Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Kalliope (Nachlässe)  (408)
  • IWF  (264)
  • FID-SKA-Lizenzen  (17)
  • 1975-1979  (405)
  • 1945-1949  (284)
Datasource
Material
Years
Year
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Watertown, MA :Documentary Educational Resources (DER),
    Language: French
    Pages: 1 online resource (176 min.). , 025601
    Edition: Electronic reproduction. Alexandria, VA : Alexander Street Press, 2014. (Ethnographic video online, volume 2). Available via World Wide Web.
    Series Statement: Ethnographic video online, volume 2
    Keywords: Areare (Solomon Islands people) Songs and music. ; Panpipes ; Panpipes Construction ; Musical instruments ; Musical instruments Construction ; Folk songs, Areare ; Panpipes ensembles. ; Music ; France ; Documentary films.
    Abstract: Part 1: A fascinating documentation of the traditional musical culture of the 'Are'are people of the Solomon Islands, in the South-Western Pacific. The three LP records published after a first one-year field-research in 1969-70 were a phenomenal surprise (Garfias) as they revealed a completely unknown music (outside of the Solomon Islands) of an exceptional beauty and complexity in its instrumental and vocal polyphonies. It seemed to the researcher an absolute necessity to document visually what had been published on sound recordings, showing in detail all the playing techniques, body movements of performers, and spatial coordination of music ensembles and dancers. The documentary consists of a comprehensive inventory of all the twenty musical genres of the 'Are'are people and is structured according to native classification, along with explanations by master musician 'Irisipau.
    Abstract: Parts 2 & 3: For the 'Are'are people of the Solomon Islands, the most valued music is that of the four types of panpipe ensembles. With the exception of slit drums, all musical instruments are made of bamboo; therefore the general word for instruments and the music performed with them is bamboo ('au). This film shows the making of panpipes, from the cutting the bamboo in the forest to the making of the final bindings. The most important part of the work consists in shaping each tube to its necessary length. Most 'Are'are panpipe makers measure the length of old instruments before they shape new tubes. Master musician 'Irisipau, surprisingly, takes the measure using his body, and adjusts the final tuning by ear. For the first time we can see here how the instruments and their artificial equiheptatonic scale—seven equidistant degrees in an octave—are practically tuned.
    Note: Title from resource description page (viewed Feb. 6, 2014). , Recorded in 1979 in Solomon Islands. , Previously released as DVD. , This edition in French with English subtitles.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: German
    Pages: 2 Bl., masch., hs.
    Additional Information: Nachlass Ernst Wahle - Nachlass Ernst Wahle I. Leben - Nachlass Ernst Wahle I. Leben G - Zeitungsberichte und Briefe zu Vorträgen, Führungen und Grabungen von Ernst Wahle
    Abstract: 2 Br., betr. Heimattage der "Badischen Heimat" in Sinsheim 1929, an denen E. W. teilgenommen hatte, fragt nach pers. Erinnerungen.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: German
    Pages: 21 Br. 31 Bl. Mit 20 Umschl. Mit 2 Beil. 4 Bl., davon 3 Bl. Dr. u. 1 Bl. Kopie
    Additional Information: A:Adler, Hans Günther - [Bestand, Nachlass]
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
  • 5
    Pages: 1 Heft
    Additional Information: Archiv Jörg Steiner - Werke - Prosa - Verschiedene (meist unveröffentlichte) Texte
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: German
    Pages: 18 Bl. (A4)
    Additional Information: Nachlass Markus Mattmüller (1928-2003) - Wissenschaftliche Tätigkeit - Vorträge - Vorträge 1971-1980
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: German
    Pages: 16 S., masch. Du.
    Additional Information: Archiv des Instituts für Deutsche Volkskunde, Forschungsstelle Dresden der Akademie der Wissenschaften der DDR - 1. Werke
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Online Resource
    Online Resource
    London :Royal Anthropological Institute,
    Language: English
    Pages: 1 online resource (54 min.). , 005332
    Edition: Electronic reproduction. Alexandria, VA : Alexander Street Press, 2014. (Ethnographic video online, volume 2). Available via World Wide Web.
    Series Statement: Disappearing world
    Series Statement: Ethnographic video online, volume 2
    Keywords: Afghan Wars. ; Ethnology ; Pushtuns History. ; Khyber Pakhtunkhwa (Pakistan) History, Military. ; North America ; Documentary films.
    Abstract: For more than a century Britain was engaged in war with the Pashtun tribesmen of India's North West frontier. It began with the bloodiest massacre in the history of the British Empire when, in January 1842, some 17,000 British soldiers, women and children died in Gandamark, en route to the Khyber Pass. ‘Khyber’ tells the story of how the British experience in the North West Frontier was part of the Great Game, as Rudyard Kipling called it. It was never a successful game and rarely took cognisance of the wishes of the Pashtun tribes that bore the brunt of the different resulting wars. Looking at the history up to the Soviet invasion in 1979, Khyber features the final interview with Sir Olaf Caroe, last governor of the North West Frontier Province before partition, and with Field Marshall Sir Claude Auchinleck, last commander of the British Army in India. The film looks at the different perspectives of the conflicts by both British and Pashtun and provides fascinating parallels to what is happening in Afghanistan today.
    Note: Title from resource description page (viewed Feb. 6, 2014). , Previously released as DVD. , This edition in English.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
  • 10
    Language: German
    Pages: 1 Agenda (58 Bl.) (23,3 x 19 cm)
    Additional Information: Nachlass Adolf Portmann (1897-1982) - Lebensdokumente - Autobiographische Materialien - Jahreskalender von Adolf Portmann und Marianne New
    Abstract: Der Jahreskalender ist gedruckt, er enthält Termine und Notizen, geschrieben von Adolf Portmann und Marianne New. Die Termine sind meist sozialer und/oder örtlicher Natur, doch Adolf Portmann begann täglich das Wetter aufzuschreiben und die Dinge, die er oder auch Marianne New am jeweiligen Tag gemacht hatte, sowohl soziale als auch arbeitsbezogene Dinge.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Language: German
    Pages: 2 Archivschachteln
    Abstract: Im Archiv befindet sich die Stiftungsurkunde, Unterlagen zu den Wahlen der Stiftungsräte, Handelsregisterauszüge sowie Protokolle, Jahresabschlüsse und Korrespondenz mit Unterstützerinnen und Unterstützern sowie Kunstschaffenden. Im Weiteren finden sich Unterlagen zur AGES (Arbeitsgemeinschaft für gemeinnützige Stiftungen), welcher die Dr. René und Renia Schlesinger-Stiftung seit 1992 angehört.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Pages: 1 Bl. masch. m. U. , 4
    Additional Information: Nachlass Drache, Heinz (1929-1989) - 98-260: 2.4. Zum Werk: Ausstellungskorrespondenz, darunter auch Korrespondenz mit Auftraggebern und Werkverträge
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    Language: German
    Pages: 4 Br., 4 Bl.
    Additional Information: Kuczynski-Nachlass - 2. Korrespondenzen - 1. Allgemeine Korrespondenzen - H
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    Language: German
    Pages: 1 Bl. (1 masch. S.)
    Additional Information: Nachlass Herbert Oetke - NL 398/3: Korrespondenz
    Abstract: Äußert sich begeistert über die Bereitschaft der F.V.S.-Stiftung, die Volkskunst durch einen Europa-Preis zu fördern; schickt in diesem Zusammenhang die Kopie eines Schreibens mit der Bitte um eventuelle Korrekturen.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    Pages: 1 S., masch. m. 5 hs. Z. u. U. , 4
    Additional Information: Nachlass Christoph, Hans (1901-1992) - App.2832,21-31: 2. Korrespondenz
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    Language: German
    Pages: 11 Bl. (13 masch. S.)
    Additional Information: NL 366: Sammlung Zentralhaus für Volkskunst - NL 366/3: Sammlung Zentralhaus für Volkskunst, Dokumente
    Abstract: Auflistung anwesende Ensembles, Ehrengäste etc.; diverse Programmkonzeptionen von Folkloreensembles für das 12. Tanzfest in Rudlostadt 1979
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    Language: German
    Pages: 1 Bl. (2 masch. S.)
    Additional Information: Nachlass Kurt Petermann - Nachlass Kurt Petermann, Korrespondenz mit Institutionen und Museen - Nachlass Kurt Petermann, Korrespondenz mit Institutionen und Museen, 1
    Abstract: Kündigt einige Zusendungen über Volkstanz und Brauchtum und seine derzeitigen Arbeiten an; bittet um ein Buch von R. Voss.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    Language: German
    Pages: 1 Album; Beil.
    Additional Information: Teilnachlass Norbert Elsner - Bildmaterial
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    Language: German
    Pages: masch. m. eigenh. U., dazu Reste eines Umschlags, 2 Notizzettel aus dem Wissenschaftsbereich
    Additional Information: Nachlass Adolf Spamer - 4. Sammlungen und Objekte - 4.1 Schriftquellen - Die Wunder der Sympathie bei Thieren
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    Language: German
    Pages: 1 Bl. (1 masch. S.)
    Additional Information: Nachlass Herbert Oetke - NL 398/5: Daten, Reflektionen, Berichtigungen, Korrespondenzen aus der Arbeit für "Der deutsche Volkstanz" aus der Zeit 1921 bis 1985
    Abstract: Dankt für Zusicherung, die Hefte zur Preisverleihung des Europapreises für Volkskunst in der Zeitschrift "Volkstanz" zu rezensieren; erbittet in Zukunft Vorschläge für geeignete Ensembles, die für die Verleihung des Europapreises für Volkskunst in Frage kommen.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    Language: German
    Pages: 1 Br., 1 Bl.
    Additional Information: Kuczynski-Nachlass - 2. Korrespondenzen - 1. Allgemeine Korrespondenzen - B
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    Language: German
    Pages: ca. 50 Bl., masch. u. hs., 1 Brief
    Additional Information: Archiv des Instituts für Deutsche Volkskunde, Forschungsstelle Dresden der Akademie der Wissenschaften der DDR - 5. Interne Konvolute und Externe Erwerbungen - Konvolut Helmut Wilsdorf
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    Pages: 4 l.a.s. (2 envel. conservées) + 1 l.dact.s. de Percheron, Daniel.
    Additional Information: Fonds Bernard Comment - Collections - Dossiers thématiques - Dossier Roland Barthes - Comment, Bernard: « Roland Barthes. Divers I ». Documentation, tapuscrits et correspondances. - Barthes, Roland, Comment, Bernard : Correspondance
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 125MB, 00:14:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; America ; material culture ; lianas ; Macú ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; plaiting ; Colombia ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; South America ; Lianen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Amerika ; gathering basket ; Sammelkorb ; Kolumbien ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Makú ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Südamerika ; mats and baskets ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; basket-weaving ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Eine Frau flicht aus zweierlei Lianen, die sie über Feuer geschmeidig werden läßt und aufspleißt, in der Technik des Zwirnbindens einen für die Makú typischen, glockenförmigen Sammelkorb.
    Abstract: The material culture of the Makú, a food-gathering community, is, compared to that of the neighbouring Tukano groups, rather poor. An important product is a basket, used for gathering and for batering. The film shows a Makú woman making a bell-shaped gathering basket. The materials used are two different kinds of lianas, made slender over the fire and then worked into a basket by the twining technique.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 397MB, 00:07:44:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: house / household effects ; jug ; handicraft ; material culture ; modelling ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; glass jug ; Asia ; kitchen furnishings ; Modellieren ; Libanesen ; Asien ; Hausrat ; Libanon ; household utensil ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Lebanese ; Encyclopaedia Cinematographica ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Lebanon ; Glasherstellung ; glass-making ; molding ; Krug ; Glaskrug ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Mustafa Jammu, ein Glasbläser aus Halat, stellt eines Glaskrug mit Henkel her: Füllen des Ofens mit Glasscherben, Modellierung des Kruges, Ornamentierung des Krughalses, Formen der Tülle, Herstellung des Henkels und Abkühlung des Produktes in einem Nebenofen.
