Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • AV-Medium  (18)
  • 1975-1979  (16)
  • 1945-1949  (2)
  • Sammeln
Datenlieferant
Materialart
Sprache
Erscheinungszeitraum
Jahr
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1979)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 303MB, 00:06:30:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1979)
    Schlagwort(e): Weihrauchharzgewinnung ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Weihrauchbaum ; Pflanzliche Produkte ; Kulturwissenschaften ; environmental sciences/ecology ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botanik ; Asia ; incense ; food production, crop science ; Oman ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Asien ; economy ; Ökologie (Botanik) ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; biology ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Biologie ; collecting of gum ; Oman ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sammelwirtschaft ; frankincense trees ; Duftstoffe, Räucherwerk ; botany ; Harzgewinnung ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; collecting of frankincense ; ecology (botany)
    Kurzfassung: Im Küstengebirge, dem Standort der Weihrauchbäume, zeigt eine Sammlerin an einem Weihrauchbaum alle Arbeitsgänge der Harzgewinnung mit Hilfe von Schaber und Sammelkorb (Schabetechnik, verschiedene Harzqualitäten, Art der Aufbewahrung).
    Kurzfassung: From the plane an escarpment wooded with frankincense trees and after that the settlement of Hasik at Khuriya Muriya Bay can be seen. A woman frankincense collector is demonstrating all the different phases of gum collection while collecting gum from frankincense tree. She is using a special scraper and a collecting basket. The special technique used in scraping, the different gum qualities, and the way the gum is stored are presented.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 1283MB, 00:25:47:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Schlagwort(e): Djo ; Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Pflanzliche Produkte ; Kulturwissenschaften ; djo ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Binga-Pygmäen ; Binga Pygmies ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; nutrition ; tools ; Pygmäen ; esouma root ; agricultural equipment ; food preparation ; Werkzeug ; economy ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; game hunters ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Nahrungsmittelzubereitung ; Pygmies ; cultural studies ; Esoumawurzel ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Zentralafrika ; agricultural devices ; root collecting ; Africa ; Sammelwirtschaft ; digging stick ; Central African Republic ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; Wurzelsammeln
    Kurzfassung: Im Wald geschlagene Hölzer werden zugerichtet und mit Lianen zu einem trichterförmigen Gerät mit langer Stange zusammengebunden. Frauen graben damit tief im Boden sitzende Esouma-Wurzeln aus. Im Lager werden einige Stücke in der Glut des Feuers geröstet.
    Kurzfassung: A man named Yassi makes a tool djo. For this purpose he requires a stick about six metres long and four flat pieces of wood which he splits off from a suitable tree in the forest. In the camp he shapes the pieces of wood, tapers one end off to a point. He then splits one end of the long stick into four pieces, inserts the pieces of wood into the openings, and ties the whole so as to form a funnel. Two girls then take the finished tool and go out into the forest. They discover an esouma plant, which has a root going up to six metres into the ground, and they dig out the root piece by piece by use of the funnel. Back in the camp the girls prepare the roots to eat.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1978)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 120MB, 00:12:23:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Schlagwort(e): food ; Knollen ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Nahrungsverzehr ; G/wi Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Veldkost ; eating ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; collecting tubers ; Botsuana ; Afrika ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; rootcrops ; nutrition ; collecting berries ; Botswana ; Pflanzenwelt ; food preparation ; economy ; gathering (ethnology) ; collecting larvas ; Sammeln ; game hunters ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; veld food ; Nahrungsmittelzubereitung ; flora ; Knollensammeln ; Beerensammeln ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Knollenfrüchte ; Africa ; tubers (ethnology) ; Sammelwirtschaft ; Larvensammeln ; ethnology/cultural anthropology ; gathering
    Kurzfassung: Zwei Frauen und ein Mädchen graben Wurzelknollen und Zwiebeln aus und sammeln Raupen, Käfer und Beeren. Auf dem Heimweg nehmen sie auch Feuerholz mit; eine Frau röstet vor ihrer Hütte eine Handvoll Raupen in der Asche des Feuers.
