Language:
Undetermined
,
Undetermined
Pages:
43MB, 00:05:02:00 (unknown)
,
Stummfilm
,
Silent movie
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1968)
Keywords:
clothing
;
spezielle Kleidung
;
material culture
;
ball game
;
Ball
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
Spiele
;
seasonal festivities
;
game / top-spinning game
;
Miao
;
Spielzeug, Spielgerät
;
Feste
;
leisure activities
;
top-spinning game
;
Gesellschaft
;
Tierhaltung
;
tierische Nebenprodukte
;
custom / course of the year
;
accessories
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
Bräuche
;
Spiel / Kreiselspiel
;
Ballspiel
;
Accessoires
;
cultural studies
;
materielle Kultur
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
toys
;
ethnology/cultural anthropology
;
ball
;
jewellery
;
animal husbandry
;
jewelry
;
games
;
Freizeitaktivitäten
;
Kreiselspiel
;
Schmuck
;
Kulturwissenschaften
;
Thailand
;
Brauchtum / Jahreslauf
;
jahreszeitliche Festivitäten
;
Asia
;
Kleidung
;
plaything
;
Spielzeug
;
Asien
;
Federballspiel
;
economy
;
Neujahr
;
toy
;
new year
;
society
;
Miao
;
customs
;
special clothing
;
badminton
;
Thailand
;
animal by-products
;
Festkleidung
;
festive dress
;
feasts
Abstract:
Festlich gekleidete Mädchen und Jungen in Huye Luang führen anläßlich der Neujahrsfeierlichkeiten verschiedene zeremonielle Spiele auf. Während der Spiele kündigt ein Mann das Neujahr durch einen Schuß aus einer Steinschloßflinte an.
Abstract:
During the new year festivities the ceremonial ball game of the young men and the maidens is played in the village square. The partners form two lines facing each other, throw rag-balls from one line to the other, and accompany the game with recitations and songs. Nearby, the younger boys play the badmintom game, in the course of which feathered missiles of bamboo are batted to and fro with wooden raquets. In a different part of the village several boys are playing the "top-spinning game". During these games, the new year is heralded by a man shooting a flint-look musket.
Note:
Audiovisuelles Material