    Abstract: The film shows the different stages in making a glass jug: charging the furnace with pieces of broken glass, forming the jug, decorating the neck, shaping the spout (Zammule) and the handle, and the cooling of the product in a kiln at reduced temperature.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 58MB, 00:05:59:01 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Sawos ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Haustiere ; farewell to a killed pig's spirit ; Feste ; Religion ; Gesellschaft ; Magie ; Tierhaltung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Bräuche ; domestic animals ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sawos ; Sepik-Gebiet ; Schwein / Schweineopfer ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; Brauchtum / Lebenskreis ; death / festival in commemoration of the dead ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Zauberhandlung ; sacrifices ; magic act ; Beerdigung ; pig / pig sacrifice ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Totenfest ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; society ; Sepik Region ; Australien/Ozeanien ; Abschied von einem getöteten Schwein ; customs ; course of life ; Australia/Oceania ; magical therapy ; feasts
    Abstract: Eine Frau nimmt Abschied von einem von ihr aufgezogenen Schwein, das für ein Totenfest getötet wurde. Sie setzt sich auf das Tier und trauert. Ein Mann reibt Sago auf die Haut des Schweines und schlägt mit einer Palmblattrippe auf den Erdboden. Das Schwein wird an einem Stock festgebunden und in das Dorf getragen.
    Abstract: Four men bring a killed domestic pig to the hamlet Alembe. The woman who cared for the pig sits on the dead animal and mourns. Her husband's brother rubs sago on the skin of the pig and beats with the rib of a palm leaf on the ground. The pig is tied to a stick and is carried to the village where a mortuary ceremony is celebrated for four deceased people.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 49MB, 00:05:02:23 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: arts (ethnology) ; rhymes, sayings, verses ; Yangendambui ; Regenmacher, Regenzauber ; Sawos ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Zauberhandlung ; rainmaker ; Theater-Produktion ; magic act ; Künste (Ethnologie) ; Religion ; Theater (Ethnologie) ; magische Therapie ; Magie ; Reime, Sprüche, Verse ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; rain magic ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Sepik Region ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Yangendambui ; Besprechen ; Sawos ; theatre (ethnology) ; theatrical productions ; Sepik-Gebiet ; Australia/Oceania ; magical therapy ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Mann in Gaikorobi, mit einer Rute in der Hand, geht zu einem Strauch und bricht einige Blätter ab. Er hält sie vor das Gesicht, sagt einen Spruch auf und zischt auf die Blätter sowie in verschiedene Himmelsrichtungen und schlägt mit den Blättern und der Rute in die Luft sowie auf den Boden.
    Abstract: Yangendambui, a man from the section Kraiembet of the village Gaikorobi, goes to a shrub and breaks off some leaves. He says a spell on these leaves and on a rod. Then he hisses on the leaves and in various quarters and beats with the leaves and the rod in the air and on the ground.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    Language: Undetermined
    Pages: 490MB, 00:39:46:02 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Nutztiere ; commercial-use buildings ; handicraft ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; geological sciences ; buildings ; irrigation ; crop growing methods ; water supply ; oasis ; economy ; Gesellschaft ; productive livestock ; construction work ; Niger ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; well / building of a well ; Bauen ; Africa ; North Africa / oasis ; Handwerk ; Geowissenschaften ; geography ; Wirtschaftsgebäude ; salt, salt production ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; Gebäude ; agriculture (ethnology) ; building trade ; Tuaregs ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Niger ; Geographie
    Abstract: The film gives a general survey of the culture of the Saharan Kanuri inhabiting the oasis of Fachi. It is conceived as an approach to a type of culture determined by the extreme ecological conditions of the Sahara. Presenting a typical Kanuri family, the film shows chiefly the economic system, the trading with caravans of nomadic Tuareg as well as scenes from the social and religious life of the inhabitans of Fachi.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 399MB, 00:07:45:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Lebanese ; house / household effects ; handicraft ; Encyclopaedia Cinematographica ; material culture ; Lampenschirm ; cultural studies ; glass beads ; Kulturwissenschaften ; materielle Kultur ; Kunsthandwerk ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Lebanon ; Asia ; Libanesen ; Asien ; Hausrat ; Libanon ; household utensil ; ethnology/cultural anthropology ; household articles ; Glasperlen ; lampshade ; Haus / Hausrat, Hausgerät
    Abstract: Der Handwerker Muhsen ar-Ruhban aus Zgarta flicht vor einer Werkstatt in Halat das Grundgerüst des Lampenschirms aus Schilfrohr. Dann steckt er Glasperlen auf die Schilfrohrgerten und formt das Ganze zu einem Lampenschirm. Abschließend flicht er einen Henkel zum Aufhängen des Lampenschirmes.
    Abstract: The film shows the making of a lampshade from reed and glass beads. In front of a workshop at Halat Muhsen ar-Ruhban, a craftsman from Zgarta, first plaits the part of the lampshade made of reed. He then threads the glass beads on the reeds and forms the whole into the desired shape of a lampshade. Finally, he plaits a handle for suspending the lampshade.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1689MB, 00:35:49:03 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: lodging ; commercial-use buildings ; handicraft ; material culture ; Häuser ; Haus / Hausbau ; Grabstock, sakraler ; Wirtschaft (Ethnologie) ; cult house ; Arbeitsbeziehungen ; Götter ; tools ; labor relations ; Religion ; habitation ; Gesellschaft ; work ; group work ; hospitality ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; religion ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Handwerk ; Unterkünfte ; Kulthaus ; ecclesiastical buildings ; Gebäude ; gods and spirits ; theology ; Rundhaus ; ethnology/cultural anthropology ; Eipo ; digging stick / sacral ; circular building ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Kegeldachhaus ; Kulturwissenschaften ; gods ; Götter und Geister ; house / building of a house ; landwirtschaftliche Geräte ; buildings ; Eipo ; Arbeit ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Dach, Dachdecken ; Bewirtung ; society ; men's house, sacral ; Bauwesen ; Australien/Ozeanien ; Wohnen ; Bauen ; houses ; Irian Jaya (Indonesien) ; Irian Jaya (Indonesia) ; roof, roofing ; Geister / Geisterhäuschen ; Wirtschaftsgebäude ; Australia/Oceania ; conical roof ; teamwork ; building trade ; spirit house ; Männerhaus, sakrales
    Abstract: Das baufällig gewordene sakrale Männerhaus wird innerhalb eines Tages mit bereitgehaltenem Baumaterial durch eine Neukonstruktion ersetzt. Etwa 50 einheimische Männer und Jungen sowie Gäste aus anderen Dörfern nehmen an dem Bau des Rundhauses mit Kegeldach teil. Die Arbeit wird von zeremoniellen Handlungen begleitet.
    Abstract: Building materials, poles and planks, are partly of sacral character. They are set up at a rhythmical run, producing a state of ecstasy. Food is distributed to the workers. The new house is covered with the old roof. Finally, the sacred digging-stick is placed in the new men's house. Small spirit houses are also constructed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 337MB, 00:06:46:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Reuse ; Europe ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Germany ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Schlitten ; Haustiere ; trap fishery ; sled ; dog sled ; transportation devices ; vehicles ; Gesellschaft ; fishing (ethnology) ; Krabbenfang ; transport ; Tierhaltung ; draught animal ; Krabbenfischer ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; transportation ; domestic animals ; Europa ; Deutschland ; cultural studies ; Schlittenhunde ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fish trap ; mudflat ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; dog ; animal husbandry ; Nutztiere ; Zugtier ; shrimp fisherman ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Lower Saxony ; Transportgeräte ; Niedersachsen ; Hundeschlitten ; economy ; Fallenfischerei ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; Watt ; weir ; Hund ; shrimp fishery ; fishery ; Fahrzeuge ; sled dogs
    Abstract: Ein Hundegespann zieht einen Schlitten über durch Ebbe freigelegte Schlickflächen und durch Wasserrinnen zu den im Watt stehenden Reusen. Je nach Bodenbeschaffenheit steht der Krabbenfischer hinten auf dem Schlitten, schiebt eventuell mit einem Fuß an oder geht daneben her. An der Fangstelle entleert er die Reusen und schüttet den Fang auf einen Holzrost; durch Rütteln des Rostes sortiert er die großen Krabben aus. Etwa 90% des Fangs wird zurückgelassen.
    Abstract: A sledge is drawn on tidal mudflats by a team of dogs. At the place where he has set fish-traps the fisherman stops the sledge and empties the fish-traps. He pours the caught shrimps on a trellis and sorts out the big ones by vibrating the trellis. Nearly nine tenths of the catch are left in the tidal gutter and in the mud.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 303MB, 00:06:30:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Weihrauchharzgewinnung ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Weihrauchbaum ; Pflanzliche Produkte ; Kulturwissenschaften ; environmental sciences/ecology ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botanik ; Asia ; incense ; food production, crop science ; Oman ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Asien ; economy ; Ökologie (Botanik) ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; biology ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Biologie ; collecting of gum ; Oman ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sammelwirtschaft ; frankincense trees ; Duftstoffe, Räucherwerk ; botany ; Harzgewinnung ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; collecting of frankincense ; ecology (botany)
    Abstract: Im Küstengebirge, dem Standort der Weihrauchbäume, zeigt eine Sammlerin an einem Weihrauchbaum alle Arbeitsgänge der Harzgewinnung mit Hilfe von Schaber und Sammelkorb (Schabetechnik, verschiedene Harzqualitäten, Art der Aufbewahrung).
    Abstract: From the plane an escarpment wooded with frankincense trees and after that the settlement of Hasik at Khuriya Muriya Bay can be seen. A woman frankincense collector is demonstrating all the different phases of gum collection while collecting gum from frankincense tree. She is using a special scraper and a collecting basket. The special technique used in scraping, the different gum qualities, and the way the gum is stored are presented.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 532MB, 00:10:08:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Leder ; handicraft ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; leather ; Kulturwissenschaften ; Rahmentrommel ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; musical instruments ; bendir ; Bendir ; Schlaginstrumente ; Künste (Ethnologie) ; Herrschaftsformen ; economy ; Musikinstrumente / Membranophone ; drum ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; Tunesien ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; fur processing ; threadless materials ; Fell, Fellbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; percussion instruments ; governance types ; Ghrib ; Tunisia ; ethnology/cultural anthropology ; frame drum ; politics (ethnology)
    Abstract: Vorbereitung eines Schaffelles und des hölzernen Trommelrahmens, Befestigung des Felles am Rahmen, Anbringen von zwei Saiten unter der Membran zur Regulierung der Resonanz. Zum Spannen der Membran wird die Trommel nahe an ein Feuer gehalten.
    Abstract: The film shows the principal stages of making an one-skin frame-drum: the preparation of skin (in the film a sheepskin is used) and the wooden frame; the way of attaching the skin to the frame; and the fixation of two strings under the membrane in order to regulate its resonance when beaten. To strengthen the membrane, the frame-drum is held near a fire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 450MB, 00:09:01:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Encyclopaedia Cinematographica ; preparation of tar ; Tunesien ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; tar burning ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Teerbrennen ; Afrika ; Africa ; Ghrib ; Tunisia ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Errichtung und Betrieb einer Destillieranlage zur Gewinnung von Teer aus Pflanzen. Das Endprodukt ist ein Gemisch aus einer flüssigen und einer schwereren Teersorte. Das Produkt dient zur Behandlung von Räude bei Dromedaren.
    Abstract: The film shows step how to set up destillation unit in order to extract tar from plants, and how it operates. The final tar product, composed of a kind of liquid tar (mahal) and a more heavier kind (arus) is used for curing dromedaries affected with scabs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 167MB, 00:17:09:19 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Schädel, übermodellierter ; Sawos ; Lebenslauf ; musical instruments ; invocation of the ancestors ; Blasinstrumente ; Anrufung der Ahnen ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Flöte ; Feste ; death cult, death custom ; Religion ; bamboo flute ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; singing ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Bräuche ; religious practices ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; Sawos ; Sepik-Gebiet ; Gebete ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Trauerlied ; ritual dances ; arts (ethnology) ; cult of the dead / ancestor worship ; dirge ; Brauchtum / Lebenskreis ; Zaun ; death / festival in commemoration of the dead ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; Totenkult, Totenbrauchtum ; fence ; dance / ancestor dance ; skull, over modelling ; prayer ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Beerdigung ; Totenfest ; religiöse Praktiken ; Singen ; sakrale Handlung ; wind instruments ; rituelle Tänze ; Bambusflöte ; Musiker ; dance (ethnology) ; society ; Sepik Region ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Tanz / Ahnentanz ; customs ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Australia/Oceania ; Gesang ; Musikinstrumente / Aerophone ; feast / festival in commemoration of the dead ; feasts
    Abstract: Herbeirufen der Ahnen; Auftritt von zwei Ahnenfiguren mit übermodellierten Schädeln hinter einem Blätterzaun, Flötenspiel, Namensgesänge, Trauerlied der Frauen.