    Kurzfassung: Two Bushman women and one girl are gathering food in the veld. They collect roots and tubers, larvae, beetles and berries. The film shows the gatherers passing through the bush as well as the different techniques of collecting. On their way home the women also take firewood with them, back in the camp one woman roasts a handful of larvae in the hot ashes of a fire in front of her hut.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 345MB, 00:06:53:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1978)
    Schlagwort(e): food ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Nahrungsverzehr ; Tierische Produkte ; Kulturwissenschaften ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; longhorn-beetle larvas ; Afrika ; Binga-Pygmäen ; Binga Pygmies ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; nutrition ; Pygmäen ; food preparation ; economy ; Bockkäferlarven ; gathering (ethnology) ; collecting larvas ; Sammeln ; game hunters ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Nahrungsmittelzubereitung ; Pygmies ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Zentralafrika ; Africa ; Sammelwirtschaft ; Central African Republic ; Larvensammeln ; ethnology/cultural anthropology ; gathering
    Kurzfassung: Ein Mann schlägt mit der Axt einen morschen Baumstamm auf. Zusammen mit seiner Frau holt er die Larven mit Stäbchen aus den Löchern; auch einzelne Käfer werden mitgenommen. Im Lager werden sie in Blätterpackungen auf Glut geröstet und verzehrt. =e A man cuts the bark away from a rotten tree-stem with an axe, and larvae of the longicorn beetle come into view. The man and his wife take the larvae out of their holes with little sticks and collect them in basket. In the camp the insects are wrapped in leaves, roasted and eaten.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1977)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 106MB, 00:10:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1977)
    Schlagwort(e): Ochsenkarre ; algae fishing ; Europe ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Wassertransport ; Pflanzliche Produkte ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Portugal ; transportation devices ; vehicles ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; transport ; Algenfischerei ; Sammeln ; water transport ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; transportation ; Europa ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sammelwirtschaft ; ox-cart ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Wagen ; hand-barrow ; Nutztiere ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Plankenboot ; Transportgeräte ; Kescher ; boat ; Portugal ; economy ; Wasserfahrzeuge ; landing net ; water traffic ; game hunters ; Tragen ; society ; Fischen ; Traggeräte ; carrying ; Fahrzeuge ; gathering ; boats
    Kurzfassung: Verschiedene Arbeitsabläufe der Tangfischerei bei Niedrigwasser. Gefischt wird zu Fuß am Strand oder im Wasser mit einem Netzsack, der an einen Holzreifen mit Stiel angeknüpft ist (Frauen), sowie von Booten aus mit Rechen und Bootshaken (Männer). Der gesammelte Seetang wird entweder auf Tragen oder mit Ochsenkarren zum Trockenplatz geschafft.
    Kurzfassung: The film shows the fishing of sea tang, carried on at low water, when the rocks stand up out of the water and boats and rafts may easily pass. The women fish on foot on the beach or in the water, the men from boats. The collected sea tang is carried to the drying-ground with hand-barrows or with ox-carts.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1977)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 602MB, 00:10:39:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1977)
    Schlagwort(e): handicraft ; Theologie ; Mithila ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; heilige Objekte und Stätten ; heilige Objekte ; sacred objects and places ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Kastenwesen ; Asien ; Religion ; India ; pith ; Herrschaftsformen ; economy ; gathering (ethnology) ; Indien ; Sammeln ; sacred objects ; game hunters ; Mali-Kaste ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; religion ; cultural studies ; Kultgegenstände ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mali caste ; Pflanzenmark ; Girlandenmacher ; Sammelwirtschaft ; caste system ; cult objects ; governance types ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; Mithila ; garland maker ; politics (ethnology)
    Kurzfassung: Ein Girlandenmacher fertigt aus den Wurzelausläufern einer Wasserpflanze papierdünne Streifen, die er zu Kugelquasten weiterverarbeitet. Aus Bambusstäbchen bildet er das Gerüst eines Miniaturbaldachins und umklebt ihn mit den Streifen, die bemalt werden.
    Kurzfassung: The garland maker (Mali) Ramphal Bhandari makes paper-thin strips from the root fibres of the aquatic plant kodhila. The Mali then ties the strips into round tufts or pompons (geni) suspended as decoration in religious ceremonies. The second part of the film shows the Mali making a jhanp, a temple-shaped miniature baldachin suspended over a place of worship.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1976)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 239MB, 00:05:06:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1976)
    Schlagwort(e): commercial-use buildings ; Knollen ; handicraft ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Jagdausrüstung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; buildings ; rootcrops ; tools ; Pflanzenwelt ; Asien ; Werkzeug ; economy ; Gesellschaft ; gathering (ethnology) ; Nepal ; Sammeln ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; construction work ; hunting ; flora ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bauen ; Knollenfrüchte ; Jagd ; Windschirm ; tubers (ethnology) ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; lean-to ; Wirtschaftsgebäude ; Gebäude ; Nepal ; building trade ; hunting equipment ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; Kusunda
    Kurzfassung: Zwei Männer aus Satobati gehen durch ein Reisfeld, spitzen ihre Pfeile am Fluß, pirschen durch einen Wald, schießen einen Pfeil ab, graben Knollen aus und errichten ein Schutzdach aus Ästen.
