Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 123MB, 00:10:01:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; material culture ; Araber ; Wirtschaft (Ethnologie) ; crop growing methods ; tools ; blacksmith ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; hoe-blade ; Handwerk ; Arabs ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Jemen ; Hackenblatt ; forgework ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; landwirtschaftliche Geräte ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; forging ; economy ; Yemen ; Metallarbeiten ; Schmied, Schmieden ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Nach dem Erhitzen wird ein ca. 5 mm starkes Eisenblech im Winkel abgebogen; der eine Schenkel wird zweimal gefaltet. Der gefaltete Teil wird erhitzt und ein spitzes Eisen hindurchgeschlagen. Das Hackenblatt wird geschlichtet. Nach dem Abkühlen schärft der Schmied aus Tarim die Schneide mit einer Feile.
    Abstract: A heated piece of sheet-iron, about 5 mm thick, is bent in angular shape. One of the sides is twice folded, heated, and pierced with a pointed piece of iron. The hoe-blade is smoothed, After cooling the cutting edge is sharpened with a file.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1968)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 518MB, 00:42:01:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1968)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; clothing ; material culture ; Araber ; Wirtschaft (Ethnologie) ; silver-wire ; jewellery / production ; silversmith ; wire, wire-drawing ; melting ; work ; Schmiedehandwerk ; Silberbearbeitung ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Draht, Drahtziehen ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Arabs ; embossing technique ; Schmieden ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; Löten ; Silberschmied ; Jemen ; chasing ; Schmuck ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; Kleidung ; metalworking ; Arbeit ; Asien ; forging ; economy ; Schmuck / Herstellen ; Ziselieren ; engraving ; Yemen ; soldering ; smith ; Silberdraht ; casting ; Metallarbeiten ; Treibtechnik / Metall ; Schmelzen ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Gießen ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Silberschmied aus Tarim schmilzt Silber und gießt es in kleine Barren, die er zu Draht zieht oder zu Blech hämmert. Einzelne Schmuckelemente verziert er durch Treib- oder Ziselierarbeit. Mit selbst hergestelltem Lötwerkstoff formt, lötet und verziert er Schmuckteile: Gürtelschnalle, Kugelornament, Gliederkette, Glöckchen und Steinfassung.
    Abstract: A silversmith smelts silver and casts it into small bars, which he draws into wire or hammers into sheets. He ornaments individual decorative pieces by turning or chasing. With welding material which he procedures himself, he moulds, solders and decorates jewellery; belt-buckle, spherical ornament, link-chain, small bell and stone-setting.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 871MB, 00:17:13:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: commercial-use buildings ; house / household effects ; Jemen ; handicraft ; material culture ; Araber ; stonemason ; stone working ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; mills ; quer-stone ; grindstone ; buildings ; kitchen furnishings ; Asien ; Hausrat ; Mahlstein ; Mühlen ; Steinbearbeitung ; household utensil ; economy ; household articles ; Gesellschaft ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; hand mill ; Encyclopaedia Cinematographica ; Steinmetz ; Yemen ; society ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; stonework ; Wirtschaftsgebäude ; Arabs ; Steinarbeiten ; Handmühle ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Ein Steinblock wird zuerst grob zubehauen, dann fein bearbeitet. Die Reibfläche wird gerauht und das Zapfenloch mit einem Hammer ausgeschlagen. In dieses Loch wird der Drehzapfen eingepaßt. Darauf fertigt der Steinmetz aus Tarim den oberen Mahlstein mit einem Handgriff an der Oberseite an.
    Abstract: A block of stone is cut into rough shape, then finely finished. The grinding surface is roughened, a mortise is punched out with a hammer, and a pivot fitted into it. Then the stonemason shapes the upper millstone with a handle on the upper side.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 445MB, 00:09:21:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: lodging ; Jemen ; handicraft ; Lehmverarbeitung ; Araber ; stonemason ; stone working ; Haus / Hausbau ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; house / building of a house ; pillar ; buildings ; Asien ; Steinbearbeitung ; habitation ; economy ; clay processing ; Gesellschaft ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; Steinmetz ; Yemen ; society ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; Bauen ; Säule ; Handwerk ; Unterkünfte ; stonework ; Arabs ; Steinarbeiten ; Gebäude ; building trade ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Eine ca. 30 cm hohe Säulentrommel wird zuerst roh, dann fein zubehauen. Aus Lehm, Wasser und Häcksel wird ein Mörtel bereitet. Am Boden wird eine Vertiefung für eine Säule ausgehoben und mit Lehm ausgestrichen. Hier baut der Steinmetz aus Tarim aus mehreren Säulentrommeln eine Säule auf, wobei er den vorbereiteten Mörtel verwendet. Die Säule wird mit Lehm verputzt und mit gelöschtem Kalk bestrichen.
