Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • AV-Medium  (162)
  • Unknown
  • 1990-1994  (162)
  • CD  (114)
  • society  (48)
Datasource
Material
Years
Year
  • 1
    Language: German , English , French
    Pages: 21 CDs in 3 Kassetten
    Uniform Title: Lieder
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    Hamburg : Spiegel-Verl. Augstein | Hannover ; 1.1946,1(16.Nov.)-6[?]; 1.1947,1(4.Jan.) - 52.1998; 1999 -
    ISSN: 0038-7452 , 0038-7452
    Language: German
    Pages: CDs , 12 cm
    Edition: Marburg Blista 2007 Blindenhörbuch-Ausg.: Marburg : Blista, 2007ff
    Dates of Publication: 1.1946,1(16.Nov.)-6[?]; 1.1947,1(4.Jan.) - 52.1998; 1999 -
    Additional Information: Teils DVD-Video-Beil Spiegel-TV
    Additional Information: Ab 2009 Beil Der Spiegel 〈Marburg〉 / Wahlsonderheft
    Parallel Title: Erscheint auch als Der Spiegel
    DDC: 050
    Keywords: Zeitung ; CD
    Note: Teilweise Spiegel-Spezial auf CD-ROM enthalten , Hauptsacht. vom Label , Periodizität: wöchentl. , Blindenhörbuch-Ausg.: Marburg : Blista, 2007ff
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (37:41, gesamt 60:31 Min.) , DDD, stereo , 12 cm
    Additional Material: Beih.
    Uniform Title: Pétrouchka, 1947
    Keywords: CD
    Note: Die Vorlage enth. insgesamt 4 Werke , Text des Beih. engl., frz. und dt.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    Paris : Spalax Music
    Language: English
    Pages: 1 CD
    Edition: Reissue
    Keywords: CD ; CD
    Note: War dances and honor songs -- Social songs and folk songs -- Ceremonial songs and chants
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2124MB, 00:40:49:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: forestry, silviculture ; Schleswig-Holstein ; Europe ; handicraft ; Germany ; Holztransport ; Baumfällen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Breitbeil ; wood transport ; Axt ; transportation devices ; tree felling ; Gesellschaft ; Maß, Messen ; Verladen von Baumstämmen ; transport ; transportation ; Europa ; woodworking ; Deutschland ; cultural studies ; Wippkiste ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; forestry (ethnology) ; drilling, drill ; ethnology/cultural anthropology ; Stellmacher ; logging ; Hebelade ; Kulturwissenschaften ; axe ; Transport ; Bohrmaschine ; Transportgeräte ; Schleswig ; drilling machine ; Bohren, Bohrer ; Schleswig-Holstein ; economy ; measure, measuring ; Holzarbeiten ; Waldwirtschaft ; cartwright ; Löffelbohrer ; society ; Pumpe ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; Fahrzeuge ; Schleswig
    Abstract: Eine hohe Eiche wird gefällt, abgelängt, mit einer Hebelade verladen und zur Stellmacherei gebracht. Der 5 m lange Stamm wird mit Axt und Breitbeil achtkantig behauen und dann mit Hilfe eines handgetriebenen Pumpenbohrgerätes, das auf einer Gleitbahn vor- und zurückrollt, erst von einem, dann vom anderen Ende her gebohrt, bis die Bohrungen sich in der Mitte treffen. Anschließend werden ca. 2 m am oberen Ende für den Pumpenkolben weiter aufgebohrt.
    Abstract: Boring of an oak-trunk to be used as a pump. A high oaktree is felled, cut to length, loaded on a wagon by means of a lever-chest and taken to the cartwrights-yard. The 5 m long trunk is trimmed octogonal with axe and broad-axe and then bored lengthwise by a handdriven boringdevice (machine), which runs forth and back on a guideway. Boring starts from one end to about half the length of the trunk, then from the other end, until both boreholes meet. Finally the upper two metres of the trunk are rebored for the pumppiston.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1897MB, 00:32:34:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: dairy farming ; Allgäuer Käse ; Europe ; material culture ; Germany ; Bayern ; Wärmeversorgung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Allgäu cheese ; Haustiere ; cheese making ; kitchen furnishings ; herding ; Kuhmilch ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; cheese production ; tierische Nebenprodukte ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; Europa ; Deutschland ; alpine pasture / alpine dairy farming ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; cows' milk ; Hirtentätigkeiten ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Alm / Almwirtschaft ; animal husbandry ; Nutztiere ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Käsebereitung ; Hausrat ; economy ; household articles ; Milchwirtschaft ; Siedlung ; society ; Kücheneinrichtung ; animal by-products ; fire / open fireplace ; heating ; Feuer / Feuerstelle, offene ; Bavaria
    Abstract: In einer Almhütte wird in einem Kessel über der offenen Feuerstelle Milch erhitzt und durch Zugabe von Lab und Kultur zum Gerinnen gebracht. Die so entstandene Käsemasse wird in eine Form gefüllt und etwa 24 Stunden gepreßt. Bevor der Käse in ein Salzbad gelegt wird, lagert er ca. 12 Stunden im Keller.
    Abstract: In an Alpine hut milk is heated in a kettle above an open fire and made to curdle by adding rennin and cultures. The cheese mass that is thus formed is filled into a mould and pressed for approximately 24 hours. Before the cheese is placed in a saline bath, it is stored for approximately 12 hours in a cellar.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 334MB, 00:34:14:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: Schwert ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Europe ; rooster ; Germany ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; procession ; seasonal festivities ; music groups ; Umzug ; Feste ; decapitation ; Künste (Ethnologie) ; Rhineland-Palatinate ; cock ; Gesellschaft ; custom / course of the year ; Interviews ; Bräuche ; Musiker ; Kirmes ; Europa ; Deutschland ; society ; cultural studies ; musicians ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sword ; customs ; Musikkapelle ; Feuer / Feuerwehr, Freiwillige ; interviews ; Musikgruppen ; Rheinland-Pfalz ; ethnology/cultural anthropology ; Hahneköppen ; feasts
    Abstract: Das Hahneköppen findet jedes Jahr am Montag der Haaner Kirmes statt. Beim Hahneköppen wird einem kopfüber in einem Korb hängenden toten Hahn der Kopf abgeschlagen. Den Hahneköppern sind dabei die Augen verbunden, ihr Schwert ist stumpf. Sie werden von den Zurufen der Zuschauer geleitet. Dieser für das Bergische Land sehr typische Brauch wird von der örtlichen Bevölkerung sehr unterschiedlich betrachtet.
    Abstract: Rooster decapitation on the first monday is a feature of the annual Haaner Kirmes (circus in Haan). The dead rooster is hung feet-upwards over a basket. Blindfolded contestants are given a blunt sword and urged on by the crowd.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1677MB, 00:28:17:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Identität, regionale ; Arbeiter ; Nahrungsverzehr ; Germany ; kirchliche Organisation ; church service ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; seasonal festivities ; music groups ; nutrition ; pilgrimage ; Feste ; Religion ; Gesellschaft ; singing ; religiöse Organisation ; custom / course of the year ; Grenze, innerdeutsche ; Interviews ; Bräuche ; Thuringia ; kirchliche Feste ; Europa ; religious practices ; Deutschland ; religion ; cultural studies ; Frühschoppen ; Prozession ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; church festivals ; sacred activities ; settlement types ; ecclesiastical buildings ; Gebete ; Musikgruppen ; Gebäude ; gods and spirits ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; food ; arts (ethnology) ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Antonius-Prozession ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; settlement ; Götter und Geister ; church customs and festivals ; Essen ; Rasieren im Brauchtum ; buildings ; Siedlungsformen ; prayer ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; church organisations ; Burschenkirmes ; religiöse Praktiken ; Singen ; Siedlung ; Ernährung ; sakrale Handlung ; Wanderarbeiter ; Musiker ; society ; musicians ; Gottesdienst ; customs ; religious organisations ; Musikkapelle ; interviews ; Gesang ; Kirchweih ; Wallfahrt ; Thüringen ; Männerwallfahrt ; feasts
    Abstract: Der Film behandelt am Schicksal der Familie Beck die Wichtigkeit religiöser Einbindung und Traditionen im Eichsfeld. Es handelt sich um eine gekürzte Version des Films W 2204, die als Fernsehfassung hergestellt wurde.
    Abstract: Exemplary documentation of a family in the Eichsfeld region and their bond to tradition and Catholizism. It is a short version of film W 2204 produced for TV.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2934MB, 00:49:31:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: Allerseelen (2.11.) ; music (ethnology) ; Europe ; Identität, regionale ; Christentum ; Nahrungsverzehr ; church service ; world religions ; nutrition ; Friedhof ; Feste ; Gesellschaft ; singing ; religiöse Organisation ; custom / course of the year ; Grenze, innerdeutsche ; Interviews ; Thuringia ; Deutschland ; religion ; Frühschoppen ; church festivals ; Kirchgang ; ecclesiastical buildings ; Gebete ; worship ; Musikgruppen ; migratory worker ; gods and spirits ; arts (ethnology) ; cemetery ; Antonius-Prozession ; Kulturwissenschaften ; All Souls' Day ; church customs and festivals ; foreign worker ; Siedlungsformen ; prayer ; church organisations ; Siedlung ; Wanderarbeiter ; Musiker ; musicians ; German Democratic Republic border system ; religious organisations ; course of life ; Gesang ; Kirchweih ; Wallfahrt ; Thüringen ; Männerwallfahrt ; Arbeiter ; kermesse ; Germany ; Himmelfahrt, Christi ; kirchliche Organisation ; Christi Himmelfahrt ; eating ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gräber ; Grab / Grabpflege ; procession ; Lebenslauf ; seasonal festivities ; music groups ; belief ; pilgrimage ; Weltreligionen ; Religion ; Saisonarbeiter ; Bräuche ; kirchliche Feste ; Europa ; religious practices ; cultural studies ; Prozession ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; settlement types ; Gebäude ; identy, regional ; graves ; burial ; Tod ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; death ; food ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; ascension ; jahreszeitliche Festivitäten ; settlement ; Götter und Geister ; Essen ; Rasieren im Brauchtum ; buildings ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; Christianity ; Burschenkirmes ; religiöse Praktiken ; Singen ; Ernährung ; sakrale Handlung ; society ; Gottesdienst ; customs ; Musikkapelle ; interviews ; worker ; feasts
    Abstract: Eichsfelder sein heißt zugleich katholisch sein; diese Verbindung stand auch im ehemals zur DDR gehörigen Obereichsfeld außer Zweifel. Mechthild Beck und ihre Familie wohnen in der Gemeinde Martinfeld. Sie stehen im Mittelpunkt des Filmes über religiös gebundene Traditionen und die dahinterstehenden Einstellungen, Normen und Werte.