    Kurzfassung: General scenes of a village and houses of the Kusunda are followed by scenes showing the Kusunda sharpen arrows, stalk through the forest, shoot an arrow, dig for tubers, and construct a lean-to.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1976)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 181MB, 00:03:45:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1976)
    Schlagwort(e): Segen, Segnung ; material culture ; bow ; Jagdausrüstung ; heilige Objekte ; sacred objects and places ; Wirtschaft (Ethnologie) ; tools ; Religion ; gathering (ethnology) ; religiöse Handlung ; Sammeln ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; religion ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sammelwirtschaft ; cult objects ; Nepal ; theology ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology ; Kusunda ; Jagen ; Theologie ; arrow ; Weihrauch ; Bogen ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Asia ; blessing ; incense ; consecration ; Asien ; Werkzeug ; religious act ; Weihe ; economy ; Nepal ; sacred objects ; game hunters ; burning incense ; hunting (ethnology) ; benediction ; Kultgegenstände ; Jagd ; Räucherung ; Duftstoffe, Räucherwerk ; hunting equipment ; gathering ; frankincense
    Kurzfassung: Auf Wunsch des Autors weiht in Dhanubos ein 60jähriger Mann Jagdgeräte in einem Flußbett: Aufstellen der Jagdgeräte und der rituellen Gegenstände auf dem Kultplatz, Erstellen sakraler Zeichnungen, Weihrauchopfer. Austauschen glückbringender Zeichen.
    Kurzfassung: The Kusunda arranges hunting equipment and ritual objects at the place of workship, makes sacred drawings, offers incense, consecrates the bows and arrows and exchanges auspicious markings with those present.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1976)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 841MB, 00:16:23:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1976)
    Schlagwort(e): Peru ; house / household effects ; handicraft ; division of labor ; Flechten ; Matte ; America ; material culture ; Rohr ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; labor relations ; mat ; gathering (ethnology) ; work ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Sammeln ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; mats and baskets ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; Piro ; Bast ; Kulturwissenschaften ; fiber extraction ; division of labour ; Arbeit ; Peru ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Arbeitsteilung ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Matten und Körbe ; game hunters ; Amerika ; Piro ; vegetable raw materials ; Textilproduktion ; textile production ; bast ; gathering
    Kurzfassung: Frauen aus Miaria holen Blattmittelrippen des wilden Rohres Gynerium spec. und Bastfasern aus dem Wald und flechten eine Matte in der Technik des randparallelen Flechtens. Der Randabschluß erfolgt in der Technik des Zwirnbindens.
    Kurzfassung: Three half-sisters of a Piro family living in Miaria on the Upper Urubamba go by boat to a place where they find wild growing reed (Gynerium spec.). They detach the inner ribs of the reed-leaves, tie them into bundles and take them home. After this they select in the nearby forest a tree with a flexible fibrous bark, strip the bark from the tree, remove the inner bark and carry it home. In the house Laura, the second sister, who will make a mat, lays a double bast strip on the ground, places the ribs of the reed-leaves at right angle between the bast strips, and passes bast fibers through the leaf-ribs (technique of wicker basket weave in the main part and of twined weave at the edges). After plaiting from the middle one half of the mat, Laura turns round and makes the second half. The protruding ends of the leaf-ribs are then cut, the ends of the bast strips knotted at the edge of the mat. Laura calls her smaller brothers and sisters and they sit down with her on the new mat.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 139MB, 00:16:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Schlagwort(e): Umweltwissenschaft/Ökologie ; arrow ; America ; Venezuela ; Pfeilgift ; Pflanzliche Produkte ; arrow poison ; Kulturwissenschaften ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gifte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Pfeilspitze ; curare ; arrowhead ; economy ; Venezuela ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; game hunters ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Amerika ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Giftpfeilspitze ; Waika ; Yanomami ; Südamerika ; Sammelwirtschaft ; poisons ; Giftgewinnung ; poisoned arrow heads ; Yanomami ; poison production ; Kurare ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology ; gathering
    Kurzfassung: Zwei Männer aus Bisha-ashi-teri sammeln Rindenspäne der zur Curare-Bereitung verwendeten Pflanzen. Im Dorf werden zunächst Giftpfeilspitzen aus Palmholzsplittern hergestellt, dann werden die Rindenspäne mit heißem Wasser überbrüht. Mit dem curarehaltigen Wasser werden die über einem Feuer befestigten Pfeilspitzen mehrmals bestrichen. Wenn das Wasser verdampft und das Gift an den Spitzen eingedickt ist, werden diese in einem Bambusköcher aufbewahrt.
