Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (24)
  • BHWK (Wien)  (12)
  • Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)  (12)
  • Musik (Ethnologie)  (24)
  • 1
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1984)
    Keywords: music (ethnology) ; theatre ; Europe ; Ausseer Wandertheater ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; Akkordeon ; Styria ; accordion ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Musikinstrumente / Chordophone ; Feste ; Gesellschaft ; singing ; costumes ; custom / course of the year ; guitar ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Theater ; Europa ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; shrovetide ; Fastnacht ; theatrical productions ; Musikgruppen ; Steiermark ; theatrical play ; winter customs ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; Faschingbrief ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Winterbräuche ; Faschingsbrief ; gestures ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; role playing ; Theater-Produktion ; Saiteninstrumente ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Wandertheater ; Verkleidungen ; Singen ; wind instruments ; Austria ; Musiker ; society ; Verkleidung, Verhüllung ; musicians ; Ausseer Wandertheater ; customs ; special clothing ; Gitarre ; theatre (ethnology) ; Gesang ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; travelling theatre ; Österreich ; Rollenspiel ; feasts
    Abstract: Eine Variante der in Bad Aussee üblichen Faschingsbriefe (vgl. Film E 2756) stellt das am Faschingssonntag 1979 im Hotel "Stadt Wien" aufgenommene "Ausseer Wandertheater" dar. Es weist Züge des Wiener Kabaretts auf und will vor allem die Bürger des Marktes ansprechen. Der Film enthält neben Eingangs- und Schlußlied drei der insgesamt sechs Nummern des Programms.
    Abstract: A variant of the usual "Faschingbriefe" at Bad Aussee is the "Ausseer Wandertheater" shot on Shrove sunday 1979 at the hotel "Stadt Wien". It contains features of the Viennese cabaret and is intended to address primarily the citizens of Bad Aussee. The film shows besides the songs at beginning and end three out of the six sketches of the program.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    BHWK (Wien)
    In:  (Jan. 1984)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1984)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; brass band ; Styria ; Wegauskehrer ; soziale Beziehungen ; procession ; seasonal festivities ; music groups ; Umzug ; Feste ; market ; Gesellschaft ; singing ; custom / course of the year ; Maxlaunmarkt at Niederwölz ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Musikgruppen ; Steiermark ; carrying round of the "Freiung" ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; fair ; arts (ethnology) ; soziale Gruppe ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Markt ; Jahrmarkt ; Maxlaunmarkt in Niederwölz ; Künste (Ethnologie) ; Freiung / Austragen ; Singen ; social groups ; Austria ; Vereinswesen ; Musiker ; society ; social relationships ; musicians ; customs ; Musikkapelle ; Gesang ; Austragen der Freiung ; Österreich ; feasts
    Abstract: Angeführt vom Wegauskehrer wird das geschmückte Marktfreiheitszeichen, ein Schwertarm auf einer 4,60 m langen Stange, begleitet von den Ortshonoratioren und der Musikkapelle, durch den Ort getragen und auf der Jahrmarktswiese aufgestellt.
    Abstract: The decorated symbol of the market-privileges, the "Freiung", a wooden arm holding a clean sword on a 4.6 meters high post is carried round the village headed by the "Wegauskehrer" and accompanied by the people of rank and a brass band and is then set amidst the market.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1984)
    Keywords: music (ethnology) ; theatre ; Europe ; Ausseer Wandertheater ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; Akkordeon ; Styria ; accordion ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Musikinstrumente / Chordophone ; Feste ; Gesellschaft ; singing ; costumes ; custom / course of the year ; guitar ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Theater ; Europa ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; shrovetide ; Fastnacht ; theatrical productions ; Musikgruppen ; Steiermark ; theatrical play ; winter customs ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; Faschingbrief ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Winterbräuche ; Faschingsbrief ; gestures ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; role playing ; Theater-Produktion ; Saiteninstrumente ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Wandertheater ; Verkleidungen ; Singen ; wind instruments ; Austria ; Musiker ; society ; Verkleidung, Verhüllung ; musicians ; Ausseer Wandertheater ; customs ; special clothing ; Gitarre ; theatre (ethnology) ; Gesang ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; travelling theatre ; Österreich ; Rollenspiel ; feasts
    Abstract: Eine Variante der in Bad Aussee üblichen Faschingsbriefe (vgl. Film E 2756) stellt das am Faschingssonntag 1979 im Hotel "Stadt Wien" aufgenommene "Ausseer Wandertheater" dar. Es weist Züge des Wiener Kabaretts auf und will vor allem die Bürger des Marktes ansprechen. Der Film enthält neben Eingangs- und Schlußlied drei der insgesamt sechs Nummern des Programms.