    Abstract: To live in the Eichsfeld region means to be Catholic, this junction was beyond doubt even in the upper Eichsfeld region which belonged to the former GDR. The film introduces family Beck living in religious traditions and their morals and values.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 246MB, 00:25:16:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: Aufnahmeriten ; Segen, Segnung ; gold jewellery ; Batak ; clothing ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Gastgeschenke ; eating ; ceremony ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; initiation ; gifts ; nutrition ; eating together ; Musik / Gendang-Musik ; Gesellschaft ; guests ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Essen / gemeinsames ; ceremonial cloths ; rice strewing ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Batak ; vitality ; Tuch, weißes ; Indonesia ; Rites de passage ; gendang music ; ethnology/cultural anthropology ; Karo-Batak ; Sumatra ; food ; jewelry ; Tanz ; rite of passage ; Schmuck ; Sumatra ; common meal ; Kulturwissenschaften ; music / gendang music ; Initiation ; Asia ; blessing ; Essen ; kendang ; Lebenskraft ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; Zeremonialtuch ; Karo-Batak ; dance ; Asien ; gendang ; white cloth ; economy ; Reisstreuen ; rite / rite of passage ; Ernährung ; benediction ; society ; Indonesien ; course of life ; Gendang-Musik ; Goldschmuck
    Abstract: Die Zeremonie (wörtlich übersetzt: 'Reis auf den Kopf legen') wird begangen, wenn jemand wieder in die Gemeinschaft aufgenommen wird. Frau Ginting wird nach einem Krankenhausaufenthalt von Angehörigen am Dorfende empfangen. Nach Segenswünschen werden sie und ihr Ehemann mit Goldschmuck und Zeremonialtüchern geschmückt. Begleitet von Gendang-Musik werden sie zum Haus der Familie geführt. Die Guro Sibaso locken die Lebenskraft (Tendi) zur Stärkung der Frau mit weißen Tüchern an. Auf dem Tanzplatz werden Adat-Tänze getanzt. Mit einem gemeinsamen Essen wird der zeremonielle Teil des Festes abgeschlossen.
    Abstract: The ceremony (literally translated: 'to put rice on the head') is performed at a person's returning to a community. Mrs. Ginting, returning from hospital, is received by her relatives on the border of the village. Blessings are pronounced and she and her husband are decorated with gold jewellery and ceremonial cloths. Accompanied by gendang music, they are conducted to the family's house. The guru sibaso attract with white cloths the vital power (tendi) to strengthen the woman. Adat dances are performed on the dancing-ground. A common meal concludes the ceremonial part of the feast.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2386MB, 00:45:52:02 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: Schlager ; Europe ; Michaeliskirchweih ; Ziehharmonika ; inner German border / border crosser ; Musikinstrumente ; Künste und Medien ; Germany ; kirchliche Organisation ; Salonorchester ; Wandermusiker ; accordion ; band ; Wirtschaft (Ethnologie) ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Musikinstrumente / Chordophone ; Feste ; Religion ; Künste (Künste und Medien) ; Geige ; Gesellschaft ; arts and media ; singing ; religiöse Organisation ; Bettelmusikant ; custom / course of the year ; guitar ; Interviews ; Bräuche ; Thuringia ; kirchliche Feste ; Europa ; Deutschland ; religion ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; travelling musician ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; arts (arts and media) ; church festivals ; music (arts) ; migration ; ecclesiastical buildings ; Musikgruppen ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Grenze, innerdeutsche / Grenzgänger ; kermesse in Fürth ; Hakenharfe ; arts (ethnology) ; violin ; country fair ; religiöse Gebäude ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; musical instruments / aerophone ; church customs and festivals ; foreign worker ; Saiteninstrumente ; buildings ; harp ; Fürther Kirchweih ; Unterhaltungsmusik ; Künste (Ethnologie) ; Migration ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; Musik (Künste) ; church organisations ; Singen ; wind instruments ; Musiker ; Harfe ; society ; musicians ; customs ; religious organisations ; Gitarre ; Musikkapelle ; Arbeitsmigration ; interviews ; Gesang ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; Kirchweih ; Fürther Kärwa ; Thüringen ; feasts
    Abstract: Die Einwohner des thüringischen Ortes Hundeshagen, im katholischen Eichsfeld gelegen, spezialisierten sich im ausgehenden 18. Jahrhundert auf die Wandermusik. Erst 1958 kam dieses Wandergewerbe ganz zum Erliegen. Männer und Frauen spielten auf Märkten und Messen, in Gasthäusern und Cafés und in den Badeorten an Nord- und Ostsee die beliebten Stücke ihrer Zeit. Drei ehemalige Wandermusiker erzählen von ihrem früheren Berufsalltag. Zeitgenössische Fotografien sowie historische Film- und Tonaufzeichnungen ergänzen die Interviews. Nach 35 Jahren besuchen zwei Musiker eines ihrer früheren Reiseziele, die "Fürther Kerwa".
    Abstract: The inhabitants of Thuringian Hundeshagen in the Eichsfeld specialised in travelling music in the late 18th century, and it wasn't until 1958 that this way of life finally came to an end. At markets and trade fairs, in inns and cafés, and in health resorts by the sea, musicians from Hundeshagen, both male and female, played the popular tunes of the time. Three former travelling musicians tell us about their everyday working life. Inserts of contemporary photographs, historical filmrecordings and sound tracks complete the interviews. After 35 years, two musicians visit one of their former destinations, the "Fürther Kerwa".
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 370MB, 00:30:03:05 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: food ; commercial-use buildings ; dairy farming ; fetching water ; grinding ; milking ; Kulturwissenschaften ; Alltag ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; mills ; Hamar ; buildings ; Mahlen ; Nahrung ; Hirse ; Mühlen ; Ethiopia ; economy ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; Milchwirtschaft ; sorghum ; Mehl ; Hamar ; society ; cultural studies ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; Africa ; Wirtschaftsgebäude ; animal by-products ; everyday life ; Gebäude ; Melken ; flour ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry
    Abstract: Acht Jahre nachdem sie als Mädchen mit ihren Eltern (Ethnologen) bei den Hamar in Äthiopien gelebt hat, erinnert sich Kaira Strecker an ihre Erlebnisse zusammen mit ihrer Hamar-Freundin Shawa. Neben Spielen standen Hilfeleistungen für die Hamar-Frauen im Vordergrund: das Mahlen der Sorghum-Hirse, die Zubereitung verschiedener Speisen aus dem Sorghum-Mehl, Wasserholen, Ziegenmelken. Der Film dokumentiert im Wechsel zwischen Originalaufnahmen von 1983 und Interviewszenen von 1991 die Freundschaft zwischen Kaira und Shawa und vermittelt einen Überblick über das Alltagsleben der Frauen und Kinder in Hamar.
    Abstract: Eight years after her stay among the Hamar of Ethiopia together with her parents (anthropologists), Kaira Strecker remembers her life there and the days with her Hamar girl-friend Shawa. Apart from playing, helping the Hamar women was most important: grinding sorghum, preparing various meals from sorghum flour, fetching water, milking the goats. By mixing original shots from 1983 with interview scenes from 1991 the film documents the two girls' friendship and at the same time describes everyday life of women and children in Hamar.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1994)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1878MB, 00:35:57:16 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1994)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; clothing ; Nahrungsverzehr ; barman ; mask dance ; masks ; social problems ; Peitschenknallen ; Mittwinterbräuche ; nutrition ; occasional dances ; Hanswurst ; Umzug ; Feste ; noise instruments ; percht ; Gesellschaft ; Habergeiß ; Kunst ; Alkohol ; custom / course of the year ; soziale Probleme ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; religion ; bear ; theatrical productions ; Musikgruppen ; Teufel ; gods and spirits ; Tanz ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; masked activity ; "Habergeis" (nocturnal ghost) ; Kulturwissenschaften ; Umtrunk ; dance ; masked procession ; Theater (Ethnologie) ; Alkoholismus und Drogen ; Perchtenlauf ; masquerade ; rituelle Tänze ; Austria ; Musiker ; klaubauf ; musicians ; horrible figures ; Masken-Tragen ; Lärminstrumente ; Schreckgestalten ; rhymes, big-talk, verses ; material culture ; art ; Salzburg ; eating ; Maskentanz ; band ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; seasonal festivities ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Percht ; Zapfmandel ; dancing ; begging procession ; alcoholism and drugs ; Maskentreiben, Maskenumzug ; Religion ; Bärenführer ; Klaubauf ; anlaßbezogene Tänze ; Bräuche ; Europa ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Salzburg ; winter customs ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; midwinter customs ; devil ; ritual dances ; food ; mask-wearing ; Theologie ; "Schleifersmann" (grinder, scallywag) ; Musik (Ethnologie) ; cracking of whips ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Götter und Geister ; Theater-Produktion ; alcohol ; Essen ; communal drink ; Kleidung ; bear leader ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; economy ; Reime, Sprüche, Verse ; Schleifersmann ; Ernährung ; Hanswurst (clown, fool) ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Musikkapelle ; theatre (ethnology) ; Bär ; perchtenlauf procession ; Heischen, Heischeumgang ; Österreich ; feasts
    Abstract: Die Teilnehmer des alle vier Jahre durchgeführten Mittwinterbrauches sammeln sich am 5. Januar in Badgastein zum Umzug. Der Perchtenzug hält vor den Häusern, die Perchten begrüßen die Bewohner durch einen Tanz und erweisen ihnen die Ehre durch eine Verneigung. Nach Segenswünschen des Perchtenhauptmannes zieht die Gruppe weiter. Am Umzug beteiligen sich außer der "schönen" Perchten auch Schreckgestalten, wie der maskierte und pelzbekleidete Klaubauf, aber auch sonstige Brauchsfiguren wie Bärenführer, Hanswurst, Habergeiß, Händler, Schleifersmann, Zapfmandel und andere. An zwei Tagen werden die Häuser der Ortschaften in der Gastein besucht. Am 6. Januar wird das Perchtenlaufen in Bad Hofgastein beendet.
    Abstract: The participants of this midwinter custom, which is carried out every four years, gather in Bad Gastein for the parade on 5 January. The Perchtenlauf procession stops in front of the houses, the Perchten greet the inhabitants with a dance and honour them by bowing. After the Perchten leader has given his good wishes, the group moves on. Other than the "beautiful" Perchten, dreadful figures, such as the "Klaubauf", who is masked and dressed in fur, but also other traditional figures such as the bear leader, "Hanswurst", "Habergeis", the trader, "Schleifersmann", barman, and others also participate in the procession. The houses of the towns in Gastein are visited for two days. The Perchenlauf activities ends in Bad Hofgastein on 6 January.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    Hollywood, Calif : Capitol
    Language: English
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beil.