    Abstract: At the beginning of the mortuary ceremony men, women, and children stand in front of a dwelling house. The man Singembandi calls names of ancestors who will be present during the feast. Behind a screen men dance and carry ancestor figures with modelled skulls, blow long bamboo flutes and beat on a lithophone and coconut shells. In front of the screen women and children sit as spectators. Some men sing name songs. In another dwelling house mourning women chant a death song.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2611MB, 00:44:03:07 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: rite / Initiation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Haustiere ; initiation ; Religion ; Ethiopia ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; ritual ; productive livestock ; Bräuche ; domestic animals ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; Rind ; Sprung über die Rinder ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; fauna ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; maturity ritual ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Initiation ; Afrika ; Hamar ; Ritus / Rites de passage ; Ritus / Initiation ; economy ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; Hamar ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cattle
    Abstract: Verlauf eines Initiationsritus (Ukuli) bei den viehzüchtenden Hamar. Ein junger Mann wird heiratsfähig und volles Mitglied der Gesellschaft, indem er sich symbolischen Verwandlungen unterzieht und über eine Reihe von Rindern springt.
    Abstract: Initiation rite (ukuli) among the cattle-breeding Hamar. A lad reaches marriageability and becomes a full member of society by undergoing symbolic transformations and leaping across a number of cattle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 311MB, 00:25:16:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: forestry, silviculture ; handicraft ; America ; Machete ; art ; Rindenbaststoff ; Baumfällen ; masks ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Colombia ; decoration ; Axt ; tree felling ; drilling ; Cubeo ; Kunst ; ornamentation ; Maskenkleider ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; urucu ; bark cloth ; Malen ; cultural studies ; Spleißen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; forestry (ethnology) ; painting (ethnology) ; Farbstoff, Farbe ; ethnology/cultural anthropology ; Urucú ; arts (ethnology) ; Drillen ; lianas ; Cubeo ; Bast ; Kulturwissenschaften ; axe ; Künste (Ethnologie) ; colour ; Masken ; economy ; Waldwirtschaft ; Lianen ; Amerika ; machete ; splicing ; Kolumbien ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ornamentieren ; Dekoration ; Textilproduktion ; Malen, Malerei ; fiber preparation ; dye ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; painting ; mask costume ; textile production ; bast
    Abstract: Zwei Männer fertigen ein weiblich-männliches Maskenpaar an: Rindenbaststoffgewinnung, Zuschneiden und Nähen, Farbstoffgewinnung. Bemalen von Oberkörper und Gesichtspartie der Maskenkleider, Ansetzen von Bastrock und Ärmeln, Anprobieren.
    Abstract: The northwest Amazon river area is one of the principal centres of masks in South America. The masks of the Cubeo, made from bark cloth and of high artistic quality, are used in feasts for the dead and then destroyed. The film shows two men making a couple (male-female) of masks. The work proceeds in different stages: making the bark cloth, cutting and sewing, extracting the dye, painting, attaching the skirt of bark fibres and the sleeves. Finally, the film presents the couple of masks with the attendant dancing-sticks. The two masks symbolize parrot demons.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1327MB, 00:26:07:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: handicraft ; clothing ; America ; material culture ; art ; Rindenbaststoff ; Makuna ; masks ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Colombia ; sewing ; decoration ; mask cap ; drilling ; Weben ; Nähen ; Kunst ; ornamentation ; Maskenkapuze ; South America ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; adhesive, adhesion ; Harz ; woodworking ; bark cloth ; Malen ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Südamerika ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; painting (ethnology) ; ethnology/cultural anthropology ; arts (ethnology) ; Drillen ; resin ; Bast ; Kulturwissenschaften ; Kleidung ; cord ; Künste (Ethnologie) ; weaving ; Masken ; economy ; Holzarbeiten ; Makuna ; Klebstoff, Kleben ; Amerika ; Kolumbien ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ornamentieren ; Dekoration ; Textilproduktion ; Malen, Malerei ; fiber preparation ; Schnur ; painting ; textile production ; bast
    Abstract: Rindenbaststoffgewinnung, Fadendrillen, Zusammennähen der Kapuze, Aufnähen eines Reifens als Gesichtsumrahmung, Aufmodellieren des Gesichtes aus Harz, Aufkleben der geschnitzten Augenbrauen und Nase, Bemalen des Gesichtes mit geometrischen Mustern in weißer und gelber Farbe, Öffnen der Sehschlitze, Ansetzen der Haarschopffransen, Anprobe.
    Abstract: The northwest Amazon river area is one of the principal centres of masks in South America. Among the Makuna masked festivals are held at the harvest of particular crops and play a large ritual role. The film shows the different stages of making a mask: making the reddish-brown bark cloth and twisting the threads, sewing on a hoop of liana as frame for the face, modelling the face of resin, and affixing balsa sticks serving as eyes and nose. Geomtric designs are then made on the face in white and yellow, a tuft of hair made of bark fibres is attached, and the completed mask is tried on. The mask symbolizes a fish demon.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 304MB, 00:06:02:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: ashes ; bread baking ; Khubz mtabga ; Tagesbrot ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; journey-bread ; nutrition ; food preparation ; economy ; Backen / in Asche ; Mehl ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; Tunesien ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Brotbacken ; khubz mtabga ; Africa ; Ghrib ; Tunisia ; Backen ; Asche ; flour ; ethnology/cultural anthropology ; baking / in ashes
    Abstract: Diese Brotsorte wird aus Weizenmehl, Wasser und Salz hergestellt. Sie besteht aus zwei zusammengeklappten Teigschichten, die mit zerkleinertem Gemüse und Stücken tierischen Fettes gefüllt werden. Gebacken wird das Brot in einer vorgeheizten Sandgrube, bedeckt mit heißem Sand, Asche und Glut. Backzeit etwa 30 Minuten.
    Abstract: The film describes how to prepare and bake khubz mtabga-bread. This kind of bread is made of two dough-layers, folded together and stuffed with mashed vegetables and pieces of animal fat. It is baked in hot sand.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 145MB, 00:14:55:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: food ; Europe ; family / extended family ; Nahrungsverzehr ; Familie / Großfamilie ; Kulturwissenschaften ; eating ; Trentino-Tiroler Etschland ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Großfamilie ; Essen ; nutrition ; prayer ; family / dinner ; Gebet ; Religion ; economy ; religiöse Praktiken ; Familie / Abendessen ; Ernährung ; sakrale Handlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Europa ; religious practices ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Italy ; extended family ; sacred activities ; Gebete ; Italien ; Trentino-Alto-Adige ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Am Tisch unter dem Herrgottswinkel sitzt eine Bauernfamilie, die Eltern mit ihren 12 Kindern, beim Abendessen. Nach dem Tischgebet werden nacheinander Milchsuppe und "Schweißnudel" (eine Mehlspeise) mit Milch aufgetragen. Gegessen wird aus einer gemeinsamen Schüssel, die in der Mitte des Tisches steht. Das Essen wird mit einem Dankgebet abgeschlossen.
    Abstract: A peasant family, consisting of the parents and 12 children, are sitting at the table below the crucifix to take supper. After saying grace a milk soup is served, followed by a farinaceous dish called "Schweißnudel", eaten with milk. All the family eat out of one vessel placed in the centre of the table. The meal is concluded by saying grace.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 135MB, 00:15:46:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: arts (ethnology) ; handicraft ; division of labor ; ceremonial vessel ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; art ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; division of labour ; labor relations ; Arbeit ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Kerbschnittechnik ; pitfiring ; economy ; Arbeitsteilung ; work ; Kunst ; ornamentation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; cultural studies ; Sepik Region ; Brennhaufen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Ornamentieren ; Dekoration ; Kwoma ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; Sepik-Gebiet ; Australia/Oceania ; Kwoma ; open fire ; Zeremonialgefäß ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpferei
    Abstract: Ein Mann aus Meno baut einen kleinen Zeremonialtopf (Aumar) in Spiralwulsttechnik auf. Das Gefäß wird ohne Werkzeug von Hand ausgeformt. Nach einer kurzen Trocknungsphase an der prallen Sonne verziert der Töpfer die ganze Außenfläche in Kerbschnittechnik. Zum Schluß wird der Topf zusammen mit weiteren Tongefäßen im offenen Feuer gebrannt.
    Abstract: Using the technique of coiling with foundation, a man constructs a small ceremonial vessel (aumar). The vessel is modelled by hand, without the use of tools. After the vessel has been dried briefly in the sun, the potter decorates its whole outer surface, employing the chip carving technique. Finally, this and other clay vessels are fired in the open fire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 491MB, 00:08:57:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: forestry, silviculture ; transport of wood ; Europe ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Holztransport ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Schlitten ; Haustiere ; sled ; dog sled ; wood transport ; transportation devices ; vehicles ; Gesellschaft ; transport ; Tierhaltung ; draught animal ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; transportation ; domestic animals ; Europa ; cultural studies ; Schlittenhunde ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; forestry (ethnology) ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; dog ; Oberösterreich ; animal husbandry ; Nutztiere ; Zugtier ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Transportgeräte ; Hundeschlitten ; economy ; Waldwirtschaft ; Austria ; Forstwirtschaft ; society ; Hund ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; Upper Austria ; Fahrzeuge ; sled dogs ; Österreich
    Abstract: In einem verschneiten Wald werden Holztransportschlitten von Hunden bergauf gezogen und dort mit Meterscheiten quer zur Fahrtrichtung beladen. Bei der Talfahrt laufen die Hunde frei hinter den von Holzarbeitern gelenkten Schlitten her. Auf ebener Strecke ziehen Mann und Hund gemeinsam.
    Abstract: In a snowed-up forest of the Mühlviertel sledges for the transport of wood are being pulled uphill by dogs. Having arrived at the working place, the sledges are loaded with timber. On their way back at the steep slopes the dogs are running at large behind the quickly gliding sledges, driven by the woodworkes. On an even path the sledge is drawn by both, man and dog.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 277MB, 00:32:17:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: cloth ornamentation ; handicraft ; art ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Stoffmusterung, Stoffverzierung ; decoration ; drilling ; fishing (ethnology) ; Kunst ; ornamentation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Papua New Guinea ; carrying bag ; cultural studies ; Rindenbast ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kwoma ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Sepik-Gebiet ; dyeing ; Färben ; Farbstoff, Farbe ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; Maschenstoffbildung ; twisting ; bark bast ; Netze ; arts (ethnology) ; Drillen ; nets ; Bast ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Künste (Ethnologie) ; colour ; economy ; Gnetum gnemon ; game hunters ; Tragen ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Tragtasche ; Fischen ; Sepik Region ; Australien/Ozeanien ; Ornamentieren ; Dekoration ; Textilproduktion ; fiber preparation ; dye ; Australia/Oceania ; Kwoma ; textile production ; bast
    Abstract: In Meno fertigt eine Frau aus Rindenbastfasern des Gnetum-gnemon-Strauches durch Drillen und Zwirnen das Ausgangsmaterial, einen schnurartiger Faden, an und stellt dann daraus durch knotenfreies Verschlingen in der Technik der sanduhrförmigen Masche die Tragtasche selbst her. Die Schauseite der Tasche wird bei der Herstellung mit einem schachbrettartigen und zugleich bandförmigen farbigen (Beige, Blau, Rot) Ornament verziert.
