder, Federverarbeitung ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; animal husbandry
    Abstract: Ein Mädchen aus Ban Alm stellt aus weißen Hühnerfedern auf einem Bogen, der mit einer aus Zwirnsfaden bestehenden Doppelsehne bespannt ist, eine Schnur her. Die fertige Zierschnur wird rot gefärbt und an einem Ende mit einer mehrfarbigen Quaste aus Baumwollfäden versehen.
    Abstract: Two cotton threads are strung on a bamboo bow, the lower part of a small chicken feather the quill of which has been cut off is stuck between the two threads. The feather is wound around both threads and the top of the feather is again stuck between the two threads. The feather which has thus been fixed to the threads is pushed aside with a needle. The finished cord is dyed red and gets a multicoloured tassel of cotton threads attached to one end.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 99
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 47MB, 00:05:33:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Männertanz ; jewelry ; arts (ethnology) ; clothing ; material culture ; Schmuck ; sword dance ; Tänze nach Geschlecht ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Asia ; Akha ; men's dance ; Tanz (Ethnologie) ; Schwertanz ; occasional dances ; Kleidung ; Tanz mit Gegenstand ; weapon dance ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; dance / men's dance ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Akha ; dance (ethnology) ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; Thailand ; Waffentanz ; Tanz / Waffentanz ; ethnology/cultural anthropology ; jewellery ; dance / weapon dance ; dances according to gender ; dances with objects
    Abstract: Ein festlich gekleideter junger Mann aus Ban Ayo führt einen bei den Akha seltenen stilisierten Kampftanz auf.
    Abstract: An Akha, in full tribal dress and richly adorned with silver jewelry, performs a dance in which he executes stylized combat movements with the sword and scabbard he carries in his hands. With his feet, legs, knees, and hips he takes the postures which are customary in Akha male-dancing.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 100
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 157MB, 00:18:20:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: handicraft ; cotton ; Schären einer Kette ; treadle loom ; Kulturwissenschaften ; Thailand ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Akha ; pedal weaving ; Asien ; weaving ; Weben ; economy ; Baumwolle ; Trittweberei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Akha ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; fitting up a cotton warp ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Thailand ; Webkette ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; warp
    Abstract: Ein Mädchen aus dem Dorf Ban Alm bereitet das Garn zum Schären vor: Aufwickeln, Strangbildung, Schlichten mit Reismehlwasser, Trocknen. Nach dem Abwickeln des Garnes mit einer Kreuzhaspel werden sechs Schärpflöcke in die Erde geschlagen, und die Kette wird von zwei Frauen geschärt.
    Abstract: Thread from a wholly spun spindle is wound into a ball. The thread from the ball runs through a hollow bamboo stick which is held in the hand; then it is wound into a skein with the help of a double-T-shaped handreel. The skein is taken off the reel, starched in a solution of rice flour, and then strung between two poles to dry. When the skein is dry it is put on a reel and the thread is unwound into a basket. Six thread-beams are knocked into the ground and two women fix the warp.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...