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: Coyote dance. Mahk jchi (Heartbeat drum song). Ghost dance. The vanishing breed. It is a good day to die. Golden feather. Akua tuta. Words of fire, deeds of blood. Cherokee morning song. Skinwalker. Ancestor song. Twisted hair
    Note: Some lyrics are sung in native American languages. - Compact disc. - Produced by Robbie Robertson. - Lyrics and program notes on insert in container
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Victor
    Title: 鬼太鼓座III
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (15 ungezählte Seiten)
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: 20bit K2 super coding exciting sounds , Monochrome II , Mono prism
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Pony Canyon
    Title: 歌うカドにもクリスマス
    Publisher: [東京] : ポニーキャニオン
    Language: Undetermined
    Pages: 2 CD , 12 cm
    Additional Material: Beiheft (14 Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Liedtexte in Japan. und Engl. - Disk. 2 enth. Karaoke-Versionen von Disk. 1 , Seiya - Futari no Silent Night , Holy! Hot Christmas = Ivu no tōbōsha , Dolphin Christmas , Christmas night , Rokkunrōru Santa Kurōsu , Dear Merry Christmas , Merry little Christmas , Honto no kurisumasu , White Christmas , Chekkāzu X'mas song , Vokaltext Japanisch und Englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Victor Entertainment
    Title: 現地録音による椎葉の民謡
    Publisher: 東京 : ビクターエンタテインメント
    Language: Undetermined
    Pages: 2 CD (116 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (40 Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Liedtexte und Erläuterungen in japan. Schrift , Haru no uta , Natsu no uta , Aki no uta , Fuyu no uta , Kisetsu ni kankei no nai shigoto uta , Kisetsu ni kankei no nai shinkō, girei no uta , Vokaltext japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    Lausanne : VDE-Gallo
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (62'56 Min.) , ADD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beih. (31 S.)
    Series Statement: AIMP 34
    Series Statement: Archives Internationales de Musique Populaire 〈Genève〉
    Keywords: Vanuatu ; CD
    Note: Copyright: 1994
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Fontec
    Author, Corporation: 佐藤, 聰明
    Publisher: [東京] : フォンテック
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (24 Seiten)
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Shakuhachi ; Musik ; Koto ; Japan ; CD ; Musik ; Koto ; Shakuhachi ; Japan
    Note: Aufnahme: 18.08.1993 , Beih. in japan. Schrift
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Columbia
    Title: 平井澄子の世界 : 雪・残月
    Author, Corporation: 平井, 澄子
    Language: Japanese
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft ([6] Seiten)
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift mit Porträtfoto der Künstlerin , Yuki , Kurokami , Zangetsu , Yuya , Vokaltext japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Prem Promotions
    Author, Corporation: マ・デヴァ・ヨーコ
    Publisher: 東京 : プレム・プロモーション
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (ca. 52 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Faltblatt
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Faltbl. in Japanisch u. Englisch, enth. Kurzbiografie und Foto der Künstlerin
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Polydor
    Title: 海援隊全曲集
    Author, Corporation: 海援隊
    Publisher: [東京] : ポリドール
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (78 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (14 ungezählte Seiten)
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift enth. Liedtexte
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Nippon Crown
    Author, Corporation: 岡田, 修
    Publisher: 東京 : 日本クラウン
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (ca. 37 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (5 Seiten)
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift. - Enth. Kurzbiografie des Künstlers
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Nippon Columbia
    Author, Corporation: タケカワ, ユキヒデ
    Publisher: [東京] : 日本コロムビア
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (70 Min.) , 12 cm
    Additional Material: Beilage 1 Faltblatt
    Series Statement: CD bunko
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beil. enth. Liedtexte teilw. in japan. Schrift , Vokaltext japanisch und englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Alfa Music
    Publisher: [東京] : アルファミュージック
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (73 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (8 ungezählte Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Liedtexte in japan. Schrift , Vokaltext japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tervuren : Koninklijk Museum voor Midden-Afrika
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD mit Begleitheft
    Series Statement: fonti musicali 204
    Keywords: CD
    Note: Begleittext in französisch und niederländisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    Language: German
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Angaben zur Quelle: CD 4
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    Language: German
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Angaben zur Quelle: CD 2
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    Language: German
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Angaben zur Quelle: CD 1
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    AV-Medium
    AV-Medium
    Washington, DC : Smithsonian/Folkways Recordings
    Language: Undetermined
    Pages: CD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beih. [24 S.]
    Series Statement: Music of Indonesia 6
    Series Statement: Music of Indonesia
    Keywords: Folk music Indonesia ; Sumatera Barat ; Minangkabau (Indonesian people) Music ; Indonesia ; Indonesia ; Sumatera Barat ; Music Indonesia ; Minangkabau ; Musik ; Westsumatra ; CD
    Abstract: Saluang. Padang Magek (6:00) ; Ratok koto tou (8:21) ; Ratok solok (3:12) ; Muaro labuah (3:49) ; Pariaman lamo (10:59) -- Rabab Pariaman. Degran (5:06) ; Bukik kuduang (4:53) -- Dendang Pauah: excerpts from the Kaba lubuak sikapiang. Pado-pado - Pakok anam (12:28) ; Pakok limo - Malereng (10:58) ; Lambok malam (7:27)
    Note: Saluang, rabab pariaman, and dendang pauah, small-scaled and intimate genres of night music of the Minangkabau people of West Sumatra. - Descriptive notes, and song texts and translations by Hanefi and Philip Yampolsky inserted in container
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Additional Material: Beih.
    Series Statement: Music of Indonesia 5
    Series Statement: Music of Indonesia
    DDC: G:xb S:mu
    Keywords: CD ; Java Nord ; Musik ; Betawi ; Java Nord ; Musik ; Sundaer
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    Language: German
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Angaben zur Quelle: CD 3
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    AV-Medium
    AV-Medium
    Paris : Spalax Music
    Language: North American Indian (Other)
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Keywords: Indiens Musique ; CD ; CD
    Note: Enregistré à Albuquerque (nouveau Mexique)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    AV-Medium
    AV-Medium
    Paris : Spalax Music
    Language: English
    Pages: 1 CD
    Edition: Reéd.
    Keywords: CD ; CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    Language: Navajo
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Edition: Réédition
    Keywords: Peyotism ; Indians of North America Songs and music ; Navajo Indians Songs and music ; CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (50:01 Min.) , 12 cm
    Additional Material: Beih.
    Keywords: CD
    Note: Die Vorlage enthält insgesamt 5 Werke , Text des Beih.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    ISBN: 3191715215
    Language: German
    Pages: 2 CDs
    Angaben zur Quelle: 1, CD
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1993)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1581MB, 00:30:30:08 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: clothing ; material culture ; art ; Grab ; Bestattung ; masks ; Gräber ; Lebenslauf ; Feste ; death cult, death custom ; Tikar ; Gesellschaft ; Kunst ; grave ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Cameroon ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tikar ; graves ; burial ; masks / wearing ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; death / festival in commemoration of the dead ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; Kleidung ; dance ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Masken ; Totenfest ; society ; customs ; Masken-Tragen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Kamerun ; Masken / Tragen ; funeral ; feasts
    Abstract: Gewehrschüsse verkünden den Tod eines Menschen. Während das Grab ausgehoben wird, verabschieden sich die Familienmitglieder von dem Toten, indem sie den Leichnam mit Rotholzpulver einreiben. Vor der eigentlichen Beisetzung finden sich die Läufermasken als Vertreter der Maskengesellschaften ein, um sich von dem Toten zu verabschieden. Nach der Beisetzung - der Tote ruht in einer seitlichen Grube, am Boden des Grabes - beginnen im Grab die Tänze, während dieses wieder mit Erde gefüllt wird. Zum Abschluß der Beisetzung spielt die Militärgesellschaft ihre zum Teil geheimen Instrumente.
    Abstract: Gunshots announce a person's death. While the grave is dug the members of the family take their leave of the deceased by rubbing his body with camwood powder. Before the interment takes place, the running masks arrive as representatives of the mask society to take their leave of the deceased. After the interment - the body rests in a lateral chamber, at the bottom of the grave - dancing begins in the grave while the earth is replaced. At the conclusion of the burial the military society play their secret instruments.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1993)
    Language: Undetermined
    Pages: 437MB, 00:44:50:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: South America ; Freizeitaktivitäten ; Amerika ; America ; society ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sport ; Südamerika ; Wettlauf ; Feste / Klotzlauf ; Brasilien ; Brazil ; sports ; Klotzlaufen ; Feste ; Wettkampf ; Canela ; leisure activities ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; feasts
    Abstract: Bei den Canela-Indianern Nordostbrasiliens finden täglich Klotzläufe als Wettbewerb zweier Gruppen statt. Der Klotzlauf sichert im Sinnsystem der Canela-Indianer Amji-Kin (Frohsinn und Glück). Klotzläufe und Rituale während der Trockenzeit bewirken eine Leistungsstärke für die Gemeinschaft, so daß der Abfall in die bedrohliche Leistungsschwäche während der Regenzeit verhindert werden kann. Geschildert wird der Festzyklus der Trockenzeit.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Volkskundliche Filmdokumentation Niedersachsen (Jan. 1993)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 489MB, 00:50:11:00 (unknown)
    Titel der Quelle: Volkskundliche Filmdokumentation Niedersachsen
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: Europe ; clothing ; material culture ; Germany ; art ; masks ; Nikolaustag (6. 12.) ; soziale Beziehungen ; seasonal festivities ; begging procession ; Feste ; noise instruments ; Maskentreiben, Maskenumzug ; Bescherung ; Nikolaus (6.12.) ; Gesellschaft ; Kunst ; custom / course of the year ; accessories ; Interviews ; Bräuche ; Europa ; Deutschland ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Männerbund ; age groups ; winter customs ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; men's society ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; soziale Gruppe ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Lower Saxony ; Kleidung ; masked procession ; Niedersachsen ; Altersgruppen ; Künste (Ethnologie) ; Klaasohm ; Masken ; masquerade ; social groups ; Vereinswesen ; Schellenbäume ; society ; social relationships ; jingling johnny ; customs ; Masken-Tragen ; Klaasohm ; interviews ; Saint Nicholas (December 6) ; Lärminstrumente ; Schreckgestalten ; Heischen, Heischeumgang ; feasts
    Abstract: Alljährlich am Nikolausabend feiern die Borkumer den höchsten Feiertag der Insel, Klaasohm. Jeweils zwei mit Fellmasken vermummte Gestalten in drei Altersklassen und ein als Frau verkleideter Mann, das Wiefke, laufen durch den Ort. Sie besuchen einerseits Alte, Kranke und Kinder, die sie mit speziellem Gebäck (Moppe) beschenken und dringen andererseits in Kneipen und Restaurants ein und jagen auf den Straßen Frauen und Mädchen, die sie mit einem Kuhhorn schlagen.
