Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • AV-Medium  (9)
  • 1985-1989
  • 1970-1974  (9)
  • 1973  (9)
  • Asien  (9)
  • 1
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 26MB, 00:02:41:00 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Nevari ; Tänze nach Geschlecht ; Flöte / Querflöte ; musical instruments ; flute / transverse flute ; Tanzstile ; Blasinstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Kastenwesen ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; drum ; mens' dances ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Jyapu-Kaste ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; theatrical productions ; Musikgruppen ; madal ; Nepal ; ethnology/cultural anthropology ; transverse flute ; politics (ethnology) ; Männertanz ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; dance / solo dance ; Asia ; men's dance ; Theater-Produktion ; orchestra ; instrumental group ; Bansuri Khala ; Asien ; solo dance ; Künste (Ethnologie) ; Orchester ; Theater (Ethnologie) ; Herrschaftsformen ; Newar ; Musikinstrumente / Membranophone ; Nepal ; Madal ; wind instruments ; Solotanz ; bansuri khala ; Musiker ; dance (ethnology) ; Querflöte ; jyapu caste ; musicians ; styles of dance ; caste system ; governance types ; theatre (ethnology) ; caste ; Newar ; Musikinstrumente / Aerophone ; Newa ; Tanz / Solotanz ; dances according to gender ; Instrumentalgruppe
    Abstract: Mitglieder einer Musikerorganisation spielen in Katmandu vor der Kamera ein weltliches Lied im Vierertakt in einer nichtreligiösen Instrumentengruppierung. Ein Mann improvisiert einen Tanz dazu.
    Abstract: Members of the Jyapu caste who have been combined in a musical organization, play a secular song in a non-religious instrumental arrangement. A dancer improvises movements to it according to the typical repertoire of expressions of the men's dance of the Nevari.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1973)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 33MB, 00:03:25:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: arts (ethnology) ; tanzaku ; Encyclopaedia Cinematographica ; writing, writ ; art ; Japaner ; Malen ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Japanese ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanzaku ; Asia ; Japan ; Kalligraphie ; painting (ethnology) ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Schreiben, Schrift ; Japan ; ethnology/cultural anthropology ; calligraphy ; Kunst
    Abstract: Im Studio des IWF schreibt der Maler Masataka Maejima, nachdem er die Tusche angerieben hat, einen Kurzvers (Haiku) auf ein 6 mal 35,5 cm großes Stück Papier. Das fertige Tanzaku signiert er mit seinem Künstlernamen.
    Abstract: The painter Masataka Maejima writes after he has rubbed the ink, a short verse in form of a 17 syllable 'haiku'. This says in the translation: "An old Ginkgo - rustling its leaves like many thousand tiny bells."
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 21MB, 00:01:42:06 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musikinstrumente ; Nevari ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Asia ; musical instruments ; Kastenwesen ; Schlaginstrumente ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Dabadaba ; Herrschaftsformen ; Newar ; Musikinstrumente / Membranophone ; drum ; Nepal ; rattle drum ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; jyapu caste ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Jyapu-Kaste ; percussion instruments ; caste system ; governance types ; dabadaba ; caste ; Newar ; Nepal ; Newa ; Klappertrommel ; ethnology/cultural anthropology ; politics (ethnology)
    Abstract: Musiker in Katmandu spielen sitzend die Klappertrommeln. Das Instrument wird paarweise durch rhythmisches Drehen gespielt, wobei kleine Klöppel gegen die Trommelfelle schlagen. Durch Ziehen und Lockern der Spannschnüre wird die Tonhöhe während des Spielens variiert.
    Abstract: The rattle drums dabadaba are played in pairs. Through rhythmical rotation the small clapprs are beaten against the drum skin. The skins are tautened with cords. By tightening and loosening of these cords the pitch of each drum can be altered during playing.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1973)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 371MB, 00:07:33:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: material culture ; Dreschschlitten ; Turks ; Kulturwissenschaften ; harvest ; Turkey ; threshing-board ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Turkish ; crop growing methods ; tools ; Türken ; Dreschen ; Asien ; agricultural equipment ; agriculture / Turkey ; Werkzeug ; economy ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Ackerbau / Türkei ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Türkei ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; ethnology/cultural anthropology ; threshing
    Abstract: Ein Handwerker und sein Sohn aus Corum reparieren ein Dreschbrett auf dem Dreschplatz des Dorfes Türk Kalehisar: Entfernen der alten Silexklingen, Ausbessern der Löcher, Abspalten, Retuschieren und Einsetzen neuer Klingen.
    Abstract: In a large part of Anatolia the cereals mainly produced by dry-farming are harvested with scythes, threshed and reduced to chaff with threshing floats, whose undersides are covered with sharp flints. These flints grow dull with use and therefore have to be renewed every one to three years. The film shows us how a craftsman specialized in this kind of work removes dull and broken flints from the float, then reshapes the holes for their mooring in the wood and furnishes them with sharp new blades. These he chips off a big nucleus of silex, chisels into lanceolate shape and retouches slightly around the cutting edges.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 231MB, 00:18:48:06 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; handicraft ; Musikinstrumente ; dance / cult dance ; pagoda ; Tänze nach Geschlecht ; oblation ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; world religions ; genuflection ; musical instruments ; Vietnamese ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Weltreligionen ; Schlaginstrumente ; Religion ; Opfergaben ; Gesellschaft ; drum ; religiöse Handlung ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; religious practices ; religion ; cultural studies ; Buddhismus ; Frauentanz ; ecstasy ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Buddhism ; Handwerk ; percussion instruments ; Verehrungskniefall ; ecclesiastical buildings ; Vietnam ; Gebäude ; kultische Bauten ; Pagode ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; cult dance ; arts (ethnology) ; Kulttanz ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Asia ; Vietnamesen ; women's dance ; sacrificial offering ; buildings ; sacrifices ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; religious act ; economy ; Opfer ; Musikinstrumente / Membranophone ; religiöse Praktiken ; Ekstase ; rituelle Tänze ; Trance ; trance ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Bauwesen ; cultic buildings ; Bauen ; Vietnam ; dance / women's dance ; Tanz / Kulttanz ; building trade ; offering ; dances according to gender
    Abstract: Ausschnitte eines Kultfestes mit Ritualhandlungen und Kulttänzen: Spielen auf kultischen Musikinstrumenten (Trommel, Pauken), Prostration, Anrufungen, Gebetsgesänge, ekstatische Tänze der Frauen vor dem Altar, Opfergaben.
