Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (276)
  • 2000-2004  (44)
  • 1960-1964  (232)
Datasource
Material
Language
Years
Year
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    Language: Chinese
    Pages: 348MB, 00:35:46:00 (unknown)
    Keywords: student film ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; migration ; Studentenfilm ; China ; Arbeit ; Asien ; Migration ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; work
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1939MB, 00:37:16:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: commemoration ; society ; student film ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Totenkult/Ahnenkult ; Asia ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Studentenfilm ; China ; Asien ; Totengedenken ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Gesellschaft
    Abstract: Zheng Mingli lebt in Kunming, der Provinzhauptstadt Yunnans. Ihre Verwandten stammen aus dem Dorfe Heshun an der chinesisch-burmesischen Grenze. Im Sommer 2002 kehrt die Filmemacherin dorthin zurück, um Mitte Juli an dem Fest für die Seelen der Verstorbenen im Hause ihres Onkels teilzunehmen.
    Abstract: Zheng Mingli lives in the provincial capital Kunming of Yunnan Province. Her relatives, however, come from Heshun Village on the Chinese border with Burma. During the summer of 2002 the filmmaker goes back to the township to take part in the mid July festival for the souls of the dead at the house of her uncle, the only relative who remembers her.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 347MB, 00:35:40:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: individual ; Hochzeitsfeier ; photography ; Hochzeitsbräuche ; student film ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; wedding ; Lebenslauf ; course of life ; Studentenfilm ; China ; Photographie ; wedding customs ; Asien ; Heirat ; ethnology/cultural anthropology ; marriage ; Individuum
    Abstract: Der Film dokumentiert chinesische Hochzeiten, von der Heiratserlaubnis bis zu Hochzeitsbildern und Hochzeitsessen. Insbesondere stellt er die Unterschiede zwischen dem Traumbild und der tatsächlichen Erfahrung heraus.
    Abstract: The film portrays urban weddings in China through the various stages from wedding licence to wedding photographs and wedding banquets. It focuses on the relationship between the ideal image and real life experience.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1321MB, 00:25:23:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: Brunnenwasser ; Brunnen ; mythologie ; fetching water ; Bräuche ; dragon ; society ; student film ; Kulturwissenschaften ; China ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Asia ; Han ; Studentenfilm ; China ; Mythologie ; Asien ; Drachen ; well ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft
    Abstract: In der Han-Mythologie symbolisiert der Drache die Macht, da er über das Element des Wassers und damit über den Ausgang der Ernte, die Gesundheit und den Wohlstand regiert. Seine Ausbrüche können durch extreme Fluten oder Dürre alles vernichten. Der Daban-Brunnen am Rande Jianshuis stammt noch aus der Zeit der Ming-Dynastie. Obwohl es Leitungswasser gibt, bevorzugen die Menschen das Brunnenwasser und pflegen ihre Rituale zu Ehren des Drachenkönigs.
    Abstract: In Han myth the dragon symbolizes power as he rules over the element water, i.e. the outcome of the next harvest, peoples' health and wealth. His temper can ruin everything through extreme floods or draught. The Daban Well in the outskirts of Jianshui dates back to the Ming Dynasty, and although tap water is available, people prefer the well's water and perform rituals in honor of the Dragon King.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 726MB, 00:58:55:23 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: church ; Europe ; rite of passage ; Dorfleben ; Germany ; Kulturwissenschaften ; rite de passage ; Kirche ; first mass ; Lower Saxony ; Niedersachsen ; priest ; Katholizismus ; Religion ; Nachbarschaft ; sakrale Handlung ; kirchliche Feste ; Europa ; religious practices ; Deutschland ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; church festivals ; village life ; neighbourhood ; Fest, kirchliches ; Brauchtum ; Primizsegen ; Priesterweihe ; catholicism ; Primizfeier ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Der Film portraitiert ein katholisches Dorf im Oldenburger Münsterland (Niedersachsen) aus Anlaß der Primizfeier des 28jährigen Hagstedters Hermann Backhaus. Zwei Wochen nach seiner Priesterweihe in Rom feiert ganz Hagstedt seine erste Messe, die sog. Primiz, in seinem Heimatdorf. Der Film interpretiert dies als ein "rite de passage", der Hermanns Stellung im Dorf und seine Beziehung zu den Bewohnern verändert. Neben den Feierlichkeiten werden auch die umfangreichen Vorbereitungen und die Arbeitsteilung in der dörflichen Nachbarschaft dokumentiert. Da die Menschen in Hagstedt Plattdeutsch sprechen, ist der Film mit deutschen Untertiteln versehen.
    Abstract: Hagstedt - a little farming community situated in a catholic enclave in Lower Saxony/Germany is preparing for a feast: one of the village's sons, 28-year-old Hermann Backhaus, was ordained as a priest in Rome. Now he will come home to celebrate his first mass in his parish. Weeks before this event the villagers assemble in order to get greenery, make paper roses and wreaths and decorate their village. The film follows these preparations that are organized due to a complicated system of neighbourhoods and ends with the first mass, that - as a 'rite de passage' - changes Hermann from being the 'nice boy from next door' to a man who now represents a profession of prestige and dignity.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1354MB, 00:26:01:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: Phytomedizin ; Sani ; student film ; Kulturwissenschaften ; Asia ; Studentenfilm ; herbs ; Asien ; Heilkräuter ; ethnomedicine ; Medizinethnologie ; ethnology of medicine ; China ; illness ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Volksmedizin ; disease ; traditional healing ; China ; remedies ; Ethnomedizin ; healer ; phytomedicine ; heat ; healing herbs ; herbalist ; ethnology/cultural anthropology ; herbal medicine
    Abstract: Über Generationen ist das volksmedizinische Wissen in einer Sanifamilie weitergegeben worden, die nahe des Steinwaldes von Yunnan lebt. Als lokale Spezialisten für Knochenerkrankungen nutzt diese Familie vor allem einheimische Heilkräuter, aber auch etwas "westliche Medizin".
    Abstract: The transmission of indigenous medical knowledge in a Sani family living close to the Stone Forest in Yunnan has been passed on through six generations. As specialists for bone diseases in the area, this family mainly uses indigenous herbs, but also some "Western medicine".
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2096MB, 00:40:17:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: individual ; Thai ; Körper ; society ; student film ; body decoration ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; teeth dying ; Asia ; Körperdekoration ; Studentenfilm ; Körperbemalung ; China ; Zahnfärbung ; body ; Asien ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; Individuum
    Abstract: Die in der Provinz Yunnan lebenden Dai lassen sich nicht als homogene Gruppe erfassen. Seit Generationen haben die Daisai oberhalb des Roten Flusses am Fuße des Ailiao-Berges gelebt. Noch heute praktizieren die Frauen dort das Zähnefärben, während Fortschritt und Modernisierung neue Herausforderungen mit sich bringen und ihre Traditionen bedrohen.
    Abstract: The Dai (Thai) people in Yunnan Province can't be classified in to one homogenous group. The Daisai have lived on the upper reaches of the Red River at the foot of Ailiao Mountain for generations. Here, teeth dying is still practiced by the women, while modernization and development bring about challenges threatening their traditions.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1326MB, 00:25:29:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: Hausierer ; student film ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; street peddling ; Asia ; migration ; Studentenfilm ; China ; Handel ; Asien ; Arbeit ; Straßenhandel ; Migration ; peddler ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; work
    Abstract: Das Einkommensgefälle zwischen Stadt und Land in der Provinz Yunnan ist gewaltig, was eine wachsende Migration in die Hauptstadt Kunming auslöst. Mit ihren selbstgebauten Handkarren sind die Straßenhändler eine Gefahr für das Stadtbild. Sie selbst würden es begrüßen, wenn es klare Regelungen gäbe, wo sie ihr Essen verkaufen dürfen und so ihr Auskommen hätten.
    Abstract: The income gap between rural and urban communities is extreme, and in Yunnan Province causes growing migration to its capital Kunming. With their home-made pushcarts street peddlers are considered a threat to the city's image building. Constantly on the run, the peddlers themselves would prefer clear regulations allowing a space for them to sell their food, and have an income.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2004)
    Language: Undetermined
    Pages: 389MB, 00:39:56:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: Obdachlosigkeit ; Feldforschung ; soziale Gruppe ; Sozialwissenschaft ; Randgruppen ; Europa ; Hamburg ; Deutschland ; Alltagsleben ; Wirtschafts- und Sozialwissenschaft ; Gesellschaft ; Armut
    Abstract: Der über eine sechsmonatige Feldforschung entstandene Film zeigt eine Gruppe von Obdachlosen in Hamburg. Während Obdachlose zumeist als gesellschaftliche Randgruppe gelten, verweist der Film auf ihr kompliziertes soziales Netzwerk, ähnlich denen der arbeitenden und konsumierenden Öffentlichkeit. Die Kamera erlaubt einen Blick auf den Alltag der Obdachlosen, ihre Geselligkeit, das Trinken und wechselseitige Frotzeln. Sie trösten und unterstützen sich gegenseitig. Mit teilweise ernüchternder Ehrlichkeit reflektieren die Protagonisten ihre Situation zwischen Romantik und Tragödie, vergangenen Enttäuschungen und Zukunftsplänen.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3055MB, 00:58:14:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Synkretismus ; Musikinstrumente ; America ; Musik (Ethnologie) ; Santeria ; Yoruba-Mythologie ; Kulturwissenschaften ; Kuba ; musical instruments ; Santeria ; Nord- und Mittelamerika ; Tanz (Ethnologie) ; sacrifices ; Spiritismus ; Künste (Ethnologie) ; Yoruba mythology ; Religion ; orishas ; Opfer ; spiritsim ; singing ; ritual ; religiöse Praktiken ; Kubaner ; Gottheiten ; Cuban ; Amerika ; religious practices ; dance (ethnology) ; Ritual ; religion ; cultural studies ; deities ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Orishas ; North and Middle America ; syncretism ; Gesang ; ethnology/cultural anthropology ; Cuba ; sacrifice
    Abstract: Dieser 1995 im Rahmen des Kubaprojektes des ethnologischen Instituts der Universität Wien entstandene Film dokumentiert die afrokubanische Religion, das Fortleben der afrikanischen Gottheiten in der Karibik in ihrem neuen, christlichen Gewand.
    Abstract: The film documents the Afro Cuban religion with its African deities of the Yoruban mythology living on in the Caribbean beneath the Christian surface.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 381MB, 00:30:55:20 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: Thai ; student film ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Arbeitswelt ; Wirtschaft (Ethnologie) ; work life ; Asia ; Studentenfilm ; China ; Arbeit ; Asien ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; Thai ; work
    Abstract: Dao Yaodong alias "Mr. Cool" ist ein junger Huayao Dai aus dem Kreis Xinping in der Provinz Yunnan. Modernisierung und Medien, insbesondere Fernsehen und Video, aber auch die neue Infrastruktur für die Arbeiter in der nahe gelegenen Zuckerfabrik lassen neue Visionen entstehen. Während sich die Alten auf vergangene Tugenden berufen, ist "Mr. Cool" dabei, sein bäuerliches Leben aufzugeben, so wie es sein älterer Bruder getan hat.
    Abstract: Dao Yaodong alias Mr. Cool is a young Huayao Dai (Thai) living in Xinping County, Yunnan Province. Modernisation and the media, especially television and VCDs, as well as the infrastructure for the workers of the sugar cane factory nearby his village have resulted in new visions. While the elders are recalling past virtues, Mr. Cool is preparing to leave his life as a farmer, like his elder brother did.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1018MB, 00:22:44:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: shoeblack ; suburb ; society ; student film ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; migration ; Studentenfilm ; Miao ; China ; Vorstadtsiedlung ; Arbeit ; Asien ; Migration ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; Gesellschaft ; work ; Schuhputzer
    Abstract: Der Film befaßt sich mit der Volksgruppe der Miao (Meng) und ihren Kindern, die in den Vororten Kunmings leben. Während ihre Eltern als Schuhputzer in der Provinzhauptstadt Yunnans arbeiten, wächst die zweite Migrantengeneration aus der benachbarten Guizhou-Provinz in einer Umgebung auf, die noch Schutz in Ritualen und Bräuchen sucht.
    Abstract: The film focuses on a Miao (Meng, Mhong or Hmong) community and their children living in the suburbs of Kunming City. As their parents work as shoe polishers in the provincial capital of Yunnan, the second generation of migrants from neighbouring Guizhou Province grows up in an environment that requires some rituals and customs as protection.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2004)
    Language: Undetermined
    Pages: 2383MB, 00:39:56:01 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: fringe group ; economics and social sciences ; social groups ; poverty ; daily life ; fieldwork ; Europe ; Germany ; homelessness ; ethnology/cultural anthropology ; Hamburg ; social science
    Abstract: Homeless men and women in downtown Hamburg were filmed over a six-month period of ethnographic fieldwork. While homeless are often represented as outcasts of society, this film shows the construction of intricate social networks, with alliances and sanctions, not unlike those of the working and consuming public that occupies Hamburg's central business district during daytime. The camera offers a view of daily routines and work, as well as leisure time which is spent socializing on a public square equipped with a container for luggage. Intimately, and with sometimes disenchanted frankness the protagonists reflect on the circumstances of their situation between romance and tragedy, past disappointments and future ambitions.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 350MB, 00:36:02:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: Sani ; Bräuche ; society ; student film ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Asia ; Folklorismus ; Studentenfilm ; China ; folklore ; Tourismus ; Asien ; tourism ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft
    Abstract: Das Dorf Xinren mausert sich zu einer touristischen Attraktion. Die Sani sehen sich dabei verschiedensten Interessen ausgesetzt: die Dorfführer wollen ihren Ort in ein möglichst gutes Licht stellen, Journalisten sehen den Zwiespalt zwischen Objekt und Subjekt, und Wissenschaftler möchten die traditionelle Kultur der Sani erhalten. Allein die Touristen kommen und haben ihren Spaß an Folklore und Exotik.
    Abstract: Xinren Village undergoes a period of transition to become a model tourist village. The Sani people experience an interest of various stakeholders: the village leaders want to produce the best image possible, journalists find it hard to treat the object as subject, researchers would like to conserve the Sani culture, while tourists come for fun and in admiration of the exotic.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 348MB, 00:35:46:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: student film ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; migration ; Studentenfilm ; China ; Arbeit ; Asien ; Migration ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; work
    Abstract: Zwei Arbeitsmigranten aus der Provinz Sichuan leben nun in Kunming, der Hauptstadt der Provinz Yunnan. Ihre Arbeit und die neuen Lebensumstände im Hotel bzw. am Bau lassen sie ein neues soziales Umfeld und neue Zukunftspläne entwickeln.
    Abstract: Two migrant workers from Sichuan Province are now living in Kunming, the capital of Yunnan Province. Employed at a hotel and a building site respectively, their new living and working conditions influence the reconstruction of their social network and their plans for the future.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 4297MB, 00:52:25:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: Maroons ; Amerika ; social organisation ; America ; Maroon people ; society ; minorities ; Politik (Ethnologie) ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Jamaika ; Jamaica ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nord- und Mittelamerika ; economics and social sciences ; North and Middle America ; Minderheit ; Wirtschafts- und Sozialwissenschaft ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; soziale Organisation ; politics (ethnology)
    Abstract: Nach 85jährigem Guerillakrieg gegen die britische Sklavenhaltergesellschaft schlossen die 'Maroons' genannten schwarzen Freiheitskämpfer Jamaikas 1739 einen Friedensvertrag mit der Kolonialmacht. Seit damals leben sie als weitgehend unabhängige Gesellschaften in ihren Enklaven. Der Film dokumentiert diese Maroon-Kultur, die in ihren Grundzügen auf afrikanischen Traditionen aufbaut.