    Abstract: On Nicholas evening (6.12.) the people of Borkum celebrate the islands most important annual celebration, Klaasohm. A man disguised as a woman ("Wiefke", widow), together with 6 disguised children run through the streets. They visit the old, the infirm and the children bringing as a present a special baked treat ("Moppe"). They also barge into pubs and restaurants and throw out the women and girls.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Volkskundliche Filmdokumentation Niedersachsen (Jan. 1993)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 503MB, 00:51:37:00 (unknown)
    Titel der Quelle: Volkskundliche Filmdokumentation Niedersachsen
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Schützenkönig ; clothing ; masks ; social problems ; soziale Beziehungen ; Kampfspiel ; Tanzstile ; Frauenumzug ; Umzug ; Feste ; leisure activities ; Gesellschaft ; Kunst ; Alkohol ; custom / course of the year ; soziale Probleme ; accessories ; Deutschland ; play-fighting ; champion shot ; Whitsun custom ; Musikgruppen ; horse (custom) ; Pfingstbräuche ; Tanz ; games ; arts (ethnology) ; soziale Gruppe ; Pferd (im Brauchtum) ; country fair ; Kulturwissenschaften ; shooting match ; Umtrunk ; masked procession ; dance ; Alkoholismus und Drogen ; masquerade ; riflemen's festival ; Musiker ; musicians ; wreath-laying ceremony ; Masken-Tragen ; styles of dance ; course of life ; Schützenfest ; Schüttenhoff ; fighting game ; material culture ; Germany ; art ; partner dance ; band ; women's procession ; procession ; Lebenslauf ; Spiele ; seasonal festivities ; music groups ; Schüttenhoff ; Tanz (Ethnologie) ; alcoholism and drugs ; Schützenwesen ; Maskentreiben, Maskenumzug ; Bräuche ; Europa ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; clubs and societies ; parade ; mask-wearing ; pentecost ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Totenkult/Ahnenkult ; Spiel ; alcohol ; communal drink ; spring customs ; Lower Saxony ; Kleidung ; Niedersachsen ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; riflemen ; social groups ; Paartanz ; Schützenumzug ; Vereinswesen ; game ; dance (ethnology) ; society ; social relationships ; customs ; Kranzniederlegung ; Musikkapelle ; cult of the dead/ancestor worship ; Frühjahrsbräuche ; feasts
    Abstract: Alle fünf Jahre wird in Förste/Nienstedt der "Schüttenhoff" gefeiert, eine südniedersächsische Sonderform des Schützenfestes. An fünf Tagen um Pfingsten finden Umzüge statt. Deren Hauptmerkmal ist das Verteidigen, Erstürmen und Beseitigen der meist von Anliegern oder örtlichen Vereinen errichteten Barrikaden durch drei "Kampfkompanien", die Schützen (Angriff), die Buren (Verteidigung) und die Pioniere (Räumung). Der Film zeigt zwei der fünf Umzüge, den der Männer vom Pfingstsonntag und den der Frauen vom Dienstag darauf.
    Abstract: Every fifth year in Förste/Nienstedt people gather to the "Schüttenhoff" (shooters court), a special form of Schützenfeste (festival with side-shows, including marksmanship) found in southern lower saxony. For five days at Easter processions of three "battalions" take place symbolizing the storming, defence and conquering of barricades erected by inhabitants or local associations. The three "battalions" are the riflemen (responsible for taking the barricade), the farmers (responsible for defending the barricades) and the pioneers (responsible for mopping up). Two of the five processions are shown, men on Whitsun Sunday and women on the following Tuesday.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1993)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 207MB, 00:16:51:15 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: music (ethnology) ; Baden-Württemberg ; arts (ethnology) ; Europe ; Germany ; Baden ; Musik (Ethnologie) ; candle making ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; Josefstag ; jahreszeitliche Festivitäten ; seasonal festivities ; spring customs ; Feuer / Feuerbrauchtum ; Kerzen, Kerzenherstellung ; Josefi ; Feste ; fire / fire custom ; Künste (Ethnologie) ; St.-Josefstag (19.3.) ; Gesellschaft ; singing ; Singen ; custom / course of the year ; Bräuche ; Musiker ; Europa ; fire customs ; Deutschland ; society ; cultural studies ; musicians ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Frühjahrsbräuche ; Gesang ; Lichterschwemmen ; Baden-Württemberg ; St. Joseph's Day, 19 March ; ethnology/cultural anthropology ; Baden ; feasts
    Abstract: Am Abend des St.-Josefstages am 19. März setzen Kinder und Erwachsene in den Vortagen angefertigte Schiffchen auf das Wasser des Faulenbaches. Die Schiffchen tragen brennende Kerzen. Zum Schluß singen die Kinder mit ihren Müttern ein traditionelles Lied.
    Abstract: On St Josephs evening (19 march) adults and children launch boats containing lighted candles into the stream and sing traditional songs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1993)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1158MB, 00:19:33:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: music (ethnology) ; Tanz ; children's song ; games ; arts (ethnology) ; Europe ; rhymes, sayings, verses ; Freizeitaktivitäten ; Germany ; Kindertanz ; game / children's game ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Spiel ; Spiele ; Theater-Produktion ; song / children's song ; Lower Saxony ; dance ; Niedersachsen ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; leisure activities ; Abzählreime ; Gesellschaft ; Reime, Sprüche, Verse ; singing ; Singen ; dance / children's dance ; Kinderspiel ; Handklatschspiel ; Musiker ; Europa ; Deutschland ; society ; cultural studies ; musicians ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; children's dance ; theatre (ethnology) ; theatrical productions ; children's game ; Kinderlied ; Gesang ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Zehn- bis zwölfjährige türkische Kinder spielen und tanzen die in Form und Inhalt überlieferten Kindertänze und Tanzspiele ihres Heimatlandes, praktizieren auf dem Schulhof mit ihren deutschen Mitschülerinnen aber auch die derzeitig in Deutschland gängigen Spiele. Vollständig sind zehn türkische Beispiele dokumentiert: ein Abzählvers, Klatschspiele, Tänze im Kreis (z. B. das Plumpsackspiel) und in Reihen sowie eine Wechselrede.
    Abstract: Ten to twelve year old children of Turkish families perform games and dances with handclapping and expressive movements of the body as well as recitations and singing. The repertory is orginally Turkish and is now also practised in Germany - here on the playground of the German primary school attended by the children. The ten examples presented include a counting-out rhyme, three clapping games and two games in circular formation, a circle dance and two dances in line, and alternating reciting. Besides the Turkish elements the examples show the common patterns of children's repertory and its combination of movement with speech or singing. Moreover in the actual performance common elements of European coherence can be distinguished.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1993)
    Language: Undetermined
    Pages: 2623MB, 00:47:06:02 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: Canela ; Freizeitaktivitäten ; America ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Brasilien ; competition ; contest ; Feste ; foot race ; leisure activities ; Gesellschaft ; sport ; South America ; Amerika ; feasts / log race ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; log race ; Brazil ; sports ; ethnology/cultural anthropology ; feasts
    Abstract: The Canela-Indians of north east Brazil continually run races, which symbolize Amji-Kin (happiness and good fortune). These rituals strengthen the individual and community during the dry season.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1993)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 288MB, 00:29:36:12 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: Baden-Württemberg ; Europe ; clothing ; spezielle Kleidung ; material culture ; traditional costume ; Germany ; Baden ; headdress ; wedding ; Lebenslauf ; initiation ; jewellery / production ; Brautkleid ; woman's costume ; Gesellschaft ; bridal crown ; accessories ; Bräuche ; wedding dress ; Europa ; Deutschland ; Schäppel ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hochzeit ; handicrafts ; Rites de passage ; wedding customs ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; marriage ; Baden ; Schäppel ; jewelry ; headgear ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Initiation ; Brautkrone ; Kleidung ; Ritus / Rites de passage ; Frauentracht ; Heirat ; Schmuck / Herstellen ; Kopfschmuck ; rite / rite of passage ; Hochzeitsbräuche ; society ; customs ; Kopfbedeckung ; special clothing ; course of life ; Festkleidung ; Baden-Württemberg ; festive dress
    Abstract: Auf ihrem Hof im Oberprechtal stellt Frau Schneider den Trachtenkopfschmuck Schäppel her. Während der Arbeit erläutert sie die Hintergründe und Zusammenhänge des Schäppeltragens. Sie erklärt die einzelnen Arbeitsphasen bei der Herstellung und die verwendeten Materialien. Zwei Enkelinnen helfen bei der Arbeit. Auf ihrem Hof im Stockwald bei St. Georgen setzt Frau Wintermantel den Schäppel sachgerecht ihrer zukünftigen Schwiegertochter Martina auf. Zuvor erläutert sie die Funktion der sogenannten Rosenhüte in der Tracht.
    Abstract: Mrs Schneider makes bridal crowns on her farm in Oberprechtal explaining the background and reasons for these traditional crowns, including each phase of work and the materials used. On her farm in Stockwald (close to St. Georgen) Mrs Wintermantel prepares the bridal crown for her future daughter-in-law Martina, and in doing so explains the function of the rose-hat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1698MB, 00:34:37:19 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1993)
    Keywords: music (ethnology) ; Bestattung ; Tänze nach Geschlecht ; rites / cleansing ceremony ; Frauenbund ; Lebenslauf ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Tikar ; Religion ; Gesellschaft ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; religious practices ; Tanz / bei Beerdigung ; religion ; Ritual ; women's association ; cultural studies ; Cameroon ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tikar ; Musikgruppen ; Frauenchor ; burial ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Reinigungszeremonie ; Ritus / Reinigungszeremonien ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Afrika ; women's dance ; wake ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; religiöse Praktiken ; Musiker ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; musicians ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Kamerun ; dance / women's dance ; female choir ; funeral ; dances according to gender
    Abstract: Der Tod einer alten Frau veranlaßt dreitägige Beerdigungs- und Reinigungszeremonien in Oku. Nach den Totengesängen der Frauengesellschaft 〈i〉Fimbien〈/i〉 wird der Leichnam im Garten des Hofes beigesetzt. Weitere Tänze und Gesänge auf dem Grab beenden den ersten Tag. Nach dem zweiten Tag, an dem gegessen, getrunken und getanzt wird, ist der dritte Tag rituellen Waschungen der weiblichen Angehörigen und kinderlosen jungen Frauen gewidmet. Er endet mit rituellen Scheinkämpfen der Frauen.