    Abstract: A variant of the usual "Faschingbriefe" at Bad Aussee is the "Ausseer Wandertheater" shot on Shrove sunday 1979 at the hotel "Stadt Wien". It contains features of the Viennese cabaret and is intended to address primarily the citizens of Bad Aussee. The film shows besides the songs at beginning and end three out of the six sketches of the program.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    BHWK (Wien)
    In:  (Jan. 1984)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1984)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; brass band ; Styria ; Wegauskehrer ; soziale Beziehungen ; procession ; seasonal festivities ; music groups ; Umzug ; Feste ; market ; Gesellschaft ; singing ; custom / course of the year ; Maxlaunmarkt at Niederwölz ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Musikgruppen ; Steiermark ; carrying round of the "Freiung" ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; fair ; arts (ethnology) ; soziale Gruppe ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Markt ; Jahrmarkt ; Maxlaunmarkt in Niederwölz ; Künste (Ethnologie) ; Freiung / Austragen ; Singen ; social groups ; Austria ; Vereinswesen ; Musiker ; society ; social relationships ; musicians ; customs ; Musikkapelle ; Gesang ; Austragen der Freiung ; Österreich ; feasts
    Abstract: Angeführt vom Wegauskehrer wird das geschmückte Marktfreiheitszeichen, ein Schwertarm auf einer 4,60 m langen Stange, begleitet von den Ortshonoratioren und der Musikkapelle, durch den Ort getragen und auf der Jahrmarktswiese aufgestellt.
    Abstract: The decorated symbol of the market-privileges, the "Freiung", a wooden arm holding a clean sword on a 4.6 meters high post is carried round the village headed by the "Wegauskehrer" and accompanied by the people of rank and a brass band and is then set amidst the market.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 0MB, 00:00:00:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1984)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Ziehharmonika ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; Styria ; accordion ; Mimik ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Musikinstrumente / Chordophone ; Feste ; Geige ; Gesellschaft ; singing ; costumes ; custom / course of the year ; guitar ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; materielle Kultur ; fiddle ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; shrovetide ; Fastnacht ; theatrical productions ; Musikgruppen ; Steiermark ; theatrical play ; winter customs ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; Faschingbrief ; facial expression ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Winterbräuche ; Faschingsbrief ; gestures ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; role playing ; Theater-Produktion ; Saiteninstrumente ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Reiterer Faschingsbrief ; Verkleidungen ; Singen ; wind instruments ; Austria ; Musiker ; society ; Verkleidung, Verhüllung ; musicians ; customs ; special clothing ; Gitarre ; theatre (ethnology) ; Reiterer Faschingsbrief ; Gesang ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; Österreich ; Rollenspiel ; feasts
    Abstract: Die aus neun Männern bestehende zwanglose Gruppe der "Reiterer" - so genannt nach der "Reitern" (Gemeinde Bad Aussee), wo ihr Leiter wohnt - trägt fast jedes Jahr am Faschingsmontag in mehreren Lokalen im Raum Aussee einen selbstverfaßten, gesprochenen und gesungenen Faschingsbrief vor. In der Themenwahl und im Darstellungsstil strebt diese Gruppe eine typisch "ländliche" Wirkung an. Das vorliegende Filmdokument, das außer 6 Sketches auch Einzug, Begrüßung und Verabschiedung enthält, wurde am Faschingsmontag 1978 im Gasthaus "Steirerhof" in Bad Aussee aufgenommen.
    Abstract: The "Reiterer" an informal group so called after the living place of four members "Reitern" (community of Bad Aussee), sing nearly every year on shrove monday a "Faschingbrief". By means of choice of the topics of their criticism and of their style of acting they strive after achieving a "rural" effect. The film shows selling of leaflets, in the Aussee regions as well called "Faschingbrief", six sung sketches and the stay of the Faschingbrief singers at "Steirerhof" after their scene.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1983)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Ziehharmonika ; Augstbachler Kapselschützen ; Musikinstrumente ; award ceremony ; Styria ; accordion ; Siegerehrung ; soziale Beziehungen ; procession ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; Umzug ; Feste ; Schützenwesen ; Kapselschützen ; leisure activities ; Schießen ; Gesellschaft ; singing ; custom / course of the year ; shooting ; Encyclopaedia Cinematographica ; Preisverteilung ; Bräuche ; festival procession ; Europa ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; shrovetide ; Fastnacht ; Kapselschützen ; Steiermark ; winter customs ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; Freizeitaktivitäten ; soziale Gruppe ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; Sport ; shooting match ; shooting association ; Künste (Ethnologie) ; Festumzug ; Singen ; prize distribution ceremony ; sport ; social groups ; wind instruments ; Austria ; Vereinswesen ; Musiker ; society ; social relationships ; musicians ; Augstbachler Kapselschützen ; customs ; sports ; Gesang ; Musikinstrumente / Aerophone ; Schützenfest ; Schützenverein ; Österreich ; feasts
    Abstract: Die Mitglieder des Vereins kommen am Faschingssonntagnachmittag in die Schießstätte, wo sie bei Musik und Unterhaltung auf die Siegerehrung der letzten Schießkonkurrenz warten. Anschließend an die Preisverteilung ziehen die Schützen, begleitet vom Zieler und von der Schützenmusik, in verschiedene Gasthäuser des Ortes.