    Abstract: In 1739 the devastating war between the first black freedom fighters in the "New World" against the British slaveholders came to an end with the signing of a peace treaty, which guaranteed autonony and independence to the the Maroons of Jamaica. They fought hard to defend their status of independent societies since then. The film introduces the culture of the Maroons which is rooted in African traditions.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 549MB, 00:44:31:14 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: arts (ethnology) ; society ; student film ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; [=e regional descriptors] ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Akrobaten ; Studentenfilm ; China ; circus ; [Regionaldeskriptoren] ; Zirkus ; acrobats ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft
    Abstract: Die Akrobatengruppe Yunnans wurde in der Provinzhauptstadt Kunming 1956 vom Staat gegründet. Heute ist sie eine staatliche Einrichtung mit 22 Trainern, 38 Schülern und 4 Profi-Artisten. Die Kinder, die im Alter ab 4 Jahren trainieren, sind nicht nur Han-Chinesen, sondern auch Bai, Yi, Naxi, Tibeter und Dai. Neben dem täglichen Training steht das nächtliche Studium.
    Abstract: The Yunnan Acrobatic Troupe of China based in Kunming, Yunnan Province, was set up by the government in 1956. It is now a state-run institute with 22 coaches, 38 students and professional actors. The students who start their training as early as at the age of 4 are not just Han Chinese , but also Bai, Yi, Naxi, Tibetan, Dai etc., they are enrolled full-time, i.e. physical training during the day and study at night.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 633MB, 00:51:21:13 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Islam ; Balkans ; Bulgarien ; Europe ; Dorfleben ; Europa ; religion ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bulgaria ; cultural change ; world religions ; village life ; Weltreligionen ; Islam ; Religion ; Kulturwandel ; ethnology/cultural anthropology ; Balkan
    Abstract: Der Film zeigt das moderne Leben in einem muslimischen Dorf auf dem Balkan. Jede Sequenz enthält ein ideologisches Motiv: der traditionelle Islam, slawisch-bulgarischer Patriotismus und orthodoxer Glaube, wirtschaftliche und kulturelle Globalisierung, nach dem 11. September 2001 der Schatten von Osama bin Laden
    Abstract: Modern life in a Muslim village in the Balkans. Every sequence expresses an ideological action or influence. Traditional Islam, Slavic-Bulgarian patriotism, orthodox belief, mass culture, economic and cultural globalisation, after September 11th the shadow of Osama bin Laden.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 832MB, 00:16:00:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: handicraft ; student film ; Kulturwissenschaften ; Alltag ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Asia ; Studentenfilm ; Waisenkind ; Asien ; Migration ; economy ; Gesellschaft ; soziale Probleme ; daily life ; Urbanisierung ; society ; cultural studies ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; urbanization ; Handwerk ; migration ; orphan ; China ; mat-making ; ethnology/cultural anthropology ; Matratzenherstellung
    Abstract: Der Film befaßt sich mit den Problemen der Land-Stadt-Migration in China. In Kunming, der Hauptstadt von Yünnan, lebt eine Familie von Matratzenmachern aus der Provinz Hunan. Trotz einer langen handwerklichen Tradition leben sie hier nun als marginalisierte Handwerker. Der Film zeigt ihren sozialen und ökonomischen Alltag, den Prozeß der Matratzenherstellung, aber auch die Geschichte eines kleinen Mädchens, das auf der Straße gefunden und von der Matratzenmacher-Familie aufgenommen wurde.
    Abstract: The film deals with the problem of migrant labour in Kunming, the capital of Yunnan. It portrays a family of cotton-mat makers from Hunan Province. Altough the craft of mat-making has had a long tradition in the family, they are now living as marginalized migrant workers. The film provides an insight into the social and economic everyday life of such workers, and it shows the process of cotton-mat making, but it also tells the story of a new-born baby girl who was found in the streets and has been adopted by this family to give her a home.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 256MB, 00:26:17:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: student film ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Asia ; Lebenslauf ; tradition ; Studentenfilm ; Siedlungsformen ; Dorf ; Asien ; family ; Tradition ; Heirat ; Geschlechterbeziehungen ; Gesellschaft ; Familie ; village ; Siedlung ; Hochzeitsbräuche ; society ; cultural studies ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; course of life ; settlement types ; China ; wedding customs ; gender relations ; ethnology/cultural anthropology ; marriage
    Abstract: Der Film ist ein Portrait eines Dorfes im Bezirk Lulian in der Provinz Yünnan. Dort werden Pilze gesammelt, Fische gefangen und es wird Sand aus dem Fluß gewonnen. Außerdem zeigt der Film die Vorbereitungen für ein Hochzeitsfest und die Heirat. Eine Gruppe alter Frauen unterhält sich über die alten Zeiten und den Wandel, denn heutzutage gibt es den Brauch der gewickelten Füße für die Mädchen nicht mehr.
    Abstract: The film portrays life in a village in Lulian County, Yunnan Province by showing activities like mushroom collection, fishing, sand extraction from the river etc. It also shows the preparation for a wedding and the wedding itself. A group of old women gossips about the old times when the girls' feet were still bound.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 401MB, 00:32:32:16 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: student film ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Folklorismus ; Dongba-Religion ; shamanism ; Studentenfilm ; China ; Naxi ; folklore ; Tourismus ; Asien ; Schamanismus ; Dongba religion ; Nakhi ; tourism ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: He Limin ist am Institut für Dongba-Schamanismus-Forschung in Lijiang, Provinz Yünnan, tätig. Er gehört der ethnischen Minorität der Naxi an und bemüht sich aus touristischen Gründen, aber auch um der Bewahrung alter Tradition willen, um Revitalisierung der alten schamanistischen Rituale, die er auf einem großen Fest wiederaufführen lassen will. Dazu reist er in verschiedene Dörfer und lädt alte Schamanen ein. Schließlich treffen sich in Lijiang annähernd einhundert Schamanen zu einem großen Fest.
    Abstract: He Limin works as a researcher at the Lijiang Dongba Research Centre. He is a member of the Naxi ethnic minority in Yunnan Province and tries to revitalize, for tourism as well as for matters of tradition, the old Dongba shamanistic rituals by organizing a festival of shaman performances which were forbidden for a long time in China. He therefore travels to a number of old shamans and invites them to attend the meeting. It finally takes place in Lijiang with almost one hundred shamans participating.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    Language: Undetermined
    Pages: 557MB, 00:45:12:05 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Dagara ; cultural studies ; Mossi ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Goldgräber ; Afrika ; Africa ; Goldgewinnung ; Burkina Faso ; Dagaare ; ethnology/cultural anthropology ; economy
    Abstract: Im Jahr 1998 wurde in einem Dorf im Südwesten Burkina Fasos eine Goldader entdeckt. Auf der Suche nach dem schnellen Geld strömten mehrere tausend Personen in das Dorf. Eine neue Siedlung entstand: "Sanmatenga" - "Goldland". Die Geschichte der Entdeckung, der Goldbergbau und der Lebensstil der Goldgräber werden aus der Sicht von Dorfbewohnern und Goldgräbern geschildert.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 812MB, 01:05:53:04 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Borana ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Tsamai ; Daasanach ; soziale Beziehungen ; Afrika ; Hamar ; economics and social sciences ; Friedenskonferenz ; Ethiopia ; Gesellschaft ; Frieden ; Konso ; Interviews ; war / Ethiopia ; Dasanach ; Politik (Wirtschafts- und Sozialwissenschaft) ; society ; Arbore ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; Africa ; interviews ; Krieg / Äthiopien ; peace conference ; peace ; Wirtschafts- und Sozialwissenschaft ; politics (economics and social sciences) ; ethnology/cultural anthropology ; Dassanetch ; politics (ethnology)
    Abstract: Ethnische Gruppen in Süd-Äthiopien haben sich oft bekriegt. Einmalige Aufnahmen aus März 1993 und 2002. Friedenskonferenz unter Beteiligung von Führern der ethnischen Gruppen und des Autors. Interviews mit Protagonisten. Aufnahmen im Auftrag der Protagonisten.
    Abstract: The film focuses on peace-making efforts by seven different ethnic groups in Southern Ethiopia to end years of war between each other. Delegations of elders come together to jointly curse war, bless peace and never to fight with one another again. Curses are uttered as spears are blunted with stones and then carried to a termite mound to be broken and left there for the ants to devour. After the instruments of war are destroyed, tools of peace are given to all participants. Holding their tools of peace, the elders chant in union, calling forth the peace they desire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 555MB, 00:45:03:06 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Fischfang ; Wirtschaft ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Nigeria ; Märkte ; Afrika ; Unternehmertum ; crop growing methods ; cookshop ; Garküche ; Migration ; economy ; fishing (ethnology) ; markets ; game hunters ; Wildbeuter ; Nigeria ; Feldbau ; cultural studies ; fishing ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; migration ; trade ; Handel ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture / Nigeria ; agriculture (ethnology) ; entrepreneurship ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Als in den 1970er Jahren der Seespiegel des Tschadsees sank, wurde am nigerianischen Ufer ein breiter Streifen fruchtbaren Landes vom Wasser freigegeben. Auf dem ehemaligen Seeboden entstanden zahlreiche Dörfer. Siedler unterschiedlicher Herkunft ließen sich hier nieder. In der trockenen Sahelzone verspricht das Wasser des Tschadsees Fischern, Bauern und Händlern ein ganzjähriges Einkommen. Während manche noch heute vom schnellen Geld träumen, haben sich andere am Tschadsee eine sichere Existenz aufgebaut. Der Film zeigt das Alltagsleben in zwei Tschadseedörfern. In Zentrum stehen vier Unternehmer - zwei Frauen und zwei Männer, die auf je unterschiedliche Weise erfolgreich wirtschaften.
    Abstract: When the level of Lake Chad sank during the 1970s, a wide strip of fertile land was exposed on the Nigerian shore. A considerable number of villages sprang up on the banks of the former lake and peoples of various origins settled there. In the dry Sahel zone the waters of Lake Chad offer fishermen, farmers and tradesmen the prospect of a good income the whole year round. While some still only dream of making easy money, others have laid the foundations of a secure livelihood. The film shows daily life in two villages on the shores of Lake Chad, focussing on four entrepreneurs - two women and two men - each one successfully conducting business in his or her own way.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    Language: Undetermined
    Pages: 3380MB, 00:56:23:10 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; rhymes, sayings, verses ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Gambia ; school ; oral history ; linguistics and literature studies ; Künste (Ethnologie) ; fairy tale ; singing ; Mandinka language ; cultural studies ; mayor ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Gambia ; Sprach-u. Literaturwissenschaft ; Africa ; field work ; oral tradition ; [Regionaldeskriptoren] ; Gesang ; moral code ; ethnology/cultural anthropology ; Mandinka ; linguistics
    Abstract: The film describes the research of africanist Katrin Pfeiffer in Gambia, West Africa, where she records Mandinka fairy tales and other oral traditions and transcribes them with the help of local assistants. Some of the tales are narrated and a trip of the film team together with the researcher is described, where recordings are carried out.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    Language: Undetermined
    Pages: 557MB, 00:45:11:03 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Dagaare ; cultural studies ; gold-digger ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Dagara ; Afrika ; Africa ; Mossi ; Burkina Faso ; gold winning ; ethnology/cultural anthropology ; economy
    Abstract: In 1998, the discovery of a gold mine in the village of V3 Dimouon in the province of Loba, Burkina Faso, initiated a veritable "gold rush". In the village, where Mossi and Dagara farmers co-reside, the arrival of thousands of gold-diggers led to the creation of a new settlement named "Sanmatenga", which in Mooré means "land of gold". The village people as well as the representative of the gold-diggers recount the discovery of the gold vein. The film follows the different steps of exploiting the gold and shows everyday life in Sanmatenga.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 697MB, 00:56:34:20 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: music (ethnology) ; Feldforschung ; arts (ethnology) ; Methodik ; rhymes, sayings, verses ; Bürgermeister ; Sittenkodex ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Märchen ; Gambia ; school ; oral history ; linguistics and literature studies ; Künste (Ethnologie) ; fairy tale ; Reime, Sprüche, Verse ; singing ; Singen ; Mandinka language ; cultural studies ; mayor ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Gambia ; Mandinka-Sprache ; Sprach-u. Literaturwissenschaft ; Africa ; field work ; oral tradition ; Schule ; [Regionaldeskriptoren] ; Gesang ; orale Tradition ; Sprachforschung ; moral code ; ethnology/cultural anthropology ; Mandinka ; mündliche Überlieferung ; linguistics
    Abstract: Der Film handelt von der Forschungstätigkeit der Afrikanistin Katrin Pfeiffer in Gambia (Westafrika), wo sie Märchen-Erzählungen und andere orale Traditionen der Mandinka aufnimmt und mit Hilfe lokaler Mitarbeiter transkribiert. Neben einer Reihe von Erzählungen und der Schilderung der Forscherin ihrer Arbeit beschreibt der Film eine Reise des Filmteams und der Forscherin in mehrere Dörfer, wo Aufnahmen durchgeführt werden.
    Abstract: The film describes the research of africanist Katrin Pfeiffer in Gambia, West Africa, where she records Mandinka fairy tales and other oral traditions and transcribes them with the help of local assistants. Some of the tales are narrated and a trip of the film team together with the researcher is described, where recordings are carried out.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 633MB, 00:51:21:13 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Islam ; Balkans ; Bulgarien ; Europe ; Dorfleben ; Europa ; religion ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bulgaria ; cultural change ; world religions ; village life ; Weltreligionen ; Islam ; Religion ; Kulturwandel ; ethnology/cultural anthropology ; Balkan
    Abstract: Der Film zeigt das moderne Leben in einem muslimischen Dorf auf dem Balkan. Jede Sequenz enthält ein ideologisches Motiv: der traditionelle Islam, slawisch-bulgarischer Patriotismus und orthodoxer Glaube, wirtschaftliche und kulturelle Globalisierung, nach dem 11. September 2001 der Schatten von Osama bin Laden
    Abstract: Modern life in a Muslim village in the Balkans. Every sequence expresses an ideological action or influence. Traditional Islam, Slavic-Bulgarian patriotism, orthodox belief, mass culture, economic and cultural globalisation, after September 11th the shadow of Osama bin Laden.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    Language: Undetermined
    Pages: 749MB, 01:16:00:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Buzu ; Karawane ; Oase ; Niger ; Salzhandel ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Africa ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; Niger ; Kel Gress ; Tauschwirtschaft
    Abstract: Im Februar 1991 ziehen Karawanen der Kel Gress und Buzu in Fachi (Rep. Niger, Sahelzone) ein. Lediglich die Buzu-Karawane unternimmt den strapaziösen Weg weiter durch die Ténéré-Wüste zur Oase Bilma, um dort die mitgebrachte Hirse gegen Salz und Datteln zu tauschen. Nach einem fünftägigen Aufenthalt in Bilma zieht die Karawane wieder zurück zu ihrem Heimatdorf Galé bei Keita.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2043MB, 00:44:56:04 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Dagaare ; cultural studies ; gold-digger ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; chercheur d'or ; Dagara ; Afrika ; Africa ; extraction d'or ; Mossi ; Burkina Faso ; gold winning ; ethnology/cultural anthropology ; economy
    Abstract: En 1998, un filon d'or a été découvert dans un village du sud-ouest du Burkina Faso. Plusieurs milliers de personnes ont afflué vers le village à la recherche d'argent rapide. Une nouvelle colonie est née: "Sanmatenga" - "Goldland". L'histoire de la découverte, de l'extraction de l'or et du mode de vie des chercheurs d'or est racontée du point de vue des villageois et des chercheurs d'or.
