Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • 1990-1994  (10)
  • 1965-1969
  • 1990  (10)
  • IWF (Göttingen)
Datasource
Material
Language
Years
  • 1990-1994  (10)
  • 1965-1969
Year
  • 1
    Language: Undetermined , Undetermined
    Titel der Quelle: Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: Grenze, innerdeutsche ; Zeitgeschichte ; Hessen ; Europa ; borderland ; Deutschland ; student film ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; DDR ; German reunification ; Geschichte ; Studentenfilm ; Grenzgebiet ; Wiedervereinigung, deutsche ; 1946 - Gegenwart ; GDR ; Thüringen
    Abstract: Der Film dokumentiert die Ereignisse zur Zeit der Währungsumstellung in der DDR Mitte 1990 in Großburschla, einem Ort in der Provinz an der Grenze zwischen Thüringen und Hessen. In zahlreichen Gesprächen werden die politischen Einschätzungen, die vielfältigen Erwartungen und Hoffnungen, die sich an die Einführung der D-Mark knüpfen, sowie die bisherigen Erfahrungen der Großburschlaer mit dem Zusammenwachsen von BRD und DDR deutlich.
    Abstract: Until November 1989, Grossburschla stood on the frontier between East and West Germany. Whilst television screens all over the world were filled with scenes of the Berlin Wall tumbling down, similarly momentous changes were also quietly taking place in the countryside.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1990)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 631MB, 00:12:08:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: food ; Nahrungsverzehr ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; eating ; ceremony ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; Fest ; Essen ; nutrition ; Feste ; food preparation ; economy ; Gesellschaft ; Ernährung ; Papua New Guinea ; Schweinefest ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Nahrungszubereitung ; Australia/Oceania ; Nalumin ; pig ceremony ; ethnology/cultural anthropology ; feasts
    Abstract: Im Dorf Banolbil wird ein Schweinefest durchgeführt, bei dem durch die Fleischverteilung soziale und wirtschaftliche Beziehungen gepflegt werden. Das getötete Schwein wird zerlegt, und das Fleisch wird zusammen mit Gemüse in zwei Erdöfen gegart. Anschließend verteilt der Besitzer des Schweines die Nahrung. Ein Teil davon wird gleich gegessen, ein anderer mit nach Hause genommen.
    Abstract: In the village of Banolbil a pig ceremony is performed by means of which social and economic relationships are cultivated by meat distribution. The slaughtered pig is cut up, and the meat is cooked with vegetables in two earthen ovens. The pig's owner subsequently distributes the food. Part of it is eaten immediately; another part is taken home.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 71MB, 00:07:17:04 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: music (ethnology) ; supply maintenance ; Erntefesttanz ; granaries ; harvest festival dance ; Fest / Erntefest ; Trobriander ; harvest ; Erntefest ; Spiraltanz ; yams / harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; nutrition ; Pflanzenwelt ; Feste ; habitation ; Gesellschaft ; singing ; dance / spiral dance ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; Papua New Guinea ; flora ; Yams / Ernte ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Spiraltanz ; song cycle ; festival / harvest festival ; Trobriands ; Gebäude ; Vorratshäuser ; ethnology/cultural anthropology ; arts (ethnology) ; harvest festival ; Knollen ; Liederzyklus ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; buildings ; Künste (Ethnologie) ; economy ; annex buildings ; Singen ; Ernährung ; Musiker ; dance (ethnology) ; society ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Wohnen ; tubers (ethnology) ; styles of dance ; spiral dance ; Australia/Oceania ; Gesang ; Agrikultur/Landwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; Nebengebäude ; Vorratshaltung ; feasts
    Abstract: Zur Einleitung der Erntefeierlichkeiten nach dem Einfüllen der Yams in die Vorratshäuser tanzen die Trobriander verschiedene Tänze und singen verschiedene Liedzyklen. Der Film zeigt einen Spiraltanz, zu dem Lieder aus dem Zyklus "Wosi Bwebwe'una" gesungen werden.