    Abstract: Nggai'uk, a widow from the village of Meno, shows how bark fibres of the Gnetum gnemon bush are twisted into the cord-like thread used to procedure carrying bags. Then, using the knotless netting technique with hourglass-shaped loops, she manufactures the bag itself. The looping is interrupted repeatedly, whenever a new supply of thread is needed. The outside of the bag is decorated in the course of manufacture. For this reason Nggai'uk works with seven parallel threads; three of them are left the basic colour, beige, twi are dyed blue and two red for the length of the pattern. An ornament at the same time chequered and bank-like is produced by the stepped course of the seven rows of loops. When the netting is finished, the bag is filled with stones so that the threads are stretched uniformly. Finally firewood is fetched, and the carrying function of the bag is demonstrated.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 381MB, 00:07:01:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; Harpunenfischerei ; America ; Kulturwissenschaften ; Grönland (Dänemark) ; harpoon ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Harpunenjagd ; Nord- und Mittelamerika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; ice fishing ; harpoon fishing ; economy ; fishing (ethnology) ; Polar-Eskimo ; Eskimo ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Amerika ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; Eskimo ; cultural studies ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; harpoon hunting ; Angelfischerei ; North and Middle America ; Greenland (Denmark) ; salmon ; Lachs ; Polar Eskimo ; fishing / fishing rod ; ethnology/cultural anthropology ; Harpunieren ; Eisfischen
    Abstract: Gefischt wird durch eine in das Eis eines Sees gestoßene Öffnung. Beim Fischen mit der Lachsharpune werden Fische durch einen an einer Schnur hängenden Köder angelockt. Erscheint ein Fisch, wird er durch Harpunenstoß erbeutet. Es werden auch Fische mit dem Blinker gefangen.
    Abstract: The film shows Polar Eskimos, fishing salmons through ice-holes on a frozen lake in the Thule-District. For fishing they use two different techniques: The first includes the use of a particular harpoon which is especially designed for that purpose. The fish is attracted by a bait, which was dropped down instead of fish-hook at a fishing rod. As soon as a fish appears, becoming visible through the hole, the Eskimo pushes down the harpoon to pierce the prey. The other method is comparable to the fishing with a spoon bait, which is known as modern fishing technique too.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 786MB, 00:14:58:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Turkey ; dowry ; Wirtschaft (Ethnologie) ; wedding ; Lebenslauf ; initiation ; Tanz (Ethnologie) ; Tatars ; nutrition ; occasional dances ; food preparation ; Gesellschaft ; wedding dance ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Mitgift ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Hochzeit ; Rites de passage ; wedding customs ; Tataren ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; marriage ; arts (ethnology) ; Tanz / Hochzeitstanz ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Initiation ; Asia ; Ritus / Rites de passage ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hochzeitstanz ; Heirat ; economy ; dance / wedding dance ; Westsiberian Tatars ; rite / rite of passage ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Hochzeitsbräuche ; Braut ; bride ; dance (ethnology) ; society ; Türkei ; customs ; course of life ; Westsibirische Tataren
    Abstract: Ausschnitte aus den Hochzeitsfeierlichkeiten in Bögrüdelik, einer Siedlung muslimischer Flüchtlinge (Muhacir) aus Rußland: Zubereiten der traditionellen Gerstensuppe, Bewirten der Gäste, Löffeltanz, Aufladen und Transportieren der Aussteuer, Umzug der Braut und ihrer Verwandten sowie die Begrüßung der Brautleute durch die Dorfbevölkerung in ihrem neuen Haus.
    Abstract: The film was taken in a settlement of muslim emigrants (muhacir) from Western Siberia. These Westsiberian Tatars of Uzbek origin (buharist) fled from the regions of Omsk and Tobolsk and were settled in the Vilâyet of Konya at the beginning of the 20th century. They have adopted the agricultural economy of their neighbours, the "native" Turks and Kurds (yerli) with whom they also share their religion, the sunnitic islam of the hanefi branch. This film shows some of the ceremonies of a muslim wedding in the willage, namely the preparation of the traditional barley soup (ürey), the reception of the guests in the house of the brides father, music and speen dancing, the loading and transport of the trousseau, the procession of the bride and her relatives through the village and over the fields and the reception of the newly weds at their new house by the village people. The film is incomplete, since some of the wedding ceremonies have not been filmed for ethical or technical reasons.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 840MB, 00:16:59:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: boat building ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; papyrus boat ; Afrika ; Transport ; Ethiopia ; Weyto ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papyrusboot ; watercrafts ; transportation ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; Africa ; Weyto ; ethnology/cultural anthropology ; Bootsbau ; boats
    Abstract: An ein Papyrusbündel, das als Kiel dient, werden seitlich weitere Bündel angefügt, bis die gewünschte Bordwandhöhe erreicht ist. In gleichen Abständen werden auch in Längsrichtung Stauden angebunden. Ein starkes Bündel wird so in den Bootsinnenraum gepreßt, daß es die Bordwände voneinander trennt und gleichzeitig als Sitz dient.
    Abstract: Papyrus boats of small size, like the one shown in the film, are generally used for fishing at Lake Tana. The boats suck water and stark to sink during use. They have to be dried after each ride. Having been in use for about half a year, a boat must be exchanged. The technique of building a boat is comparatively simple. A first bundle of papyrus-shrubs is formed and lengthened by further short bundles to reach the presumed boatlength. This bundle (the keel) is stiffened by a wooden stick. Then, more bundles are added successively on both sides (each bundle has to be lengthened again and is tightened to the forgoing bundle). Gradually the boat's sides rise. Before the bow and the stern of the boat are tightened, the bundles are pruned ro reduce the odd shrubs. To keep the easy collapsible plait in a "Boat"-form, an extra thick bundle is pressed into the interior space. This bundle is also used as a seat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1294MB, 00:26:12:23 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Europe ; Leder ; handicraft ; Flechten ; leather ; Kulturwissenschaften ; Trentino-Tiroler Etschland ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; plaiting ; Wanderhandwerker ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; travelling craftsman ; Häkeln, Stricken, Flechten ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Europa ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Italy ; Textilproduktion ; Lederstrick ; threadless materials ; leather cord ; Handwerk ; Italien ; Trentino-Alto-Adige ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread
    Abstract: In St. Nikolaus (Ultental, Südtirol) fertigt ein 72-jähriger Wanderhandwerker aus einer Rinderhaut einen geflochtenen Strick für Binden von Heufuder, Holzfuhren usw. Herstellungsphasen: Riemenschnitt, Haaren, Flechten, Einfetten und Recken.
    Abstract: In St. Nikolaus (Ulten, South Tyrol) a travelling craftsman makes from oxhide a plaited cord. The film shows the entire work-process, beginning with the cutting of the hide, the removing of the hair, and the plaiting itself to the greasing and racking of the finished product. Leather cords of this kind were used to bind hay, logs of wood, and other materials during transport.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 414MB, 00:33:37:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: cloth ornamentation ; clothing ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; spezielle Kleidung ; material culture ; Pflanzliche Produkte ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; plam leaf ; Stoffmusterung, Stoffverzierung ; mud as a dye ; Gesellschaft ; everyday clothing ; Reservierungstechnik ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Schurz ; cultural studies ; materielle Kultur ; ginger ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Frauenschurz ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Sammelwirtschaft ; Sepik-Gebiet ; Sago / Sagopalme ; dyeing ; Aibom ; Färben ; awui tree ; Farbstoff, Farbe ; Ingwer ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; apron ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; settlement ; fiber extraction ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Kleidung ; women's skirt ; sago / sago-plam ; Schlamm als Farbstoff ; colour ; economy ; reservation technique ; Palmblatt ; Siedlung ; society ; vegetable raw materials ; Sepik Region ; Awui-Baum ; skirt ; Australien/Ozeanien ; Textilproduktion ; special clothing ; Aibom ; dye ; Australia/Oceania ; Alltagskleidung ; fire / open fireplace ; heating ; Feuer / Feuerstelle, offene ; textile production
    Abstract: Aus den Blattfiedern der Sagopalme gewinnt eine Frau Fasern für ihren Schurz. Sie färbt sie mit zerschlagener Ingwerwurzel gelb, durch Kochen mit den Blättern des Awui-Baumes rot und durch Eingraben in Schlamm schwarz. Für den rückwärtigen Teil des Schurzes werden einige gelb gefärbte Faserstränge durch Abbinden mit Baumbast reserviert und rot sowie nach nochmaligem Abbinden schwarz gefärbt. Weiße Fasern gewinnt sie aus der Rinde eines Sumpfstrauches.
    Abstract: The woman Namburagua makes the major part of the required fibres from the young sprout of a sago-palm. She dyes the fibres yellow with smashed ginger root, red by boiling them with the leaves of the awui tree, and black by using mud. Several yellow dyed fibres, reserved for the back of the skirt, are bound with bark fibre and dyed red, then, after a further bounding, dyed black. Another, white-coloured fibre is obtained by Namburagua from the bark of a marsh-plant, which has been soaked in water for one week to loosen the inner bark.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 49
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 474MB, 00:08:30:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: headgear ; clothing ; material culture ; headdress ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; veiling ; Kleidung ; Herrschaftsformen ; turban ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Tunesien ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kopfbedeckung ; Turban ; Africa ; governance types ; Verschleiern ; Ghrib ; Tunisia ; ethnology/cultural anthropology ; politics (ethnology)
    Abstract: Der Ghrib-Stamm besteht aus neun Untergruppen, von denen sich die meisten äußerlich durch ihre Turban Tracht unterscheiden lassen. Vorgestellt werden die Turbane der Jerarda, der Thwamer, der Fdiliyin, der Ghunayma, der Chaanba sowie einige individuelle Verschleierungsformen.
    Abstract: The Ghrib-tribe is a confederation of nine sub-groups. Most of these sub-groups differ externally from each other in their way of wearing their turban. The film deals with the Jerarda-fashion, the Thwamer-fashion, the Fdiliyin-fashion, the Ghunayma-fashion, the Chaanba-fashion, and more individual fashions: the Kechta l-Hajjaj, the Sakim Mbarek-way and the Amara bin Masud or zemala-way of veiling.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 50
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 690MB, 00:13:54:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: arts (ethnology) ; house / household effects ; jug ; handicraft ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; art ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Oman ; kitchen furnishings ; Al-Bara'ma ; Asien ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; pitfiring ; Ritztechnik ; household utensil ; economy ; household articles ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; Oman ; cultural studies ; materielle Kultur ; Brennhaufen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Al-Bara'ma ; incising technique ; Dekoration ; Handwerk ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; open fire ; Krug ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpferei
    Abstract: Eine Frau töpfert: sie zerstampft Ton, siebt, wässert und knetet ihn; treibt das Bodenstück und baut die Gefäßwand in Ringwulsttechnik auf; bringt Ritzverzierungen an und brennt den getrockneten Krug im Brennhaufen.
    Abstract: The clay is pounded, sifted, watered, and kneaded. The modelling of the bottom of the jug is done from a lump of clay. The upper part of the jug is formed by fitted-on clay-rims. Below the rim of the jug the woman potter is carving a circular decoration. After drying the jug is baked in an open fire. The material used for burning is dried wood.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 51
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 663MB, 00:13:36:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: clothing ; spezielle Kleidung ; material culture ; Bast ; apron ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Knüpfen ; knotting ; plaiting ; Kleidung ; women's skirt ; sago / sago-palm ; everyday clothing ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Schurz ; cultural studies ; materielle Kultur ; Sepik Region ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Frauenschurz ; special clothing ; Aibom ; Sepik-Gebiet ; Australia/Oceania ; Alltagskleidung ; Sago / Sagopalme ; Aibom ; ethnology/cultural anthropology ; bast
    Abstract: Aus verschieden gefärbten Sagopalmblattfasern und weißen Bastfasern eines Strauches stellt eine Frau einen Schurz her, indem sie die Fasern auf eine Hüftschnur knüpft. Sie legt den fertigen Schurz an, eine Freundin schneidet ihn auf die gewünschte Länge und nimmt die vom Färbeprozeß noch verbliebenen Bastreservierungen ab.