    Abstract: In 1998, the discovery of a gold mine in the village of V3 Dimouon in the province of Loba, Burkina Faso, initiated a veritable "gold rush". In the village, where Mossi and Dagara farmers co-reside, the arrival of thousands of gold-diggers led to the creation of a new settlement named "Sanmatenga", which in Mooré means "land of gold". The village people as well as the representative of the gold-diggers recount the discovery of the gold vein. The film follows the different steps of exploiting the gold and shows everyday life in Sanmatenga.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1191MB, 00:22:54:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: rubber ; Kautschuk ; Kammu ; minorities ; student film ; cultural studies ; Konflikt ; Kulturwissenschaften ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; conflict ; Kammu ; Asia ; Khmu ; Studentenfilm ; China ; Minoritäten ; Asien ; Khmu ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Der Film zeigt Deyi Ilang (Ing), einen jungen Mann aus einem chinesischen Dorf nahe der Grenze zu Laos. Ing gehört zu den Khmu (Kammu), einer ethnischen Minorität, die als solche in China nicht offiziell anerkannt ist. Ing träumt von einer Freundin, geht morgens in die Plantagen, um Kautschuk zu zapfen, und ist auch als Dorfpolizist im Einsatz. Als Diebe aus einer benachbarten Gruppe Bambus zu stehlen versuchen, schreitet er ein und versucht, die Situation zu klären.
    Abstract: The film portrays Deyi Ilang (Ing), a young man living in a village near the Chinese border to Laos. His ethnic group, the Khmu (Kammu) is not a recognized ethnic minority in China. Ing dreams of a girl friend, collects gum from the gum-trees and also has a position as a local policeman. When thieves from a neighbouring group try to steal bamboo, he intervenes and tries to resolve the situation.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2003)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 330MB, 00:33:55:00 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Tanz ; daily life ; student film ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; China ; Alltag ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Armut ; Studentenfilm ; China ; newspaperman ; folklore ; dance ; Asien ; ethnology/cultural anthropology ; Folklore ; Zeitungsverkäufer ; povertry
    Abstract: Der Film zeigt einen Tag im Leben des Zeitungsverkäufers Qing Baohua. Auf seiner täglichen Route durch die Straßen, Schulen und Fabriken von Kunming wird er von seiner Freundin begleitet, mit der er sich über ihr alltägliches Leben unterhält. Der Verkauf der Zeitungen bringt ihm ein bescheidenes Einkommen. Abends wird aus dem Zeitungsverkäufer aber ein Unterhaltungskünstler, der auf einem öffentlichen Platz folkloristische Gesangsstücke und Tänze zum besten gibt.
    Abstract: The film documents one day in the life of Qing Baohua, a newspaper-seller. He talks about everday life to his girlfriend who accompanies him on his tour through the streets, schools and factories of Kunming, selling newspapers to make a little money. In the evening Qing's life transforms into one as a performer of folk songs and dances in a public square of Kunming. The film is one of the final films of the students film series of the year 2000, made as part of the training programme of the East Asia Institute of Visual Anthropology of Yunnan University.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    Language: Undetermined
    Pages: 4011MB, 01:16:49:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: salt trade ; Encyclopaedia Cinematographica ; Niger ; oasis ; cultural studies ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; bartering ; caravan ; Africa
    Abstract: In February 1991 caravans of the Kel Gress and the Buzu travel to Fachi (Rep. Niger, Sahel zone). Only the Buzu-Caravan takes the exhausting way further on through the Ténéré desert to the oasis Bilma, in order to barter their sorghum for salt and dates. After a 5-days stop in Bilma, they return to their home village Galé near Keita.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1044MB, 01:24:40:17 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Medizinethnologie ; traditional medicine ; Wana ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Heilungsritual ; Asia ; Indonesien ; shamanism ; Indonesia ; Wana Wewaju ; Ethnomedizin ; curative treatment ; healing ritual ; Asien ; Schamanismus ; Heilbehandlung ; ethnomedicine ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Der Film entstand im indonesischen Bergregenwald Ostsulawesis bei der kleinen Ethnie der Wana Wewaju. Er dokumentiert die Praktiken der Schamanen, die ihre magisch-religiöse Heilkunde ausüben, die von der modernen Medizin unberührt geblieben ist. (vgl. Film C 13061 "Dieux et Satans")
    Abstract: The small ethnic group of the Wana Wewaju live in Indonesia in the eastern part of Sulawesi (Celebes Island) among the dense equatorial rain forest of the Tokkala Mountains. The film documents the traditional healing practices of the Wana shamans. (see also film C 13061 "Dieux et Satans")
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1069MB, 01:26:44:13 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2002)
    Keywords: Kulturwissenschaften ; Lebenslauf ; Afrika ; Hamar ; Portraitfilm ; family ; birth ; Ethiopia ; Heirat ; Gesellschaft ; Familie ; Hochzeitsbräuche ; Hamar ; society ; cultural studies ; Konflikt ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; conflict ; portrait film ; Äthiopien ; Africa ; women ; course of life ; Frauen ; wedding customs ; ethnology/cultural anthropology ; Geburt ; marriage
    Abstract: Duka, verheiratet und Mutter von 5 Kindern, lebt in Hamar in Süd-Äthiopien. Seit ihr Ehemann eine junge und hübsche zweite Ehefrau geheiratet hat, ist Duka verunsichert. Zwar ist es in Hamar erlaubt, mehr als eine Ehefrau zu haben, aber nur selten heiraten Männer tatsächlich mehr als eine Frau. Duka fragt sich, ob ihr Mann sie zu alt findet oder er von ihrer chronischen Malaria abgestoßen ist. Mit der neuen Frau kann Duka wenig anfangen: sie ist still und drückt selten ihre Gefühle aus, außer wenn sie in Wut gerät. Und zu alledem kommt hinzu, daß Dukas Schwiegermutter Ärger macht. Auf intime Weise schildert der Film das Familiendrama um Duka, das in der Geburt des ersten Kindes der zweiten Frau und in einem Streit seine Höhepunkte hat, bei dem neun Monate später Dukas Schwiegermutter mit ihrem Sohn in Konflikt gerät, was schließlich zum Bau eines zweiten Hauses führt. Duka, ihr Mann, ihre Schwiegermutter und die Zweitfrau äußern ihre Meinungen vor der Kamera im Verlauf der Ereignisse, die schließlich zu einem guten Ende führen.
    Abstract: Duka, a married woman and mother of five young children, lives in Hamar, Southern Ethiopia. Ever since her husband married a beautiful and young second wife, Duka has been in a state of emotional turmoil. Among the Hamar, men are allowed to marry more than one wife, but only a few men ever do so. Duka wonders why her husband married again; did he find her too old, or was he repelled by her chronic malaria? Also, she doesn't know what to make of the new wife who is silent and never expresses her feelings except in rage? And on top of this, her mother-in-law keeps making trouble. Personal and intimate, the film follows the drama of this family in crisis, the high points of which are the birth of the new wife's first child, and nine months later, a heated dispute between the mother-in-law and her son, which leads to the building of a new house. Duka, her husband, her mother-in-law and the second wife voice their different points of view as events proceed and the crisis finally gets resolved.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2002)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 752MB, 00:11:55:02 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2002)
    Keywords: arts (ethnology) ; itinerant acrobats ; society ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; [=e regional descriptors] ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; acrobatics ; Asia ; Wanderakrobaten ; circus ; [Regionaldeskriptoren] ; Zirkus ; Asien ; Akrobatik ; Künste (Ethnologie) ; India ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; Indien
    Abstract: Der Film verfolgt den Tagesablauf einer Familie von Wanderakrobaten in der indischen Industriestadt Bhilai. Er zeichnet ein trauriges und dennoch unsentimentales Bild der Realität von traditionellen Entertainern, die der ungleich stärkeren Konkurrenz durch die elektronischen Medien ausgesetzt sind.
    Abstract: This production follows a family of itinerant acrobats (Nats) through a long day's work in the industrial city of Bhilai. It presents a sad but unsentimental picture of traditional entertainers facing unequal competition from the electronic media.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1871MB, 00:31:34:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2002)
    Keywords: Reis, Reisanbau ; Landwirtschaft ; Wirtschaft (Wirtschafts- und Sozialwissenschaft) ; joint family ; Kulturwissenschaften ; economics ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Asia ; rice, rice cultivation ; Großfamilie ; steel industry ; economics and social sciences ; Pflanzenwelt ; Asien ; family ; India ; Industrialisierung ; economy ; Familie ; social-economic change ; Indien ; flora ; cultural studies ; Getreide (Ethnologie) ; Stahlindustrie ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wandel, sozio-wirtschaftlicher ; life story ; industrialisation ; rice crop growing ; agriculture ; Wirtschafts- und Sozialwissenschaft ; Lebensgeschichte ; ethnology/cultural anthropology ; sozio-wirtschaftlicher Wandel
    Abstract: Die Welt hat sich verändert für die Menschen in Bhilai, seit die Stahlindustrie dort Einzug gehalten halt. Ein Großvater berichtet seinem Enkel über die Veränderungen und das Leben zwischen Industrie und Landwirtschaft. Die Menschen waren Reisbauern, auch der Großvater. Sein Land war dort, wo heute die Bhilai Steel Plant steht. Als die Regierung die Pläne vorstellte, waren alle besorgt, was werden wird. Der Großvater versucht als Mitglied des örtlichen Panchayats, den Reisbau zu organisieren und zu fördern. Er verbindet beides erfolgreich miteinander. Neben der Arbeit im Stahlwerk baut er weiter Reis an.
    Abstract: Life has changed a lot in Bhilai after the Steel Plant has been started. A grandfather explains to his grandson how the situation arose between industrialization and traditional agricultural life. The traditional joint family feels the differences between the common every day life (village, market place, and fieldwork) and the so-called developments of industrialization like jobs and regular income or higher education for children. Traditionally the people were paddy growers, like the grandfather. They had to give up their land for the Bhilai Steel Plant. All village people were afraid of what would come in the future. Many took the offered jobs. As a member of the local panchayat he tried to organize and support paddy growing. Now he combines both - industrial job and traditional agriculture - successfully and well-respected. But the question still remains.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1227MB, 00:23:35:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2002)
    Keywords: Nutztiere ; dairy farming ; Landmaschinen ; Europe ; Germany ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Heuernte ; Haustiere ; Arbeitsbeziehungen ; Lower Saxony ; labor relations ; Arbeit ; Niedersachsen ; economy ; work ; Tierhaltung ; work organization ; tierische Nebenprodukte ; Milchwirtschaft ; hay harvest ; productive livestock ; Ernte ; domestic animals ; Europa ; Deutschland ; cultural studies ; labour organisation ; agriculture / modernization ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; livestock husbandry ; animal by-products ; Agrikultur/Landwirtschaft ; farming / modernization ; agriculture (ethnology) ; Arbeitsorganisation ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; agricultural engines ; animal husbandry ; Landwirtschaft / Modernisierung
    Abstract: Raghvendra Chand Singh und Tejendra Tamraker reisen zum ersten Mal in ihrem Leben nach Deutschland. Sie besuchen einen Bauernhof in der Nähe von Göttingen, um die moderne Milchwirtschaft zu untersuchen. Sie halten den Tagesablauf ihrer Gastgeber mit der Kamera fest und versuchen, die Einstellung der Bauern zu ihren Tieren zu verstehen. Da sie aus Indien kommen, haben sie eine ganz andere Vorstellung davon, wie man über Kühe denken und mit ihnen umgehen sollte.
    Abstract: Raghvendra Chand Singh and Tejendra Tamraker travel to Germany for the first time in their lives. They visit a farm near Göttingen to explore modern-day dairy-farming. They capture the daily routines of their hosts on camera, trying to understand the latter's attitude towards their livestock. Being from India they are used to quite different notions of how one should think of and deal with cows.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 693MB, 00:56:12:21 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2001)
    Keywords: Feldforschung ; Iran ; ethnographischer Film / Geschichte ; Bhutan ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; portrait ; history of anthropology ; Asia ; Afrika ; Pakistan ; Barth, Fredrik ; Persönlichkeitsaufnahme ; Porträt ; Kulturgeschichte ; Asien ; Pakistan ; Identität ; Wikan, Unni ; Sudan ; ethnographic film / history ; history ; Interviews ; Papua New Guinea ; Wikan, Unni ; Bali ; Barth, Fredrik ; cultural studies ; Iran ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Bhutan ; Irian Jaya (Indonesien) ; Irian Jaya (Indonesia) ; cultural history ; Africa ; Indonesien ; field work ; Geschichte ; interviews ; Indonesia ; Australia/Oceania ; identity ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Bali
    Abstract: Der Film porträtiert den norwegischen Ethnologen Fredrik Barth, der an den Universitäten Bergen und Oslo gelehrt hat. Seine Feldforschungen im Sudan, Iran, Oman, Pakistan, Neuguinea, Bali und Bhutan werden thematisiert.
    Abstract: The film, being part of the continued effort of IWF to contribute video productions to the history of anthropology like the preceding film on Sir Raymond Firth, is a portrait of the Norwegian anthropologist Fredrik Barth, one of the most important contemporary representatives of his discipline whose reputation both as a fieldworker and a theoretician has been renowned for more than four decades. Barth carried out fieldwork in the Sudan, in Iran, Oman, Pakistan, New Guinea, Bali and Bhutan. In the film, he talks, at times together with his wife Unni Wikan, to Peter Loizos and also to Lone Abenth-Sperschneider on his personal life and academic career, the importance of his fieldwork for his theoretical findings, the development of Norwegian anthropology, his cooperation with Unni Wikan and many other topics of interest for anthropologists. Impressions from teaching students in Bergen and lecturing at the Museum of Ethnography in Oslo, as well as glimpses of his personal environment in Oslo round off the film to a vivid portrait of a remarkable anthropologist.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2000)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 559MB, 00:45:21:15 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: Nutztiere ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; maturity ritual ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; rite / initiation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Initiation ; Lebenslauf ; Afrika ; initiation ; Hamar ; Ritus / Rites de passage ; Ritus / Initiation ; Religion ; Ethiopia ; Reifebräuche ; economy ; Gesellschaft ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; ritual ; rite / rite of passage ; productive livestock ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; society ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; customs ; Rind ; Africa ; course of life ; cattle ; Sprung über die Rinder ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; fauna ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Verlauf eines Initiationsritus (Ukuli) bei den viehzüchtenden Hamar. Ein junger Mann wird heiratsfähig und volles Mitglied der Gesellschaft, indem er sich symbolischen Verwandlungen unterzieht und über eine Reihe von Rindern springt.