    Abstract: A drum for a column about 30 cm in height is first rough-hewn, then trimmed. Mortar is prepared by mixing clay, water and chaff. A hole for a column is dug out and coated with clay. The stonemason builds a column out of several drums, joining them with the mortar which he has prepared. The column is plastered with clay and painted with slaked lime.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 347MB, 00:06:56:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Jemen ; handicraft ; Grab / Grabstein ; Brauchtum / Lebenskreis ; Araber ; stonemason ; Bestattung ; stone working ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gräber ; Asia ; Lebenslauf ; Asien ; Beerdigung ; Steinbearbeitung ; economy ; Gesellschaft ; writing ; Encyclopaedia Cinematographica ; Steinmetz ; Bräuche ; Yemen ; grave / gravestone ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Handwerk ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; stonework ; Arabs ; Steinarbeiten ; graves ; Schreiben, Schrift ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death
    Abstract: Ein rechteckiger, roter Sandstein wird mit einem Beil behauen, die Schriftfläche mit einem Kalkstein geglättet. Mit einer Eisennadel graviert der Steinmetz aus Tarim zuerst die Linien der Schriftfelder und dann die Inschrift nach einer Vorlage ein.
    Abstract: A rectangular red sandstone is hewn with an axe, the part which is to bear the inscription is smoothed with a limestone. With an iron needle, the stonemason engraves first the lines for the writing, then the inscription itself, which he copies from a text.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 361MB, 00:07:23:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: sculptures ; handicraft ; Jemen ; modelling ; Araber ; Plastiken ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; round sculpture ; Modellieren ; Asien ; Steinbockfigur ; economy ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; ibex sculpture ; Handwerk ; Arabs ; molding ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Rundplastik ; Töpferei
    Abstract: Ton wird mit einer Erdhacke zerkleinert, mit Wasser vermengt und mit gesiebtem Eselmist gemagert. Der Töpfer aus Tarim knetet ihn erst mit den Füßen, dann mit den Händen. Danach beginnt er, aus einem Wulst den Körper des Steinbocks zu formen. Aus einem Tonklumpen modelliert er den Kopf mit dem Gehörn, den er dem Körper ansetzt. Zum Schluß werden Schwanz und Ohren ausgearbeitet.
    Abstract: Pottery-clay is hacked with a hoe, mixed with water and made lighter with sifted donkey-dung. The potter kneads the clay with his feet, then with his hands. He starts then giving shape to heap of clay and forms the body of an ibex. A lump is given the shape of the head and horns and then joined to the bodey. At the end the tail and ears are worked out.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 309MB, 00:06:01:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: arts (ethnology) ; house / household effects ; handicraft ; Jemen ; material culture ; modelling ; Araber ; art ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; incense ; Modellieren ; Asien ; decoration ; Weihrauchbrenner ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; censer ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Handwerk ; Arabs ; molding ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpferei
    Abstract: Aus einem Tonklumpen wird das Material vorerst quaderförmig grob geformt; die Seitenflächen werden auf einem als Unterlage dienenden Gefäß konkav geformt. Auf einer als Unterlage dienenden Tonscheibe erfolgt die Feinformung. Ein Henkel wird angesetzt. Mit einem Zahnrad werden die Außenflächen des Brenners mit geometrischen Ornamenten dekoriert; die Verzierung des Henkels erfolgt mit einer Nadel. Die Arbeiten werden von einem Töpfer aus Tarim ausgeführt.
