Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Amsterdam : Amsterdam University Press  (3)
  • Edinburgh : Edinburgh University Press  (3)
  • History  (6)
  • Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures  (5)
  • Natural Sciences  (1)
Datasource
Material
Language
Years
Subjects(RVK)
  • 1
    ISBN: 9789462988798
    Language: English
    Pages: 172 Seiten , Illustrationen, Portraits
    DDC: 398.22
    RVK:
    Keywords: Cuper, Gisbert ; Galland, Antoine ; Alf laila wa-laila ; Geschichte 1700-1800 ; Buchdruck ; Orientalisierende Literatur ; Kultur ; Niederlande ; Arabian nights ; Orientalism / Netherlands / History / 18th century ; Arabian nights ; Orientalism ; Netherlands ; History ; Galland, Antoine 1646-1715 ; Cuper, Gisbert 1644-1716 ; Alf laila wa-laila ; Niederlande ; Orientalisierende Literatur ; Buchdruck ; Kultur ; Geschichte 1700-1800
    Abstract: Antoine Galland's French translation of the '1001 Nights' started appearing in 1704. One year later a pirate edition was printed in The Hague, followed by many others. Galland entertained a lively correspondence on the subject with the Dutch intellectual and statesman Gisbert Cuper (1644-1716). Dutch orientalists privately owned editions of the 'Nights' and discreetly collected manuscripts of Arabic fairytales. In 1719 the 'Nights' were first retranslated into Dutch by the wealthy Amsterdam silk merchant and financier Gilbert de Flines (Amsterdam 1690 - London 1739). This book explores not only the trail of the French and Dutch editions from the eighteenth-century Dutch Republic and the role of the printers and illustrators, but also the mixed sentiments of embarrassment and appreciation, and the overall literary impact of the 'Nights' on a Protestant nation in a century when French cultural influence ruled supreme
    Note: Includes bibliographical references (pages 159-166) and index
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789462988798
    Language: English
    Pages: 172 Seiten , Illustrationen , 25 cm
    DDC: 398.22
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Arabian nights ; Orientalism History 18th century ; Arabian nights ; Orientalism ; Netherlands ; History ; Niederlande ; Alf laila wa-laila ; Orientalismus ; Orientalisierende Literatur ; Künste ; Geschichte 1700-1800
    Abstract: Antoine Galland's French translation of the '1001 Nights' started appearing in 1704. One year later a pirate edition was printed in The Hague, followed by many others. Galland entertained a lively correspondence on the subject with the Dutch intellectual and statesman Gisbert Cuper (1644-1716). Dutch orientalists privately owned editions of the 'Nights' and discreetly collected manuscripts of Arabic fairytales. In 1719 the 'Nights' were first retranslated into Dutch by the wealthy Amsterdam silk merchant and financier Gilbert de Flines (Amsterdam 1690 - London 1739). This book explores not only the trail of the French and Dutch editions from the eighteenth-century Dutch Republic and the role of the printers and illustrators, but also the mixed sentiments of embarrassment and appreciation, and the overall literary impact of the 'Nights' on a Protestant nation in a century when French cultural influence ruled supreme
    Note: Literaturverzeichnis: Seite 159-166
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9781474425223
    Language: English , Arabic
    Pages: viii, 230 Seiten , 24 cm
    Parallel Title: Erscheint auch als England, Samuel Medieval empires and the culture of competition
    DDC: 909.07
    RVK:
    Keywords: Courts and courtiers History To 1500 ; Authors, Medieval Language ; Language and languages Political aspects To 1500 ; History ; Politics and literature History To 1500 ; Literature, Medieval History and criticism ; Schriftsteller ; Wettbewerb
    Abstract: "A probing inquiry into medieval court struggles, this book shows the relationship between intellectual conflict and the geopolitics of empire. It examines the Persian Buyids' takeover of the great Arab caliphate in Iraq, the counter-Crusade under Saladin, and the literature of sovereignty in Spain and Italy at the cusp of the Renaissance. The question of high culture--who best qualified as a poet, the function of race and religion in forming a courtier, what languages to use in which official ceremonies--drove much of medieval writing, and even policy itself. From the last moments of the Abbasid Empire, to the military campaign for Jerusalem, to the rise of Crusades literature in spoken Romance languages, authors and patrons took a competitive stance as a way to assert their place in a shifting imperial landscape."--Back cover
    Abstract: Introduction: courtly gifts, imperial rewards -- 'Baghdad is to cities what the master is to mankind': the rise of vizier culture -- The sovereign and the foreign: creating Saladin in Arabic literature of the Counter-Crusade -- Alfonso X: poetry of miracles and domination -- Saladino Rinato: Spanish and Italian courtly fictions of Crusade -- Conclusion: the Ministry of Culture
    Note: Literaturverzeichnis: Seite [188]-224 , Text englisch und arabisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    Edinburgh : Edinburgh University Press | Berlin : Knowledge Unlatched
    ISBN: 9781474425247 , 9781474425254
    Language: English , Arabic
    Pages: 1 Online-Ressource (viii, 230 Seiten)
    Parallel Title: Erscheint auch als England, Samuel Medieval empires and the culture of competition
    DDC: 909.07
    RVK:
    Keywords: Courts and courtiers History To 1500 ; Authors, Medieval Language ; Language and languages Political aspects To 1500 ; History ; Politics and literature History To 1500 ; Literature, Medieval History and criticism ; History ; History / Europe / Spain & Portugal ; Electronic books ; Electronic books ; Schriftsteller ; Wettbewerb
    Abstract: "A probing inquiry into medieval court struggles, this book shows the relationship between intellectual conflict and the geopolitics of empire. It examines the Persian Buyids' takeover of the great Arab caliphate in Iraq, the counter-Crusade under Saladin, and the literature of sovereignty in Spain and Italy at the cusp of the Renaissance. The question of high culture--who best qualified as a poet, the function of race and religion in forming a courtier, what languages to use in which official ceremonies--drove much of medieval writing, and even policy itself. From the last moments of the Abbasid Empire, to the military campaign for Jerusalem, to the rise of Crusades literature in spoken Romance languages, authors and patrons took a competitive stance as a way to assert their place in a shifting imperial landscape."--Back cover
    Abstract: Introduction: courtly gifts, imperial rewards -- 'Baghdad is to cities what the master is to mankind': the rise of vizier culture -- The sovereign and the foreign: creating Saladin in Arabic literature of the Counter-Crusade -- Alfonso X: poetry of miracles and domination -- Saladino Rinato: Spanish and Italian courtly fictions of Crusade -- Conclusion: the Ministry of Culture
    Note: Literaturverzeichnis: Seite [188]-224 , Text englisch und arabisch
    URL: Cover  (Thumbnail cover image)
    URL: Cover  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover  (Thumbnail cover image)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    Edinburgh : Edinburgh University Press
    ISBN: 9780748645084 , 9780748664917 , 9780748664900
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (ix, 158 Seiten) , Illustrationen
    Parallel Title: Erscheint auch als
    Dissertation note: Dissertation University of Michigan 2008
    DDC: 305.9080917670902
    RVK:
    Keywords: Geschichte 1250-1517 ; Schrifttum ; Behinderung ; Islam ; Kultursoziologe ; History ; Islam ; Behinderung ; Schrifttum ; Kultursoziologe ; Geschichte 1250-1517
    Note: Der Titel ist Teil des Projekts Knowledge Unlatched
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    ISBN: 9089642390 , 9048512735 , 9781282985315 , 9789089642394 , 9789048512737
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (xl, 784 pages) , illustrations
    Edition: Online-Ausg.
    Parallel Title: Print version Cohen How modern science came into the world. Four civilizations, one 17th-century breakthrough
    RVK:
    Keywords: Science History ; Science, Ancient ; Science History ; Science History ; Science History ; Science, Ancient ; SCIENCE ; History ; HISTORY ; General ; History of science ; Mathematics and science ; Science: general issues ; Science ; Science, Ancient ; Europe ; History ; Electronic books
    Abstract: "Once upon a time 'The Scientific Revolution of the 17th century' was an innovative concept that inspired a stimulating narrative of how modern science came into the world. Half a century later, what we now know as 'the master narrative' serves rather as a strait-jacket--so often events and contexts just fail to fit in. No attempt has been made so far to replace the master narrative. H. Floris Cohen now comes up with precisely such a replacement. Key to his path-breaking analysis-cum-narrative is a vision of the Scientific Revolution as made up of six distinct yet narrowly interconnected, revolutionary transformations, each of some twenty-five to thirty years' duration. This vision enables him to explain how modern science could come about in Europe rather than in Greece, China, or the Islamic world. It also enables him to explain how half-way into the 17th century a vast crisis of legitimacy could arise and, in the end, be overcome. Building on his earlier The Scientific Revolution: A Historiographical Inquiry (1994), Cohen's new book connects the latest research results in highly innovative ways, breaking up all-too-deeply frozen patterns of thinking about the history of science"--Publisher's description
    Description / Table of Contents: Part I: Nature-Knowledge in Traditional Society -- Greek foundations, Chinese contrasts -- Greek nature-knowledge transplanted: the islamic world -- Greek nature-knowledge transplanted in part: medieval Europe -- Greek nature-knowledge transplanted, and more: renaissance Europe -- Part II: Three revolutionary transformations -- The first transformation: realist-mathematical science -- The second transformation: a kinetic-corpuscularian philosophy of nature -- The third transformation: to find facts through experiment -- Concurrence explained -- Prospects around 1640 -- Part III: Dynamics of the Revolution -- Achievements and limitations of realist-mathematical science -- Achievements and limitations of kinetic corpuscularianism -- Legitimacy in the balance -- Achievements and limitations of fact-finding experimentalism -- Nature-knowledge decompartmentalized -- The fourth transformation: corpuscular motion geometrized -- The fifth transformation: the baconian brew -- Legitimacy of a new kind -- Nature-knowledge by 1684: the achievement so far -- The sixth transformation: the newtonian synthesis.
    Note: Includes bibliographical references (pages 743-765) and indexes , English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...