    Abstract: Initiation rite (ukuli) among the cattle-breeding Hamar. A lad reaches marriageability and becomes a full member of society by undergoing symbolic transformations and leaping across a number of cattle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3195MB, 01:11:28:47 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: Christentum ; monastery ; Künste und Medien ; kirchliche Organisation ; monasterio ; Glaubensrichtungen ; world religions ; turismo ; belief ; Feste ; Weltreligionen ; Religion ; Künste (Künste und Medien) ; Catholicism ; Peregrinaje ; church customs and celebrations ; Gesellschaft ; arts and media ; Pilgrimage ; religiöse Organisation ; películas históricas ; Holy cult ; Camino de Santiago ; Bräuche ; kirchliche Feste ; Europa ; religion ; Santos / culto a los santos ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; historical film recordings ; arts (arts and media) ; church festivals ; Way of St. James ; ecclesiastical buildings ; Gebäude ; architecture, medieval ; gods and spirits ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; hostel ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Hostal ; Kulturwissenschaften ; costumbres y fiestas eclesiásticas ; Lavado de pies ; Interviews ; Götter und Geister ; buildings ; Arquitectura medieval ; religious act ; architecture ; Christianity ; church organisations ; churches, medieval ; society ; catolicismo ; customs ; religious organisations ; Entrevistas ; acto religioso ; Iglesias medievales ; foot washing ; tourism ; Architektur ; Spanien ; feasts
    Abstract: El Camino de Santiago español tiene una tradición de casi 1000 años y su desarrollo histórico refleja un capítulo importante en la historia europea. Siguiendo los pasos de los peregrinos de hoy, la película documenta secciones individuales de la ruta y estaciones, muestra iglesias, puentes y hospitales medievales. En numerosas entrevistas pregunta sobre el diseño y mantenimiento actual del camino, así como su significado para los peregrinos. Sacerdotes, hoteleros, padres del albergue, funcionarios y altos dignatarios comentan sus actividades para mantener y renovar su infraestructura.
    Abstract: The Spanish Way of St. James has almost 1000 years of tradition and its historical development reflects an important chapter in European history. In the footsteps of today's pilgrims, the film documents individual sections and stations, shows medieval churches, bridges and hospitals. In numerous interviews, it asks about the current design and maintenance of the route as well as the importance for the pilgrims. Priests, hoteliers, hostel parents, officials and high dignitaries comment on their activities to maintain and renew its infrastructure. Some historical recordings document the tradition and change of this path, which is a World Heritage Site.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 383MB, 00:39:22:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: parliamentary elections ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; film portrait ; economics and social sciences ; Persönlichkeitsaufnahme ; Politik ; policy ; Bena ; Parlamentswahlen ; Papua New Guinea ; Politik (Wirtschafts- und Sozialwissenschaft) ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; bena ; women ; Australia/Oceania ; Frauen ; Filmportrait ; Wahlkampf ; Wirtschafts- und Sozialwissenschaft ; politics (economics and social sciences) ; ethnology/cultural anthropology ; election campaign ; politics (ethnology)
    Abstract: Papua-Neuguinea, Hochland, Sommer 1997: In Papua-Neuguinea stehen Wahlen für das Nationale Parlament bevor. Daisy Openefa, eine 40-jährige Frau, gehört zu den Frauen, die sich zur Wahl stellen. Zu diesem Zeitpunkt ist keine Frau im Parlament von Papua-Neuguinea vertreten. Dokumentiert wird ein ungewöhnlicher Wahlkampf einer außerordentlichen Frau.
    Abstract: Papua New Guinea, Highlands, Summer 1997: in Papua New Guinea the elections for the National Parliament are about to start. Daisy Openefa is 40 years old. She is one of the few women who are nominated for the election. At the time there are no women in parliament. A documentation of an extraordinary campaign of a remarkable woman.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 4213MB, 01:33:12:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: dairy farming ; Viehzucht ; Europe ; Europa ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Schweiz ; animal by-products ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; animal breeding ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; animal husbandry ; Switzerland ; Milchwirtschaft
    Abstract: Drei Viehzüchter und Milchhändler aus Mali und Burkina Faso reisen in die Schweiz zu den drei Berufskollegen im Seeland und im Berner Oberland. Zurück in ihrer Heimat berichten sie von ihren Erfahrungen im Alpenland. Wo ist das Vertraute im Fremden, wo das Fremde im Vertrauten? Im Wechsel der Perspektiven geraten gängige Vorstellungen von Kuh und Milch, Markt und Fortschritt, Mensch und Natur in Bewegung: Im Film geht es um Gemeinsamkeiten und Unterschiede, um Veränderung, um Vertrautes und Neues in Afrika und in der Schweiz (vgl. Film C 12739, W 12992).
    Abstract: Three cattlemen from Mali and Burkina Faso travel across Switzerland and meet three dairy farmers and cheesemakers living in Seeland and Berner Oberland. Back in their own countries, they relate their experiences of this "rich" Alpine region to friends and neighbours. Discussions arise over cows and milk, the economy and progress, and the relationship between man and nature (see also film C 12739, W 12992).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3145MB, 01:09:13:02 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: Christentum ; monastery ; Künste und Medien ; kirchliche Organisation ; Glaubensrichtungen ; world religions ; Kirchen, mittelalterliche ; belief ; Heilige / Heiligenkult ; Herberge ; Feste ; Weltreligionen ; Katholizismus ; Jakobsweg ; Religion ; Künste (Künste und Medien) ; Catholicism ; church customs and celebrations ; Gesellschaft ; arts and media ; Pilgrimage ; religiöse Organisation ; religiöse Handlung ; Holy cult ; Interviews ; Bräuche ; kirchliche Feste ; Europa ; Kloster ; Architektur, mittelalterliche ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; historical film recordings ; arts (arts and media) ; church festivals ; Way of St. James ; ecclesiastical buildings ; Tourismus ; Fußwaschung ; Gebäude ; architecture, medieval ; gods and spirits ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; hostel ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Kulturwissenschaften ; Interviews ; Götter und Geister ; buildings ; historische Filmaufnahmen ; religious act ; architecture ; kirchliche Bräuche und Feste ; Christianity ; church organisations ; churches, medieval ; society ; customs ; religious organisations ; foot washing ; Wallfahrt ; tourism ; Architektur ; Spanien ; Pilgerfahrt ; feasts
    Abstract: Der spanische Jakobsweg hat eine bald 1000jährige Tradition und spiegelt in seiner historischen Entwicklung ein wichtiges Kapitel europäischer Geschichte wider. Auf den Spuren heutiger Pilger dokumentiert der Film einzelne Streckenabschnitte und Stationen, zeigt mittelalterliche Kirchen, Brücken und Spitäler. In zahlreichen Interviews fragt er nach der aktuellen Gestaltung und Pflege des Weges sowie nach der Bedeutung für die Pilger. Priester, Hoteliers, Herbergseltern, Funktionäre und hohe Würdenträger äußern sich zu ihren Aktivitäten zu Erhaltung und Erneuerung seiner Infrastruktur.
    Abstract: The Spanish Way of St. James has almost 1000 years of tradition and its historical development reflects an important chapter in European history. In the footsteps of today's pilgrims, the film documents individual sections and stations, shows medieval churches, bridges and hospitals. In numerous interviews, it asks about the current design and maintenance of the route as well as the importance for the pilgrims. Priests, hoteliers, hostel parents, officials and high dignitaries comment on their activities to maintain and renew its infrastructure. Some historical recordings document the tradition and change of this path, which is a World Heritage Site.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 47MB, 00:04:52:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Nutztiere ; Tadschiken ; handicraft ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Yak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; fluffing of wool ; Asien ; spindle ; Wolle ; economy ; Afghanistan ; productive livestock ; Lockern von Wolle ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Textilproduktion ; Tajiks ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Spinnen ; Spindel ; wool ; fauna ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; yak
    Abstract: Ein etwa 40jähriger Weber aus Iskatul lockert Yakhaare mit vibrierenden Schlägen zweier gegabelter Ruten, dreht sie zu einem lockeren Strang und wickelt diesen um einen Stab. Der Strang wird am nächsten Tag mit einer Kreuzspindel versponnen.
    Abstract: A weaver in Iskatul (Sanglic valley, Province of Badaxsan, North-East Afghanistan) separates yak hairs and spins them to a thick thread from which a gilam will later be woven.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:08:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: bread baking ; food ; baking / baking plate ; Nahrungsverzehr ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; eating ; Paschtunen ; settlement ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Essen ; Pashtuns ; buildings ; Siedlungsformen ; nutrition ; Fladenbrot ; Nomaden, Nomadisieren ; flat bread ; Asien ; food preparation ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; Afghanistan ; Mehl ; Siedlung ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Wohnen ; Backen / Backplatte ; Brotbacken ; settlement types ; Backen ; nomads, nomadism ; Gebäude ; flour ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Aus kleinen Teigballen, aus Weizenmehl und Wasser geknetet, werden Fladen geformt, zwischen den Handflächen hauchdünn ausgezogen und auf der Rückseite einer erhitzten flachen Metallschale gebacken. Das Fladenbrot wird an Männer ausgeteilt und gegessen.
    Abstract: Sifted wheat flour is mixed with water and kneaded without the addition of leaven. Flat loaves are formed from small dough-balls rolled paper-thin between the palms and bakes on the back of a heated flat bowl. The freshly baked flat loaves are distributed to and eaten by men sitting in a tent.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 41MB, 00:04:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: games ; fighting game ; Freizeitaktivitäten ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Sport ; Asia ; Kampfspiel ; Spiel ; Spiele ; Pashtuns ; competition ; Asien ; Wettkampf ; mock combat ; leisure activities ; Gesellschaft ; Afghanistan ; sport ; Encyclopaedia Cinematographica ; play ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; play-fighting ; sports ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Von zwei Parteien muß abwechselnd eine versuchen, einem bestimmten Mann den Weg zu einem Mal zu bahnen. Die Spieler dürfen sich dabei nur auf einem Bein hüpfend und den anderen Fuß mit einer Hand festhaltend fortbewegen. Die verteidigende Partei versucht in der gleichen Haltung durch Rempeln, Festhalten usw. die Gegner zu hindern, das Mal zu erreichen.
    Abstract: One of two teams must alternately attempt to clear the path to a goal for its representative. The players are only allowed to move along by hopping on one leg and holding the other with one hand. The defending party, in the same pose, tries to hinder the opponent from reaching the goal, by jostling, grappling etc.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 117MB, 00:12:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Masakin ; material culture ; harvest ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; Arbeitsbeziehungen ; crop growing methods ; tools ; durra ; Dreschen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Religion ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; Magie ; work ; cow dung ; Sudan ; group work ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; flora ; religious practices ; grains ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; threshing millet ; Kuhmist ; millet ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; threshing ; Worfeln ; threshing stick ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; Zauberhandlung ; agriculture / agricultural implement ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; magic act ; Arbeit ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; magische Therapie ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Getreide (Ethnologie) ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; teamwork ; Sudan ; agriculture (ethnology) ; magical therapy ; Hirsedrusch ; Durra
    Abstract: Zwei Tage vor dem Dreschen wird der Dreschplatz mit einer Masse aus Kuhmist und Wasser gestrichen. Die in die Mitte des Platzes geschütteten Durrarispen werden von 15 Männern mit Dreschhölzern in mehreren Dreschgängen entkörnt, und die Körner werden zu einem Haufen zusammengeschaufelt. Anschließend reinigen Frauen die Körner durch mehrfaches Worfeln. Das gereinigte Korn wird wieder aufgehäuft und mit Symbolen wie Dreschholz, Holzgabel sowie einem grünen und einem trockenen Zweig bestückt, die den Wunsch nach einer guten Ernte ausdrücken.
    Abstract: The surface of the threshing ground is covered with a layer of cow dung mixed with water and left to dry. Panicles of millet are then threshed on the place by a group of men, who from time to time interrupt their work and drink merisa (millet beer). After repeated threshing the millet is repeatedly winnowed by the women and formed into a heap. Flail, wooden fork and branches placed in the centre of the millet heap symbolize the wish for a good next harvest.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 49
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 41MB, 00:04:14:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Afghanistan ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; Afghanistan ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Weizen ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; agriculture / Afghanistan ; Garbe ; ethnology/cultural anthropology ; sheaf ; wheat ; Tadschiken ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Getreide (Ethnologie) ; Tadzhik ; Tajiks ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology)
    Abstract: Ausschnitt aus der Weizenernte in der Siedlung Goibar: Schneiden der Halme mit einer Sichel, Binden der Garben, Aufschichten der Garben zu kreisrunden Mänteln.
    Abstract: The film shows part of the wheat harvest in the Goibar settlement in the Zardéu Valley (Province of Badaxsan, North-East Afghanistan). It covers the cutting of the wheat and binding of the sheaves in a field, and the stacking of the sheaves on a large rick.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 50
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 131MB, 00:13:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Tänze nach Geschlecht ; Afghanistan ; Rahmentrommel ; musical instruments ; Tanzstile ; Blasinstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Flöte ; Musikinstrumente / Chordophone ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; spezielle Tänze ; drum ; mens' dances ; Afghanistan ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; Stocktanz ; Musikgruppen ; dance / stick dance ; Tanz / Waffentanz ; ethnology/cultural anthropology ; frame drum ; Männertanz ; Tanz ; Tadschiken ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; dance / solo dance ; Asia ; men's dance ; Saiteninstrumente ; stick dance ; Tanz mit Gegenstand ; special dances ; dance ; weapon dance ; Asien ; solo dance ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Musikinstrumente / Membranophone ; wind instruments ; Solotanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; musicians ; Tadzhik ; Tajiks ; styles of dance ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; Waffentanz ; Tanz / Solotanz ; Tanz / Stocktanz ; dance / weapon dance ; dances according to gender ; dances with objects
    Abstract: 1. Paartanz zweier Männer, der in einen Stocktanz übergeht. 2. Solotanz. 3. Solotanz mit Tüchern in den Händen. 4. Paartanz zweier Knaben. Alle vier Tänze werden von Flöte, Rahmentrommel und einem Saiteninstrument begleitet.