    Abstract: A heap of clay is given a roughly quadrangular shape. Then the sides are made concave on a container which serves as support. The censer is given the final touches on a clay disc which serves as support. A handle is attached. A toothed wheel is used to decorate the outer surface of the censer with geometrical patterns: the decoration of the handle is done with a needle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 38MB, 00:03:06:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Wasserrohr ; Encyclopaedia Cinematographica ; Jemen ; handicraft ; Yemen ; Formen der Tonwaren ; Araber ; shaping of clay ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; water pipe ; Handwerk ; Arabs ; water supply ; Wasserwirtschaft ; Asien ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Der Töpfer aus Tarim legt einen armdicken Tonwulst auf ein Stück Sackleinen und streicht ihn zu einer rechteckigen Form aus. Dann bildet er durch Treiben und Hochziehen Seitenwände; in den so gewonnenen Hohlraum legt er ein zylindrisches, glattes Holz ein und überlappt die Seitenwände, verstreicht die Verbindungslinie und zieht das Holz heraus.
    Abstract: The potter lays a coil of clay as thick as an arm on a piece of sackcloth, spreads it and gives it a rectangular shape. He presses the clay to the sides and pulls it up in order to form the side walls, he then puts a cylindrical smooth piece of wood in the hollow which he has thus formed and causes the sides to overlap. He smooths the juncture and takes the piece of wood out.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 109MB, 00:08:51:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: arts (ethnology) ; house / household effects ; handicraft ; Jemen ; material culture ; Formen der Tonwaren ; Araber ; shaping of clay ; art ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; kitchen furnishings ; Asien ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; colour ; household utensil ; economy ; household articles ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; Malen ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Malen, Malerei ; Handwerk ; dye ; painting ; Arabs ; painting (ethnology) ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; Farbstoff, Farbe ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Aus aufbereitetem Ton formt der Töpfer aus Tarim eine Kugel und einen Wulst. Auf einer als Unterlage dienenden Tonscheibe werden der Gefäßboden aus der Tonkugel getrieben und die Gefäßwand aus dem Wulst aufgebaut. Dann setzt er den aus einem zweiten Wulst verfertigten Henkel an, durchstößt mit einem Finger die gegenüberliegende Seite der Gefäßwand und formt den Schnabel. Nach 24 Stunden entfernt er mit einem Messer die Unebenheiten und bemalt das befeuchtete Tongefäß mit roter Erdfarbe (geometrische Ornamente).
    Abstract: The potter forms a ball and a roll out of previously prepared clay. The bottom of the container is formed out of the ball, the sides out of the roll. The potter then adds the handle, wich he has made out a second roll; he pierces the opposite side with his finger to provide the container with a spout. 24 hours later he takes away the irregularities with a knife and paints the moistened container with red earth-colour (geometrical decorations).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 180MB, 00:14:38:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: lodging ; Jemen ; handicraft ; bricklayer ; Lehmverarbeitung ; Araber ; Haus / Hausbau ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; house / building of a house ; buildings ; irrigation ; water supply ; Asien ; brick / brickyard ; habitation ; economy ; clay processing ; Gesellschaft ; Maurer ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; Yemen ; Ziegel / Ziegelei ; society ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; Bauen ; Handwerk ; Unterkünfte ; Bewässerung ; Arabs ; Wasserwirtschaft ; Gebäude ; building trade ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Mit Hilfe eines hölzernen Rahmens stellen Männer aus Tarim aus mit Häcksel und Wasser vermengtem Lehm eines Gartens Ziegel, die zum Trocknen in langen Reihen aufgestellt werden. Anschließend wird aus Lehm, Wasser und Häcksel Mörtel bereitet, der schichtweise auf eine befeuchtete Grundmauer aufgetragen wird; darauf werden die Ziegel in der Art des Läuferverbandes in Abtreppungen gelegt. Beim Aufbau werden Lot und Richtschnur benutzt. Mit der Hand wird mit Häcksel vermengter Lehm als Verputz aufgetragen.
    Abstract: In a garden, a group of brick-makers dig out a part of the fertile earth to make bricks. Water from an irrigation canal is directed into a ditch where the earth is mixed with clay and chaff. Bricks are made out of this mixture with the help of a wooden frame. After being left to dry for eight hours the bricks are lined up in long rows. Two or three days later they are piled up to be taken away. - The building of a wall follows. Near a masonry foundation mortar is made of clay, water and chaff. The mason moistens the foundation and spreads on it a layer of loam. A helper hands him the smoothed claybricks. The buildung of the wall is done with plummet and plumb-line. A coating of a mixture of clay and chaff is finally added by hand.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 44MB, 00:03:35:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; Jemen ; handicraft ; metalwork ; Stift ; Araber ; forgework ; Kulturwissenschaften ; pin ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; Blechschmied ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; forging ; economy ; work ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; estates and professions ; smith ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Metallarbeiten ; Handwerk ; Arabs ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Schmieden ; Arbeitsorganisation ; ethnology/cultural anthropology ; tinsmith ; Stände und Berufe
    Abstract: Von einem dünnen Stück Eisenblech wird ein ca. 4 cm breiter Streifen abgeschlagen und auf einem Amboß geglättet. Mehrere Rhomben werden herausgeschlagen. In einem Untergesenke werden die Blechstücke zusammengebogen und auf dem Amboß spindelförmig geformt. Dadurch wird eine optimale Verstärkung des Materials erreicht. Die Stifte werden vor allem bei Anfertigung von Türen bzw. Haustoren verwendet. Die Arbeiten werden von einem Blechschmied aus Tarim ausgeführt.