    Abstract: Namburagua makes a women's skirt from differently dyed fibres of sago-palm leaves and white fibres of a marsh-plant. She ties the fibres to a waistband, then she puts on the skirt. A friend cuts the skirt to the desired length and removes the bark fibres left from the dyeing-process.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 52
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 296MB, 00:05:55:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: bread baking ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Zwerghirse ; Kulturwissenschaften ; environmental sciences/ecology ; tef ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botanik ; Afrika ; food production, crop science ; nutrition ; Fladenbrot ; flat bread ; Eragrostis tef ; Teig ; food preparation ; cereal crops ; Ethiopia ; economy ; Weyto ; Ökologie (Botanik) ; Mehl ; biology ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; Biologie ; baking ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Getreide ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Äthiopien ; Brotbacken ; Africa ; Backen ; Weyto ; dough ; botany ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; Teff ; flour ; ethnology/cultural anthropology ; ecology (botany) ; Eragrostis tef
    Abstract: Injera, das typische Fladenbrot der amharischen Bevölkerung Äthiopiens, wird aus Tef gebacken, einer sehr kleinkörnigen Getreidesorte. Vor dem Backen wird ein Sauerteig hergestellt, den man auf eine Kochplatte gießt und unter Abschluß garen läßt.
    Abstract: Procedures for the preparation of injera, the typical flat bread of the Amharic population in Ethiopia. Injera is made of Tef, a fine-grained sort of local cereals. To prepare injera, a leaven has to be produced first. The dough is poured on a heatened stone-plate, like a pancake, sealed with a cover and needs about 5 minutes baking-time. Injera is a soft, greyish bread with slightly sour taste. The film document was taken in a Weyto-village. The Weytos are Sudanese refugees, who entered Ethiopia during the Mahdi-rebellion in the last century.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 53
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 508MB, 00:09:13:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: arts (ethnology) ; house / household effects ; jug ; handicraft ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; art ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Töpferscheibe ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; kitchen furnishings ; potter's wheel ; Libanesen ; Asien ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; Libanon ; household utensil ; economy ; household articles ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; Lebanese ; Encyclopaedia Cinematographica ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Lebanon ; Ornamentieren ; Dekoration ; Handwerk ; Krug ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Der Töpfer Karim Muhammed Karim aus Halat führt folgende Arbeitsgänge durch: Abholen der benötigten Tonmasse aus einem Lager, Formen des Kruges, Herstellung des Henkels, der Tülle und des Deckels.
    Abstract: The manufacture of pottery is one of the traditional crafts practised in Lebanon. The film shows the making of a jug of simple shape by the potter Karim Muhammed Karim. The work is carried out in different stages: fetching the clay from a clay pit, modeling the jug, shaping the handle, the spout and the lid.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 54
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 560MB, 00:10:23:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Orthodox Churches ; Syriac Orthodox Church ; metropolitan ; clothing ; Christentum ; material culture ; Orthodoxe Kirchen ; kirchliche Organisation ; Christian churches ; Irak ; oblation ; Glaubensrichtungen ; Syrisch-orthodoxe Christen ; world religions ; belief ; liturgy, Syrian Orthodox (Christians) ; Syrian Orthodox Christians ; Weltreligionen ; Religion ; Opfergaben ; Gesellschaft ; everyday clothing ; Eucharist food ; religiöse Organisation ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ankleidungszeremonie ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Liturgie, syrisch-orthodoxe (Christen) ; sacred activities ; ecclesiastical buildings ; Gebete ; Oikonomiegebet ; Gebäude ; christliche Kirchen ; archbishop ; ethnology/cultural anthropology ; Eucharistiespeisen ; Jacobites ; Weihrauch ; religiöse Gebäude ; Kulturwissenschaften ; Metropolit ; Asia ; incense ; sacrificial offering ; buildings ; Kleidung ; sacrifices ; liturgical vestment ; prayer ; Asien ; Gebet ; Gewand, liturgisches ; Erzbischof ; Opfer ; Christianity ; church organisations ; religiöse Praktiken ; oikonomy prayer ; sakrale Handlung ; burning incense ; Syriac Orthodox Christians ; society ; Iraq ; religious organisations ; Räucherung ; Duftstoffe, Räucherwerk ; dressing ceremony ; Alltagskleidung ; Jakobiten ; frankincense
    Abstract: Die drei kurzen Zeremonien: Herrichten der Eucharistie-Opfer, Einkleidung des Liturgen und Einleitungsgebet wurden vom Erzbischof Gregorius Saliba von Mosul auf dem Dach seines Amtssitzes vor der Kamera durchgeführt.
    Abstract: The preparations for the West Syrian liturgy consist of three short ceremonies: preparing Eucharist bread and wine, vesting the liturgist, and the introductory prayer of the liturgy. Each piece of vestment and each liturgical act is of symbolical value. These ceremonies are performed before the beginning of the liturgy in the sacristy or beside the altar. In the film they are celebrated by the Archbishop of Mossul Gregorius Saliba.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 55
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 376MB, 00:08:02:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: handicraft ; Flechten ; Schilf ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Asia ; plaiting ; Libanesen ; Pflanzenwelt ; Asien ; Libanon ; economy ; Fisch / Fischkorb ; fish / fish basket ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Lebanese ; Matten und Körbe ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Lebanon ; reeds ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Handwerk ; basket-weaving ; reeds and grasses ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Der Handwerker Muhsen ar-Ruhban aus Zgarta stellt in Halat aus einheimischem Schilfrohr einen Fischkorb her: Herstellung des Bodens des Fischkorbes, Flechten des Randes und Formen des Tragebogens.
    Abstract: The film shows the making of a basket for transporting fish by the craftsman Muhsen ar-Ruhban from Zgarta in Northern Lebanon. The material used is native reed. The work is carried out in three stages: making the foundation of the basket, plaiting the rim, and forming the handle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 56
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined
    Pages: 2425MB, 00:39:38:01 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Brunnen, Brunnenbau ; Nutztiere ; commercial-use buildings ; handicraft ; Oase ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; geological sciences ; buildings ; crop growing methods ; Bewässerungsmethode ; Ackerbau ; economy ; Gesellschaft ; Nordafrika / Oase ; productive livestock ; construction work ; Niger ; society ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bauen ; Africa ; Tuareg ; Handwerk ; Geowissenschaften ; geography ; Wirtschaftsgebäude ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Salz, Salzgewinnung ; Wasserwirtschaft ; Gebäude ; agriculture (ethnology) ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Niger ; Geographie
    Abstract: Überblick über die Kultur der Sahara-Kanuri der Oasenstadt Fachi in der Südsahara (Rep. Niger). Am Beispiel einer Familie werden vor allem die Wirtschaftsform, der Salz- und Dattelhandel mit den Karawanen der nomadischen Tuareg sowie Ausschnitte aus dem sozialen und religiösen Leben der Bewohner gezeigt.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 57
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 513MB, 00:08:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; America ; Unterhaltungsspiel ; Grönland (Dänemark) ; Kulturwissenschaften ; Spiel ; Spiele ; Nord- und Mittelamerika ; Spielzeug, Spielgerät ; plaything ; Spielzeug ; leisure activities ; Gesellschaft ; Polar-Eskimo ; Eskimo ; cat's cradle ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; Amerika ; toy ; Eskimo ; string game ; society ; recreational game ; string ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; toys ; North and Middle America ; Fadenspiel ; Schnur ; Greenland (Denmark) ; Polar Eskimo ; ethnology/cultural anthropology ; string figures
    Abstract: Drei Jäger zeigen 17 Figuren: Es werden Tiere, Körperteile und Gebrauchsgegenstände dargestellt, die jeweils von einer Person ausgeführt werden. Verschiedene Darstellungen zeigen das Objekt nur einmal, und zwar fertig. Andere lassen auch dessen Bewegungen erkennen.
    Abstract: 17 figures of the Polar Eskimo string-game repertoire are demonstrated. Animals, bodyparts or utensils of daily use are imitated by string configurations. All figures can be performed by a single person. Some patterns present the object in a stable state, others also show its movements. Playing string-games is still a very popular pastime pleasure among the Polar Eskimos.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 58
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 69MB, 00:08:03:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: scarification ; branding ; Sawos ; Einbrennen von Mustern in die Haut ; Ziernarben ; Lebenslauf ; Brandnarben ; initiation ; Veränderungen des Körpers ; body deformation ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; alterations of the body ; seclusion ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; body modification ; Bräuche ; Körper ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sawos ; Sepik-Gebiet ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; individual ; rite of passage ; Branding ; Brauchtum / Lebenskreis ; human branding ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Initiation ; burn scars ; burning patterns into the skin ; Ritus / Rites de passage ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; rite / rite of passage ; society ; Sepik Region ; Australien/Ozeanien ; customs ; course of life ; Australia/Oceania ; body ; Seklusion ; Körperdeformation ; Skarifizierung
    Abstract: Ein Mädchen in Gaikorobi brennt sich während der Seklusionszeit (nach Einsetzen der Menarche) mit dem glimmenden Blütenstengel einer Palme Narben in die Haut des Unterarms.
    Abstract: Pandidjangi, a girl who has concluded her seclusion during first menstruation, eats a sago pancake. Tambiandjo, another girl who is still in seclusion, leaves her house and goes to a nearby standing cocos palm. She burns scars into the skin of her lower arm with glowing fruitstalks of a palm.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 59
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1095MB, 00:25:02:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; arts (ethnology) ; house / household effects ; Europe ; handicraft ; metalwork ; material culture ; art ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Trentino-Tiroler Etschland ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Metallbearbeitung ; kitchen furnishings ; Messerherstellung ; metalworking ; ironworking ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; inlaying ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; Holzarbeiten ; Einlegearbeit ; engraving ; Encyclopaedia Cinematographica ; Europa ; woodworking ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Italy ; Ornamentieren ; Dekoration ; Metallarbeiten ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; knife making ; Italien ; ethnology/cultural anthropology ; Trentino-Alto-Adige ; Gravieren
    Abstract: Der 67jährige Dorfhandwerker Florian Trojer stellt ein einschneidiges Messer mit edelmetallgeschmücktem Holzgriff in einem mehr als zwei Tage dauernden Arbeitsgang her.
    Abstract: Knife making is one of the oldest crafts. Even today with mass production there are still craftsmen who produce knives within the so-called home industry. This film which was shot in Sarntal in South Tyrol, shows an elderly village-craftsman finishing off a one-edged knive with inlaid metal ornaments on the wooden handle, a process which takes more than two days.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 60
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2085MB, 00:41:02:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Europe ; Germany ; cigar maker ; Kulturwissenschaften ; social problems ; handgerollte Zigarren ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; Alkoholismus und Drogen ; soziale Probleme ; tobacco ; Encyclopaedia Cinematographica ; Europa ; Hamburg ; Deutschland ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stimulant ; Genußmittel ; Zigarrenherstellung ; hand-rolled cigars ; cigar manufacture ; ethnology/cultural anthropology ; Tabak ; Hamburg
    Abstract: Alle wesentlichen Arbeitsvorgänge der Zigarrenherstellung: Abwiegen und Zurichten des Tabaks, Anfertigung von Pennalzigarren, Formzigarren und Zigarillos aus Einlage, Umblatt und Deckblatt, ferner das Sortieren, Pressen und Verpacken der fertigen Zigarren.
    Abstract: Principal stages of the production of cigars: weighing out and preparing the tobacco, making cigars and cigarillos, consisting of a filler, a binder and a wrapper, and shaping them in a mould, as well as the sorting, pressing and packing up of the finished cigars.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 61
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 92MB, 00:09:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Kulturwissenschaften ; Ghrib ; environmental sciences/ecology ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botanik ; Afrika ; Echte Dattelpalme ; food production, crop science ; Phoenix dactylifera ; Agrar- und Forstwissenschaft ; crop growing methods ; pollination, artificial ; Dattelpalme ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Ökologie (Botanik) ; biology ; Encyclopaedia Cinematographica ; date palm ; Biologie ; Tunesien ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Ghrib ; Tunisia ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; botany ; agriculture (ethnology) ; Phoenix dactylifera ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; Bestäubung, künstliche ; ethnology/cultural anthropology ; ecology (botany) ; Palme
    Abstract: Abschneiden eines Blütenstandes von einer männlichen Dattelpalme, Entfernen der Hülle sowie Entnahme und Aufbewahrung von Blütenstaub; Bestäuben der weiblichen Blüten.