    Abstract: 1. Partner dance of two men, which turns into a stick dance. 2. Solo dance. 3. Solo dance with scarves in the dancer's hands. 4. Pair-dance of two young boys. All four dances are accompanied by flutes, frame drum and a stringed instrument.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 51
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 89MB, 00:10:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: property symbol ; Nahrungsverzehr ; Atacameños ; sacred objects and places ; social problems ; herding ; nutrition ; Opfergaben ; llama sacrifice ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; Tierhaltung ; Abbalgen ; Atacameños ; intoxicant ; soziale Probleme ; Eigentumszeichen ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; religion ; magic ; Argentina ; rite / killing of animals ; narcotics and stimulants ; Markierung ; Trankopfer ; Rauschmittel ; gods and spirits ; law / administration of justice ; animal husbandry ; Nutztiere ; Chicha ; earth cult ; Lamaopfer ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Lama / Markieren ; sacrificial offering ; rite ; llama ; sacrifices ; sacrificial drink ; magische Therapie ; Lickan-antay ; Alkoholismus und Drogen ; skinning ; Ritus ; Amerika ; animal sacrifice ; herdsmen ; Tiermarkierung ; Hirten ; magical therapy ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; America ; eating ; Erdkult ; oblation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; Götter ; alcoholism and drugs ; Recht, Rechtsprechung ; Tierzucht, Tierhaltung, Haustierethologie ; Religion ; marking ; productive livestock ; South America ; earth mother ; Lama ; religious practices ; ethnology of medicine ; libation ; cultural studies ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Umkreisen ; Südamerika ; Hirtentätigkeiten ; beverages ; fauna ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; chicha ; Theologie ; animal marking ; gods ; Getränke ; Zauberhandlung ; Götter und Geister ; Argentinien ; Agrar- und Forstwissenschaft ; magic act ; Erdmutter ; economy ; Opfer ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; society ; Narkotika und Stimulantien ; llama / earmarking
    Abstract: Feier der Lama-Kennzeichnung (durch Ohrmarkierung) und Schmücken der Tiere, Herrichtung des Korrals und der Löcher für Opfergaben, rituelle Hochzeit der Tiere, Ohrmarkierung, Opferung eines Lamas.
    Abstract: Shows five parts of the yearly celebration of the identification of the llamas, including the sacrifice of one llama and the marking of other llamas with colorful tassels attached to their ears.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 52
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 172MB, 00:20:01:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: individual ; Masakin ; scarification ; Kulturwissenschaften ; Ziernarben ; Afrika ; Veränderungen des Körpers ; body deformation ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; magische Therapie ; Sudan ; alterations of the body ; Skarifikation ; Individuum ; Speichel ; Wundbehandlung ; Medizinethnologie ; Encyclopaedia Cinematographica ; Körper ; society ; ethnology of medicine ; cultural studies ; wound treatment ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; saliva ; ornament ; Africa ; Ethnomedizin ; body ; curative treatment ; Körperdeformation ; ornamental scars ; medizinische Therapie ; Sudan ; Heilbehandlung ; magical therapy ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Auf dem Oberarm und der Schulter junger Mädchen und eines jungen Mannes werden in parallelen Reihen punktförmige Narben angebracht. Mit einem Dorn wird die Haut angehoben und mit einem spachtelförmigen Messer sichelförmig eingeschnitten. Ferner werden mit einem Glassplitter strichförmige Narben auf dem Bauch einer erstmalig Schwangeren erzeugt. Die Wunden werden mit Speichel und Sesamöl abgerieben.
    Abstract: With the thorn of a plant and a knife scars are ornamentally dotted on the upper arm and shoulder of three young girls and a young man. With a glass splinter ornamental scars in the shape of bowed lines are applied to the stomach of a woman pregnant for the first time.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 53
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1232MB, 00:21:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: bread baking ; supply maintenance ; Europe ; division of labor ; annual bread making ; material culture ; Vorratswirtschaft ; Kulturwissenschaften ; Trentino-Tiroler Etschland ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; division of labour ; kitchen furnishings ; nutrition ; labor relations ; Arbeit ; food preparation ; Hausrat ; economy ; household articles ; Arbeitsteilung ; work ; Mehl ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; Europa ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; baking / oven ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Italy ; Nahrungszubereitung ; Einjahrsbacken ; Brotbacken ; stockpiling ; Backen ; Backen / Backofen ; flour ; Italien ; ethnology/cultural anthropology ; Trentino-Alto-Adige ; Vorratshaltung
    Abstract: Aus Roggenmehl (3/4), einem Gemisch aus Weizen- und Gerstenmehl (1/4), Sauerteig, Salz, Brotgewürzen (Kümmel, Koriander, Anis, Neugewürz) und Wasser bereitet der Weißberg-Bauer in St. Magdalena (Gsiestal) den Brotteig für den Jahresbedarf. Die flachen Fladenbrote (etwa 1700 Stück) werden in dem außerhalb des Wohnhauses stehenden Backofen, der mit Lärchenholz beheizt wird, gebacken. An der Arbeit, die zwei Tage und eine Nacht dauert, nimmt die ganze Familie teil.
    Abstract: The "Weißberg" farmer at St. Magdalena in Gsiestal mixes the dough for the annual bread supply. The dough consists of rye flour (3/4), a mixture of wheat and barley flours (1/4), leaven, salt, condiments (caraway-seed, soriander, anise, allspice), and water. The round flat loaves (about 1700) are baked in the oven outside the house, heated with larch wood. The work, carried out by all the family, requires two days and one night.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 54
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1291MB, 00:19:43:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Segen, Segnung ; Landwirtschaft ; Europe ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Haustiere ; seasonal festivities ; Alm / Almauftrieb ; herding ; Feste ; alcoholism and drugs ; noise instruments ; Tierzucht, Tierhaltung, Haustierethologie ; Religion ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; transport ; Alkohol ; custom / course of the year ; soziale Probleme ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; domestic animals ; Europa ; religious practices ; religion ; alpine pasture / alpine dairy farming ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Italy ; Rind ; sacred activities ; Hirtentätigkeiten ; Gebete ; bell ; pack animal ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Trentino-Alto-Adige ; Alm / Almwirtschaft ; Glocke ; animal husbandry ; Nutztiere ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; Trentino-Tiroler Etschland ; jahreszeitliche Festivitäten ; Landwirtschaftsbräuche ; blessing ; alcohol ; Transport ; communal drink ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Viehtrieb ; cattle drive ; Umtrunk ; prayer ; Gebet ; Tragpferd ; horse ; Lasttier ; economy ; Alkoholismus und Drogen ; Viehwirtschaft, Haustiere ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; alpine pasture / driving of cattle to alpine pastures ; benediction ; society ; Pferd ; customs ; agricultural customs ; cattle ; Lärminstrumente ; Italien ; feasts
    Abstract: In St. Jakob (Ahrntal) wird das Vieh vom Ortspfarrer gesegnet (27.5.1963). Auf der langen Talstraße ziehen die Herden taleinwärts nach Prettau. Am Spätnachmittag erreichen sie die Obere Tauernalm; dort nächtigen sie. Am nächsten Morgen beginnt der Aufstieg durch Schneefelder zum Tauern. Steil geht der Weg jenseits des 2634 m hohen Joches ins Windbachtal hinunter.
    Abstract: At St. Jakob (Ahrntal) the local priest blesses the cattle (27.5.1963). It takes two days to lead the herds across snowfields up to their Alpine pasture.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 55
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 60MB, 00:06:08:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: kosher butchering ; Nutztiere ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; Pashtuns ; Agrar- und Forstwissenschaft ; ritually slaughter ; nutrition ; Schächten ; Asien ; food preparation ; Schafzucht ; economy ; sheep breeding ; Tierhaltung ; sheep / slaughtering ; Abbalgen ; Viehwirtschaft, Haustiere ; skinning ; Afghanistan ; productive livestock ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Schaf / Schlachten ; slaughtering / sheep ; Schlachten ; slaughtering ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Gewinnung tierischer Produkte ; Schlachten / Schaf
    Abstract: Schächten eines gefesselten Schafes. Das Blut fließt in eine Grube. Dem toten Tier werden Füße und Kopf abgeschnitten. Abbalgen und Öffnen des Tieres, Herausnehmen der Innereien und Zerlegen des Körpers.
    Abstract: A sheep with all four legs tied is butchered. The blood flows into a small prepared pit. The animal's feet and head are cut off; then it is skinned and opened, the viscera are taken out and the body is segmented. The paunch is rinsed in a nearby brook.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 56
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:03:35:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: house / household effects ; fetching water ; jug ; Masakin ; material culture ; drawing of water ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; water jug ; kitchen furnishings ; Hausrat ; household utensil ; household articles ; Wasserkrug ; Sudan ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; carrying ; Sudan ; Krug ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Eine Frau holt in einem Tonkrug Wasser von einem tiefgelegenen Wasserloch. Beim Einfüllen ist ihr eine andere Frau behilflich, die ihr das Wasser in einer Kalebasse zureicht. Den bis zum Rand gefüllten Krug setzt sie auf ihren Kopf und geht damit zu ihrem Gehöft zurück.
    Abstract: A woman fetches water in a clay jug from a water-hole. She is assisted by another woman passing her the water in a gourd. When the jug is full, the woman returns home.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 57
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 50MB, 00:05:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Masakin ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Afrika ; musical instruments ; Vorsänger ; orchestra ; Blasinstrumente ; music groups ; Horn (Aerophon) ; horn (aerophon) ; Künste (Ethnologie) ; Orchester ; singing ; Sudan ; Singen ; wind instruments ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musiker ; cultural studies ; musicians ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Singen / im Chor ; Gesang ; Musikgruppen ; Sudan ; Musikinstrumente / Aerophone ; precentor ; singing / chorus ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Ein neunköpfiger Männerchor, begleitet von zwei Hornbläsern, geht zu einer Stelle nahe dem Dorf, um eine Darbietung zu geben, wie es bei Ringerfesten und bei anderen zeremoniellen Anlässen der Fall ist. Zunächst tritt ein Vorsänger auf, ihm antwortet der Chor, und dann blasen die Hornbläser einzeln oder zusammen. Singen und Blasen wechseln sich mehrmals ab.
    Abstract: A male chorus singing at wrestling festivals and on other ceremonial occasions is supplemented by two horn-players: the chorus responds to the solo singer, then the horns are blown.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 58
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 90MB, 00:09:16:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Masakin ; material culture ; harvest ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; crop growing methods ; tools ; durra ; Dreschen ; Pflanzenwelt ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; Sudan ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; millet ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; threshing ; Worfeln ; threshing stick ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Getreide (Ethnologie) ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; Sudan ; agriculture (ethnology) ; Hirsedrusch ; Durra
    Abstract: Auf dem gesäuberten Dreschplatz schütten Frauen Körbe mit Durrarispen aus und entkörnen sie mit Dreschhölzern. Anschließend werden die Körner durch mehrmaliges Worfeln von der Spreu gereinigt. Die endgültige Trennung der Körner von der Spreu wird durch Schütteln in einer Kalebasse erreicht. Das gereinigte Korn wird in die Körbe der Frauen verteilt.
    Abstract: Women empty baskets of millet panicles on the cleaned threshing ground and beat out the grain with flails. The grain is then separated from the chaff by repeated winnowing, the rest of the chaff is fanned away by shaking in a gourd. The cleaned grain is divided among the women and poured into their baskets.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 59
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 315MB, 00:32:18:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; handicraft ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; carpet ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; Asien ; Teppich ; weaving ; Weben ; economy ; Afghanistan ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Textilproduktion ; Tajiks ; Handwerk ; Kettenstoffbildung ; Webkette ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp ; rug
    Abstract: Auf einem senkrecht stehenden Webrahmen wird Yakhaargarn in zweiebiger Kette gespannt. Nach Einsetzen der Trennstäbe wird der Litzenstab angeschlungen und fixiert. Durch wechselnden Gebrauch verschiedener naturfarbener Schüsse entsteht ein Doppelteppich in Streifenmuster.
    Abstract: On a vertical loom the threads of yak hair are stretched in a double-rowed warp, the dividing staffs are inserted, the heddle staff is twisted in and fixed. By an alternating use of various self-coloured weft threads a triped pattern is woven. Later the warp shiner is inserted, the warp is pulled and stretched again. When the weaving is finished, the loops of the warp are untied from the frame. The textile is cut up in the middle, resulting in two rugs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 60
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 688MB, 00:13:48:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; handicraft ; Musikinstrumente ; harvesting millet ; Burkina Faso ; sacred objects and places ; musical instruments ; Gottkönigtum ; nutrition ; Feste ; Kurumba ; habitation ; Gesellschaft ; drum ; custom / course of the year ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; harvest / harvest festival ; religion ; Körnerfrüchte ; Trommel ; Handwerk ; percussion instruments ; Burkina Faso ; millet ; Ernte / Erntefest ; Trankopfer ; custom / circle of life ; politics (ethnology) ; arts (ethnology) ; earth cult ; Häuptlingswesen ; death / festival in commemoration of the dead ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Hirseernte ; Afrika ; sacrifices ; Pflanzenbau, Ernte ; sacrificial drink ; annex buildings ; Musikinstrumente / Membranophone ; Getreide (Ethnologie) ; Bauen ; Africa ; agricultural customs ; course of life ; governance types ; Agrikultur/Landwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; building trade ; Nebengebäude ; Landwirtschaft ; supply maintenance ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; harvest ; Erdkult ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Lebenslauf ; seasonal festivities ; crop growing methods ; Pflanzenwelt ; Schlaginstrumente ; Religion ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; construction work ; Bräuche ; religious practices ; grains ; libation ; cultural studies ; Speicher ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stockpiling ; Gebäude ; burial ; Tod ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Theologie ; Brauchtum / Lebenskreis ; chieftaincy ; Musik (Ethnologie) ; Vorratswirtschaft ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Landwirtschaftsbräuche ; Huldigung ; Agrar- und Forstwissenschaft ; buildings ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; economy ; Opfer ; Totenfest ; religiöse Praktiken ; dance / Burkina Faso ; Ernährung ; society ; Bauwesen ; Wohnen ; customs ; Kurumba ; Anbaumethoden ; agriculture ; Vorratshaltung ; form of rule ; feasts
    Abstract: Hirsekolben werden mit Hirsemessern abgeschnitten, geschichtet, zusammengebunden und auf dem Kopf in das Dorf Mengao transportiert. Dort werden sie in Speichern aufgeschichtet. Abschließend findet das Ernte- und Totenfest statt.
    Abstract: Millet is cut, placed in baskets or in bundles, and carried to the granaries, which are then filled and closed. After the harvest is over the festival and memorial ceremonies (Apilang-Donda) take place and even the chieftain participates.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 61
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 7225MB, 00:13:01:14 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Reuse ; Peru ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; America ; Wassertransport ; reed raft ; fixed net ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Krabbenfalle ; Arbeitsbeziehungen ; trap fishery ; Schleppnetz ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; work ; Krabbenfang ; group work ; water transport ; raft ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; transportation ; fish / fisherman ; flora ; Stellnetz / Fischen ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; Schleppnetz / Fischen ; fish trap ; cast net ; crab-trap ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Floß ; Netzfischerei ; Netze ; Balsa ; Binsenfloß ; nets ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Wurfnetz ; Wurfnetz / Fischen ; cast net / fishing ; balsa ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; Arbeit ; Stellnetz ; Peru ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Fallenfischerei ; Wasserfahrzeuge ; Paddeln ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; Amerika ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; weir ; fishery ; fixed net / fishing ; crab-catching ; reeds and grasses ; teamwork ; Fisch / Fischer ; paddling ; boats
    Abstract: Vier Formen der Fischerei vom Binsenfloß aus: Fischen mit dem Stellnetz, Auslegen des Ankersteins, Ausbringen, Ordnen und Einholen des Netzes; Fischen mit dem Wurfnetz, Auswerfen und Einholen des runden Netzes; Auslegen von Krabbenfallen mit Ködern; Schleppnetzfischerei mit zwei Flößen, Auslegen im Ring und Einholen des Netzes.