    Kurzfassung: Two men detach bark shavings from the plants used for extracting curare and bring them wrapped in leaves to the village. There arrow tips are made from palm slivers. Hot water is poured upon the shavings in a funnel made of leaves, and liquid curare drops and collects in a half gourd. The arrow tips, hardened over the fire, are smeared several times with the curare-poison. When the water has evaporated and the poison applied to the tips has become hard, the tips are put in a bamboo quiver where they will be taken out for use and inserted in the arrow-shafts.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 11
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 129MB, 00:15:05:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Schlagwort(e): Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Pflanzliche Produkte ; collecting / roots ; Veldkost ; veld ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; nutrition ; tools ; Botswana ; Veld ; Pflanzenwelt ; food preparation ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; flora ; collecting / melons ; cultural studies ; collecting / tubers ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Knollenfrüchte ; Melonensammeln ; agricultural devices ; Sammelwirtschaft ; digging stick ; melon ; ethnology/cultural anthropology ; food ; Knollen ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; rootcrops ; agricultural equipment ; Werkzeug ; economy ; game hunters ; Ernährung ; Tragen ; veld food ; Nahrungsmittelzubereitung ; Knollensammeln ; Melone ; !ko-Buschmänner ; Africa ; tubers (ethnology) ; carrying ; gathering ; Wurzelsammeln
    Kurzfassung: Frauen mit Grabstock und Lederumhang schwärmen zur Nahrungssuche aus. Auf dem Wege finden sie eßbare Wurzeln, Knollen und Melonen. Mit schwer beladenen Umhängetaschen kehren sie heim, wo sie ihre Beute vorbereiten und verzehren.
    Kurzfassung: Women, equipped with digging sticks and leather cloaks, gather to depart in search of veld food. Along the way they dig out edible tubers and roots and collect melons. With heavily laden bags and cloaks they return home, where they prepare and consume the collected food.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 12
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 78MB, 00:06:19:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Schlagwort(e): food ; Jagen ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; America ; Venezuela ; Nahrungsverzehr ; Tierische Produkte ; Tierwelt ; Rösten ; Kulturwissenschaften ; eating ; Nahrungsmittel ; birdeater ; capture of bird spiders ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; nutrition ; food preparation ; economy ; Venezuela ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; game hunters ; Ernährung ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Nahrungsmittelzubereitung ; Amerika ; Vogelspinnenfang ; hunting (ethnology) ; bird spider ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Waika ; Yanomami ; Südamerika ; Sammelwirtschaft ; Vogelspinne ; Yanomami ; roasting ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; gathering
    Kurzfassung: In einer Pflanzung in Bisha-ashi-teri graben zwei junge Frauen zwei Vogelspinnen aus, wickeln sie in Blätter und bringen sie nach Hause. Dort rösten sie die Spinnen auf kleinem Feuer und verzehren die eßbaren Teile mit frisch gerösteten Kochbananen.
    Kurzfassung: In a plantation two young women dig out two bird spiders from their holes, wrap them in leaves and bring them home. There they roast the spiders on a slow fire and eat the edible parts with freshly roasted cooking-bananas.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 534MB, 00:10:04:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Schlagwort(e): Schleswig-Holstein ; house / household effects ; Europe ; material culture ; Germany ; harvest ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; mowing ; Hausrat ; Schleswig-Holstein ; household utensil ; Holstein ; economy ; household articles ; scythe ; gathering (ethnology) ; Besenherstellung ; Bentgras (Molinia coerulea) ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Sammeln ; game hunters ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Europa ; Deutschland ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bent grass (Molinia coerulea) ; Mähen ; Sammelwirtschaft ; Holstein ; Agrikultur/Landwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; broom production ; ethnology/cultural anthropology ; Sense ; gathering
    Kurzfassung: Bentgras wird gemäht, zum Trocknen ausgekämmt und gebündelt. Die getrockneten Halme werden mit Hilfe eines eisernen Ringes zu einem langen, weichen Besen verarbeitet, der zum Schluß mit einem Stiel versehen wird.