    Abstract: Stripes about 4 cm wide are cut out of thin sheet-iron and then smoothed on the anvil. Several lozenges are cut out. On a swage one of the iron pieces is bent so that it can be shaped into a spindle on the anvil.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 98MB, 00:07:57:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; Löten ; handicraft ; Jemen ; metalwork ; Araber ; forgework ; ornamental nail ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; Blechschmied ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; forging ; economy ; work ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; estates and professions ; soldering ; smith ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Metallarbeiten ; Handwerk ; Arabs ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Schmieden ; Arbeitsorganisation ; Ziernagel ; ethnology/cultural anthropology ; tinsmith ; Stände und Berufe
    Abstract: Der Nagelstift wird aus einem gerollten rechteckigen Stück Eisenblech verfertigt. Für den Nagelkopf wird ein quadratisches Eisenblechstück rundgeschnitten und in einem Hohlamboß buckelförmig ausgeklopft. Nagelkopf und ein Stiftende werden im Feuer erhitzt und mit Lot und einem Flußmittel aus Blei und Zink verlötet. Nach dem Abkühlen wird der Nagelkopf abgefeilt, in flüssiges Blei getaucht und poliert. Die Arbeiten werden von einem Blechschmied aus Tarim ausgeführt.
    Abstract: A square and a rectangular piece of sheet-iron are needed to make a stud; these are cut out with scissors. The pin is made out of the rolled rectangle. For the head, a circle is cut out of the square and beaten into a convex shape on a hollow anvil. The head and one end of the pin are heated, then soldered with a mixture of zinc and lead; after it has cooled off, the nail is smoothed, then dipped in liquid lead and polished.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 64MB, 00:05:15:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; house / household effects ; handicraft ; metalwork ; material culture ; Araber ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; kitchen furnishings ; Blechschmied ; Gesellschaft ; work ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Arabs ; Schmieden ; fire / tongs ; ethnology/cultural anthropology ; tinsmith ; Jemen ; forgework ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; Feuer / Feuerzange ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; Hausrat ; forging ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Siedlung ; Yemen ; smith ; society ; Kücheneinrichtung ; Metallarbeiten ; Schmied, Schmieden ; heating ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein ca. 2 cm breiter Eisenblechstreifen wird abgeschlagen und geglättet. Der mittlere Teil dieses Streifens wird über einen runden Zangenarm gebogen und die Biegung auf dem Amboß zu einer Öse ausgearbeitet. Die Kanten werden gefeilt und die Zangenarme leicht konvex gebogen. Die Arbeiten werden von einem Blechschmied aus Tarim ausgeführt.
    Abstract: A strip of sheet-iron about 2 cm wide is cut off smoothed. The central part of this strip is bent over the round arm of a pair of tongs. The curved part is shaped into a loop on the anvil. The edges are filed and the arms of the tongs given a somewhat convex bent.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 207MB, 00:16:48:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: house / household effects ; Löten ; Jemen ; handicraft ; metalwork ; material culture ; Araber ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; kitchen furnishings ; Trichter ; Blechschmied ; metalworking ; Arbeit ; Asien ; Hausrat ; forging ; household utensil ; economy ; household articles ; work ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; estates and professions ; soldering ; smith ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Metallarbeiten ; Handwerk ; Arabs ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Schmieden ; Arbeitsorganisation ; funnel ; ethnology/cultural anthropology ; tinsmith ; Stände und Berufe
    Abstract: Der Schmied aus Tarim legt eine Schablone auf ein Blechstück, ritzt den Trichterumriß ein und schneidet ihn aus. Er wird zusammengebogen und gefalzt. Dann werden die Stücke für Abflußrohr, Henkel und oberen Rand ausgeschnitten; Rohr und Rand werden gefalzt. Die Falznähte der Einzelteile werden verlötet und der Trichter wird zusammengesetzt, wobei das obere Rohrende mit einem feinen Drahtsieb versehen wird. Schließlich werden Rohr, Trichter, Rand und Henkel aneinandergelötet.