    Abstract: The death of an old woman at Oku is followed by funeral and purification ceremonies occupying three days. After death songs sung by the women's society 〈i〉Fimbien〈/i〉 the corpse is buried in the garden of the homestead. Further singing and dancing upon the grave conclude the first day. The second day is spent in eating, drinking, and dancing, and a ritual washing of the female relatives and the childless married young women takes place on the third day. The day is concluded by ritual sham fights performed by the women.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    Publisher: 東京 : ビクターエンタテインメント
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (49 Min.) , Digital recording , 12 cm
    Additional Material: Beih. (10 Seiten)
    Series Statement: JVC World Sounds
    Series Statement: World Sounds
    Series Statement: China
    RVK:
    Keywords: CD ; CD
    Note: Beih. in japan. und engl. - Aufnahme: Beijing, Zhihuasi Temple, 21. September 1992 , Chui si diao , Zou jin tang , Zui wong zi , Jin wu shan
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    AV-Medium
    AV-Medium
    Roslyn, NY : Ellipsis Arts
    ISBN: 1559612347
    Language: Multiple languages
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Series Statement: Global celebration [3]
    Series Statement: Global celebration
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: Henna by Ali Hassan Kuban - Nubian engagement song. Shani by Zuhura Swaleh - Swahili Taarab wedding song. Hähkämine by Leiko - Setu nuptial song. Awungilobolele by Udokotela Shange Namajaha - South African Zulu marriage celebration. NY psycho freylekhs by The Klezmatics - Traditional Jewish wedding dance. Vidonge by Virunga - Zairean Soukous dance. Haro-haro by Toba musicians - Ritual disinterment ceremony from north Sumatra. Omwana wa mberi nesiekhoira by Abana Ba Nasery - Kenyan celebration for the first born child. Seelinnikoi by Värttinä - Finnish Ingrian rune song. Famadihana by Tarika Sammy - Reburial ceremony song from Madagascar. Arapae by Temaeva - Tahitian celebration of youth. Cassé-cô: occupation ki mo gangnin by Michèle Picard - Baptism drumming ceremony from Guyana. Seif el battar by Nass El Ghiwane - Moroccan death poem. Tiguini-tiguini by M'Mah Sylla - West African circumcision song
    Note: Produced by Brooke Wentz. - Compact disc. - "Authentic music from around the world celebrating life's turning points"-- Container
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 49
    Language: Japanese
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (13 Seiten)
    Angaben zur Quelle: 27
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schr.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 50
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Taipeh] : Janus Resource International Co, Ltd | Tai bei [Taipeh] : Ren shi jie shi ye you xian gong si | [Tōkyō] : King International | [Tōkyō] : Kingu intānashonaru
    Title: 黄河邊的故事 : 北派笛子大師王鐡錘創作精華集 = 黄河のほとり
    Author, Corporation: 王鐵錘
    Publisher: 台北 : 任詩傑實業有限公司
    Publisher: [東京] : キングインターナショナル
    Language: Japanese , Chinese
    Pages: 1 CD (60 Min.) , 12 cm
    Additional Material: Beilagen 2 Faltblätter
    Series Statement: The Chinese musician series (Instrument)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beil. in Japan., Chin. und Engl. - "Di solo: Wang Tie-Chui ; the conductor: Wei Jiunn ; performed in association with: China Central Ensemble of National Music" , Verantw.-Ang.: Chūō Minzoku Gakudan (China Central Ensemble of National Music) ; Ou Tetsusui ; I Shun , Haupttitel der ersten Reihe: "Zhong guo yin yue jia da xi (qi yue pian)" , Haupttitel der ersten Reihe: "Chūgoku ongakuka taikei (kigaku hen)" , Rokuon: 1991 nen 9 gatsu , Hurrying , The Great Wall's relieve , Spring in the praire , Four seasons , Humming at night in autumn , Wedding night hymns , Taa-shyr-woa-i , Cotton picking , Passing Si-koou , The beautiful Mt. Heaven , Morning in the oil field , Chinesisch (Langzeichen) , Japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 51
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Nippon Columbia
    In:  3
    Language: Undetermined
    Pages: 2 CD (75 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (27 Seiten)
    Angaben zur Quelle: 3
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift enth. Erläuterungen, Illustrationen und Karten
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 52
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Sony Music Entertainment
    Title: 中国の美音〜胡弓 : 二胡・高胡
    Author, Corporation: 劉, 継紅
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (50 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (16 Seiten)
    Series Statement: Sūpā saundo adobenchā shirīzu Dai 4 dan
    Series Statement: Sūpā saundo adobenchā shirīzu
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift. - Aufnahme: 21. und 31. August 1993, Sonī Myūjikku Shinano-machi Sutajio
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 53
    Author, Corporation: 南, こうせつ
    Publisher: 東京 : 日本クラウン
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (51 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (8 Seiten)
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Liedtexte in japan. Schrift.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 54
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Nippon Crown
    Title: サンタクロース
    Publisher: [東京] : 日本クラウン
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (41 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (8 ungezählte Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Liedtexte in japan. Schrift , Vokaltext japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 55
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Nippon Columbia
    In:  1
    Language: Undetermined
    Pages: 2 CD (86 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (27 Seiten)
    Angaben zur Quelle: 1
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift enth. Erläuterungen, Illustrationen und Karten
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 56
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Sony Music Entertainment
    Title: 中国の美音〜中国琵琶
    Author, Corporation: 陶, 敬穎
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (54 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (8 Seiten)
    Series Statement: Sūpā saundo adobenchā shirīzu Dai 2 dan
    Series Statement: Sūpā saundo adobenchā shirīzu
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift. - Aufnahme: 7.-9. April 1993, Sonī Myūjikku Shinano-machi Sutajio
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 57
    AV-Medium
    AV-Medium
    Essen : Verl. Die Blaue Eule
    Show associated volumes/articles
    In:  CD
    Language: German
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Series Statement: Folkwang-Texte 8
    Series Statement: 2, Beiträge zu Musik, Theater, Tanz
    Series Statement: Folkwang-Texte / 2
    Angaben zur Quelle: CD
    DDC: 781.65/09
    RVK:
    Keywords: Aufsatzsammlung ; CD ; Jazz
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 58
    AV-Medium
    AV-Medium
    Roslyn, N.Y : Ellipsis Arts
    ISBN: 1559612541
    Language: Multiple languages
    Pages: 2 CDs , digital , 12 cm
    Additional Material: 1 Beil. (96 S.)
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: Tuvans. Ainu. Ainu. Garifuna. Quechuan. Saami. Saami. Bunun. Kanak. Australian aborigines. Pashtun. Newar. Inuit. Inuit. Maya. Azerbaijani. Maori. Rashaida. Tibetans. Ladakhis. Solomon Islanders. Solomon Islanders. Ba-Benjellé pygmies. Vighurs. Kayapo. Tolai. Aga. Turkmen. Batak. Wodaabe. Native Americans. Wagogo
    Note: Field recordings of folk music, songs, and chants. - Principally excerpts from previously released recordings; discographic history given on disc container. - Issued in portfolio with book: Voices of forgotten worlds : traditional music of indigenous people / compiled and edited by Larry Blumenfeld ; forewords by Julian Burger and David Lewiston ; project director, Jeffrey Charno ; music compiled by Brooke Wentz. - Sung in various languages
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 59
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Victor Entertainment
    Orig.schr. Ausgabe: 決定版
    Author, Corporation: 日野, 晧正
    Language: Japanese , English
    Pages: 1 CD (ca. 56 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (5 Seiten)
    Edition: Ketteiban
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in Engl., tlw. in japan. Schrift , City connection , Stay in my waking heart , High tide - Manhattan ecstasy , Samba de-la Cruz , Blue smiles , Antigua boy , Sweeter & sweeter , Gently , Still be bop , La hora azul
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 60
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Sony Music Entertainment
    Title: 中国の美音〜揚琴
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (46 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (8 Seiten)
    Series Statement: Sūpā saundo adobenchā shirīzu Dai 3 dan
    Series Statement: Sūpā saundo adobenchā shirīzu
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Yang qin music ; Folk music / China ; Music / China ; Folk music ; Music ; CD
    Note: Beih. in japan. Schrift. - Aufnahme: 5.-7. April 1993, Sonī Myūjikku Shinano-machi Sutajio
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 61
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Taipeh] : Janus Resource International Co, Ltd | Tai bei [Taipeh] : Ren shi jie shi ye you xian gong si | [Tōkyō] : King International | [Tōkyō] : Kingu intānashonaru
    Title: 陳杏元和番・落院 : 浦東派琵琶大師林石城名曲珍藏版
    Author, Corporation: 林石城
    Publisher: 台北 : 任詩傑實業有限公司
    Publisher: [東京] : キングインターナショナル
    Language: Chinese , Japanese
    Pages: 1 CD (78 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (4 Seiten)
    Series Statement: The Chinese musician series (Instrument)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Verantw.-Ang.: "Lin Shicheng ; Gao Weijie, Ruixue pei qi ; Hu Bingxu zhi hui zhong guo yin yue xue yuan min zu shi nei yue dui ; Zhong guo long qi hua zu he , Chūgoku Ongaku Gakuin Minzoku Shitsunai Gakutai (Ensemble of National Music in China Conservatory) ; Rin Sekijō ; Ko Heikyoku , Haupttitel der ersten Reihe: "Zhong guo yin yue jia da xi (qi yue pian)" , Haupttitel der ersten Reihe: "Chūgoku ongakuka taikei (kigaku hen)" , Rokuon: 1992 nen 10 gatsu , Chen Hsin-Yuan to pacify the barbarian / Fall into courtyard , Chiang-Che, High mountain and running waters , An overall ambush , To meditate on the past , Dragon boat , Borderland melody / Ping-Hu , A relaxing song collection of Wu-Lin , Playing xiao and drum under the setting sun , A tyrant in the difficult status , A blossom of plum , Chinesisch (Langzeichen) , Japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 62
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Nippon Columbia
    In:  2
    Language: Undetermined
    Pages: 2 CD (94 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (27 Seiten)
    Angaben zur Quelle: 2
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift enth. Erläuterungen, Illustrationen und Karten
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 63
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Camerata
    Title: 炎の幻声
    Author, Corporation: 吉村, 七重
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (65 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (23 Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Kurzbiografien der Komponisten und Künstler in Japan. und Engl. , Tōin , Shichidan tōne , Honoo no gensei (Voices phantasma, flame) , Ao no shima , Kaze no rōshō II
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 64
    AV-Medium
    AV-Medium
    Roslyn, NY : Ellipsis Arts
    ISBN: 1559612339
    Language: Multiple languages
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Series Statement: Global celebration [2]
    Series Statement: Global celebration
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Note: Produced by Brooke Wentz. - Compact disc. - "Authentic music from around the world celebrating cycles of nature"-- Container , Water maiden dance (excerpt) by Hopi Indians - Hopi Indian winter festival dance. Over the moor to Maggie/Fred Finn's/The hunter's house by Matt Molloy - Irish reel medley live at Chieftain Matt Molloy's Pub. Afindrafindrao by Randrianarivo & Lahikoto - Malagasy Highland Zither duet. Song about a bird by Gizra people - Traditional song from New Guinea. Didadi kana by Nahawa Doumbia - Malian Thanksgiving celebration. Guateque campesino by Conjunto Campesino Cuyaguateje - Pinar del Rio regional country festival from Cuba. Play the bagpipe, Uncle John/Harvest, my sweetheart, harvest/The monks are walking in clogs by Sebő - Hungarian shepherd folk song. Farewell to whisky/Welcome whisky back again/Let there be drams by Alan Reid & John McCusker - Scottish whisky celebration. Faukura by Groupe Mariterangi - Tahitian island chant. El Cascabel by Groupo Chicontepec - Mexican feast song. Sir maa Badad/Makh makh (excerpt) by Rais Najib Ensemble - Rose harvest festival music. Normu jovnna by Angelin Tytöt - Traditional lapp joikh. Fiesta de los pájaros by Alfredo Gutierrez - Colombian countryside celebration. Maskarada by Group from Noord Salina - Antilles New Year's masquerade procession
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 65
    AV-Medium
    AV-Medium
    Roslyn, NY : Ellipsis Arts
    ISBN: 1559612320
    Language: Multiple languages
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Series Statement: Global celebration [1]
    Series Statement: Global celebration
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: Dance of Kwenyii by the Wapâ tribe - Caledonian ordination of a Wapa priest. Ogum Beira-Mar from northern Brazil - Annual Brazilian deity festival. Allah, alik, allah! by Hussein El Masry - Egyptian praises to Allah. The Avatamsaka assemble by Tong Keh-Cheng - Buddhist music from China. Ceremonies against the night of the devil by Bachir Attar - Islamic Boujeloud ritual by master musicians of Jajouka leader. Celiesi, brālīti by Skandinieki - Mid-summer's eve latvian pagan celebration. Pollerita by Inti Raymi - Inca sun god festival. Mohammed rasoul allal by Halima Chedli Ensemble - Moroccan healing ceremony. Yeye by Mongo Santamaria - Cuban santeria dance rhythm. Snake charmer melody (excerpt) by Mahendranath & party - Hindu kumba mela festival. San Juan festival by Cariñoso Group/Los Diagonales - Feast of Saint John from Bonaire. Tarantella di ogliastro by I Giullari Di Piazza - Italian tarantella exorcism. Döymâ châyâ by Ashiq Hasan - Azerbaijani bard song from the Koran. I'm saved by Rev. James Cleveland and the Southern California Community Choir - American Baptist Gospel
    Note: "Authentic music from religious celebrations around the world"-- Container. - Compact disc. - Produced by Brooke Wentz
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 66
    AV-Medium
    AV-Medium
    Brasileira : Núcleo de Cultura Indígena
    Language: Undetermined
    Pages: 1CD und Begleitheft
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 67
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tervuren : Musée Royal de l'Afrique Centrale
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD mit Begeleitheft
    Series Statement: fonti musicali 196
    Keywords: CD
    Note: Text französisch und niederländisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 68
    AV-Medium
    AV-Medium
    Berlin : Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD im Schuber , ADD , 12 cm
    Additional Material: Beih. (120 S.)