    Abstract: In the first part, the film shows the cutting of a male date palm inflorescence, the removal of the inflorescence from its envelope, and the gathering and preservation of pollen. The second part is focused on the pollination operation.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 62
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 165MB, 00:19:14:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Keywords: Leder ; handicraft ; Flechten ; basket ; leather ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Asia ; plaiting ; Oman ; palm leaf ; Al-Bara'ma ; Asien ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Oman ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Al-Bara'ma ; Textilproduktion ; threadless materials ; mats and baskets ; Melkschale ; Handwerk ; basket-weaving ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Eine Frau flicht aus Palmblättern eine Melkschale in Spiralwulsttechnik, bespannt zwei Drittel der Außenwand zur Abdichtung mit Ziegenhaut, verziert den Rand mit eingeflochtenen Wollfäden und Indigo-Mustern. Abschließend Gebrauch der Schale beim Melken.
    Abstract: In a wadi a young beduin is cutting palm-branches from an 'azaf bush. The palm-leaves are slit after having been dried in the sun and than soaked in water or milk. For this and the piercing of holes the woman bowl-maker is using a nail. The hard strips of the leaves are used for the making of rolled strands and the soft strips for binding them together. The lower part of the outside of the milking bowl is sealed with a cover of soft kid. Finally the outer rim of the vessel is partly ornamented with patterns in indigo. At the end of the film a man demonstrates the practical use of a milking bowl when milking a cow. At the same time the use of a dummy-calf can be observed as well.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 63
    Online Resource
    Online Resource
    Watertown, MA :Documentary Educational Resources (DER),
    Language: English
    Pages: 1 online resource (66 min.). , 010615
    Edition: Electronic reproduction. Alexandria, VA : Alexander Street Press, 2014. (Ethnographic video online, volume 2). Available via World Wide Web.
    Series Statement: Ethnographic video online, volume 2
    Keywords: Urban renewal ; Mission Hill (Boston, Mass.) ; Boston (Mass.) Race relations. ; Roxbury (Boston, Mass.) Social conditions. ; Bhutan ; Documentary films.
    Abstract: Mission Hill and the Miracle of Boston is the story of urban renewal, racial conflict, and the struggle of a neighborhood to survive these changing times. Spokespeople include real estate developers, community activists, workers, and residents.
    Note: Title from resource description page (viewed Feb. 6, 2014). , Recorded in Boston in 1978. , Previously released as DVD. , This edition in English.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 64
    Online Resource
    Online Resource
    Watertown, MA :Documentary Educational Resources (DER),
    Language: English
    Pages: 1 online resource (54 min.). , 005359
    Edition: Electronic reproduction. Alexandria, VA : Alexander Street Press, 2014. (Ethnographic video online, volume 2). Available via World Wide Web.
    Series Statement: Ethnographic video online, volume 2
    Keywords: Birth control ; Contraception ; Acupuncture ; Herbs Therapeutic use ; China Social life and customs. ; France ; Documentary films.
    Abstract: In response to an invitation from the Chinese government, twenty-three American family planning workers from the fields of medicine, public health, media and administration spent seventeen days during August and September of 1977 in the People's Republic of China studying its birth control, maternity and child care methods and facilities. This video contains two video reports made during this trip: In China Family Planning is No Private Matter (32 min), and Acupuncture and Herbal Medicine (22 min). On this trip, they inquired about the government's methods of surveillance that were instrumental in conducting the declared policy of one child per family and observed its consequences in factories and communes. In their effort to comprehend the breadth of the government's health care policies, they recorded the extensive use of herbal therapy and acupuncture. Here is presented their recording of a birth by caesarian section using acupuncture as the sole anesthetic. Shortly afterward they talked with the mother as she celebrated the birth of a healthy son. The People-to-People China Trip was led by Phyllis Vineyard and Margaret Whitman, and was facilitated by Planned Parenthood USA as part of its exploration of the methods and consequences of family planning worldwide.
    Note: Title from resource description page (viewed Feb. 6, 2014). , Recorded in 1977 in China. , Previously released as DVD. , This edition in English.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 65
    Language: German
    Pages: S. 1-59. Beilagen: 4 Notizzettel.
    Additional Information: NL Luhmann - 1. Werke von Niklas Luhmann - 1.2. Manuskripte von Niklas Luhmann - Gesellschaftsstruktur und Semantik 1
    Abstract: Fassung 1978 mit Ergänzungsseiten und handschriftl. Korrekturen. Handschriftl. Änderung des ursprünglichen Titels „Bürgerliche Anthropologie“.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 66
    Language: German
    Pages: 1 Archivmappe (verschiedene Formate)
    Additional Information: Nachlass Meinhard und Gisela Schuster - Vorträge
    Abstract: Enthält: Handschriftliche Notizen, maschinengeschriebenes Manuskript, Korrespondenz, Zeitschriften, Zeitschriftenartikel und Literaturverzeichnis
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 67
    Language: German
    Pages: 31 Bl. (A4)
    Additional Information: Nachlass Meinhard und Gisela Schuster - Vorträge
    Abstract: Enthält: Korrespondenz, Manuskript und Kopien des Berichts im Sammelband
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 68
    Pages: Dr.; 30 S. (3 Ex.)
    Additional Information: Nachlass Rolf Italiaander - Sammelstücke - Drucke und Zeitungsartikel von Rolf Italiaander
    Abstract: Festschrift anläßlich des 65. Geburtstages von R. Italiaander
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 69
    Language: German
    Pages: Hs., 1 Kt.
    Additional Information: Nachlass von Hans Baumann
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 70
    Language: German
    Pages: 6 S., masch. Du.
    Additional Information: Archiv des Instituts für Deutsche Volkskunde, Forschungsstelle Dresden der Akademie der Wissenschaften der DDR - 1. Werke
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 71
    Language: German
    Pages: 4 Briefe, masch. m. U., 1 Foto
    Additional Information: Archiv des Instituts für Deutsche Volkskunde, Forschungsstelle Dresden der Akademie der Wissenschaften der DDR - 4. Sammlungen und Objekte - Arbeitsmaterialien zum Thema Keramik / Töpferei
    Abstract: Betrifft Keramikforschung und Vorträge von Weinhold in Regensburg und München.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 72
    Language: German
    Pages: Sonderdrucke, Sekundärliteratur (Kopie, Abschrift), Notizen, Exzerpte, Fotografien, Zeitungsartikel
    Additional Information: Archiv des Instituts für Deutsche Volkskunde, Forschungsstelle Dresden der Akademie der Wissenschaften der DDR - 4. Sammlungen und Objekte
    Abstract: Umfasst Themen wie Handwerk, Töpferei, Zittauer Fayencen, Distanzsäulen, Flurnamen, Heimatschutz, Ernährung.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 73
    Language: German
    Pages: ca. 30 Bl., masch.
    Additional Information: Archiv des Instituts für Deutsche Volkskunde, Forschungsstelle Dresden der Akademie der Wissenschaften der DDR - 1. Werke
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 74
    Language: German
    Pages: 133 Stück
    Additional Information: Nachlass Lutz Röhrich - 3 Korrespondenz - 3.2 Grußkartensammlung
    Abstract: 98 Weihnachts- und Neujahrsgrußkarte ; 2 Zeitungsartikel ; 1 handschriftlicher Liedtext ; 5 Heiratsgrußkarte ; 4 Geburtstagskarte ; 5 Kalenderblätter ; 8 unbeschriebene Grußkarten ; 1 Briefumschlag ; 1 Bastelei ; 5 Flyer ; 1 Postkarte ; 2 Undefiniert
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 75
    Pages: 1 l.dact.s.
    Additional Information: Fonds Bernard Comment - Correspondance - Lettres à Bernard Comment - Lettre P
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 76
    Language: German
    Pages: 1 Bl. (1 masch. S.)
    Additional Information: Nachlass Kurt Petermann - Nachlass Kurt Petermann, Spezielle Korrespondenz - Nachlass Kurt Petermann, Spezielle Korrespondenz, S-W
    Abstract: Dankt für eine Volkskunst-Zeitschrift; sendet 10 Hefte der Ausgabe der Forschungsergebnisse der Study Group und bietet weitere Exemplare an.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 77
  • 78
    Language: German
    Pages: 4 gedr. Bl.
    Additional Information: Sammlungen des Staatlichen Tanzensembles und des Staatlichen Folkloreensembles der DDR (DDR I und DDR II) - DDR I. Sammlung des Staatlichen Tanzensembles der DDR - 1. Materialsammlung über verschiedene Länder, der BRD, der DDR und Berlin
    Abstract: Sammlung von Zeitungsartikeln u.a. aus der "Berliner Illustrierten Zeitung" zu Folklore, Tanz und Trachten in der Dominikanischen Republik.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 79
    Language: German
    Pages: S. 1-89. Beilagen: 6 Notizzettel
    Additional Information: NL Luhmann - 1. Werke von Niklas Luhmann - 1.2. Manuskripte von Niklas Luhmann - Gesellschaftsstruktur und Semantik 1
    Abstract: Fotokopie der 2. Fassung mit einigen handschriftl. Ergänzungen.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 80
    Pages: 380 Schallplatten, 280 Tonbänder, 6 mittlere Archivboxen und 5 m Jurismappen (Druckerzeugnisse)
    Abstract: Musical-Schallplatten (Original Cast- Aufnahmen, Sampler usw.), Presseausschnitte und -mappen zu diversen Stücken, vor allem am Broadway und anderen US-amerikanischen Spielstätten, sowie Original-Tonbänder aus der journalistischen Tätigkeit von Siegfried Schmidt-Joos. Unter den Tonbandaufnahmen sind (Premieren-)Interviews sowie Musikaufnahmen mit Andrew Lloyd Webber, Michael John LaChiusa, Harold Prince, Cy Coleman, David Berger, Michael Feinstein, Maury Yeston, Alan Menken, Stephen Schwartz, Leslie Bricusse, Frank Wildhorn, Bill Rosenfield , Stanley Walden, Steve Barton, Curth Flatow, Lys Symonette, Mary Cleere Haran, David Berger, Heather MacRea, Julius Rudel, Dee Hoty, Heinz Rudolf Kunze, Michael Kunze, Rudi Klausnitzer, Friedrich Kurz, Peter Weck, Ralf Brunkow, Uwe Kröger, Caspar Richter, Wolfgang Reichmann, Helmut Baumann, Werner Bochmann, Eva Maria Hagen, Volker Kühn, Peter Fürst, Helen Schneider, Sylvia Vrethammar, Helen Vita, Eduard Künneke, Veronika Fischer, Günther Pfitzmann, Bully Buhlan, Peggy March, Maria Mallé, Dagmar Frederic, Katharina Lange, Peter Alexander, Helen Vita, Werner Bochmann, Ilse Werner, Heinz Erhard und anderen Größen des Business. Es sind zahlreiche Tonbandaufnahmen rund um Premieren im Theater des Westens, Berlin, und im Berliner Metropol vorhanden sowie einige zur Tony-Preisverleihung in New York (1994 bis 1999). Zu den Tonaufnahmen sind teilweise Übertragungsprotokolle, handschriftliche Notizen und Moderationsskripte vorhanden. Unter den Spulentonbändern befindet sich auch eine Aufnahme aus der Originalfassung von „The Lambeth Walk“ von 1937 (Signatur: SMA 0023-01 Nr. 114). Es liegen im ZPKM Digitalisate der Tonbänder vor. Beilagen: Korrespondenz Dr. Wolfgang Jansen, Berlin mit Dr. Dr. Michael Fischer (ZPKM; Februar 2018); Email von Siegfried Schmidt-Joos an Dr. Dr. Michael Fischer vom 21.08.2020 (betr. Freigabe/Copyright).