    Kurzfassung: The film shows the mowing of Molina coerulea. After mowing the grass is carded, dried and made into a bundle. A long soft broom is made by surrounding the dried stalks with an iron ring and finally the broom is furnished with a stick.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 79MB, 00:06:25:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Schlagwort(e): Saftgewinnung / Zuckerrohr ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; America ; Nahrungsverzehr ; Wassertransport ; Pflanzliche Produkte ; Wounaan ; eating ; Zuckerrohr ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; Colombia ; nutrition ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Gesellschaft ; Boote ; gathering (ethnology) ; work ; group work ; Sammeln ; water transport ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; transportation ; flora ; sugar cane ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; Sammelwirtschaft ; Noanamá ; ethnology/cultural anthropology ; food ; Kulturwissenschaften ; Nahrungsmittel ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Arbeit ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Wasserfahrzeuge ; juice extraction / sugar cane ; Trinken ; water traffic ; game hunters ; Ernährung ; Amerika ; society ; Kolumbien ; reeds and grasses ; teamwork ; gathering ; drinking ; boats
    Kurzfassung: Eine Frau mit zwei Kindern aus dem Dorf Pangala fährt mit dem Kanu aus. Sie schneiden Zuckerrohr ab und bringen es nach Hause. Dort wird das Zuckerrohr von mehreren Frauen durch eine Zuckerrohrpresse gedreht. Der Zuckerrohrsaft wird in einem Holzgefäß gesammelt. Ein Mädchen trinkt von dem Saft.
    Kurzfassung: A small group of Noanamá made up of a young woman and two children go out in a canoe to find some sugar cane from which to make fresh sugar cane juice. They cut come sugar can, bring it home and there it is out through the sugar cane press called trapiche. In this work several women are involved, either operating the machine or feeding the sugar cane stalks into it. The sugar cane juice drips and collects in a wooden dish underneath, specially brought in for this purpose. When enough has been obtained a small girl picks up a gourd and dips it into the vessel to drink the fresh juice.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1975)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 85MB, 00:06:58:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Schlagwort(e): house / household effects ; handicraft ; division of labor ; Flechten ; America ; material culture ; Wounaan ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; kitchen furnishings ; Colombia ; labor relations ; Gesellschaft ; gathering (ethnology) ; work ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Sammeln ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; fan ; Noanamá ; Feuer / Feuerfächer ; ethnology/cultural anthropology ; lianas ; Kulturwissenschaften ; settlement ; division of labour ; Arbeit ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Arbeitsteilung ; crocheting, knitting, plaiting ; Fächer ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; game hunters ; Siedlung ; Lianen ; Amerika ; society ; Kücheneinrichtung ; Kolumbien ; fire / fire fan ; Textilproduktion ; heating ; textile production ; gathering
    Kurzfassung: Ein Mann aus Quebrada Taparral sammelt Lianenranken. Seine Schwiegertochter entfernt deren Rinde, spleißt die Lianen der Länge nach und schabt sie mit der Machete dünn und geschmeidig, flicht ein vierteiliges Diagnonalgeflecht in 3/3 Köperbindung und macht aus den offengelassenen unteren Enden den Fächergriff.
    Kurzfassung: A man, called Marcellino, gathers some hanging vines in the forest in order to have them made into a fire fan by this daughter-in-law. She first strips the bark of the lianas Marcellino had collected and then smooths them over and thins them down with a machete before beginning to plait the fire fan. She starts by crossing a few strands and then adds more and more horizontally and vertically, leaving open loose ends in the lower half from which she will later make the handle for the fire fan. The film shows an oblique 3/3 twill plaiting made in 4 sections.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 16
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 106MB, 00:08:36:24 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1975)
    Schlagwort(e): Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; America ; harvest ; environmental sciences/ecology ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Venezuela ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; South America ; Ernte ; Palmfrucht ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Yanomami ; Klettern ; Südamerika ; Sammelwirtschaft ; botany ; ethnology/cultural anthropology ; Pijiguao-Palme ; Palme ; Guilielma gasipaes ; food ; Venezuela ; Kulturwissenschaften ; Nahrungsmittel ; Botanik ; food production, crop science ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Pflanzenbau, Ernte ; climbing ; palm fruit ; economy ; Ökologie (Botanik) ; biology ; game hunters ; Amerika ; Biologie ; Guilielma gasipaes ; climbing implement ; Waika ; Klettergerät ; Yanomami ; Agrikultur/Landwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; gathering ; ecology (botany)
    Kurzfassung: Ein Mann erklettert mittels eines Gerüsts aus zwei Stangenkreuzen eine Pijiguao-Palme (Guilielma gasipaes) bis zum Fruchtstand, erntet die Büschel mit roten Früchten und läßt sie an einer Liane zu Boden, wo sie von seinem Sohn in Empfang genommen werden.