    Abstract: After the yams have been stared in the granaries, the Trobriands celebrate the harvest festival. The festival is opened with different dances and songs of different song cycles. The film presents a spiral dance accompanied by songs of the cycle Wosi Bwebwe'una.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 322MB, 00:06:13:09 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Laute ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Musikinstrumente / Chordophone ; Dayak ; spezielle Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kalimantan ; Indonesia ; Musikgruppen ; tinaak anaak ; Imitationstanz ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz / Imitationstanz ; Kayan Dayak ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; sape ; Asia ; women's dance ; Saiteninstrumente ; special dances ; Kayan-Dayak ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Tinaak Anaak ; Sape ; imitation dance ; Musiker ; dance (ethnology) ; Tanz / Frauentanz ; musicians ; dance / imitation dance ; Indonesien ; Dayak ; dance / women's dance ; Kalimantan ; string instruments ; lute ; dances according to gender
    Abstract: Zwei ältere Frauen führen einen Tanz vor, der das erste Bad eines Kindes im Fluß symbolisch vollzieht. Das Kind wird von einer Stoffpuppe dargestellt. Begleitet werden sie von einer zweisaitigen Sape.
    Abstract: Two elderly women perform a dance carrying out symbolically a child's first bath in the river. The child is represented by a stuffed doll. The dancers are accompanied by a two-stringed 〈i〉sape〈/i〉.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1990)
    Language: Undetermined
    Pages: 381MB, 00:30:58:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: Nutztiere ; Ackerbau / Pakistan ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; geological sciences ; Pakistan ; Bodenkunde (Geographie) ; crop growing methods ; Asien ; Pakistan ; Flußuferbefestigung ; economy ; Tierhaltung ; Waldwirtschaft ; productive livestock ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Geologie ; Geowissenschaften ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; geography ; forestry (ethnology) ; soil science ; Bodenerhaltung ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; geology ; Wasserwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Terrassenfelder, Terrassierung ; Bodenerosion ; Geographie ; animal husbandry
    Abstract: Überblick über die Probleme der Bodenerosion im nördlichen, trockeneren Teil des pakistanischen Punjab und über die Bemühungen der pakistanischen Regierung, in dieser kleinbäuerlich strukturierten Region bodenerhaltende Maßnahmen einzuführen und zu verbreiten. Ausgehend von den überlieferten, aufgrund des Bevölkerungszuwachses nicht mehr angepaßten Verfahren der Landnutzung werden die Zerstörungen der Landschaft und des Bodens dargestellt. Es werden unterschiedliche Ansätze für den Bodenschutz vorgestellt: Verbesserung des Weidemanagements, Terrassierung der Ackerflächen, Aufforstung und Flußuferbefestigung.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1990)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 108MB, 00:08:48:03 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: Nahrungsverzehr ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; sacrifice / sacrificial pig ; Götter ; sacrificial meal ; nutrition ; food preparation ; Religion ; Schweineopfer ; Tieropfer ; Nalumin ; ritual ; Opfermahl ; Papua New Guinea ; Geister / Geisterbesänftigung ; spirits / calming the spirits ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; sacrificial pig ; gods and spirits ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; food ; Theologie ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; gods ; Götter und Geister ; Essen ; Opfer / Schweineopfer ; sacrifices ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; animal sacrifice ; Australien/Ozeanien ; Heilungsritual ; Australia/Oceania ; healing ritual ; Nalumin
    Abstract: Durch ein Schweineopfer, bei dem schadenverursachende Geister besänftigt werden, soll dem schwer erkrankten Senemal aus dem Dorf Banolbil Besserung zuteil werden. Zwei geschlachtete Schweine werden zerlegt und in zwei Erdöfen zusammen mit Gemüse und speziellen Ritualpflanzen gegart. Die Teilnehmer am Opfer, enge Angehörige und Freunde des Erkrankten, bedienen sich nach dem Garen selbst mit der Nahrung.
    Abstract: The condition of the severely ill Senemal from the village of Banolbil should experience improvement as the result of a pig sacrifice, through which the spirits causing the damage should be calmed. Two slaughtered pigs are cut up and cooked with vegetables and special ritual plants in two earthen ovens. The participants in the sacrificial ceremony, close relatives and friends of the ill person serve themselves food after it has been cooked.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 258MB, 00:04:59:08 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Tänze nach Geschlecht ; Kulturwissenschaften ; sape ; Asia ; musical instruments ; women's dance ; Saiteninstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Musikinstrumente / Chordophone ; Kayan-Dayak ; karangarum ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Dayak ; Sape ; Karangarum ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musiker ; dance (ethnology) ; Tanz / Frauentanz ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; musicians ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kalimantan ; Kayan-Dayak ; Indonesien ; Dayak ; Indonesia ; dance / women's dance ; Kalimantan ; Musikgruppen ; string instruments ; ethnology/cultural anthropology ; dances according to gender
    Abstract: Sechs ältere Frauen zeigen im Freien einen Tanz, der sonst bei verschiedenen Adatzeremonien aufgeführt wird. Begleitet werden sie von einer zweisaitigen Sape.