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 81
    Language: German
    Pages: S. 301-400, masch., mit zahlr. mont. Ill. , 4˚
    Additional Information: Buchhandschriften - Unser Mannichswalde im Wandel der Zeiten : Eine Ortsgeschichte
    Abstract: 2. Teil: Unser Dorf im Wandel der Zeiten S. 301-309: 7. Kapitel ( Forts.) Vom Wandel im Verkehrs- und Straßenwesen S. 310-314: 8. Kapitel Lebensbedingungen - früher und jetzt S. 315-341: 9. Kapitel Bildung und Erziehung - gestern und heute 9.1. Unsere Schule im Wandel der Zeiten 9.2. 25 Jahre Jugenweihe 9.3. Unsere Gemeindebücherei- ein Born des Wissens und der Freude S. 342-383: 10. Kapitel Kulturelles Leben 10.1. Denkmäler erinnern an den Kunstsinn und an die Bauweise der Väter 10.2. Werden, Blütezeit und Niedergang des Männergesangvereins 10.3. Kulturelles u. geselliges Leben, Reste alten Brauchtums im Dorf S. 384-391: 11. Kapitel Gesundheits- und Sozialwesen S. 392-400: 12. Kapitel Sozialistische Landeskultur in Aktion
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 82
    Language: German
    Pages: 22 Fassungen
    Additional Information: NL Luhmann - 1. Werke von Niklas Luhmann - 1.2. Manuskripte von Niklas Luhmann
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 83
    Language: German
    Pages: S. 1-78.
    Additional Information: NL Luhmann - 1. Werke von Niklas Luhmann - 1.2. Manuskripte von Niklas Luhmann - Gesellschaftsstruktur und Semantik 1
    Abstract: 2. Fassung mit eingeklebten Abschnitten und handschriftl. Korrekturen der Fußnoten.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 84
    Language: German
    Pages: Vgl. HL 183 (Liederhefte 1-4): Fortsetzung von Liederheft 4 = HL 624a: 39 kopierte DIN A4-Seiten; Liederheft 5 = HL 624b: 49 DIN A4-Seiten; Liederheft 6 = 98 DIN A4-Seiten. Originalgröße jeweils 15 x 10,5 cm.
    Additional Information: Autographensammlung Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. Zentrum für Populäre Kultur und Musik
    Abstract: Es handelt sich um Ergänzungen zu HL 183 (Nachweis in Kalliope): Kopien zu Heft 4 sowie der gesamten Hefte 5 und 6 von Robert Klein: Insgesamt 295 populäre Lieder aus verschiedenen Jahrhunderten (15.-20. Jh.), aus Deutschland, Frankreich, Italien, teilweise übersetzt oder ergänzt durch Strophen von Robert Klein. Robert Klein hat die einzelnen Lieder in jedem seiner nummerierten Liederhefte fortlaufend gezählt. Jedes Lied ist mit Akkordbuchstaben zur Begleitung mit Gitarre versehen, vereinzelt notiert er Noten. Zu den meisten Liedern ist eine Herkunfts-/Quellenangabe oder ein kurzer Kontext-Kommentar gegeben; zu einigen Liedern sind Spielanleitungen gemacht. HL 624a: 79 Lieder; Inhaltsverzeichnis auf S. 36-37 (Fortsetzung von Heft 4, siehe HL 183); HL 624b: 70 Lieder; Inhaltsvzerzeichnis auf S. 48-49; HL 624c: 146 Lieder; Inhaltsverzeichnis auf S. 94-97. Volkslieder, Folk-Lieder, historisch-politische Lieder, Handwerkerlieder, Kinderlieder. Zu den Inhalten (Auszüge): HL 624a: - Nr. 46: Meine Tante aus Marokko, wenn sie kommt - hip heu; - Nr. 47: Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt 'ne kleine Wanze; - Nr. 54: Ein kleiner Matrose / umsegelte die Welt; - Nr. 63: Wie man schlafen geht: Wißt ihr, wie die Elefanten / abends gehn zur Ruh? - Nr. 69: Der Fuchs (im Taunus): Der Fuchs saß in der Höhle drin, / die kleinen Füchse um ihn rum. Hl 624b enthält einige franzöische Lieder, auch von Francois Villon (in deutscher Übersetzung), darunter: - Nr. 19: Chevaliers de la table ronde, / goutons voir si le vin est bon; - Nr. 20: Gentil coquelicot: Je descendits dans mon jardin; - Nr. 21: Meunier, tu dors, ton moulin va trop vite; - Nr. 22: Les cloches: Orléans, Beaugency, / Notre-Dame de Cléry; - Nr. 23: La ballade des gens heureux: Notre vieille terre est un étoile; - Nr. 24: Chant des adieux: Faut-il nous quitter sans espoir; - Nr. 25: Sur le pont d'Avignon; - Nr. 26: Vent frais, vent du matin; - Nr. 27: Alouette, gentille alouette; - Nr. 28: Miau, miau, hörst du mich schreien? - Miaou, miaou, la nuit dernière; - Nr. 54: Eine kleine Liebesballade: Im Sommer war das Gras so tief, / daß jeder Wind daran vorüberlief [Villon]; - Nr. 59: Die Ballade von der schönen Stadt Morah: Und als ich in die schöne Stadt reinfuhr[Villon]. Ebenfalls enthalten: - Nr. 56: Volxmusik: Horch, wer tritt die Türe ein, hollahi, hollaho; - Nr. 60: Wer hat Angst vor Dracula? Wer hat Angst vor Dracula, wenn er erwacht um Mitternacht? HL 624c enthält viele historisch-politische Lieder, auch aus Vormärz und 1848er-Revolution, darunter: - Nr. 81: Das deutsche Glaserlied: Die deutschen Glaser haben jetzt / viel Freude im Gemüt; - Nr. 83: Das Blutgericht: Hier im Ort ist ein Gericht; - Nr. 84: Das Lied vom Tschech: Aber keiner war so frech / wie der Bürgermeister Tschech; - Nr. 86: Das Guckkastenlied vom großen Hecker: Seht, da steht der große Hecker / eine Feder auf dem Hut; - Nr. 88: Ich bin ein guter Untertan / das leidet keinen Zweifel; - Nr. 89: Mamele, Mamele, gib mir Brot, / oder ich sterb Hungersnot; - Nr. 90: Bei einer Pfeif Tabak, / bei einer guten Pfeif Tabak; - Nr. 91: Das Parlament: Zu Frankfurt an dem Main sucht man der Weisen Stein; - Nr. 93: Die schlesischen Weber: Im düstern Auge keine Träne, / wir sitzen im Webstuhl und fletschen die Zähne; - Nr. 94: Weine nicht!: Michel, warum weinest du so sehr?; - Nr. 97: Es klingt ein Name stolz und prächtig / im ganzen deutschen Vaterland; - Nr. 99: Bürgerlied 2: Ehrt doch den Handwerksmann / und auch den Bauersmann, / arm oder reich!; - Nr. 101: Der kosmopolitische Nachtwächter: Weib, gib mir Deckel, Spieß und Mantel, / der Dienst geht los, ich muß hinaus; - Nr. 102: Der Geldsack: Ob ihr einen König habt heuer zum Regenten, / oder ob ihr seid begabt mit 'nem Präsidenten; - Nr. 103: 1848: Achtzehnhundertvierzig und acht, / als im Lenz das Eis gekracht; - Nr. 104: Mitbürger, ach! seid doch zufrieden / und schickt euch in die böse Welt; - Nr. 105: Die Freiheit und der Äppelwein / sind heuer gut geraten; - Nr. 106: Mein Deutschland, strecke die Glieder / ins alte Bett so warm und weich; - Nr. 107: Was will der deutsche Bundestag, / dies Trugelkorn und Völkerplag; - Nr. 108: Das Lied vom deutschen Philister: Der deutsche Philister, das bleibet der Mann, / auf den die Regierung vertrauen noch kann; - Nr. 109: Deutscher Nationalreichtum: Haleluja, halleluja, wir wandern nach Amerika. Ebenfalls enthalten: - Nr. 24: Tourdion: Quand je bois du vin clairet, ami, tout tourne, tourne, tourne, tourne [...] Hei, der gute kühle Wein macht alles kunterbunt herum sich drehen kommt mit uns und schenket ein den kühlen Wein. Refr.: Wie man singt und trinkt, und leert den Becher bis zum Grunde singt und trinkt mit uns den Wein, kommt, schenket ein! - Nr. 117: Weißt du, wieviel Sternlein stehen / manchem Lumpen an der Brust? Unter den Verfassern/Urhebern sind - Wolf Biermann - Wilhelm Busch - Ina Deter - Franz Dingelstedt - Adolf Glassbrenner - Heinrich Heine - Georg Herwegh - Heinrich Hoffmann von Fallersleben - Erich Kästner - James Krüss - Reinhard May - Walter Mossmann - Ougenweide - Frederic Vahle - Francois Villon - Hannes Wader - Oswald von Wolkenstein - Rolf Zuckowski - Zupfgeigenhansl Zur Datierung: HL 624a (Heft 4): 1978-1998; HL 624b (Heft 5): 1998-2007; HL 624c (Heft 6): 1992-2005. Robert Kleins Liederheft Nr. 4 ist auf der Innenseite des vorderen Einband-Deckels datiert: "1.8.1978" (siehe HL 183, S. 207), als Datierung im Liederheft findet sich "1982/83" (HL 624a, S. 20, zu Lied Nr. 58). Sein Liederheft Nr. 5 datiert er, ebenfalls auf der Innenseite des vorderen Einband-Deckels, auf den "19.8.98" (HL 624b, S. 1), weitere Datierungen im Inneren reichen von 1986 (S. 19) bis 2007 (S. 12). Liederheft Nr. 6, auf der Innenseite des vorderen Einband-Deckels: "begonnen 1992" (HL 624c, S. 1), letzte datierte Eintragung 2005 (S. 94).
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 85
    Language: English
    Pages: gedrucktes Heft, mit Stempel "Überreicht vom Verfasser" , A5
    Additional Information: Nachlass Friedrich Sieber - Sammlungen - Sonderdrucke und Publikationen anderer
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 86
    Language: German
    Pages: 1 Bl.
    Additional Information: Kuczynski-Nachlass - 1. Manuskripte und Veröffentlichungen von Jürgen Kuczynski - 2. Artikel, Gutachten, Vorträge usw.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 87
    Language: German
    Pages: 5 Br., 5 Bl.
    Additional Information: Kuczynski-Nachlass - 2. Korrespondenzen - 1. Allgemeine Korrespondenzen - B
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 88
    Language: German
    Pages: circa 60 Blatt
    Additional Information: A:Reclam-Verlag - [Bestand, Archiv, Verlagsarchiv] - A:Reclam-Verlag/Reclam-Archiv Leipzig - [Standortkonvolut, Archiv, Verlagsarchiv] - A:Reclam-Verlag/Reclam-Archiv Leipzig/Lektorat - [Standortkonvolut, Archiv, Verlagsarchiv]
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 89
    Language: German
    Pages: Ms./Ts./Kopien; 58 Bl.
    Additional Information: Teilnachlass Norbert Elsner - Materialien zur Geschichte des Zoologischen Instituts Göttingen
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 90
    Language: German
    Pages: 1 Mappe, enthält Sonderdruck, Manuskripte zur Vitrinengestaltung, Auflistung von Leihgaben aus dem Stadtmuseum Pirna, Kartenmaterial
    Additional Information: Archiv des Instituts für Deutsche Volkskunde, Forschungsstelle Dresden der Akademie der Wissenschaften der DDR - 5. Interne Konvolute und Externe Erwerbungen - Konvolut Helmut Wilsdorf
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 91
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1978)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 268MB, 00:31:18:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: Europe ; handicraft ; art ; Familie / Großfamilie ; Tyrol (Tirol) ; masks ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Verhaltensstudien ; Arbeitsbeziehungen ; family / family group ; labor relations ; behaviour studies ; work ; Kunst ; group work ; Klaubauf ; Masken / Herstellen ; Encyclopaedia Cinematographica ; carving ; Europa ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; ethnology/cultural anthropology ; Maskenschnitzen ; family group ; arts (ethnology) ; family / extended family ; modelling ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; masks / making ; Großfamilie ; Modellieren ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; mask carving ; Tirol ; Holzarbeiten ; Austria ; klaubauf ; extended family ; Schnitzen ; teamwork ; molding ; Österreich
    Abstract: Das Zusammenwirken und die unterschiedliche Interessensverteilung der Mitglieder der Großfamilie Trost in Matrei (Osttirol) bei der Herstellung von Klaubaufmasken. Das Modellieren der Klaubaufköpfe aus Fensterkitt, die als Vorbilder für die Schnitzarbeiten dienen, findet in der Wohnküche statt. Die Schnitzarbeiten, das Bemalen, die Auspolsterung und Fertigstellung werden in der Werkstatt durchgeführt.