    Abstract: A tin-can is cut into pieces, which are smoothed. The smith lays a pattern on a piece of tin, scratches the outline of the funnel and cuts it out. It is then bent over and welted. After this the pieces for the pipe, the handle and the upper edge are cut out. Pipe and rim are welted. The weltings are soldered and put together, a fine sifting-web is placed on the top end of the pipe. Finally the pipe, funnel, rim and handle are soldered together.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 79MB, 00:06:28:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; Jemen ; handicraft ; metalwork ; Araber ; forgework ; hatchet blade ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; forging ; economy ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; estates and professions ; smith ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Metallarbeiten ; Handwerk ; Arabs ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Schmieden ; Arbeitsorganisation ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Beilklinge ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Stück starkes Eisenblech wird erhitzt und auf dem Amboß im Winkel gebogen. Ein Schenkel wird über einem Rundeisen zu einem Öhr geschmiedet. Der überschüssige Teil des Eisenblechs wird abgeschlagen und die Beilklinge geglättet. Nach dem Abkühlen wird die Beilklinge mit einer Feile geschärft. Die Arbeiten werden von einem Schmied aus Tarim ausgeführt.
    Abstract: A piece of thick sheet-iron is heated and bent in angular form. One side is hammered on a piece of bar-iron to make a loop. The hatchet blade is smoothed after redundant iron has been knocked off. After the cooling the blade is sharpened with a file.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 83MB, 00:06:47:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Holzarbeiten ; board-making ; Encyclopaedia Cinematographica ; Jemen ; handicraft ; Yemen ; sawing ; Bretterherstellung ; Araber ; woodworking ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Holzbearbeitung ; Asia ; Handwerk ; Rahmensäge ; Arabs ; Asien ; Sägen ; frame-saw ; ethnology/cultural anthropology ; economy
    Abstract: Eine mit Holzkohle präparierte Hanfschnur wird mit Wasser befeuchtet und in der Mitte des Baumstammes entlang dem vorgesehenen Längsschnitt gespannt. Durch Zupfen wird auf jeder Seite des entrindeten Baumstammes eine gerade schwarze Linie markiert. Der Stamm wird dann in einen zweibeinigen Sägebock gelegt und von einem Tischler aus Tarim und seinem Gehilfen mit einer einblättrigen Rahmensäge auseinandergesägt.
    Abstract: Two men perform the job of sawing the trunk. First of all a hemp string prepared with charcoal is moistened and strung in the middle of the tree along the line where the cutting is to be done. A straight black line is drawn on each side of the barkless tree by pulling the string. The trunk is then laid on a two-legged sawing jack and is halved with a single-blade frame-saw.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 115MB, 00:09:20:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; material culture ; Araber ; Wirtschaft (Ethnologie) ; crop growing methods ; tools ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Handwerk ; Arabs ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; hoe blade ; Jemen ; Hackenblatt ; forgework ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; landwirtschaftliche Geräte ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; forging ; economy ; Yemen ; smith ; Metallarbeiten ; Schmied, Schmieden ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein runder Eisenstab wird nach dem Erhitzen gestreckt und in der Mitte gebreitet. Das Werkstück wird zusammengebogen, das gebreitete Mittelstück wird um ein Rundeisen zu einem Öhr ausgearbeitet. Die jetzt nebeneinanderliegenden Enden werden nach intensivem Erhitzen zur Klinge zusammengeschweißt. Das Öhr wird endgültig ausgeformt und die Klinge geschlichtet. Nach dem Abkühlen wird die Schneide mit einer Feile geschärft. Die Arbeiten werden von einem Schmied aus Tarim ausgeführt.