    Kurzfassung: To avoid hurting himself by the thorny stem, a Waika man climbs a pijiguao-palm tree by means of a framework consisting of two wooden crosses which he displaces until he reches the fruits at the top of the palm-tree. He passes down the fruits in bunches by means of a liana which is received on the ground by his small son.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    Institut für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht, Abteilung Hochschule und Forschung (Göttingen)
    In:  (Jan. 1949)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 590MB, 00:10:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1949)
    Schlagwort(e): Netzjagd ; Zaire ; handicraft ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Rindenbaststoff ; elephant hunting ; Jagdausrüstung ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Bambuti-Pygmies ; nutrition ; tools ; Pygmäen ; food preparation ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; Ituri-Pygmies ; Wildbeuter ; construction work ; hunting ; Pygmies ; bark cloth ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zaire ; Nahrungszubereitung ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; ethnology/cultural anthropology ; Fallen ; Ituri-Pygmäen ; suspension bridge ; Elefantenjagd ; food ; Jagen ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Essen ; historische Filmaufnahmen ; Bambuti-Pygmäen ; Werkzeug ; economy ; game hunters ; Ernährung ; net hunt ; Nahrungsmittelzubereitung ; hunting (ethnology) ; bridge, bridge building ; Bauwesen ; Bauen ; Jagd ; traps ; Hängebrücke ; Africa ; Brücke, Brückenbau ; building trade ; hunting equipment ; gathering
    Kurzfassung: Im Urwaldlager von Ituri-Pygmäen: Nahrungszubereitung, Rindenbaststoffherstellung, Jagdvorbereitungen. Treibjagd auf Kleinwild mittels Netzen, Elefantenjagd mit einer Sturzfalle, Zerteilen des Tieres. Bau einer Hängebrücke in Gemeinschaftsarbeit: ein Tau wird über den Fluß gespannt und durch zahlreiche Lianenstricke zur Hängebrücke erweitert. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: In the jungle camp of the Ituri-Pygmies: food preparation, making bark cloth, preperation of a hunt, hunting small animals, elephant hunt with a trap, cutting of the animal, building a suspension bridge in team work.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    Schultz, Harald
    In:  (Jan. 1945)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 1152MB, 00:23:47:19 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1945)
    Schlagwort(e): lodging ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; Umutina ; America ; Haus / Hausbau ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; death cult, death custom ; habitation ; Gesellschaft ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; Tierhaltung ; Sammeln ; honey, honey extraction ; South America ; Wildbeuter ; construction work ; Bräuche ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Umutina ; Holzbearbeitung ; Südamerika ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; Unterkünfte ; Brazil ; Honigsammeln ; Gebäude ; burial ; Tod ; Pfeil ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; honey gathering ; arrow ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tierische Produkte ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; house / building of a house ; Brasilien ; Agrar- und Forstwissenschaft ; buildings ; Fisch / Fischschießen ; Beerdigung ; economy ; Holzarbeiten ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Amerika ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; fish / fish shooting ; society ; Fischen ; Bauwesen ; Wohnen ; Bauen ; customs ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Imkerei (Ethnologie) ; building trade ; beekeeping (ethnology) ; Honig, Honiggewinnung ; gathering
    Kurzfassung: Leben der Umutina-Indianer in Brasilien: Hausbau, Pfeilherstellung, Fischschießen, Honigsammeln, Umzug einer Umutina-Gruppe, Totenklage.
    Kurzfassung: Life of Umutina Indians in Brazil: house construction; manufacture of arrows; spearing fish; collecting honey; an Umutina group moving home; lamentation of the dead.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...