    Abstract: Six elderly women perform in the open a dance that normally is performed at various adat ceremonies. The dancers are accompanied by a two-stringed 〈i〉sape〈/i〉.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: Undetermined
    Pages: 227MB, 00:04:24:19 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Laute ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; Tanzstile ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Musikinstrumente / Chordophone ; Kriegstanz ; Dayak ; dance / men's dance ; Hivaar Peyitang ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kalimantan ; Tanz / Männertanz ; Indonesia ; Musikgruppen ; Tanz / Waffentanz ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; Kayan Dayak ; arts (ethnology) ; Tanz / Kriegstanz ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; sape ; dance / solo dance ; Asia ; men's dance ; Saiteninstrumente ; dance / war dance ; Tanz mit Gegenstand ; Kayan-Dayak ; weapon dance ; Asien ; solo dance ; Künste (Ethnologie) ; Sape ; Solotanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; musicians ; hivaar peyitang ; styles of dance ; Indonesien ; Dayak ; Kalimantan ; string instruments ; Waffentanz ; Tanz / Solotanz ; lute ; war dance ; dance / weapon dance ; dances according to gender ; dances with objects
    Abstract: Ein 70jähriger Mann führt mit Schild und Mandau einen Kriegstanz auf. Begleitet wird er von einer zweisaitigen Sape. =e A 70-year-old man, handling a shield and a 〈i〉mandau〈/i〉, performs a war dance. He is accompanied by a two-stringed 〈i〉sape〈/i〉.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1990)
    Language: Undetermined
    Pages: 1725MB, 00:32:30:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: forestry, silviculture ; Nutztiere ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; geological sciences ; Pakistan ; Bodenkunde (Geographie) ; crop growing methods ; water supply ; Asien ; Pakistan ; economy ; soil erosion ; Tierhaltung ; Waldwirtschaft ; productive livestock ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Geologie ; Geowissenschaften ; soil conservation ; geography ; forestry (ethnology) ; soil science ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; geology ; agriculture (ethnology) ; terrace cultivation ; canalization ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; farming / Pakistan ; animal husbandry ; Geographie
    Abstract: The film describes the problems of soil erosion in the northern drier parts of the Punjab in Pakistan. It shows some of the efforts of the Government of Pakistan to introduce and spread soil conservation measures in a region which is structured mainly by agricultural smallholdings. Erosional damage to the landscape and soil degradation due to traditional land use practices are shown. Such land practices are no longer appropriate because of the increased population pressure on the land. Different approaches to soil conservation in the area are also illustrated, i. e. improved pasture management, terracing of arable fields, afforestation and river bank stabilization.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 165MB, 00:16:56:03 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1990)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; Fest / Erntefest ; Körperschmuck ; Trobriander ; harvest ; Erntefest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; musical instruments ; Feste ; Schlaginstrumente ; Gesellschaft ; singing ; drum ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; Papua New Guinea ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; festival / harvest festival ; Trobriands ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; Tanz ; arts (ethnology) ; harvest festival ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Kleidung ; dance ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Musikinstrumente / Membranophone ; Singen ; Musiker ; society ; musicians ; Australien/Ozeanien ; body ornamentation ; Australia/Oceania ; Gesang ; Agrikultur/Landwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; feasts
    Abstract: Männer und einige Mädchen des Dorfes Tauwema schmücken sich und versammeln sich auf dem Dorfplatz. Eine Gruppe beginnt, die Erntefestlieder zu singen. Trommeln begleiten den Gesang. Die Tänzer umschreiten die Sänger und Trommler. Alle Tänzer tragen Röcke aus Bananenblattfasern. Nach zwei bis vier Stunden folgt ein Abschlußtanz.
    Abstract: For the Trobriands the most important event in the course of the year are the harvest ceremonies. The festivals, taking place in a period of abundance after the crop has been gathered, are opened with dances. Men and a few girls of the village square. A group begins to sing the ceremonial harvest songs, accompanied by drums. The dancers, dressed in skirts made of pandanus leaves and fibres from banana leaves, move in a circle round the sinders and drummers. After two to four hours a concluding dance is performed. The film presents the beginning of the ceremonies, a part of the songs of the cycles Usi veponu and Usi vetoi, and finally the end of this ritual inaugurating the festival in Tauwema village.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...