    Abstract: The members of the Augstbachler Kapselschützenverein (Augstbach rifle club) meet on shrove sunday in the afternoon at the shooting place where they are waiting by music and entertainment for the winners' celebration of the last shooting competition. After prize-giving the riflement visit - accompanied by the Zieler and the riflemen's band - several local inns.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1983)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Europe ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; art ; carnival procession ; Styria ; masks ; soziale Beziehungen ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; Feste ; Schlaginstrumente ; Maskentreiben, Maskenumzug ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; costumes ; custom / course of the year ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; shrovetide ; percussion instruments ; Fastnacht ; Steiermark ; winter customs ; Markter Trommelweiber ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; Trommelweiber ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; soziale Gruppe ; Trommelweiber ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; Markter Trommelweiber ; Kleidung ; masked procession ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; Verkleidungen ; Musikinstrumente / Membranophone ; masquerade ; social groups ; wind instruments ; Austria ; Vereinswesen ; society ; Verkleidung, Verhüllung ; social relationships ; customs ; special clothing ; Masken-Tragen ; Musikinstrumente / Aerophone ; Österreich ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Umzug am Rosenmontag: Bürger des Marktes ziehen maskiert und in altmodischer Frauenkleidung mit Blasinstrumenten, großen Trommeln und Topfdeckeln durch den Ort. Sie besuchen öffentliche Institutionen, Geschäftsleute, Honoratioren und vor allem Gasthäuser. Einen Höhepunkt bildet die Aufnahme neuer Mitglieder.
    Abstract: Citizens of the market town go in masks and old-fashioned female clothing through the village, carrying with them big drums and pot-lids. They visit public institutions (e. g. school, town hall), traders, people of rank and - above all - inns. One culmination points is the admission of new members. Scientific film document shooted on shrove monday 1977.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1983)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Europe ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; art ; carnival procession ; Styria ; masks ; soziale Beziehungen ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; Feste ; Schlaginstrumente ; Maskentreiben, Maskenumzug ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; costumes ; custom / course of the year ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; shrovetide ; percussion instruments ; Fastnacht ; Steiermark ; winter customs ; Markter Trommelweiber ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; Trommelweiber ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; soziale Gruppe ; Trommelweiber ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; Markter Trommelweiber ; Kleidung ; masked procession ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; Verkleidungen ; Musikinstrumente / Membranophone ; masquerade ; social groups ; wind instruments ; Austria ; Vereinswesen ; society ; Verkleidung, Verhüllung ; social relationships ; customs ; special clothing ; Masken-Tragen ; Musikinstrumente / Aerophone ; Österreich ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Umzug am Rosenmontag: Bürger des Marktes ziehen maskiert und in altmodischer Frauenkleidung mit Blasinstrumenten, großen Trommeln und Topfdeckeln durch den Ort. Sie besuchen öffentliche Institutionen, Geschäftsleute, Honoratioren und vor allem Gasthäuser. Einen Höhepunkt bildet die Aufnahme neuer Mitglieder.
    Abstract: Citizens of the market town go in masks and old-fashioned female clothing through the village, carrying with them big drums and pot-lids. They visit public institutions (e. g. school, town hall), traders, people of rank and - above all - inns. One culmination points is the admission of new members. Scientific film document shooted on shrove monday 1977.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Language: Undetermined , Undetermined
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1983)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Ziehharmonika ; Augstbachler Kapselschützen ; Musikinstrumente ; award ceremony ; Styria ; accordion ; Siegerehrung ; soziale Beziehungen ; procession ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; Umzug ; Feste ; Schützenwesen ; Kapselschützen ; leisure activities ; Schießen ; Gesellschaft ; singing ; custom / course of the year ; shooting ; Encyclopaedia Cinematographica ; Preisverteilung ; Bräuche ; festival procession ; Europa ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; shrovetide ; Fastnacht ; Kapselschützen ; Steiermark ; winter customs ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; Freizeitaktivitäten ; soziale Gruppe ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; Sport ; shooting match ; shooting association ; Künste (Ethnologie) ; Festumzug ; Singen ; prize distribution ceremony ; sport ; social groups ; wind instruments ; Austria ; Vereinswesen ; Musiker ; society ; social relationships ; musicians ; Augstbachler Kapselschützen ; customs ; sports ; Gesang ; Musikinstrumente / Aerophone ; Schützenfest ; Schützenverein ; Österreich ; feasts
    Abstract: Die Mitglieder des Vereins kommen am Faschingssonntagnachmittag in die Schießstätte, wo sie bei Musik und Unterhaltung auf die Siegerehrung der letzten Schießkonkurrenz warten. Anschließend an die Preisverteilung ziehen die Schützen, begleitet vom Zieler und von der Schützenmusik, in verschiedene Gasthäuser des Ortes.
    Abstract: The members of the Augstbachler Kapselschützenverein (Augstbach rifle club) meet on shrove sunday in the afternoon at the shooting place where they are waiting by music and entertainment for the winners' celebration of the last shooting competition. After prize-giving the riflement visit - accompanied by the Zieler and the riflemen's band - several local inns.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 0MB, 00:00:00:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1982)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Ziehharmonika ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; art ; carnival procession ; Styria ; band ; accordion ; masks ; soziale Beziehungen ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Musikinstrumente / Chordophone ; Feste ; Schlaginstrumente ; Maskentreiben, Maskenumzug ; Geige ; Gesellschaft ; Kunst ; costumes ; custom / course of the year ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; musical instruments / chordophone ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; masked ball ; shrovetide ; percussion instruments ; Fastnacht ; Musikgruppen ; Steiermark ; winter customs ; flinserln ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; violin ; soziale Gruppe ; Maskenball ; Trommelweiber ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; Saiteninstrumente ; Kleidung ; masked procession ; dance ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; Verkleidungen ; masquerade ; social groups ; wind instruments ; Austria ; Vereinswesen ; Musiker ; society ; Verkleidung, Verhüllung ; social relationships ; musicians ; customs ; special clothing ; Masken-Tragen ; Musikkapelle ; drumming women ; Flinserln ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; Österreich ; feasts
    Abstract: Neben dem Treiben der bekannten Maskengruppen ("Flinserln", "Pleß" und "Trommelweiber") sind weitere Aktivitäten für die Faschingszeit in Bad Aussee typisch: verschiedene Bälle, organisierte Umzüge und das oftmals improvisierte Auftreten von Maskierten, "Maschkerer" genannt. Aufgenommen vom 16.-19. Februar 1980. Scientific film document shot on February 16-19, 1980.