    Series Statement: Museum collection Berlin 19
    Series Statement: Museum Collection Berlin
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: Songs of drum dances (pisiit). Drum dance songs in historical perspectives - Old songs. Modern pisiit and western influence. Shaman songs - The Shaman and the spirits. Curing songs. Shamanistic visions. Songs about the personal experience of the Shaman. Lullabies and aqausiit. Game songs. Vocal and throat-games. Story songs
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 69
    AV-Medium
    AV-Medium
    Berlin : Museum für Völkerkunde, Abteilung Musikethnologie
    Language: Undetermined
    Pages: 6 CD mit Beiheft
    Series Statement: Museum collection Berlin 20
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 70
    Language: Undetermined
    Pages: 7 Volumes , 12 cm
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 71
    AV-Medium
    AV-Medium
    Paris : Revue Noire
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 72
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Edition: Limitierte Sonder-Edition 1992
    Uniform Title: Scherzi, Kl Ausw
    Keywords: CD
    Note: Die Vorlage enth. insgesamt 4 Werke , P-Jahr: 1977
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 73
    AV-Medium
    AV-Medium
    Gesellschaft für den Kulturwissenschaftlichen Film (Göttingen)
    In:  (Jan. 1992)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2433MB, 00:41:03:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1992)
    Keywords: Europe ; handicraft ; custom / estates and professions ; Freilichtmuseum / Detmold ; reconstruction ; Germany ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Restaurierung / Rekonstruierung ; day labourers' house ; Feste ; Gesellschaft ; arts and media ; work ; transport ; Nordrhein-Westfalen ; Interviews ; construction work ; Bräuche ; estates and professions ; Europa ; open air museum ; Deutschland ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; museum ; Handwerk ; Tagelöhnerhaus ; Ganzteiltransportierung (Museumswesen) ; ethnology/cultural anthropology ; Richtfest ; Museumstechnik ; Schablonen ; Museen ; Kulturwissenschaften ; labor organisation ; Transport ; North Rhine-Westphalia ; Fachwerkbauten ; Arbeit ; economy ; Brauchtum / Stände und Berufe ; Fachwerkhaus ; society ; Bauwesen ; Bauen ; customs ; half-timbered house ; interviews ; Museumsdorf ; building trade ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Im Mai 1991 wurde in einer spektakulären Ganzteilübertragung ein Tagelöhnerhaus aus der Ortschaft Rösebeck (Kreis Höxter) ins Freilichtmuseum Detmold transportiert. Es geht primär um die Frage, die seit Jahren die Diskussion um die Authenzität der Freilichtmuseen bestimmt: Was bleibt von der Identität eines Hauses und was wandelt sich im musealen Kontext? Welche Probleme treten auf bei dem Versuch, das Tagelöhnerhaus als Beispiel für die Lebensweise ländlicher Unterschichten zu präsentieren?
    Abstract: In May 1991 a day laborers' house was transported completely in a spectacular move from Rösebeck (near Höxter) to the Detmold open air museum. The film asks the question which dominates the discussion about the authenticity of open air museums: what remains from the identity of the house and what changes in the new context of the museum? What problems arise in the attempt to show the living of rural lower classes?
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 74
    AV-Medium
    AV-Medium
    Gesellschaft für den Kulturwissenschaftlichen Film (Göttingen)
    In:  (Jan. 1992)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2814MB, 00:47:29:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1992)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Identität, regionale ; handicraft ; Nahrungsverzehr ; Germany ; Bayern ; partner dance ; Tänze nach Geschlecht ; brewery ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; soziale Beziehungen ; Tanzstile ; Schlossbrauerei ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; nutrition ; alcoholism and drugs ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; mens' dances ; Bier ; Brauerei ; Alkohol ; soziale Probleme ; Aschauer Markt ; Interviews ; construction work ; Europa ; Deutschland ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; beer ; tourists ; Tanz / Männertanz ; Handwerk ; Musikgruppen ; beverages ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; Männertanz ; fair ; Tanz ; arts (ethnology) ; soziale Gruppe ; Touristen ; Musik (Ethnologie) ; mash ; Kulturwissenschaften ; Getränke ; men's dance ; alcohol ; Jahrmarkt ; dance ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Bier / Bierbrauer ; folkloric group ; Alkoholismus und Drogen ; social groups ; Maische ; Paartanz ; Ernährung ; Vereinswesen ; Musiker ; dance (ethnology) ; society ; social relationships ; musicians ; Bauwesen ; stimulant ; Bauen ; Faßlschtemmen ; Genußmittel ; styles of dance ; Folkloregruppe ; interviews ; Handel ; building trade ; dances according to gender ; Bavaria
    Abstract: Am Beispiel der mittlerweile geschlossenen Dorfbrauerei Hohenaschau wird das Spannungsfeld zwischen Tradition und Fortschritt sowie regionaler Identität und Folklorisierung einer Region beleuchtet. Die Brauerei bot wie vielen anderen Dorfbewohnern auch Paul Wörndl einen sicher geglaubten Arbeitsplatz. Bereits sein Großvater war dort Biersieder. Diese Tradition, die Vernetzung der Brauerei mit der Umgebung und die Probleme zunehmender Fremdbestimmung in dieser vom Tourismus geprägten Region sind Thema des Films.
    Abstract: The film illustrates the area of conflict between tradition and progress, between regional identity and touristic folklore showing the example of a village brewery which was closed down since then.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 75
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1992)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 435MB, 00:35:19:08 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1992)
    Keywords: music (ethnology) ; Baden-Württemberg ; house / household effects ; Europe ; handicraft ; material culture ; Germany ; Baden ; joke narrative ; Wirtschaft (Ethnologie) ; soziale Beziehungen ; joiner ; Witzeerzählen ; Rentnerstammtisch ; narration, narrator ; Gesellschaft ; singing ; work ; estates and professions ; Mesner ; Europa ; Deutschland ; woodworking ; cultural studies ; sacristan ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; expellees, refugees ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; Baden ; arts (ethnology) ; soziale Gruppe ; broom-maker ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; labor organisation ; Schreiner ; Stammtisch ; oral history ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; household utensil ; pensioners' table ; economy ; household articles ; Besenherstellung ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Vertriebene, Flüchtlinge ; Holzarbeiten ; Singen ; social groups ; Rentner ; Vereinswesen ; Musiker ; society ; social relationships ; musicians ; regulars' table ; Gesang ; pensioner ; Baden-Württemberg ; Erzählung, Erzähler ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Im Wirtshaus trifft sich allwöchentlich ein Freundeskreis alter Männer. Man erinnert sich, erzählt sich Neuigkeiten, gelegentlich auch Witze, man singt zusammen. Der Film stellt eingangs drei Stammtisch-Freunde in ihrem alltäglichen Milieu vor: einen Schreiner, einen Besenbinder (der die fachgerechte Herstellung eines Besens demonstriert), einen ehemaligen Kirchendiener. Ein gebürtiger Ostpreuße schildert seine Akkulturation im Schwarzwald. Am Stammtisch werden Erlebnisse aus Krieg, Gefangenschaft und Alltag ausgetauscht; Einstellungen zu Arbeit, Freizeit- und Feierabendgestaltung und zum Heimatbewußtsein einer Altersgruppe werden deutlich.
    Abstract: The weekly meeting of old cronies in the local pub. The common memories, recounting news, perhaps a new joke, and a song together. The everyday life of three of the friends, a joiner, a broom-maker (who demonstrates how to properly make a broom) and an ex-verger. A born East Prussian explains his integration in the Black Forest. In the pub stories are swapped from the war, POW camps, and normal life. Attitudes towards work, holiday, free time and sense of local consciousness.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 76
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1992)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 922MB, 00:15:34:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1992)
    Keywords: Einbaum ; handicraft ; America ; logboat ; boat building ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; axe ; Ecuador ; Transport ; canoe ; Axt ; Ecuador ; economy ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; Chachilla ; Holzarbeiten ; water transport ; South America ; dugout ; watercrafts ; Amerika ; transportation ; woodworking ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Südamerika ; Handwerk ; ethnology/cultural anthropology ; Bootsbau ; boats
    Abstract: An drei aufeinanderfolgenden Tagen stellt Vicente Tapuyo San Nicolás aus Zapallo Grande mit einer Axt und einer Krummaxt einen Kinder-Einbaum aus dem Holz des Guadaripo-Baums (Ocotea sp.) her. Die Einbäume sind aus dem Alltag der Chachilla und ihrer Nachbarn nicht wegzudenken und werden auf vielfältige Weise benutzt.