    Abstract: Four methods of raft fishing are demonstrated: the use of a stationary net, a casting net, a drag net, and the laying of a shrimp trap.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 62
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 268MB, 00:05:04:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: gesture ; counting ; Zählen ; Signalwesen ; Encyclopaedia Cinematographica ; greeting ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Sindhi ; Pakistan ; Gebärdensprache ; Asien ; Sindhi ; Pakistan ; Begrüßung ; sign language ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Sumro und ein Kazi demonstrieren Gebärden im Gespräch, die typisch für das südliche Sindh-Gebiet sind: Begrüßungsgebärden, Ausdrucksgebärden, Mitteilungen und Anweisungen.
    Abstract: The film shows several characteristic miens and signs of communication of the Sindhi in West Pakistan. These are divided into four main groups: gestures of greeting, expression, passing on of information, and issuing of directives.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 63
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 98MB, 00:07:58:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; Masakin ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kampfverhalten ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; Übungsringkämpfe ; Ringkampf ; competition ; Wettkampf ; wrestling ; leisure activities ; Gesellschaft ; Sudan ; fighting behaviour ; sport ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; wrestling training ; sports ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Zwei Knaben ringen miteinander und versuchen, das Verhalten erwachsener Ringkämpfer nachzuahmen. Dann veranstalten Jugendliche auf einem alten Dreschplatz paarweise Übungsringkämpfe. Auch sie imitieren dabei Gebärden und Griffe der erwachsenen Ringer.
    Abstract: The film first shows two wrestling boys trying to imitate the way of wrestling of adult wrestlers. Then the film presents practice fights of youths wrestling two by two on an old threshing ground and imitating too movements and holds of adult wrestlers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 64
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 228MB, 00:23:24:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; Nahrungsverzehr ; Baden ; carnival procession ; masks ; soziale Beziehungen ; musical instruments ; nutrition ; hoax / foolery ; Feste ; noise instruments ; habitation ; Gesellschaft ; jester ; singing ; Kunst ; custom / course of the year ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Deutschland ; shrovetide ; theatrical productions ; Musikgruppen ; masks / wearing ; Baden ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; soziale Gruppe ; Kulturwissenschaften ; Fasnacht ; orchestra ; Rhymes, sayings, verses ; masked procession ; Theater (Ethnologie) ; Narrenwesen ; masquerade ; wind instruments ; schuddig ; Musiker ; Verkleidung, Verhüllung ; Schuddig ; musicians ; Masken-Tragen ; Lärminstrumente ; use of fire ; Gesang ; Musikinstrumente / Aerophone ; Baden-Württemberg ; Baden-Württemberg ; Schweinsblase ; material culture ; disguising ; Germany ; art ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Narrengericht ; Maskentreiben, Maskenumzug ; Possenspiel ; costumes ; Bräuche ; Europa ; Accessoires ; cultural studies ; pig bladders ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Fastnacht ; Gebäude ; winter customs ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; food ; jesters court ; mask-wearing ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; musical instruments / aerophone ; Theater-Produktion ; Essen ; buildings ; Feuer / Feuerbrauchtum ; Kleidung ; fire / fire custom ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; Verkleidungen ; economy ; Reime, Sprüche, Verse ; Singen ; social groups ; Ernährung ; Vereinswesen ; society ; social relationships ; Wohnen ; customs ; special clothing ; Musikkapelle ; theatre (ethnology) ; Masken / Tragen ; feasts
    Abstract: Fastnachtssonntag: Herrichten des Schuddig; Aufbruch der Schuddig; Schuddigumzug am Nachmittag; Fackelzug der Schuddig am Abend. Montag: Taganrufen vor dem Morgengrauen; Schuddigtreiben am Vormittag.
    Abstract: The film shows Carnival customs in Elzach on Carnival Sunday ans Monday. The proclamation of Carnival is followed by the run of the Schuddig and a torchlight procession. On early Monday morning the inovcation of the Day takes place by reading satirical verses.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 65
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 187MB, 00:19:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: clothing ; Leder ; handicraft ; Masakin ; leather ; skins ; footwear ; Kulturwissenschaften ; sandals ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Kleidung ; cow hide ; Rinderhaut ; Fußbekleidung ; economy ; Maß, Messen ; measure, measuring ; Sudan ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fur processing ; threadless materials ; Fell, Fellbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; Sandalen ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Häute ; Masakin
    Abstract: Ein Sandalenmacher weicht ein Stück Rinderhaut in Wasser ein und vergräbt sie über Nacht in der Erde. Am nächsten Tag klopft er sie mit einem Stein aus, zerschneidet sie in zwei Sohlenstücke und zwei lange Riemen. Unter häufigem Maßnehmen an den eigenen Füßen fertigt er die Sandalen an, indem er den Riemen durch die Seitenteile und die Spitze des Sohlenstückes zieht. Die Außenseite der Rinderhaut bildet das Innere der Sandalen.
    Abstract: A sandal maker soaks a piece of neat's skin in water and buries it overnight in the ground. The next day he pounds it with a stone, cuts out two soles and two long thongs and, taking his own feet's measurements, attaches the thongs to the soles.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 66
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 69MB, 00:08:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; Schwirrholz ; handicraft ; Masakin ; Musikinstrumente ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Spielzeug, Spielgerät ; noise instruments ; leisure activities ; habitation ; Gesellschaft ; Sudan ; Encyclopaedia Cinematographica ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; toys ; whirring stick ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Spiel ; toy bullroarer ; Afrika ; buildings ; plaything ; Spielzeug ; bullroarer ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Spielschwirrholz ; Holzarbeiten ; wind instruments ; game ; toy ; society ; Wohnen ; Africa ; Lärminstrumente ; Sudan ; Musikinstrumente / Aerophone
    Abstract: Ein Mädchen schnitzt ein flaches, längliches Schwirrholz, dreht aus einem Knäuel Baumwolle eine Schnur und befestigt das Schwirrholz damit an einer Gerte. Stehend spielt es mit dem fertiggestellten Spielzeug, das es ruckweise in kreisende Bewegungen versetzt. Dabei werden leise, surrende Laute erzeugt.
    Abstract: A young girl fastens a long, flat piece of wood to a previously twisted cotton thread whose other end she ties to a flexible switch. While standing she plays with the finished whirring stick which she sets into circling motions with short jerks; slight whining noise is thus produced.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 67
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 241MB, 00:28:02:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: house / household effects ; Dung als Brennmaterial ; jug ; handicraft ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; settlement ; Afrika ; dung as a fuel ; kitchen furnishings ; Brenngrube ; Hausrat ; pitfiring ; Katla ; household utensil ; economy ; household articles ; Gesellschaft ; Sudan ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Siedlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; baking / pottery ; Tonaufbereitung ; society ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Handwerk ; Katla ; Brennen von Töpferware ; heating ; Sudan ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; Krug ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Das aus einem Termitenbau stammende Tonmaterial wird von zwei Frauen gemahlen und mit Wasser angemischt. In einer kleinen Bodenmulde formt jede Töpferin eine Grundschale, auf die konzentrische Tonwülste nacheinander aufgesetzt und in der Kuhle dünngeklopft werden. Nach dem Trocknen der so geformten Krüge werden sie, mit getrockneten Kuhfladen bedeckt, in einer Grube gebrannt.
    Abstract: Clay from a termite-hill is ground by two women and mixed with water. In a small ground-trough each of the women potters forms a basic vessel shape onto which concentric clay wads are placed one after another and, in the trough, are beaten out. Once they have been shaped in this way and allowed to dry, the jugs are covered with dried cow's dung and fired.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 68
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 55MB, 00:05:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: commercial-use buildings ; grinding ; Wassermühle ; water supply and distribution ; material culture ; Afghanistan ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; kitchen furnishings ; waterwheel ; Mahlen ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; Gesellschaft ; Mühle ; Afghanistan ; Mehl ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Tadschiken ; Kulturwissenschaften ; Asia ; mills ; buildings ; watermill ; Asien ; Hausrat ; Mühlen ; economy ; household articles ; mill ; Wasserrad, mittelschlächtiges ; society ; Kücheneinrichtung ; Getreide (Ethnologie) ; Bauwesen ; Tadzhik ; Tajiks ; Wirtschaftsgebäude ; Wasserwirtschaft ; building trade ; flour
    Abstract: Eine Frau aus Saran läßt in einer wassergetriebenen Mühle ein kleines Quantum Weizen und Gerste mahlen.
    Abstract: A woman of Saran (Valley of Mungan, Badaxsan-Province, North-East Afghanistan) brings a small quantity of grain - wheat and barley - to be ground in the local mill, whereby she herself assists the mill servant. The process is completely recorded, but some of the technical details of the waterdriven mill could not be filmed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 69
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 149MB, 00:17:20:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Nutztiere ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; fulling ; Schafschur ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; Pashtuns ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Nomaden, Nomadisieren ; Asien ; Schafzucht ; Wolle ; economy ; Filz, Filzherstellung ; sheep breeding ; Tierhaltung ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Afghanistan ; fadenlose Stoffe ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; felt, felt making ; domestic animals ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sheepshearing ; Textilproduktion ; threadless materials ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Walken ; nomads, nomadism ; wool ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; animal husbandry ; Gewinnung tierischer Produkte
    Abstract: Fesseln und Scheren der Schafe. Lockern und Zupfen der Wolle. Gleichmäßige Verteilung auf einem Teppich. Befeuchten und Walken bis Faserverfilzung eingetreten ist.
    Abstract: Sheep with all four legs tied are shorn; the wool is packed in sacks. Later the wool is fluffed, plucked on an outspread rug in a regular layer and tufts of coloured wool are equally distributed on it. The moistened wool rug is rolled up with the underlay and fulled until the fibres are matted together.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 70
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 109MB, 00:12:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: arts (ethnology) ; handicraft ; art ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Knüpfen ; carpet ; knotting ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Tibeter ; Asia ; Asien ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Teppich ; weaving ; Wolle ; Weben ; economy ; Baumwolle ; Kunst ; ornamentation ; Tibetans ; Vertriebene, Flüchtlinge ; Encyclopaedia Cinematographica ; Tibet ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Litzenstabweberei ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Textilproduktion ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; China ; expellees, refugees ; Webkette ; wool ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp ; Tibet
    Abstract: In einem tibetischen Flüchtingslager in Katmandu stellen ein Teppichknüpfer und ein Mädchen auf einem vertikalen Litzenstabwebgerät einen Wollteppich mit Blumenmuster her: Schären der Kette aus Baumwolle, fortlaufendes Knüpfen mit Ghiordes- und Senneh-Schlingen, Aufschneiden der Schlingenreihe, Scheren und Bürsten.
    Abstract: A Tibetan refugee rug-weaver stretches the cotton warp on a vertical heddle loom, placed horizontally on the floor, and fixes the heddle rod. On the erected loom he and a girl insert the coloured threads in rows upon a stick. They fasten each row of knots by weft-threads and then cut the loops of the rows. The woven flower pattern cannot fully be realized until the finished rug has been sheared.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 71
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 113MB, 00:13:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: dairy farming ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Rinderzucht ; milking ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; Haustiere ; Herde ; herding ; Viehlager ; gregarious animal husbandry ; cattle camp ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; Sudan ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; cattle husbandry ; cultural studies ; cattle breeding ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Weidewirtschaft ; Hirtentätigkeiten ; Melken ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; Dung als Brennmaterial ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; dung as fuel ; milking manners ; settlement ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Nuer ; herd ; cow blowing ; economy ; pasture farming ; Milchwirtschaft ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Melksitten ; Siedlung ; society ; Herdentierhaltung ; Africa ; Rinderhaltung ; animal by-products ; heating ; Sudan ; Nuer ; Kuhblasen
    Abstract: In der Trockenzeit ziehen die jungen, unverheirateten Männer mit den Rindern mehrerer Familien in eine futter- und wasserreiche Gegend und errichten dort ein Viehlager. Für die Nacht werden die Tiere im Lager angepflockt. Morgens und abends werden die Kühe gemolken, tagsüber zieht das Großvieh hinaus in die umliegenden Weidegebiete. Die getrockneten Kuhfladen werden als Brennmaterial für die nächtlichen Feuer gesammelt.
    Abstract: During the dry season young unmarried men drive the cattle of different families to a region where there is more grass and water and build up a cattle camp. During the night the cattle are tied up in the camp. In the morning and in the evening the cows are milked, in the day-time the big cattle go out to the neighbouring grazing grounds. The dried cow-droppings are collected and used as fuel for the nightly fire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 72
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 769MB, 00:15:23:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; handicraft ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Asmat ; hourglass-shaped drum ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; musical instruments ; Schlaginstrumente ; Sanduhrtrommel ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Musikinstrumente / Membranophone ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; carving ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Holzbearbeitung ; Irian Jaya (Indonesien) ; Irian Jaya (Indonesia) ; Handwerk ; percussion instruments ; Asmat ; Schnitzen ; Australia/Oceania ; ethnology/cultural anthropology ; hourglass drum
    Abstract: Matjemosh, ein etwa 30jähriger Holzschnitzer aus Amanamkai, fällt einen Baum im Busch, schneidet ein Stück davon ab und fährt es in seinem Einbaum ins Dorf. Dort bohrt er mit einem Grabstock ein Loch durch den Stamm und erweitert es mit brennenden Holzspänen. Außen wird der Stamm mit einer Axt in Sanduhrform gestaltet. Der geschnitzte Griff stellt eine Gottesanbeterin dar.
    Abstract: The woodcarver Matjemosh is shown cutting a log from a tree and drilling a hole through it with a digging stick. WIth chips of burning wood the hole is widened and shaped like an hourglass. The outside, too, is fashioned like an hourglass. This, however, is done with the help of an axe and a planing iron. The handle is carved with a small chisel and a knife to represent a praying mantis (wènèt), a sacred insect in Asmat iconography symbolizing the ancestor-headhunter.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 73
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 697MB, 00:15:00:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: forestry, silviculture ; Baden-Württemberg ; Europe ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Germany ; Württemberg ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Holzkohle ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Technik ; mining and smelter technology ; economy ; charcoal ; Bergbau und Hüttentechniken ; Waldwirtschaft ; Köhlerei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Europa ; Forstwirtschaft ; Deutschland ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; forestry (ethnology) ; Baden-Württemberg ; ethnology/cultural anthropology ; Württemberg ; charcoal burning
    Abstract: In Kleinkuchen errichten ein Köhler und seine Frau einen Meiler: Säubern des Platzes; Errichten des Quandelschachtes um einen Pfahl in Kegelform; Aufbau des Meilers durch radiale Anordnung der Holzscheite; Abdecken; Entzünden durch den Feuerschacht. Brenndauer: 8 Tage. Öffnen des Meilers; Löschen; Sammeln der Kohle in Körben; Säubern des Platzes.