    Abstract: Beside the wellknown mask-groups of "Flinserln", "Pleß" and "Trommelweiber" there are further activities which are typically for shrovetide in Bad Aussee: several balls, organized processions and the often improvised appearing of masked and costumed people called "Maschkerer".
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 0MB, 00:00:00:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1982)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; Ziehharmonika ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; art ; carnival procession ; Styria ; accordion ; masks ; musical instruments ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Musikinstrumente / Chordophone ; Feste ; Maskentreiben, Maskenumzug ; contrabass ; Geige ; Gesellschaft ; Kunst ; custom / course of the year ; guitar ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; musical instruments / chordophone ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; shrovetide ; Fastnacht ; Musikgruppen ; Steiermark ; winter customs ; shrovetide customs ; flinserln ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Winterbräuche ; violin ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; musical instruments / aerophone ; Saiteninstrumente ; Kleidung ; masked procession ; dance ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; masquerade ; wind instruments ; Austria ; Musiker ; society ; musicians ; customs ; Kontrabaß ; Masken-Tragen ; Gitarre ; Flinserln ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; Österreich ; feasts
    Abstract: Das zufällige Zusammentreffen einer Gruppe von Maskierten mit den "Flinserln" in einem Ausseer Gasthaus. Tanz zu den von der Flinserlmusik spontan gespielten und zur Kostümierung passenden Musikstücken.
    Abstract: The accidentally meeting of a group of masks with the "Flinserln" at an inn in Bad Aussee. Dance to the music suited to the costumes and player by the "Flinserl" musicians.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3MB, 00:00:00:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1981)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; clothing ; spezielle Kleidung ; material culture ; disguising ; Styria ; soziale Beziehungen ; seasonal festivities ; Feste ; Gesellschaft ; Transvestitenschau ; singing ; costumes ; custom / course of the year ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Europa ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; shrovetide ; Fastnacht ; theatrical productions ; Steiermark ; theatrical play ; winter customs ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Winterbräuche ; soziale Gruppe ; Faschingsbrief ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Fasnacht ; Theater-Produktion ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Verkleidungen ; Singen ; social groups ; Austria ; Vereinswesen ; Musiker ; play ; society ; Verkleidung, Verhüllung ; transvestite show ; social relationships ; musicians ; customs ; special clothing ; theatre (ethnology) ; Gesang ; Faschingsbrief ; Österreich ; feasts
    Abstract: Querschnitt durch einen in kabarettistischer Manier abgefaßten und vorgetragenen Faschingsbrief, der in Witz und Sprache trotz lokaler Bezüge allgemein verständlich ist. Aufgenommen 1980 im Hotel "Stadt Wien", Bad Aussee.
    Abstract: Cut-outs from a "Faschingbrief" written and performed in a cabaret-like style, whose wit and language is in spite of local references generally comprehensible. Scientific film document shot 1980 at the hotel "Stadt Wien", Bad Aussee.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1944)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 798MB, 00:15:59:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1944)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; material culture ; Baris-Djauk-Tanz ; dance / cult dance ; art ; Hinduism ; Tänze nach Geschlecht ; Besessenheit ; Rangda ; Glaubensrichtungen ; masks ; world religions ; music groups ; Weihwasser ; Djauk ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Weltreligionen ; dance / men's dance ; Religion ; Kristänzer ; Kunst ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Barong ; accessories ; dance / Baris Djauk dance ; regionale Tänze ; Bali ; religion ; Gamelan orchestra ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; Indonesia ; Musikgruppen ; Tanz / Waffentanz ; masks / wearing ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; cult dance ; Gamelan-Orchester ; Männertanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Kulttanz ; historical film ; Weihrauch ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Barong ; Asia ; incense ; men's dance ; orchestra ; historische Filmaufnahmen ; holy water ; Kleidung ; Tanz mit Gegenstand ; weapon dance ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hinduismus ; Orchester ; Masken ; fragrance ; Balinesen ; obsession ; Rangda ; rituelle Tänze ; Tanz / Baris-Djauk-Tanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; Balinese ; musicians ; Masken-Tragen ; Indonesien ; Duftstoffe, Räucherwerk ; Baris Djauk dance ; Tanz / Kulttanz ; Kris dancer ; Waffentanz ; Djauk ; regional dances ; Masken / Tragen ; frankincense ; Bali ; dance / weapon dance ; dances according to gender ; dances with objects
    Abstract: Tänzer führen in der Nähe von Denpasar einen Baris mit Gamelan vor: Der Diener und sein Herr Baris, Baris' Bruder Djauk, die Dienerin und ihre Herrin, Verwandlung der Brüder in Barong und Rangda, besessene Kristänzer.