    Abstract: Vicente Tapuyo San Nicolás of Zapallo Grande takes 3 days to make a dugout canoe using an axe and wood of a Guadaripo tree (Ocotea sp.). Dugouts are central for the Chachilla people and are used in many ways.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 77
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1992)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 275MB, 00:28:17:05 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1992)
    Keywords: Baden-Württemberg ; Europe ; handicraft ; Kirchfest ; Mariä Himmelfahrt (15.8.) ; Germany ; Baden ; kirchliche Organisation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; seasonal festivities ; Kräuterbüschel ; Assumption Day (15.8.) ; Feste ; Religion ; Gesellschaft ; gathering (ethnology) ; religiöse Organisation ; Sammeln ; custom / course of the year ; Wildbeuter ; Bräuche ; kirchliche Feste ; Europa ; Deutschland ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; church festivals ; ecclesiastical buildings ; Gebäude ; herb bundles ; gods and spirits ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; Baden ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Himmelfahrt, Mariä (15.8.) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; Kunsthandwerk ; jahreszeitliche Festivitäten ; Götter und Geister ; church customs and festivals ; buildings ; flower arranger ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; church organisations ; game hunters ; society ; Blumen / Blummensammeln, Blumenbinden ; customs ; religious organisations ; flowers / flower sampling ; Baden-Württemberg ; feasts
    Abstract: Am Tag vor Mariä Himmelfahrt (15. August) werden Blumen und Kräuter gesammelt und in Form eines wagenradgroßen Biedermeierstraußes zusammengebunden, um sie am "Kräuterbüschelestag" in der Kirche während des Gottesdienstes weihen zu lassen. Nach dem Kirchgang werden vor dem Rathaus die Kräuterbüschel von einer Kommission begutachtet und prämiert. Der Brauchablauf wird von dem über 80jährigen pensionierten Stadtgärtner Otto Lohmüller geschildert. Er erklärt auch, welche Kräuter in einem Büschel enthalten sein müssen, sowie ihre Funktion in Heilkunst und Volksglauben.
    Abstract: Flowers and herbs are layed out on the day before Assumption day (15. August) in the form of a gigantic cartwheel, later to be blessed during the church service. Afterwards the various presentations are judged by the retired 90 year old town gardener, Otto Lohmüller, who explains which herbs should be represented as well as their function in healing and folklore.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 78
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Columbia
    Title: 殿上人の秘曲 : 平安朝
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (ca. 70 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft ([10] Seiten)
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 79
    Author, Corporation: 吉村, 七重
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (55:02 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (12 Seiten)
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in Japanisch und Englisch enth. Kurzbiografien und Fotos , Taqsim , Soh-gyo-fu : four episodes for Shakuhachi and 20-String Koto , Yui II for Koto and Cello , Autumn night
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 80
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Victor Entertainment
    Title: 世に万葉の花が咲くなり
    Author, Corporation: サザンオールスターズ
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (72 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (24 ungezählte Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift, tlw. Engl. - Enth. Foto der Künstler , Vokaltext Japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 81
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Pony Canyon
    Publisher: [東京] : ポニーキャニオン
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (20 ungezählte Seiten)
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in japan. Schrift enth. Liedtexte und Fotos , Vokaltext japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 82
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Fun House
    Publisher: [東京] : ファンハウス
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (61 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (15 Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Liedtexte in japan. Schrift , Vokaltext japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 83
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : King Records
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (ca. 48 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (14 Seiten)
    Series Statement: World music library 63
    Series Statement: World music library
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in Japan. und Engl. - Enth. Künstlerfotos , Sinawi ensemble , Haegum-sanjo , Piri-sinawi , Poong-mool nori & taepyongso sinawi
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 84
    AV-Medium
    AV-Medium
    Tōkyō : Sony Music Entertainment
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (53 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (20 ungezählte Seiten)
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. in Japanisch und Englisch. - Enth. Liedtexte und Fotos , Vokaltext Japanisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 85
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Tōkyō] : Fun House
    Publisher: [東京] : ファンハウス
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (57 Min.) , 12 cm
    Additional Material: 1 Beiheft (15 Seiten)
    RVK:
    RVK:
    Keywords: CD
    Note: Beih. enth. Liedtexte in Japan. und Engl. , Silent Night , Silent Night : inori , Yasashikunaru yoru , Kurisumasu no okurimono , Snow , Kiyoshi kono yoru : sanbika 109 ban , The Christmas song , Ichiban no shiawase , Mayonaka no tenshitachi: It must be magic , Kurisumasu o atsumeteru , Candle , Sairento ivu , Aa Betsurehemu yo : sanbika 115 ban , We wish you a Merry Christmas , Vokaltext Japanisch und Englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 86
    Language: English
    Pages: 1 CD , AAD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beil.
    Angaben zur Quelle: 1
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: This land is my land. Silver Dagger. Tomorrow is a long time. Violets of dawn. John Henry. Reno Nevada. Four in the morning. Wasn't that a mighty storm. The universal soldier. Cocaine blues. Morning dew. San Francisco Bay blues. I'll fly away. Well, well, well. Mean old Frisco. The first time I ever saw your face. Mister Spaceman. Catch the wind
    Note: Compact disc. - Sound produced for compact disc by Bill Inglot. - Discography in booklet
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 87
    AV-Medium
    AV-Medium
    [S.l.] : Real World Records
    Language: English
    Pages: 1 CD , DDD, stereo , 12 cm
    Additional Material: 1 Beil.
    Series Statement: A Moonsung/Womad production for Realworld
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: Speaking in tongues I. Dhyana and Donalogue. Nana. The dreaming. Ever so lonely/Eyes/Ocean. The enchantment. The call. Bhajan. Speaking in tongues II. Sacred stones. Om namaha shiva
    Note: Compact disc. - Asian fusion music, incorporating various musical traditions
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 88
    AV-Medium
    AV-Medium
    [S.l.] : Supraphon
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD , ADD/DDD, stereo , 12 cm
    Additional Material: 1 Beil.
    DDC: 781.62
    Keywords: CD
    Description / Table of Contents: Enth.: Joj, mamo. Táhlá píseň - kočovnická. Atu dale so tu kerd'al? Táhlá píseň - dva čardáše. Akor e čhaj barikaňi. Olaská. Devla, Devla. Uzo paňi lampašis. Stardý čardáš. Joj, Devlale, so me kerd'om. Nane man de ola love. Dva čardáše. Mukhl'om khere terňa romaňa. Vlachika (tři taneční melodie). Devla, Devla. Odoj tele. So pal mande, more kames. Na somas me khere. Kaj tu salas, čhaje. Bašav mange, bašav. Dva čardáše: Nane oda lavutaris. Akor e čhaj barikaňi. Ma le mange mire romes. E kapura. Odoj tele o Roma bašaven. Te me mamo adarig džav. Phad'ila, Phad'ila. Čhajori romaňi. Lačhes mange mri dajori phend'a. Tanec z Banátu. Variace na píseň Avka kamav mra piraňa. Variace na píseň De Mange
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 89
    AV-Medium
    AV-Medium
    Wiltshire : Real World Records
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD mit Begleitheft
    Keywords: CD
    Note: Begleittext in englisch und französisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 90
    AV-Medium
    AV-Medium
    Washington DC : Smithsonian/Folkways Recordings
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD , DDD , 12 cm
    Additional Material: 1 Beih. [12 Bl.]
    Series Statement: Music of Indonesia 4
    Series Statement: Music of Indonesia
    Keywords: Musik ; Sumatra ; Nias ; CD
    Note: Erscheinungsjahr in Vorlageform:P 1992. - Copyright: 1992
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 91
    AV-Medium
    AV-Medium
    Watford, Hertfordshire, UK : Music Collection International
    Show associated volumes/articles
    In:  3
    Language: English
    Pages: 1 CD (55:26 Minuten)
    Angaben zur Quelle: 3
    Keywords: CD
    Note: Caution
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 92
    AV-Medium
    AV-Medium
    Englewood Cliffs, NJ : Essex | Franklin, TN : Vox Classics/Naxos Music Group
    Show associated volumes/articles
    In:  3
    Language: Undetermined
    Pages: 2 CDs , 12 cm
    Angaben zur Quelle: 3
    Keywords: CD
    Note: Enth.: Piano concerto in E major, op. 59 / Moritz Moszkowski. Piano concerto in C minor, op. 56 / Xaver Scharwenka. Piano concerto no. 4 in D minor, op. 70 / Anton Rubinstein. Piano concerto in F minor, op. 5 / Sigismond Thalberg. - Interpr.: Michael Ponti (Kl), Philharmonica Hungarica, Hamburger Symphoniker, Westfälisches Sinfonieorchester, Hans Richard Stracke (Dir), Richard Kapp (Dir), Othmar Maga (Dir)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 93
    AV-Medium
    AV-Medium
    Berlin : Museum für Völkerkunde, Abt. Musikethnologie
    Language: Undetermined
    Pages: 2 CD' s
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 94
    Language: German
    Pages: 1 CD , 12 cm
    Angaben zur Quelle: CD
    Keywords: CD
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 95
    Language: Undetermined
    Pages: 1 CD (29:12 Min.) , DDD , 12 cm
    Additional Material: Beih.
    Series Statement: Natural sound in a natural acoustic space
    Uniform Title: Sonaten Violine FWV 8 A-Dur
    Uniform Title: Klavier
    Keywords: CD
    Note: Aufn.: Conservatoire National de Région de Marseille, 28./29.10.-1.11.1990 , Die Vorlage enth. insgesamt 2 Werke , Text des Beih. in engl. und franz.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 96
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1991)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2494MB, 00:42:05:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1991)
    Keywords: Freizeitaktivitäten ; Ringen ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Sport ; Afrika ; competition ; Wettkampf ; wrestling ; Migration ; leisure activities ; Identität ; economy ; Gesellschaft ; Sudan ; Nuba ; sport ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; migration ; sports ; identity ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Der Film dokumentiert Nuba-Ringkampf-Veranstaltungen in einem urbanen Randgebiet von Khartum, Sudan. Neben der Wettkampforganisation werden einige Ringkämpfer und Club-Funktionäre in ihrem Alltagsleben vorgestellt. Es folgt die Darstellung eines Identitätskonflikts über die am folgenden Freitag kämpfenden Mannschaften. Zuschauerreaktionen und Konsequenzen der Wettkampfleitung werden gezeigt. Am darauffolgenden Wettkampftag wird die Lösung des Konflikts angestrebt.