    Abstract: This film shows the erection of a charcoal-pile. First of all the flat charcoal place in the forest is freed of grass and stones. The charcoal-burner drives a stake into the ground in the middle of this place against which he leans pieces of wood in a conical manner. This is now the core of the charcoal-pile, the "fire house" or the "quendel". The other pieces of wood are piled radially until the charcoal-pile has reached the desired height. After it is covered with the charcoal dust, it is ignited from the interior through the "fire house". After a burning period of one week all the wood is charred and the charcoal is removed from the now sunken charcoal-pile.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 74
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 769MB, 00:13:12:06 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: clothing ; stone tools ; handicraft ; Masakin ; spezielle Kleidung ; material culture ; Rindenbaststoff ; apron ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; tools ; Kleidung ; loincloth ; Werkzeug ; economy ; everyday clothing ; women's loincloth ; Sudan ; Steinwerkzeuge ; Encyclopaedia Cinematographica ; Schurz ; bark cloth ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Frauenschurz ; special clothing ; Africa ; Handwerk ; stonework ; Steinarbeiten ; Alltagskleidung ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Eine junge Frau holt sich aus dem Busch mit Hilfe eines Spatens und einer Kniestielaxt eine Baumwurzel (Securidaca longe pedunculata) und einen Ast (Piliastigma reticulatum). Mit einem Stein klopft sie die Rindenbastschicht vom Holz ab, entfernt die äußere Rinde und schneidet mit einem scharfen Stein die Baststücke zu zwei Durchziehschurzen zurecht, die sie anschließend anprobiert. Sie zieht sie nacheinander von hinten zwischen den Beinen durch und verknüpft sie vorn und hinten mit der Perlenkette, die sie um die Hüften trägt.
    Abstract: With the help of a stone a young woman knocks the bark from a piece of root and from a branch of different shrubs. She removes the outer hard layer and cuts the inner fibrous layer into two equally wide loincloths with a sharp stone.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 75
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 330MB, 00:06:54:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: cloth ornamentation ; handicraft ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Tibeter ; Asia ; Stoffmusterung, Stoffverzierung ; Asien ; spindle ; Wolle ; economy ; Tibetans ; Vertriebene, Flüchtlinge ; Encyclopaedia Cinematographica ; Tibet ; cultural studies ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Handwerk ; China ; expellees, refugees ; dyeing ; Färben ; Spinnen ; Spindel ; wool ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; Tibet
    Abstract: In einem tibetischen Flüchtlingslager in Katmandu bearbeiten Frauen Wolle für die Teppichknüpferei und -weberei: Sortieren, Lockern mit Wollkratzern, Spinnen mit Spindel, Aufwickeln zu einem Knäuel, Färben, Trocknen, Aufwickeln.
    Abstract: In a Tibetan refugee camp in Katmandu women and girls are sorting wool, scratching, spinning and dyeing them.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 76
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 434MB, 00:09:01:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: lodging ; handicraft ; Flechten ; Matte ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; labor relations ; Hüttenbau ; living hut ; habitation ; mat ; Gesellschaft ; Maß, Messen ; work ; Häkeln, Stricken, Flechten ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; mats and baskets ; Handwerk ; Unterkünfte ; dome-shaped hut ; Burkina Faso ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Wohnhütte ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; buildings ; Arbeit ; Gemeinschaftsarbeit ; Rimaibe ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; measure, measuring ; hut building ; Kuppelhütte ; Matten und Körbe ; society ; Bauwesen ; Wohnen ; Bauen ; Textilproduktion ; Africa ; Rimaibe ; teamwork ; building trade ; textile production
    Abstract: Im Weiler Omo errichtet eine Gruppe Jugendlicher aus geflochtenen Gräsern und aus Ästen eine Hütte: Flechten der Matte, Zeichnen des Grundrisses, Graben der Löcher für die Äste mit Grabstock, Bau und Bedecken des Hüttengerüstes, Zusammenbinden und Befestigen der Matte, Festschnüren.
    Abstract: A group of young people make a grass hut in the Rimaibe village of Omo. Two members of the group plait the mats for the hut covering while others search for support material in the bush. The framework is built and the finished mats are placed onto it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 77
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 559MB, 00:11:17:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Peru ; Balsa ; America ; Binsenfloß ; raft, raft building ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; reed raft ; Wirtschaft (Ethnologie) ; balsa ; Transport ; Pflanzenwelt ; Floß, Floßbau ; Peru ; economy ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; water transport ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; watercrafts ; Amerika ; transportation ; flora ; Rohre und Gräser ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; reeds and grasses ; caballito ; Caballito ; ethnology/cultural anthropology ; boats
    Abstract: Ein Fischer schneidet und trocknet Binsen, sortiert sie der Länge nach in je zwei "Mutterbündel" (4 m) und "Sohnbündel" (3 m), bindet je ein Sohnbündel durch entgegengesetzte Einschnürung in ein Mutterbündel und die so entstandenen 2 symmetrischen Bündel leicht schräg aneinander und biegt ihre Spitzen auf. Beim Rudern sitzt der Fischer mit ausgestreckten, oben an den Floßkörper gelegten Beinen.
    Abstract: Reeds are cut, dried, and divided into two long bundles and two short bundles. These bundles are tied together in order to fashion a raft. The finished product is then shown in use.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 78
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 241MB, 00:04:46:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; handicraft ; Musikinstrumente ; art ; Musik (Ethnologie) ; Asmat ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; musical instruments / aerophone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Blashorn ; musical instruments ; Pflanzenwelt ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Bambus ; economy ; Kunst ; ornamentation ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; carving ; Rohre und Gräser ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Ornamentieren ; Dekoration ; bamboo ; Irian Jaya (Indonesien) ; Irian Jaya (Indonesia) ; Handwerk ; Asmat ; Schnitzen ; Australia/Oceania ; reeds and grasses ; Musikinstrumente / Aerophone ; signal horn ; bugle horn ; ethnology/cultural anthropology ; Signalhorn
    Abstract: Matjemosh, ein etwa 30jähriger Holzschnitzer aus Amanamkai, schlägt mit einem Stichel und einem Stein als Hammer Reliefmuster in ein Signalhorn aus Bambus.
    Abstract: A man carves a relief design on the outer surface of a piece of bamboo. His tools are small chisel made from a large iron nail and a piece of stone serving as a hammer. His technique is shown in detail. After the signal horn is finished the carver shows it to another man who carefully judges the quality of the piece of work.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 79
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 189MB, 00:03:48:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: arts (ethnology) ; Zeichnen ; handicraft ; Encyclopaedia Cinematographica ; art ; cultural studies ; Asmat ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Ornamentieren ; Dekoration ; Irian Jaya (Indonesien) ; Irian Jaya (Indonesia) ; drawing ; Asmat ; Australia/Oceania ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; ethnology/cultural anthropology ; Kunst ; ornamentation
    Abstract: Matjemosh, ein etwa 30jähriger Holzschnitzer aus Amanamkai, zeichnet mit Filzschreibern auf weißes Papier. Die drei Zeichnungen, die erste mit rotem, die anderen mit schwarzem Filzschreiber gezeichnet, stellen übernatürliche Wesen dar.
    Abstract: A sitting man has a blue painted board on the floor in front of him. On it he has a piece of white paper on which he executes a drawing with a felt tipped marking pen. He is shown making three drawings, the first with a red marking pen, the two others with black ones. The drawings represent supernatural beings.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 80
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 80MB, 00:08:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; basin out of cow dung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Hausrat ; Katla ; household utensil ; economy ; household articles ; cow dung ; Sudan ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Handwerk ; Kuhmist ; Katla ; Schale aus Kuhmist ; Sudan ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpferei
    Abstract: Frisch gesammelte Kuhfladen werden durchgeknetet und zu einer Kugel geformt. Die Masse wird über der Wölbung eines umgekehrten und mit Asche eingestäubten Tonkruges auf eine gleichmäßig dünne Wandstärke gebracht und mit den Händen glattgestrichen. Nach mehrtägigem Trocknen wird dieser Schalenanfang von der Form gelöst und durch aufgesetzte Wülste vergrößert. Schließlich wird eine einfache Randverzierung angebracht.
    Abstract: Inside a farmyard cow dung is collected, kneaded and worked into a spherical shape. The mass, placed over the top of an inverted clay jug surfaced with ash, is given an even thickness and smoothed out by hand. After drying for several days this rudimentary vessel is removed from its mould and enlarged by the addition of wads. Finally, the rim is decorated in a simple manner.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 81
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 87MB, 00:10:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: food ; commercial-use buildings ; grinding ; Masakin ; Nahrungsverzehr ; Kulturwissenschaften ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; millet porridge ; Afrika ; mills ; sauce ; Essen ; Hirsebrei ; buildings ; cooking ; nutrition ; Kochen ; Mahlen ; food preparation ; Mahlstein ; Mühlen ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; Sudan ; Speisen/Gerichte ; porridge ; Soße ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Brei ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Wohnen ; Africa ; Wirtschaftsgebäude ; grinding stone ; Gebäude ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; food and meals
    Abstract: In dem Innenhof ihres Gehöftes bereitet eine Frau für ihre fünfköpfige Familie die tägliche Mahlzeit zu, die aus Hirsebrei und einer Soße aus Tamarindus indica und Hibiscus esculentus besteht. Sie teilt die Speise für die einzelnen Familienmitglieder in Kalebassenschalen auf. Die gekochte Menge reicht für einen Tag. Ihre beiden größeren Kinder beginnen gleich mit dem Essen.
    Abstract: In the courtyard of her homestead a woman prepares the daily meal for her five-headed family, millet porridge with a sauce. She first grinds millet, puts a pot water on the fire, mixes the millet flour in the boiling water and stirs the porridge carefully with a twirling-stick. In a smaller pot she then prepares a sauce of different fruits, stirs it, adds salt, and removes the uneatable stones of the fruits. She then portions out the porridge and the sauce in different half gourds for the children, her husband, and herself. The two elder children begin immediately to eat, the other bowls are put aside for the present on a store-rack.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 82
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 134MB, 00:15:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Europe ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; mowing ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Pflanzenwelt ; transportation devices ; Ackerbau ; cereal crops ; Gesellschaft ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; transportation ; flora ; Europa ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Italy ; agricultural devices ; Dengeln ; reaping ; Trentino-Alto-Adige ; ethnology/cultural anthropology ; rye ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; Trentino-Tiroler Etschland ; agriculture / agricultural implement ; landwirtschaftliche Geräte ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Transportgeräte ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Roggen ; Tragen ; sharpen by hammering ; society ; Getreide (Ethnologie) ; Mähen ; Traggeräte ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; carrying ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; Italien
    Abstract: Geschnitten wird den Hang hinunter, jeweils auf das noch stehende Getreide zu. Der geschnittene Roggen wird mit der Sichel hochgehoben und zu Garben gebunden. Zum Trocknen kommen 15 Garben mit den Ähren nach unten auf ein Holzgestell (Mandlan). Die vorletzte und letzte Garbe werden auseinandergefächelt wie eine Kappe und mit heraushängenden Halmen verbunden. Vier Mandlan ergeben einen Schober. Die trockenen Mandlan werden auf dem Rücken in das Futterhaus getragen.
    Abstract: In late July, early August the rye is harvested. Before harvesting, which is done by all members of the family, the reaping-tools are sharpened by beating the cutting-edges flat. During reaping the tools are sharpened again with a whet stone. When the reaped rye is bound, it is put on wooden frames and left to dry. The dried rye is carried into the barn.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 83
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:08:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; handicraft ; Masakin ; Musikinstrumente ; Formen der Tonwaren ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Spielzeug, Spielgerät ; Flöte ; leisure activities ; Gesellschaft ; Sudan ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; toys ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; modelling ; shaping of clay ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Tonflöte ; Afrika ; pottery / coiling technique ; Modellieren ; plaything ; Spielzeug ; Künste (Ethnologie) ; flute ; economy ; wind instruments ; toy ; society ; clay flute ; Africa ; Sudan ; Musikinstrumente / Aerophone ; molding ; pottery ; Töpferei
    Abstract: Ein Junge formt aus dem mit Wasser versetzten, tonigen Material eines Termitenhügels in Spiralwulsttechnik eine kleine Kugelflöte. Der obere Rand wird ein wenig nach innen eingedrückt, so daß die Öffnung kleiner wird. Mit einem starken Halm bohrt er 2 cm unterhalb der Öffnung zwei kleine Löcher in den Tonkörper im Abstand von etwa 2 cm zueinander und probiert sein Instrument aus.
    Abstract: A boy coils clay from a termite hill making a little ball-shaped flute. With a strong straw he pierces two holes 2 cm apart and then plays his instrument.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 84
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 56MB, 00:05:47:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Masakin ; Brauchtum / Lebenskreis ; Grab ; Kulturwissenschaften ; grave / burial chamber ; Gräber ; Lebenslauf ; Afrika ; Gesellschaft ; Sudan ; grave ; Grab / Grabkammer ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; society ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Africa ; course of life ; Sudan ; graves ; building trade ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Masakin
    Abstract: Abwechselnd heben vier Männer auf einem Friedhof für einen noch Lebenden eine zylindrische Grabkammer mit schlotartigem Einstiegsschacht aus. Jeweils einer von ihnen gräbt unten die Erde mit einem Spaten auf und reicht sie in einer Kalebasse nach oben. Nach Abschluß des Ausschachtens wird die Graböffnung mit einer Steinplatte abgedeckt und die ausgehobene Erde darübergehäuft.
    Abstract: On a cemetery four men alternately excavate a cylindrical grave chamber at the bottom of a funnel-shaped shaft for the burial of a still-living person. One at a time digs up the ground with a spade and passes the earth upwards in a gourd. Finally the opening of the grave is covered with a slab of stone and the removed earth is heaped on it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 85
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 93MB, 00:09:38:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; millet harvest ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; division of labor ; Masakin ; harvest ; Kulturwissenschaften ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Hirseernte ; Afrika ; Arbeitsbeziehungen ; division of labour ; Agrar- und Forstwissenschaft ; crop growing methods ; durra ; labor relations ; Arbeit ; Pflanzenwelt ; Pflanzenbau, Ernte ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; economy ; Arbeitsteilung ; Tropen ; work ; Sudan ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Getreide (Ethnologie) ; tropes ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; Sudan ; agriculture (ethnology) ; Durra ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Sechs Männer ernten gemeinsam ein Durrafeld ab, indem sie die über 2 m hohen Stengel zu sich herabbiegen, die Rispen mit ihren Messern vom Halm schneiden und in Körbe legen. Die Körbe werden von Frauen zu dem ca. 4 km entfernten Stapelplatz gebracht, wo die Rispen vom Besitzer auf quadratischen Gestellen zum Trocknen aufgeschichtet werden. Zwischendurch erhalten die Arbeitenden vom Besitzer Merisa-Bier.
    Abstract: A team of reapers harvest the crop of a millet-field, assembling the cut millet panicles in a heap in the field. Women then carry the millet panicles in baskets to a place where the owner of the crop piles them carefully on square frames to dry. From time to time the owner offers merisa (millet beer) to the workers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 86
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 115MB, 00:11:53:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; manuring ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; water supply and distribution ; material culture ; Düngen ; Afghanistan ; Egge, Eggen ; hook plough ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; crop growing methods ; tools ; sowing ; Pflügen, Pflug ; harrow, harrowing ; Tierhaltung ; draught animal ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; Afghanistan ; Grabenreinigung ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; plough, ploughing ; domestic animals ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hakenpflug ; agricultural devices ; field work ; agriculture / Afghanistan ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; Zugtier ; Tadschiken ; Aussaat ; Streichbrett ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; oxen ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; irrigation ; Ochsen ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; economy ; Feldbestellung ; Tadzhik ; Tajiks ; Bewässerung ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Wasserwirtschaft ; agriculture (ethnology)
    Abstract: Gesamtkomplex der Feldbestellung im Frühjahr im Dorf Zebak: Hinausbringen von Dung, Säen, Pflügen und nebenher laufende Arbeiten bis zum Abschluß der Bestellung auf dem Acker.