    Abstract: Near Denpasar dancers perform a Baris dance with gamelan: servant and master Baris; Baris' brother Djauk; female servant and her mistress; transformation of brothers into Barong and Rangda; possessed Krisdancers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1944)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 755MB, 00:14:50:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1944)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; dance / cult dance ; Hinduism ; Glaubensrichtungen ; dancing inctruction ; world religions ; legong dance ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Weltreligionen ; Religion ; kebyar ; Tanzethnologie ; anlaßbezogene Tänze ; regionale Tänze ; Bali ; dance / legong dance ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Indonesia ; Musikgruppen ; gamelan orchestra ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; cult dance ; Gamelan-Orchester ; gesture ; arts (ethnology) ; Kulttanz ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Asia ; historische Filmaufnahmen ; Tanzunterricht ; Kleidung ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hinduismus ; Balinesen ; rituelle Tänze ; Musiker ; dance (ethnology) ; Balinese ; musicians ; Kebyar ; Indonesien ; Legong-Tanz ; Tanz / Legong-Tanz ; ethnology of dance ; Tanz / Kulttanz ; regional dances ; Bali
    Abstract: Mario, ein berühmter Tänzer aus Tabanan, unterrichtet einen Jungen. Kebyartanz. Tänzerinnen führen vor der Kamera einen verkürzten Legongtanz auf. Die Tänze werden von einem Gamelanorchester begleitet.
    Abstract: Mario, a famous dancer from Tabanan, instructs a boy; Kebya dance; female dancers perform shortened version of Legong dance in front of camera; gamelan orchestra accompanies dances.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 727MB, 00:14:20:24 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: music (ethnology) ; handicraft ; clothing ; Musikinstrumente ; Plastiken ; Jagdausrüstung ; social problems ; musical instruments ; jewellery / production ; tools ; leisure activities ; Gesellschaft ; Sammeln ; soziale Probleme ; accessories ; Wildbeuter ; hunting ; Issansu ; string game ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; stonework ; Steinarbeiten ; narcotics and stimulants ; spinning ; games ; arts (ethnology) ; historical film ; Schmuck ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; historische Filmaufnahmen ; Bohren, Bohrer ; Schmuck / Herstellen ; Alkoholismus und Drogen ; game hunters ; wind instruments ; cat's cradle ; drilling, driller ; play ; stimulant ; Africa ; fiber preparation ; Spinnen ; hunting equipment ; gathering ; Deutsch-Ostafrika ; German East Africa ; material culture ; Horn, Gehörn ; Wirtschaft (Ethnologie) ; petroglyph ; Spiele ; Blasinstrumente ; Flöte ; alcoholism and drugs ; swimming ; Tanzania ; gathering (ethnology) ; Steinwerkzeuge ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Perlen, Perlenherstellung ; Sammelwirtschaft ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Jagen ; jewelry ; stone tools ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Heuschrecken ; Felsbilder ; Sport ; Spiel ; Kleidung ; Tansania ; Schwimmen ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Werkzeug ; economy ; pearls ; hunting (ethnology) ; society ; Narkotika und Stimulantien ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Textilproduktion ; Jagd ; Genußmittel ; Fadenspiel ; sports ; textile production ; string figures ; grasshopper ; Issansu
    Abstract: Issansutypen. Rauchen einer Wasserpfeife. Gewinnen von Fasern aus einem Agavenblatt. Spinnen mit einer Spinnwirtel. Anfertigung einer Schmuckkette aus Straußeneierschalen. Fadenspiele. Schwimmen. Heuschreckenjagd der Knaben mit Pfeil und Bogen. Würfelspiel. Rasselspiel. Spielen auf einer Zupfzither und auf langen Flöten. Formen einer Rinderplastik aus Ton. Einschlagen von Figuren in einen Felsblock. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Issansu individuals; smoking a water pipe; making fibres from an agave leaf; spinning with a whorl; making of decorative necklace from ostrich egg shells; string figures; swimming; boys hunting locusts with bow and arrow; dice game; rattle game; playing on a zither and long flutes; making a cattle sculpture out of clay; engraving figures onto a rock. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 475MB, 00:10:50:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: music (ethnology) ; Waffen ; handicraft ; clothing ; Musikinstrumente ; Wassertransport ; mask dance ; masks ; Wärmeversorgung ; musical instruments ; Tanzstile ; tools ; occasional dances ; drum dance ; Mikronesier ; spezielle Tänze ; Weben ; Gesellschaft ; Kunst ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; water transport ; accessories ; Bauchtanz ; fire / fire plough ; agricultural devices ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; percussion instruments ; Stocktanz ; Speertanz ; Tanz ; arts (ethnology) ; Tanz / Sitztanz ; historical film ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Tanzpaddel ; historische Filmaufnahmen ; special dances ; seat dance ; dance ; agricultural equipment ; Feuer / Feuererzeugung ; dance / sitting dance ; Siedlung ; rituelle Tänze ; dance paddle ; Australien/Ozeanien ; paddle ; Sitztanz ; Masken-Tragen ; styles of dance ; fiber preparation ; Australia/Oceania ; ethnology of dance ; heating ; Webkette ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei ; belly dance ; boats ; dances with objects ; paddle dance ; material culture ; Formen der Tonwaren ; art ; Maskentanz ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; sitting dance ; spear dance ; Boote ; Melanesier ; Tanzethnologie ; anlaßbezogene Tänze ; Papua New Guinea ; transportation ; Accessoires ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; materielle Kultur ; Feuer / Feuerpflug ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; weapons ; masks dance ; Paddeltanz ; ethnology/cultural anthropology ; thread ; firemaking ; ritual dances ; mask-wearing ; Paddel s. a. Tanzpaddel ; Musik (Ethnologie) ; fire / making a fire ; settlement ; landwirtschaftliche Geräte ; Transport ; stick dance ; Kleidung ; Tanz mit Gegenstand ; weapon dance ; Künste (Ethnologie) ; Trommeltanz ; weaving ; Werkzeug ; Masken ; economy ; dance (ethnology) ; society ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Textilproduktion ; Waffentanz ; Melanesians ; Micronesians ; pottery ; textile production ; warp
    Abstract: Paddeltanz auf Ponape; Masken- und Stabtanz auf den Mortlock-Inseln; Tänze auf Truk; Trommel- und Speertanz von Neupommern. Töpferei in Ostneuguinea und auf den Admiralitäts-Inseln. Feuerpflügen auf den Admiralitäts-Inseln. Weben mit Webapparat auf St. Matthias. Aufgenommen mit ca. 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Paddle dance on Ponape; mask and pole dance on Mortlock Islands; dances on Truk; drum and spear dance from New Pommerania; pottery in Eastern New Guinea and the Admirality Islands; weaving with weaving apparatus on St.Mathews. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 153MB, 00:03:00:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Deutsch-Ostafrika ; German East Africa ; clothing ; Musikinstrumente ; Tänze nach Geschlecht ; Gogo ; Floßzither ; musical instruments ; Tanz / Tansania ; Blasinstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Flöte ; Musikinstrumente / Chordophone ; Schlaginstrumente ; Tanzania ; drum ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Frauentanz ; ecstasy ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; Musikgruppen ; ethnology/cultural anthropology ; Burungi ; arts (ethnology) ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Afrika ; women's dance ; Saiteninstrumente ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Tansania ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Musikinstrumente / Membranophone ; Ekstase ; wind instruments ; Gogo ; Musiker ; Zither ; Burungi ; dance (ethnology) ; Tanz / Frauentanz ; zither ; musicians ; Africa ; dance / women's dance ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; dance / Tanzania ; dances according to gender
    Abstract: Burungi-Frauen spielen auf einer aus einem Kürbis gefertigten Handtrommel und auf Flöten. Begleitet von Trommlerinnen demonstrieren sie Tanzbewegungen. Ein Gogo-Mann spielt auf einem zitherartigen Musikinstrument und gerät dabei in ekstatische Bewegungen. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Burungi women play on flutes and on a hand drum made from a pumpkin. Accompanied by the drummers they demonstrate dance movements. A Gogo man plays on a zither-like instrument and gets into ecstatic movements. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1939)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 662MB, 00:11:24:16 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1939)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; fakir ; handicraft ; monastery ; Bosnien-Herzegowina ; church service ; rhythmische Körperbewegungen ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; world religions ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Fakir ; Weltreligionen ; dervish ; Religion ; spezielle Tänze ; Gesellschaft ; singing ; work ; religiöse Handlung ; Tanzethnologie ; rhythmic body movement ; anlaßbezogene Tänze ; construction work ; estates and professions ; Derwisch ; Europa ; religious practices ; Kloster ; religion ; cultural studies ; ecstasy ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; Handwerk ; ecclesiastical buildings ; Gebete ; Gebäude ; kultische Bauten ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; cult dance ; Tanz ; gesture ; arts (ethnology) ; Kulttanz ; Bosnia-Herzegovina ; devotional exercise ; historical film ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; labor organisation ; buildings ; historische Filmaufnahmen ; Wirbeltanz ; rite ; special dances ; Zikr ; dance ; prayer ; Arbeit ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; Islam ; religious act ; economy ; Mönch ; zikr ; Islam ; religiöse Praktiken ; Ritus ; Singen ; Ekstase ; sakrale Handlung ; rituelle Tänze ; Musiker ; dance (ethnology) ; society ; musicians ; Bauwesen ; Gottesdienst ; cultic buildings ; Bauen ; Umgang ; ethnology of dance ; Gesang ; building trade ; Arbeitsorganisation ; monk ; Stände und Berufe ; Andachtsübung
    Abstract: Andachtsübung Zikr in einem Derwischkloster in Sarajevo, ausgeführt von Laienbrüdern. Fakir-Kunststücke des Scheichs und seines Schülers mit Nadeln und Säbel. Tanz des Scheichs. Nicht immer synchrone Tonwiedergabe. Aufgenommen mit 20-24 B/s
    Abstract: In a dervish monastery in Sarajevo lay brothers practice "zikr", a kind of devotion. Fakir performance of the sheikh and his student with needles and sabre. Dance performance of the sheikh. Partly asynchronous sound, recording speed 20-24 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1938)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 77MB, 00:01:49:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1938)