    Abstract: An iron-bar is heated, then lengthened, and finally widened in the middle. The workpiece is bent together, the widened middle is worked on a piece of bar-iron to make a loop, and the edges, which are now next to one another, are strongly heated and welded to form a blade. The eye is given its final shape and the blade is polished. The cutting edge is sharpened with a file after it has cooled.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 343MB, 00:27:51:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: lodging ; Jemen ; handicraft ; Araber ; Haus / Hausbau ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; house / building of a house ; Fenster ; joiner ; buildings ; Asien ; Bohren, Bohrer ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; spiral drill ; Yemen ; Tischler ; woodworking ; society ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; Bauen ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Unterkünfte ; window ; Arabs ; drilling, drill ; Gebäude ; Drillbohrer ; building trade ; ethnology/cultural anthropology ; bow-drill
    Abstract: Der Tischler aus Tarim stellt zwei Längshölzer und zwei Querhölzer mit Hilfe von Fuchsschwanzsäge, Dechsel und Hobel her und verzapft sie miteinander zu einem Fensterrahmen. Ebenfalls werden eine Zierleiste und ein Zierbrett hergestellt und eingefügt. Durch die Verzapfungsstellen werden mit einem Bogenbohrer Löcher gebohrt, in die Nägel eingeschlagen werden.
    Abstract: The joiner cuts four pieces of wood of two different lengths with the help of a dovetail-saw, an adze and a plane, and joins them by means of a mortise and tenon to form a window-frame. He adds a ledge and a board to the window-frame for decorative purposes. He bores holes with a bow-drill into the junctures of the frame and knofcks nails through them.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 114MB, 00:09:19:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Drechseln ; house / household effects ; Jemen ; handicraft ; material culture ; lathe ; Araber ; Kulturwissenschaften ; Drehbank ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Kaffeemörser ; kitchen furnishings ; Asien ; turnery ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Holzarbeiten ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; woodworking ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mörser ; Holzbearbeitung ; coffee mortar ; woodturning ; Handwerk ; Arabs ; mortar ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Der Drechsler aus Tarim sägt ein Holzstück in der Größe des gewünschten Mörsers ab. Mit einer Dechsel gibt er ihm eine in etwa konische Form; die Höhlung hebt er roh mit einem Meißel aus. Nach Bestimmung des Mittelpunktes schlägt er den Drehzapfen ein und spannt das Werkstück in den Drehstuhl ein, der mittels eines Bogens angetrieben wird. Dann zentriert er das Werkstück. Die Außenseite wird zuerst mit einem Spitzmeißel, dann mit einem Flachmeißel bearbeitet. Danach dreht er die Höhlung des Mörsers aus.
    Abstract: The turner saws off a chunk of wood as big as the mortar he wants to make. He gives it a conical shape with an adze and hollows it roughly with a chisel. After these preliminary steps, he marks the centre of the chunk, fastens the gudgeon and fixes the workpiece on a turning-lathe which is driven by means of a bow. He then centres the piece and works at the outer side with a pointed chisel, finishing it with a flat chisel. After this he turns the hollow of the mortar on the lathe.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 44MB, 00:03:37:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Jemen ; Araber ; Kulturwissenschaften ; social problems ; Asia ; water pipe ; buildings ; Asien ; alcoholism and drugs ; habitation ; nargileh ; Gesellschaft ; Alkoholismus und Drogen ; narghile ; soziale Probleme ; tobacco ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; society ; Wasserpfeife ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; stimulant ; Pfeife ; Genußmittel ; smoking ; Arabs ; Rauchen ; Gebäude ; pipe ; ethnology/cultural anthropology ; Tabak
    Abstract: In seinem Hause sitzend, richtet ein Mann aus Tarim seine Wasserpfeife: er durchspült das Mundstück, präpariert den Tabak mit Wasser, stopft den Pfeifenkopf. Mit einer Pinzette legt er kleine glühende Holzkohlenstücke auf den Pfeifenkopf und steckt ihn auf das Rohr. Nach kräftigem Ansaugen wird das Mundstück beim Ausblasen mit dem Daumen verschlossen, um ein Entweichen des Rauches zu verhindern.
    Abstract: A man who sits in his house prepares his narghile and takes several draughts.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 123MB, 00:09:59:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Leder ; Jemen ; handicraft ; Araber ; leather ; skins ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; sheepskin ; Asia ; water sack ; sewing ; Schafshaut ; Asien ; economy ; Nähen ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Schuhmacher ; Yemen ; leather bucket ; cultural studies ; Wassersack ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; threadless materials ; Handwerk ; Arabs ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Häute ; shoemaker
    Abstract: Eine Schafshaut wird in Wasser gelegt und im erweichten Zustand nach Löchern abgesucht, die nachher mit zugeschnittenen Lederstücken doppelseitig abgedeckt und mit einem dünnen Lederstreifen vernäht werden. Anschließend wird die hintere Öffnung des Wassersackes vernäht. Der Schuster aus Tarim teilt die Läufe in Hälften, dreht sie zusammen und stellt einen vorderen und einen hinteren Henkel aus ihnen her. Mit dem Abrunden der Halsöffnung ist der Wassersack fertiggestellt.