    Abstract: In the village of Zebak (North-East Afghanistan, Province of Badaxsan) the whole complex of field cultivation in the spring of 1963 is shown: dunging, sowing, ploughing, and the auxiliary work involved until cultivation is finished in the field concerned.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 87
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 219MB, 00:22:33:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Afghanistan ; harvest ; Egge, Eggen ; threshing-board ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; Dreschen ; harrow, harrowing ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; transport ; draught animal ; Afghanistan ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; plough, ploughing ; washing ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Weizen ; materielle Kultur ; donkey ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; agriculture / Afghanistan ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; threshing ; wheat ; Nutztiere ; Zugtier ; Tadschiken ; Streichbrett ; Worfeln ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Dreschschlitten ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Esel ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; rite ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Ritus ; Getreide (Ethnologie) ; Waschen ; Tadzhik ; Tajiks ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology)
    Abstract: In Baharak wird drei bis vier Wochen nach der Weizenernte ein Dreschplatz hergerichtet. Weizengarben werden gebracht und mit dem Dreschschlitten gedroschen. Es folgen das Worfeln und das Sieben, das Reinigen, das Wegbringen des Strohs, das Abfüllen des Weizens in Säcke unter Einhaltung gewisser Riten und Bräuche und der Abtransport.
    Abstract: This film shows how in Baharak (Province of Badaxsan, North-East Afghanistan), 3 to 4 weeks after the wheat harvest when reaping is almost finished in all the fields, a threshing place is prepared, the wheatsheaves are brought and threshed with a threshing sledge. Then follow winnowing and sifting, the timeconsuming, complicated cleaning process, removal of the straw, the filling of the wheat into sacks (which follows a pattern of rites and customs), and transport.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 88
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 22MB, 00:02:37:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Peru ; Netze ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; America ; nets ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; labor relations ; Arbeit ; Peru ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; fishing (ethnology) ; work ; group work ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Amerika ; fish / fisherman ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; cultural studies ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; teamwork ; Fisch / Fischer ; ethnology/cultural anthropology ; Netzfischerei ; Zugnetz / Fischen ; drag-net / fishing
    Abstract: Zusammenlegen, Ausbringen und Einholen des Zugnetzes durch zwei Fischer aus Huanchaco im Brandungsbereich, Einsammeln des Fanges.
    Abstract: Two men demonstrate the art of net fishing on the shore near Huanchaco, Peru.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 89
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 530MB, 00:12:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Männertanz ; musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Tänze nach Geschlecht ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Asia ; musical instruments ; men's dance ; Pashtuns ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; dance / men's dance ; Musikinstrumente / Membranophone ; drum ; mens' dances ; Afghanistan ; Encyclopaedia Cinematographica ; dance (ethnology) ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; ethnology/cultural anthropology ; dances according to gender
    Abstract: An einem nationalen Festtag tanzt, von zwei Trommeln begleitet, eine Männergruppe aus Wardak vor Zuschauern in Kabul einen Tanz, der sich durch Drehung der Tänzer um die eigene Achse und kreisende Kopfbewegungen auszeichnet.
    Abstract: On a national feast day, a men's group from Wardak, accompanied by two drums, dances for an audience in Kabul. Their dance is characterised by the dancer's turning around his own axis and making circular movements of the head.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 90
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:18:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Asmat ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Männerhaus ; Streit ; Männerbund ; Irian Jaya (Indonesien) ; Irian Jaya (Indonesia) ; economics and social sciences ; Asmat ; law, administration of justice ; Australia/Oceania ; Jura/Rechtswissenschaft ; quarrel ; Recht, Rechtsprechung ; men's league ; Wirtschafts- und Sozialwissenschaft ; ethnology/cultural anthropology ; men's society ; law ; men's house
    Abstract: Männer und Frauen, Angehörige zweier rivalisierender Zeremonialhäuser in Amanamkai, sind wegen des Fischereirechts miteinander in Streit geraten. Sie schreien und gestikulieren.
    Abstract: A group of men and women, members of two competing ceremonial houses or yeu, have a quarrel about the injury which a man from one of the yeu has inflicted on a man from the other yeu. All the men, together with a few of the older women from one yeu, form a wild cluster of shouting and gesticulating individuals, while most of the women from the other yeu remain on the outskirts of the central group.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 91
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 565MB, 00:10:12:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: food ; bread baking ; Tadschiken ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Essen ; buildings ; kitchen furnishings ; nutrition ; Fladenbrot ; Asien ; food preparation ; Hausrat ; habitation ; economy ; household articles ; Gesellschaft ; Afghanistan ; Mehl ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; society ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; baking / oven ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Wohnen ; Tadzhik ; Brotbacken ; Tajiks ; flat-cake ; Backen ; Gebäude ; Backen / Backofen ; flour ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Aus Mehl, Wasser und Sauerteig bereitet eine Frau aus Saran einen Teig und läßt ihn gehen. Anschließend formt sie Fladenbrote und backt sie an der Innenwand des Backofens.
    Abstract: The film shows a woman of Saran (Valley of Mungan, Province of Badaxsan, North-East Afghanistan) baking flat-cakes. The process is completely recorded from sieving of the flour to the finished bread, including shots of the fresh, crispy flat-cakes being eaten.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 92
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1807MB, 00:30:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Europe ; handicraft ; Flechten ; hamper ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Trentino-Tiroler Etschland ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Transport ; plaiting ; Transportgeräte ; transportation devices ; pannier ; economy ; Gesellschaft ; crocheting, knitting, plaiting ; transport ; Tragkorb ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; Encyclopaedia Cinematographica ; transportation ; Europa ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Italy ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Handwerk ; basket-weaving ; Italien ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Trentino-Alto-Adige
    Abstract: Der Unterlacher-Bauer Vitus Marcher sen. in St. Jakob (Ahrntal) stellt in der Stube seines Hauses einen Tragkorb her: in ein schmales Bodenbrett werden Stöcke eingesetzt, die nach oben hin ausladend mit den gespaltenen Flechtstreifen aus Zirbelkieferholz eingeflochten werden. Die Traggurte werden aus Birkenruten gedreht.
    Abstract: Making of a pannier in the parlour of the Unterlacher-Hof at ST. Jakob (Ahrntal). The pannier consists of a narrow wooden base into which the canes are fitted, which then spread out towards the top and are woven into the split strips of wicker made of stone pine (Pinus cembra L.).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 93
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 67MB, 00:06:55:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Nutztiere ; Tadschiken ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; yak-shearing ; Yakschur ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; Agrar- und Forstwissenschaft ; herding ; Asien ; Wolle ; yak / animal husbandry ; economy ; Tierhaltung ; pasture farming ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Afghanistan ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Textilproduktion ; Weidewirtschaft ; Tajiks ; Handwerk ; Hirtentätigkeiten ; Yakhaltung ; wool ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; animal husbandry ; Gewinnung tierischer Produkte
    Abstract: Die Yakherde des Dorfes Iskatul wird zu Tal getrieben, ins Dorf gebracht und dort auf die Besitzer verteilt. Im Hof eines Gehöfts werden drei Yaks von einer Frau geschoren.
    Abstract: The yak herd of the village of Iskatul (Sanglic valley, Province of Badaxsan, North-East Afghanistan) is driven from the meadow on the slopes above the village down into the valley, brought into the village, and distributed to the various owners. In the yard of one farmstead, a woman shears three yaks.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 94
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 182MB, 00:18:40:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: arts (ethnology) ; house / household effects ; handicraft ; material culture ; art ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; carpet ; Paschtunen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; Pashtuns ; Nomaden, Nomadisieren ; Asien ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Teppich ; weaving ; Hausrat ; household utensil ; Weben ; economy ; household articles ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; Afghanistan ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Textilproduktion ; Handwerk ; nomads, nomadism ; Webkette ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp
    Abstract: Zwei Frauen weben gemeinsam an einem horizontalen Webstuhl mit zwei Litzenstäben im Sommerweidegebiet am Siwa-See einen gemusterten Wollteppich: Aufbau des Webstuhls, Aufspannen der Kette, Einschlingen der Litzenstäbe, Weben, Abschneiden des Teppichs mit Fransenbildung.
    Abstract: Setting up a horizontal llom with two heddles. Stretching a double warp by winding figures of eight. Attaching the warp threads to the heddles and fixing the heddles by means of drawcords to both arms of a lever-like longitudinal rod. By alternate raising and lowering the shed is formed. Light-coloured, red and black woollen threads are inserted. The result is a weft-faced rib weave with horizontal stripes. The finished carpet is cut from the loom and the loom is removed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 95
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:08:37:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; material culture ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Zäune ; enclosureing ; Asien ; agricultural equipment ; hedge fences ; Werkzeug ; economy ; Afghanistan ; Tragband ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Umzäunen ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; thornhedge ; Tadzhik ; agricultural devices ; Tajiks ; agriculture / Afghanistan ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; carrying ; agriculture (ethnology) ; Heckenzäune ; Dornhecke ; ethnology/cultural anthropology ; fences
    Abstract: Im Dorf Zebak schneiden zwei Männer mit Hilfe von langstieligen Sicheln und zweizinkigen Holzgabeln Dornhecken und tragen sie mit Traggestellen weg. Entlang einem Weg bauen sie einen Zaun: Sie werfen mit Gabeln und Zugspaten einen Graben aus, stellen die Dornhecken hinein und befestigen sie.
    Abstract: In the village of Zebak (North-East Afghanistan, Province of Badaxsan) two men - father and son - are cutting thorn hedges and building these into a fence along a path to prevent cattle from straying into their field. The work process is completely recorded, from cutting of the hedge to completion of the fence.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 96
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 187MB, 00:19:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; handicraft ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Arbeitsbeziehungen ; labor relations ; Arbeit ; Asien ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; work ; group work ; Holzarbeiten ; Afghanistan ; wood-bridge ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; woodworking ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bauen ; Tadzhik ; Holzbearbeitung ; Tajiks ; Handwerk ; Holzbrücke ; bridge, bridge-construction ; Brücke, Brückenbau ; teamwork ; building trade ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Männer des Dorfes Iskatul arbeiten in Gemeinschaftsarbeit an einer vom Hochwasser bedrohten Brücke: Errichten der Uferpfeiler, Bau eines Balkengerüstes (Auflage für die Balken). Die Konstruktionsteile beider Uferseiten werden durch vier Balken miteinander verbunden und mit Bohlen abgedeckt.
    Abstract: The flood threatened bridge is partly torn down and built up again by mutual assistance of the men of the village. On one of the river banks the pole has to be newly assembled. Beams are used to build up the scaffolding. Stones and twigs are used to fill the frame-work. Owing to this the beams, overlapping each other with the tips, are able to over-bridge the river. The construction can then be connected by four beams to the corresponding ones on the other bank. After the beams have been secured by planks the bridge is ready for use.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 97
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 155MB, 00:18:04:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Quechuas ; Peru ; Segen, Segnung ; Quechua-Indianer ; America ; Bestattung der Opfertierknochen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Haustiere ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; llama sacrifice ; Gesellschaft ; Tieropfer ; Tierhaltung ; religiöse Handlung ; ritual ; productive livestock ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; Lama ; religious practices ; Ritual ; religion ; Quechuas ; cultural studies ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Umkreisen ; Südamerika ; burial ; Tod ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; Nutztiere ; Lamaopfer ; Tierwelt ; Blut ; Kulturwissenschaften ; blessing ; sacrificial act ; llama ; sacrifices ; Peru ; Beerdigung ; religious act ; fertility rite ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; Amerika ; benediction ; animal sacrifice ; society ; course of life ; blood ; Opferhandlung
    Abstract: Alljährliche Tiervermehrungszeremonien der Lama- und Alpakazüchter in der Nähe von Arequipa: 1. Umkreisen und Besprengen der Tiere mit Weihwasser, Maisbier, Alkohol und Eisenoxid; Rauch- und Trankopfer. 2. Töten eines Lamas zu Ehren der Erdmutter durch Herausreißen des Herzens; Bestattung der Knochen im Korral.
    Abstract: Details one of the many animal ceremonies held by the Indians who breed llamas and alpacas in the regions above the city of Arequipa, Peru.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 98
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 95MB, 00:09:44:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Masakin ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Ochse ; nutrition ; death cult, death custom ; Religion ; food preparation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; Sudan ; Schlachten / Rind ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; burial ; Tod ; fauna ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Masakin ; Gewinnung tierischer Produkte ; Nutztiere ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; Rinderopfer ; Agrar- und Forstwissenschaft ; sacrifices ; Beerdigung ; slaughtering / ox ; economy ; Opfer ; Viehwirtschaft, Haustiere ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; ox ; animal sacrifice ; society ; sacrificial ox ; customs ; Rind / Schlachten ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Sudan ; ox / slaughtering
    Abstract: Einen Tag nach der Beerdigung eines Knaben läßt sein Vater von anderen Männern einen von ihm ausgesuchten Ochsen aus seiner Herde schlachten. Das Tier wird gehäutet und zerteilt, und die Nachbarn erhalten nach bestimmten Regeln ihren Anteil am Fleisch.
    Abstract: The day after the burial of a boy the father of the deceased has an ox killed which he has selected out of his herd of cattle. The ox is skinned and cut into pieces, and according to fixed rules the neighbours are given their part of the meat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 99
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 97MB, 00:09:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; Afghanistan ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; blacksmith ; horseshoeing ; work ; Tierhaltung ; Schmiedehandwerk ; Afghanistan ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Beschlagen / Hufbeschlag ; Schmieden ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Hufeisen ; animal husbandry ; Nutztiere ; Tadschiken ; forgework ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; horseshoe ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; horse ; forging ; economy ; farrier ; smith ; Pferd ; Metallarbeiten ; Tadzhik ; Tajiks ; Hufschmied ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Im Bazar von Baharak stellt ein Schmied ein Hufeisen und die dazugehörenden Nägel her. Anschließend beschlägt er den rechten Vorderhuf eines Pferdes.
    Abstract: The film was shot in the bazaar in Baharak (Province of Badaxsan, North-East Afghanistan). It shows the forgeing of a horseshoe and the relevant nails. The right forehoof of a horse is shoed. The forgeing process is completely recorded but not quite all of the shoeing.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 100
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 97MB, 00:09:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; water supply and distribution ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Agrar- und Forstwissenschaft ; irrigation ; crop growing methods ; Asien ; economy ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; Afghanistan ; Grabenreinigung ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Tajiks ; Bewässerung ; agriculture / Afghanistan ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Wasserwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Anlage eines Bewässerungsnetzes innerhalb eines Feldstückes in Iskatul und erstes Bewässern eines Getreidefeldes.
    Abstract: The film shows the technicalities of the irrigation network in a land parcel in Iskatul (Sanglic valley, Province Badaxsan, North-East Afghanistan) and the first irrigation of a cornfield in this village.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...