    Keywords: Pferdchenspiel ; musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Spiele ; musical instruments ; music groups ; Schlaginstrumente ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; wajang game ; Javanese ; angklung orchestra ; Bräuche ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; horse dance ; percussion instruments ; Kuda Lumping ; Indonesia ; Musikinstrumente / Idiophone ; Musikgruppen ; horse (custom) ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone ; Tanz ; musical instruments / idiophone ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Pferd (im Brauchtum) ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Asia ; Spiel ; Pferdetanz ; orchestra ; historische Filmaufnahmen ; hobbyhorse game ; Wajangspiel ; Javaner ; dance ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Angklung-Orchester ; Orchester ; Java ; Musikinstrumente / Membranophone ; game ; Musiker ; society ; Kuda Lumping ; musicians ; customs ; Indonesien ; Java
    Abstract: Ein Spieltrupp, der am Vortag auf einer Hochzeit gespielt hat, gibt auf dem Heimweg in der Nähe von Desa Dieng-Koelon eine Vorstellung vor der Kamera: Reiten im Kreise, Ordnungsübungen und Zweikämpfe. Das Riesenpferd aus Sackleinen mit Krokodilskopf wird von mehreren Männern dargestellt. (Aufgenommen mit 18-22 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s)
    Abstract: The cast who performed on a wedding the day before gives a performance for the camera near Desa Dieng-Koelon: riding in circles, formation exercises and duels. The giant horse made of sackcloth with a crocodile's head is performed by several men. Recording speed 18 - 22 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 272MB, 00:04:42:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: music (ethnology) ; Baden-Württemberg ; Europe ; Musikinstrumente ; Germany ; Baden ; Easter customs ; noise intruments ; kirchliche Organisation ; musical instruments ; seasonal festivities ; ratch ; Feste ; Schlaginstrumente ; Religion ; Gesellschaft ; religiöse Organisation ; custom / course of the year ; Bräuche ; Mesner ; kirchliche Feste ; Europa ; Deutschland ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; church festivals ; percussion instruments ; ethnology/cultural anthropology ; Feuer / Feuerlauf ; Osterbräuche ; Baden ; arts (ethnology) ; Osterfeuer ; fire / fire way ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; church customs and festivals ; historische Filmaufnahmen ; spring customs ; Feuer / Feuerbrauchtum ; fire / fire custom ; Künste (Ethnologie) ; Easter ; kirchliche Bräuche und Feste ; church organisations ; Ratsche / Ratschen ; society ; customs ; religious organisations ; Easter fire ; Lärminstrumente ; Frühjahrsbräuche ; Baden-Württemberg ; feasts
    Abstract: Am Karsamstag vor dem Frühgottesdienst entzündet der Mesner den von Jungen zusammengetragenen Holzstoß vor der Kirche. Nach der Feuerweihe durch den Priester entzündet der Mesner die Osterkerze, die in die Kirche getragen wird. Während des Gottesdienstes bringen die Buben Baumschwämme zum Glimmen und tragen das geweihte Osterfeuer in die einzelnen Häuser, in denen die Hausfrauen das neue Feuer entfachen.
    Abstract: Prior to the morning service on Saturday before Easter, the sexton lights woodpile gathered by boys in front of the church; following consecration of fire by priest, sexton lights Easter candle, which is carried into the church; during the service, boys bring tree moss to glow and carry the consecrated Easter fire to each house, where housewives light new fire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 645MB, 00:11:08:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; America ; material culture ; art ; Guatemala ; Pantomime ; mask dance ; Maskentanz ; masks ; Schalmei ; musical instruments ; Nord- und Mittelamerika ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; Quiché ; occasional dances ; Schlaginstrumente ; leisure activities ; spezielle Tänze ; Marimba ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; drama ; Maya ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; theatrical productions ; marimba ; pale ; theatrical play ; Imitationstanz ; masks / wearing ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz / Imitationstanz ; ritual dances ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Freizeitaktivitäten ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; shawm ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Sport ; Theater-Produktion ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; special dances ; dance ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Masken ; dance / mask dance ; Musikinstrumente / Membranophone ; imitation dance ; sport ; wind instruments ; rituelle Tänze ; Amerika ; dance (ethnology) ; society ; dance / imitation dance ; acrobatics ; Masken-Tragen ; North and Middle America ; Guatemala ; theatre (ethnology) ; Fliegerpfahl ; Stierkampftanz ; sports ; Akrobatik ; Musikinstrumente / Aerophone ; Pfahl ; Masken / Tragen ; pantomime ; bullfight dance
    Abstract: Quiché tanzen zu Marimba-Xylophon und Zylindertrommel Volkstänze und kirchliche Tanzschauspiele. Andere Spiele: "Baile de la Conquista", "Baile de los Gracejos" (mit dunklen Masken und Peitschen), Stierkampftanz. Im "Baile del Volador" fliegen zwei Indianer mit Seilen von einem hohen Kiefernpfahl. Aufgenommen mit 20-22 B/s.