    Abstract: A sheepskin is soaked in water and, softened, is searched for any holes it may have. The holes are covered on both sides with skin bits and then sewn with a thin leather strip. After patching all the holes in this way the back opening of the water sack is sewn. The shoemaker halves the legs, twists them together and makes a handle in front and one behind. The water sack is finished by rounding the neck opening.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 32MB, 00:02:37:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Jemen ; Araber ; Kulturwissenschaften ; medicine ; Asia ; Medizin ; Asien ; ethnomedicine ; magische Therapie ; Medizinethnologie ; Encyclopaedia Cinematographica ; Yemen ; ethnology of medicine ; cauterization ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Brennen / Ethnomedizin ; Ethnomedizin ; Arabs ; medizinische Therapie ; magical therapy ; Kauterisation ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; burning / ethnomedicine
    Abstract: Ein rechtwinklig gebogener Eisennagel wird erhitzt. Inzwischen legt der Behandelnde aus Tarim kleine Klumpen aus Dattelmasse auf die Brennstellen entlang der Halswirbel des Patienten; dann drückt er den glühenden Nagel darauf. Nach dieser Behandlung erscheinen die betroffenen Hautstellen etwas verfärbt.
    Abstract: An iron nail, which has been bent to form a right angle, is heated. In the meantime, the person who applies the treatment lays lumps of date-stuff on the places to be burnt along the cervical vertebra of the patient; he then presses the red-hot nail on.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 53MB, 00:04:19:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Jemen ; handicraft ; Araber ; stonemason ; stone working ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; black powder ; Schwarzpulver ; Asien ; blasting ; Steinbearbeitung ; economy ; Encyclopaedia Cinematographica ; Steinmetz ; Yemen ; Sprengen ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; stonework ; Arabs ; Steinarbeiten ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: In einen Kalksteinblock meißelt der Steinmetz aus Tarim ein Sprengloch und füllt es mit Schwarzpulver, das er feststampft. Dabei dreht er ein im Sprengloch steckendes Spitzeisen, um ein Loch für die Zündschnur auszusparen. Das Sprengloch wird mit feuchtem Lehm verschlossen. Dann wird die Zündschnur eingelegt und in Brand gesteckt.
    Abstract: A hollow is chiselled into a block of limestone. The stonemason fills gunpowder, which has been previously mixed with water, into the hollow, and rams it down with a round iron bar. With regular movements he turns a pointed iron in the hollow in order to make a hole for the quick match. The hollow is sealed with clay, the quick match inserted and lit.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 74MB, 00:08:38:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; material culture ; Araber ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Handwerk ; Arabs ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Jemen ; forgework ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; landwirtschaftliche Geräte ; hook sickle ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; forging ; economy ; Yemen ; smith ; Hakensichel ; Metallarbeiten ; Schmied, Schmieden ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein erhitztes flaches Eisenstück wird auf dem Amboß gebreitet und an der Spitze krumm geschmiedet. Mit einem kleinen Hammer wird das Blatt abgesetzt und die Griffzunge ausgearbeitet. Nach Abkühlen werden auf der Innenseite Zähne ausgefeilt. Heftring und Holzgriff werden angefertigt. Die Griffzunge wird in den Holzgriff gesteckt und der Heftring angebracht. Mit einem Bogenbohrer werden der Heftring und der Griff mit der Griffzange durchbohrt. Dann wird ein Nagel eingeschlagen. Die Arbeiten werden von einem Schmied aus Tarim ausgeführt.
    Abstract: A hot, flat piece of iron is flattened on the anvil to curve one of its points. The blade is marked and a tongue for the shaft is shaped with a small hammer. After the cooling the inner side is indented with a file. In the meantime another man prepares a ring and a piece of wood for the shaft. The tongue is inserted into the shaft and the ring put around to hold the two together. The ring, the tongue and the shaft are bored with a bow-drill and subsequently joined by a nail.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...