    Abstract: Documentation of nubian wrestling in the area of Khartum, Sudan. Besides the competition organization, some wrestlers and club officials are shown in their everyday life. An identity conflict between the team is shown together with the resolution the following friday.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 97
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1991)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3678MB, 01:21:00:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1991)
    Keywords: Schleswig-Holstein ; Europe ; handicraft ; metalwork ; Germany ; Wirtschaft (Ethnologie) ; wheelwright ; transportation devices ; blacksmith ; Gesellschaft ; Maß, Messen ; work ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; transportation ; Wagenrad ; Europa ; woodworking ; Deutschland ; cultural studies ; Wagner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; drilling, drill ; Schmieden ; ethnology/cultural anthropology ; Stellmacher ; forgework ; Kulturwissenschaften ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; Transport ; metalworking ; Transportgeräte ; Schleswig ; Arbeit ; cart-wheel ; Bohren, Bohrer ; Schleswig-Holstein ; economy ; measure, measuring ; Holzarbeiten ; cartwright ; society ; Metallarbeiten ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; Schleswig
    Abstract: Ausführliche Darstellung aller Arbeitsvorgänge vom rohen Holz bis zum fertig beschlagenen Rad in einer Stellmacherei: Drechseln und Bohren der Nabe, Sägen und Hobeln der Speichen, Sägen und Bohren der Felgen, Zusammenfügen aller Teile. Aufziehen von Eisenringen und Reifen in der Schmiede.
    Abstract: The film shows the different stages in the manufacture of a large cart-wheel and the special tools used by the wheel-wright: turning the hub, shaping the spokes and the felloes, assembling the wheel, drilling the hub, and finally the placing of the tire and the bushes by the blacksmith.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 98
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1991)
    Language: Undetermined
    Pages: 1305MB, 00:26:18:14 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1991)
    Keywords: lodging ; handicraft ; America ; Häuser ; construcción de casa ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; buildings ; labor relations ; Arbeit ; Pflanzenwelt ; Gemeinschaftsarbeit ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; work ; mapuche ; group work ; South America ; construction work ; Amerika ; flora ; Rohre und Gräser ; society ; cultural studies ; trabajo comunitario ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; Bauen ; Ruka ; houses ; Südamerika ; Handwerk ; Unterkünfte ; Chile ; reeds and grasses ; Junco ; Gebäude ; Chile ; ethnology/cultural anthropology ; se apresura
    Abstract: La construcción de una ruka, una casa tradicional mapuche, solo se puede realizar si varios hombres trabajan juntos. Durante unos días se recolectan materiales de construcción - lianas "bki", madera de eucalipto, juncos "rume" y cañas "kuena". Derribo de una antigua Ruka, creación del caparazón, cubriendo con caña y junco.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 99
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 323MB, 00:33:11:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1991)
    Keywords: music (ethnology) ; commercial-use buildings ; Europe ; handicraft ; Musikinstrumente ; social problems ; musical instruments ; Tanzstile ; Friedhof ; museums ; identity, ethnic ; minorities, German (Hungary) ; habitation ; Gesellschaft ; singing ; work ; Preßhaus ; religiöse Organisation ; Alkohol ; soziale Probleme ; organ ; estates and professions ; Deutsch als Muttersprache (Ungarn) ; religion ; press building ; Handwerk ; ecclesiastical buildings ; Musikgruppen ; "Germany abroad" ; charcoal burning ; Tanz ; arts (ethnology) ; charcoal plant ; Kulturwissenschaften ; German expats / German culture ; Bergbau ; Siedlungsformen ; dance ; Arbeit ; wine cellar ; Alkoholismus und Drogen ; church organisations ; Siedlung ; wind instruments ; Musiker ; musicians ; Bauen ; houses ; religious organisations ; styles of dance ; course of life ; Gesang ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Musikinstrumente / Aerophone ; agriculture (ethnology) ; building trade ; Arbeitsorganisation ; soziale Organisation ; Weinbau ; cemetery / charcoal ; partner dance ; kirchliche Organisation ; minorities ; Häuser ; Identität, ethnische ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kirche ; Lebenslauf ; Holzkohle ; Blasinstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; crop growing methods ; Minderheiten, Deutsche (Ungarn) ; dancing ; narrative, narrator ; alcoholism and drugs ; Religion ; Ackerbau ; narration, narrator ; German as mother tongue (Hungary) ; Köhlerei ; construction work ; Europa ; Ungarn ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; settlement types ; Weinkeller ; Gebäude ; burial ; kultische Bauten ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; church ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Museen ; musical instruments / aerophone ; settlement ; labor organisation ; alcohol ; buildings ; Auslandsdeutschtum ; Künste (Ethnologie) ; Hungary ; Dorf, deutsches (Ungarn) ; Beerdigung ; village, German (Hungary) ; economy ; folkloric group ; Orgel ; Singen ; Paartanz ; social organisation ; dance (ethnology) ; society ; Bauwesen ; cultic buildings ; Wohnen ; mining ; Folkloregruppe ; farming ; viniculture ; Wirtschaftsgebäude ; Minderheit ; Anbaumethoden ; Erzählung, Erzähler ; Stände und Berufe
    Abstract: Nagybörzsöny/Deutschpilsen liegt nördlich von Budapest und gilt als deutsche Siedlung. Deutsche Bergleute bauten hier seit dem 13. Jh. Gold und Silber ab. Nach Aufgabe des Bergbaus im 18. Jh. und Zerfall der Weinbaukultur im 19. Jh. geriet das Dorf in wirtschaftliche Isolation. Nach dem Zweiten Weltkrieg ging der Gebrauch der deutschen Sprache stark zurück. Der Film zeigt Bauten der früheren Weinbaukultur, die Kirchen, die zwei Heimatmuseen, eine Köhlerei im Walde und führt durch Gespräche und Erinnerungen zum Sprachgebrauch und zur Problematik der deutschen Muttersprache. Organisierte Pflege der Tradition wird in Szenen über eine Probe des Frauenchores und der deutschen Tanzgruppe vorgestellt.
    Abstract: Nagybörzsöny/German Pilsen is located the north of Budapest and is considered to be a German settlement. German miners have mined gold and silver there since the 13th century. After mining was abandoned in the 18th century and decline of viniculture in the 19th century, the village fell into economic isolation. After World War II the use of the German language declined. The film shows buildings from the former wine-growing culture, the churches, the two local history museums, a charcoal plant in the forest, and then proceeds to language use and to the problems of the German mother tongue via discussions and reminiscences. Organised cultivation of this tradition is presented in scenes on a rehearsal of the women's choir and of the German dance group.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 100
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2372MB, 00:39:42:24 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1991)
    Keywords: music (ethnology) ; generations ; commercial-use buildings ; Europe ; rhymes, sayings, verses ; handicraft ; Musikinstrumente ; Nahrungsverzehr ; Paprika ; social problems ; wedding ; musical instruments ; Tanzstile ; initiation ; nutrition ; occasional dances ; Umzug ; market ; identity, ethnic ; sheep breeding ; Gesellschaft ; wedding dance ; singing ; work ; Tierhaltung ; Alkohol ; soziale Probleme ; Interviews ; Deutsch als Muttersprache (Ungarn) ; domestic animals ; Abkränzen ; Hochzeit ; Handwerk ; theatrical productions ; Rites de passage ; Musikgruppen ; custom / circle of life ; animal husbandry ; food and meals ; Nutztiere ; Tanz ; bridal dance ; arts (ethnology) ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; German expats / German culture ; sauerkraut production ; capsicum ; Markt ; German as first language (Hungary) ; Siedlungsformen ; Ritus / Rites de passage ; folklore ; dance ; Arbeit ; Altersgruppen ; Theater (Ethnologie) ; Sauerkrautherstellung ; Alkoholismus und Drogen ; Krautfabrik ; rite / rite of passage ; Siedlung ; wind instruments ; Braut ; bride ; Musiker ; musicians ; stimulant ; Bauen ; styles of dance ; course of life ; viticulture ; Gesang ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Musikinstrumente / Aerophone ; agriculture (ethnology) ; building trade ; soziale Organisation ; LPG ; Weinbau ; family / family business ; Germanic foreigners ; partner dance ; minorities ; Pressen / Presse ; Identität, ethnische ; eating ; band ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Lebenslauf ; Haustiere ; Arbeitsbeziehungen ; minority group, Germans /Hungary) ; Blasinstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; crop growing methods ; Minderheiten, Deutsche (Ungarn) ; labor relations ; alcoholism and drugs ; Ackerbau ; Schafzucht ; Speisen/Gerichte ; Germans in Hungary ; anlaßbezogene Tänze ; productive livestock ; Kraut ; construction work ; Bräuche ; Europa ; Ungarn ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; settlement types ; wedding customs ; Gebäude ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; thread ; marriage ; food ; Hochzeitszug ; Kelter ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Musik (Ethnologie) ; age-groups ; wine press ; Nahrungsmittel ; musical instruments / aerophone ; settlement ; Initiation ; Theater-Produktion ; alcohol ; Essen ; buildings ; Dreiertanz ; Auslandsdeutschtum ; Künste (Ethnologie) ; Hungary ; Dorf, deutsches (Ungarn) ; village, German (Hungary) ; Heirat ; economy ; Reime, Sprüche, Verse ; folkloric group ; Singen ; Paartanz ; Ernährung ; Hochzeitsbräuche ; social organisation ; dance (ethnology) ; society ; Brauttanz ; LPG ; Bauwesen ; Textilproduktion ; customs ; Genußmittel ; Familie / Familienbetrieb ; Folkloregruppe ; farming ; Musikkapelle ; interviews ; theatre (ethnology) ; Wirtschaftsgebäude ; Minderheit ; Anbaumethoden ; textile production ; Weinpresse ; kraut
    Abstract: Durch Anbau, Verarbeitung und Vermarktung von Kraut ist Vecsés landesweit als wohlhabendes Dorf bekannt. Der Film stellt die Frage der Identität der deutschen Bewohner des Dorfes. Hierbei werden verschiedene Lebenssituationen gezeigt: Verarbeitung von Kraut, Vermarktung in Budapest, Verarbeitung von Weintrauben für den Eigenbedarf, die LPG als Wirtschaftsfaktor und Kulturträger, Pflege der Tradition in der Tanzgruppe, Deutschunterricht in der Schule und eine deutsche Hochzeit. Durch Interviews wird das Bild abgerundet.
    Abstract: The planting, processing and marketing of cabbage has made the village Vecsés well-known as comfortably-off. The film frames the question as to the identity of the villagers - and includes various everyday situations: making sauerkraut, market day in Budapest, wine-making, the collective as the centre of economy and culture, traditional dances, German lessons at school and German weddings. Interviews.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...