    Abstract: Quiché indians dance folk dances and church dances accompanied by the marimba-xylophone and cylindrical drum. Other games: "Baile de la Conquista", "Baile de los Gracejos" (with dark masks and whips), bullfight dance. At "Baile del Volador" two indians fly with ropes from a tall pine pole. Recording speed 20-22 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 458MB, 00:09:07:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; mask dance ; Besessenheit ; masks ; musical instruments ; Tschokwe ; occasional dances ; body painting ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; accessories ; Ritual ; religion ; Trommel ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; medizinische Therapie ; masks / wearing ; idiophones ; Idiophone ; dance / Angola ; arts (ethnology) ; Ritus / Heilungsritual ; historical film ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; women's dance ; historische Filmaufnahmen ; magische Therapie ; Musikinstrumente / Membranophone ; Rassel ; obsession ; rituelle Tänze ; Masken-Tragen ; Africa ; magical therapy ; medical therapy ; material culture ; art ; Tänze nach Geschlecht ; Maskentanz ; rite / healing ritual ; Körperdekoration ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; Religion ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; rattle ; Körper ; religious practices ; ethnology of medicine ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ethnomedizin ; Angola ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; individual ; musical instruments / idiophone ; mask-wearing ; Musik (Ethnologie) ; Angola ; Tanz / Angola ; Körperbemalung ; Heiltanz ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; dance / mask dance ; Individuum ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Trance ; Exorzismus ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Tanz / Maskentanz ; Zauberbehandlung ; Tschokwe ; Heilungsritual ; healing dance ; dance / women's dance ; exorcism ; body ; Masken / Tragen ; dances according to gender
    Abstract: Begleitet von Trommelschlägen, Rasseln und dem rhythmischen Klatschen der Zuschauer tanzen zwei Männer den Tschiheu-Maskentanz. Der Tanz der Tschihongo-Maske wird von einer einzelnen Person aufgeführt, die dabei mit den Zuschauern kommuniziert. Beim Tanz der Mwana-Pwo-Holzmaske imitiert der Tänzer eine weibliche Person. Weitere Tanzformen sind der Kreistanz der Frauen um eine Trommel und der Tanz einer Frauengruppe um eine kranke Frau, wodurch der in der Frau sitzende Dämon ausgetrieben werden soll.
    Abstract: Accompanied by drum beats, rattles and rhythmical clapping of the spectators two men dance the Tschiheu mask dance. The dance of the Tschihongo mask is performed by a single person communicating with the bystanders. The dancer of the Mwana Pwo wooden mask imitates a woman. Other dance formations are a women's circle dance around a drum and a women's group dance around a sick woman in order to drive out her demon.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 246MB, 00:05:39:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; Rindenbaststoff ; Pantomime ; circumcision ; rite / initiation ; Lebenslauf ; Körperdekoration ; musical instruments ; initiation ; Tschokwe ; school ; Schlaginstrumente ; Beschneidung ; body painting ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; drum ; ritual ; Bräuche ; Körper ; religious practices ; Ritual ; religion ; bark cloth ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; theatrical productions ; custom / rite of passage ; Schule ; Angola ; theatrical play ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; dance / Angola ; individual ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; bush school ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Buschschule ; Musik (Ethnologie) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Angola ; Initiation ; Tanz / Angola ; Afrika ; Theater-Produktion ; historische Filmaufnahmen ; Körperbemalung ; Kleidung ; Ritus / Initiation ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; fertility rite ; Musikinstrumente / Membranophone ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; society ; fertility ritual ; Tschokwe ; customs ; Africa ; course of life ; theatre (ethnology) ; body ; pantomime
    Abstract: Eine Gruppe von sieben frischbeschnittenen Tschokwe-Knaben übt unter begleitenden Trommelschlägen Tanzschritte für das Dorffest am Ende ihres Initiations-Buschlagers. Die einstudierten rhythmischen Bewegungen werden bei der öffentlichen Vorführung von den bemalten und besonders gekleideten Knaben als Gruppentänze und als einzeltänzerische Sequenzen gezeigt. Die tanzenden Jungen werden dabei von den übrigen Dorfbewohnern gefeiert und beschenkt.
    Abstract: A group of seven newly circumcised Tschokwe boys practises dancing steps accompanied by drum beats for the village feast at the end of their initiation bush camp. The specially dressed and painted boys show their trained rhythmical movements in a public performance in group dances and in solo sequences. The dancing boys are celebrated and receive presents from the other villagers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 95MB, 00:01:50:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Liberia ; handicraft ; Musikinstrumente ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Zupfbogen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; historische Filmaufnahmen ; Künste (Ethnologie) ; spindle ; economy ; Baumwolle ; Gbande ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; string instruments ; Spinnen ; Spindel ; Liberia ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread
    Abstract: Drei Gbande-Frauen entkernen Baumwolle. Zwei von ihnen lockern die getrockneten Fasern über der Sehne eines kleinen Bogens auf. Schließlich wird die derart vorbereitete Baumwolle zu einem Faden gezogen und auf eine Spindel gedreht. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Three Gbande women deseed cotton. Two of them spread out the dried fibres on the string of a little bow. Finally the prepared cotton is pulled into a thread and spun onto a spindle. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...