    Abstract: The film shows the cooperation of the members of a family group in the manufacture of "Klaubauf" masks. The modelling takes place in the kitchen, the carving is done in the workshop.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 92
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 115MB, 00:11:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: cloth ; commercial-use buildings ; Europe ; handicraft ; fulling ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Portugal ; mills ; buildings ; Walkmühle ; Portugal ; fulling mill ; Wolle ; Mühlen ; economy ; Gesellschaft ; Walkemühle ; Mühle ; mill ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; Europa ; society ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bauen ; Textilproduktion ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Wirtschaftsgebäude ; Walken ; Tuch ; Gebäude ; building trade ; wool ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Der vom Webstuhl heruntergenommene Stoff wird in eine außerhalb des Dorfes gelegene Walkemühle gebracht, dort in eine Holzmulde gelegt und von zwei durch eine Nockenwelle angetriebenen Holzhämmer geschlagen (gewalkt). Zwischendurch wird der Stoff mit heißem Wasser begossen. Nach dem Walken wird er zum Trocknen in die Sonne gelegt.
    Abstract: The fabric removed from the loom is taken to a fulling-mill outside the village. There it is placed into a wooden trough and beaten (fulled) by two mallets operated by cam shaft. Ocasionally hot water is sprinkled on the cloth. After fulling the cloth is left in the sun to dry.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 93
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1978)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 64MB, 00:07:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: dairy farming ; Landwirtschaft ; house / household effects ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; churning ; milking ; Turkey ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; kitchen furnishings ; Tatars ; nutrition ; food preparation ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Rind ; Tataren ; Melken ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; churn ; animal husbandry ; Gewinnung tierischer Produkte ; Nutztiere ; Butterfaß ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; butter churn ; Asia ; butter ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Buttern ; Asien ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Butter ; Westsiberian Tatars ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Milchwirtschaft ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Kücheneinrichtung ; Türkei ; cattle ; animal by-products ; Westsibirische Tataren
    Abstract: In Bögrüdelik, einer Siedlung muslimischer Flüchtlinge (Muhacir) aus Rußland, wird eine Kuh von der Bäuerin gemolken. Mit einer Handzentrifuge wird der Rahm gewonnen, welcher während einer Woche gesammelt und anschließend in einem hölzernen Stoßbutterfaß zu Butter verarbeitet wird.
    Abstract: The weather-dependent, insecure yields from the dry-farming of cereals are supplemented by the produce of animal husbandry in Central Anatolia. Apart from sizeable sheep- and goathers 1 to 5 waterbuffalo or cows are kept per household as work animals and for the production of milk and butter. The film shows a cow with a calf being milked by a woman in the yard of a farm. With a separator driven by hand cream is produced, collected during a week and finally worked into butter in a wooden churn with a pestle. The film was taken in a village of muslim emigrants (muhacir) from Russia. These westsiberian Tatars of Uzbek origin (buharist), settled in Turkey in the early 20th century, do however not differ in their economic activities from the "native" Turks (yerli).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 94
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 102MB, 00:10:29:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: Leder ; clothing ; handicraft ; spezielle Kleidung ; material culture ; G/wi Bushmen ; leather ; apron ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Kleidung ; Botswana ; loincloth ; economy ; everyday clothing ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Knochenbearbeitung ; Schurz ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Frauenschurz ; threadless materials ; special clothing ; Africa ; Handwerk ; Alltagskleidung ; bone manufacturing ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Ehepaar arbeitet gemeinsam an der Herstellung eines Frauen-Lendenschurzes. Der Mann erledigt vorwiegend die Schneide- und Näharbeiten, während die Frau die Dekoration des Schurzes mit Springhasenknochen vorbereitet. Gefertigt wird der Schurz letztlich durch den Mann.
    Abstract: A Bushmen couple is seen making a women's loincloth. Cutting and sewing are chiefly done by the husband, while the woman prepares the decoration with springhare bones. The women's loincloth is in the main manufactured by the man.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 95
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 554MB, 00:10:07:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: Mithila ; Nahrungsverzehr ; Kulturwissenschaften ; Getränke ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Asia ; rite ; nutrition ; Mantra ; Asien ; alcoholism and drugs ; Haschischgetränk ; food preparation ; India ; bhang ; economy ; mudra ; Gesellschaft ; Indien ; Alkoholismus und Drogen ; Trinken ; intoxicant ; Ritus ; soziale Probleme ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; Narkotika und Stimulantien ; cultural studies ; hashish drink ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Bhang ; mantra ; beverages ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; Mithila ; drinking ; Mudra
    Abstract: Getrocknete Cannabis-Blätter werden mit Gewürzen und etwas Wasser zerstampft und unter Zugabe von Zuckerwasser durch ein Tuch gefiltert. Das Getränk wird vom Hersteller mit Gebetsformeln (Mantra) und Ritualgestik (Mudra) verehrt, danach getrunken.
    Abstract: The film shows two Brahmin brothers preparing the hashish drink bhang in the ritually fixed way. Leaves of Indian hemp (Cannabis), dried in the open air, are pounded in a stone mortar, with an admixture of water and seasonings, into a thick paste. Sugar is added and the paste is dissolved in water. The finished drink is worshipped with forms of prayer (mantra) and hand gestures (mudra). A part of the drink is given as an offering to a group of initiated Brahman boys. In an appendix the mudras are presented once more in detail.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 96
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 202MB, 00:20:46:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: bread baking ; Europe ; division of labor ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gemeindebackhaus ; Portugal ; Arbeitsbeziehungen ; division of labour ; nutrition ; labor relations ; Arbeit ; Portugal ; food preparation ; economy ; Arbeitsteilung ; work ; Mehl ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; Europa ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Brotbacken ; Backen ; municipal baking-house ; flour ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Aus Roggenmehl, Salz, Wasser und Sauerteig bereitet eine Bäuerin in ihrer Küche den Brotteig zu. Den gegangenen Teig trägt sie auf dem Kopf zum Gemeindebackhaus, wo sie runde Brotlaibe formt. Das Heizen mit Reisig und Einschießen der Brote von mehreren Familien gleichzeitig besorgt ein Mann, der Forneiro. Nach Einschießen Gebet. Die fertigen Brote werden mit einem Strohwisch gesäubert und nach Hause getragen.
    Abstract: Leaven is added to a small quantity of flour and left to rest. Flour and salt water are then added and kneaded into a dough. Loaves are shaped, carried to the municipal baking-house and baked.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 97
    Language: Undetermined
    Pages: 1928MB, 00:31:42:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: ikat ; cloth ornamentation ; handicraft ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bali ; Balinese ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Textilproduktion ; Asia ; Handwerk ; Indonesien ; dye ; Indonesia ; double ikat ; dyeing ; Asien ; colour ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; textile production ; Bali
    Abstract: Films E 2416, E 2417, E 2418, and E 2419 document the production of a geringsing double ikat cloth in Tenganan Pegeringsingan from the preparation of the yarn to the conclusion of the weaving process. As magically potent garments and offerings, these technologically unique textiles play an important role in the complex ritual life of the village.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 98
    Language: Undetermined
    Pages: 390MB, 00:31:40:11 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: handicraft ; Ikat ; Schären einer Kette ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; Stoffmusterung, Stoffverzierung ; Asien ; weaving ; Weben ; economy ; Balinesen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bali ; Balinese ; cultural studies ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Handwerk ; Indonesien ; Indonesia ; Färben ; Doppelikat ; Farbstoff, Farbe ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; Bali
    Abstract: In den Filmen E 2416, E 2417, E 2418 und E 2419 wird die Herstellung eines Geringsing-Doppelikattuches in Tenganan Pegeringsingan von der Vorbereitung des Garns bis zum Abschluß des Webvorganges dokumentiert. Die textiltechnologisch einzigartigen Textilien spielen im komplexen Ritualleben des Dorfes als magisch wirksame Kleidungsstücke und Opfergaben ein nicht zu übersehende Rolle. =e Films E 2416, E 2417, E 2418, and E 2419 document the production of a geringsing double ikat cloth in Tenganan Pegeringsingan from the preparation of the yarn to the conclusion of the weaving process. As magically potent garments and offerings, these technologically unique textiles play an important role in the complex ritual life of the village.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 99
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 235MB, 00:03:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: remedy ; rheumatic diseases ; individual ; Rheumatische Beschwerden ; Zaire ; Kulturwissenschaften ; Heilmittel ; Wirtschaft (Ethnologie) ; labor organisation ; Afrika ; Azande ; Veränderungen des Körpers ; Arbeit ; Medizinmann ; ethnomedicine ; economy ; Gesellschaft ; magische Therapie ; work ; alterations of the body ; Individuum ; Medizinethnologie ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Körper ; scarifying the skin ; society ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Azande ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zaire ; Ritzen der Haut ; Africa ; Ethnomedizin ; body ; curative treatment ; rheumatic complaints ; medizinische Therapie ; Heilbehandlung ; magical therapy ; medicine man ; Arbeitsorganisation ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; Stände und Berufe
    Abstract: Durch Verkohlen und Zermahlen einer Holzart gewinnt der Heilbehandler ein schwarzes Pulver. Er vermischt es mit Heilöl zu Brei und trägt diesen auf die vorher angebrachten Skarifikationswunden der beiden Patienten auf.
    Abstract: The practitioner chars a special kind of wood over the fire, reduces it to powder, mixes the powder on a special potsherd with healing oil, and rubs the resulting black paste into incisions cut previously with an old blade made in Europe in the patient's skin.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 100
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1978)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 578MB, 00:11:14:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Keywords: barley ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Turkey ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; Arbeitsbeziehungen ; Tatars ; crop growing methods ; nutrition ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Gerste ; agriculture / Turkey ; food preparation ; cereal crops ; work ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Tataren ; ethnology/cultural anthropology ; Worfeln ; Entspelzen von Gerste ; Kulturwissenschaften ; Asia ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Arbeit ; Asien ; Pflanzenbau, Ernte ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Westsiberian Tatars ; Ackerbau / Türkei ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Getreide (Ethnologie) ; Türkei ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; teamwork ; agriculture (ethnology) ; Westsibirische Tataren
    Abstract: In Bögrüdelik, einer Siedlung muslimischer Flüchtlinge (Muhacir) aus Rußland, wird in Gemeinschaftsarbeit Gerste aus dem Speicher geholt, am Brunnen gewaschen und anschließend von den Frauen verschiedener verwandter Familien gemeinsam mit großen Holzhämmern in einem Steinmörser gestampft. Nach dem Trocknen wird die Gerste geworfelt.
    Abstract: The film was taken in a settlement of muslim emigrants (muhacir) from Western Siberia. These Westsiberian Tatars of Uzbek origin (buharist) fled from the regions of Omsk and Tobolsk and were settled in the Vilâyet of Konya at the beginning of the 20th century. They have adopted the agricultural economy of their neighbours, the "native" Turks and Kurds (yerli), mainly mechanised dry farming of wheat, sheep and cattle husbandry and small-scale vegetable gardening. Contrary to the Turkish and Kurdish population, the Westsiberian Tatars plant barley not only as fodder but also for the use in a traditional soup (üre(y)) for important festivities (wakes, marriages). The film shows how barley is fetched from the storage rooms, washed in the fountain and pounded by several women from related families with big wooden mallets in a stone mortar. After drying the barley is winnowed to separate the grains from their skins removed by the previous pounding.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...