    Abstract: Belief in ghosts and cult dances still play a part today in many ritual acts of the Mahayana-Buddhism of Vietnam. The ceremonies portrayed in this film in a Pagoda near Huê are initiated by a Buddhistic priest. The further development of the dance, however, is dominated by "possessed women" dancing before the altar. They claim to have been visited by ghosts and ordered to dance for them. During the ecstatic dances the women fall into trance-like state of mind and swing in their hands various magical attributes such as knives, clubs, sticks and so on which give an indication of the ghosts which they incarnate. In many rituals of these types the women also make predictions and distribute curative amulettes to the believers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1973)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:08:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: arts (ethnology) ; Encyclopaedia Cinematographica ; writing, writ ; art ; Japaner ; Malen ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Japanese ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Shikishi ; Japan ; Kalligraphie ; shikishi ; painting (ethnology) ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Schreiben, Schrift ; Japan ; ethnology/cultural anthropology ; calligraphy ; Kunst
    Abstract: Im Studio des IWF schreibt der Maler Masataka Maejima eine traditionelle Glückwunschadresse auf ein etwa 27 mal 24 cm großes Stück Papier. Nach dem Anreiben der Tusche auf dem Tuschreibstein befeuchtet er den Pinsel und schreibt, indem er die linke Hand als Auflage für das Handgelenk der rechten benutzt. Das fertige Shikishi signiert er mit seinem Künstlernamen.
    Abstract: The painter Masataka Maejima writes a traditional address of congratulation with the literal sense: "From all my heart great happiness". The demonstration shows the complete process from the rubbing of the ink to the signature, and mounting of the name and pseudonym seal.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 114MB, 00:11:43:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: arts (ethnology) ; art ; Kulturwissenschaften ; Asia ; Japan ; Kalligraphie ; katakana ; Hiragana ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; calligraphy ; Kunst ; Encyclopaedia Cinematographica ; writing, writ ; Japaner ; Malen ; cultural studies ; Kanji ; Japanese ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Katakana ; painting (ethnology) ; kanji ; Schreiben, Schrift ; Japan ; ethnology/cultural anthropology ; hiragana
    Abstract: Im Studio des IWF sitzt der Maler Masataka Maejima an einem niedrigen Tisch und schreibt das Zeichen Mu in drei Schreibarten. Danach schreibt er einen Satz in den drei Silbenschriftarten.
    Abstract: The painter Masataka Maejima rubs the ink block, mixes the ink and writes at first the three styles of writing the character for 'Nothing'. Afterwards he writes the sentence: "The way of the art of writing is one of the Arts of Japan" in Kanji, Hiragana and Katakana.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1973)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 71MB, 00:07:16:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: arts (ethnology) ; Encyclopaedia Cinematographica ; writing, writ ; art ; Japaner ; Malen ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Japanese ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Japan ; kakizome ; Kalligraphie ; Kakizome ; painting (ethnology) ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Schreiben, Schrift ; Japan ; ethnology/cultural anthropology ; calligraphy ; Kunst
    Abstract: Im Studio des IWF schreibt der Maler Masataka Maejima die "Ersten Schriftzeichen im Neuen Jahr". Er schreibt diese großformatige Kalligraphie auf dem Boden, wobei das Schreibmaterial auf einer Filzunterlage liegt. Das fertige Kakizome signiert er mit seinem Künstlernamen.
    Abstract: The painter Masataka Maejima shows the 'First Characters in the New Year' brought to paper in ceremonial style. He chooses as the citation promising luck the sentence: "The Light of the Moon - the wonderful salvation of the World." As a generous calligraphy the kakizome is written on the base; finally it is signed by the artist and furnished with name and pseudonym seal.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1973)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 120MB, 00:12:21:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1973)
    Keywords: arts (ethnology) ; art ; Kulturwissenschaften ; Asia ; Japan ; Kalligraphie ; shikishi ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; calligraphy ; Kunst ; Encyclopaedia Cinematographica ; writing, writ ; Japaner ; Malen ; cultural studies ; Japanese ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Malen, Malerei ; Shikishi ; painting ; painting (ethnology) ; Schreiben, Schrift ; Japan ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Im Studio des IWF fertigt der Maler ein Bild mit einem Haiku-Kurzvers an. Das Bild zeigt einen bemoosten und schneebedeckten Ast eines alten Pflaumenbaumes, an dem sich die ersten Blüten zeigen. Das fertige Bild signiert er mit seinem Künstlernamen.
    Abstract: Masataka Maejima paints at first an old, mossed and snow covered branch of an old plum tree, on which the first blooms show themselves. Above this he enters a 'haiku' short verse: "The Plum Blossom - with one it is for everyone springlike warmer."
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...