Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (110)
  • 1960-1964  (65)
  • 1955-1959  (44)
  • 1950-1954  (1)
  • Africa  (110)
Material
Language
Years
Year
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 80MB, 00:08:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; basin out of cow dung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Hausrat ; Katla ; household utensil ; economy ; household articles ; cow dung ; Sudan ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Handwerk ; Kuhmist ; Katla ; Schale aus Kuhmist ; Sudan ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpferei
    Abstract: Frisch gesammelte Kuhfladen werden durchgeknetet und zu einer Kugel geformt. Die Masse wird über der Wölbung eines umgekehrten und mit Asche eingestäubten Tonkruges auf eine gleichmäßig dünne Wandstärke gebracht und mit den Händen glattgestrichen. Nach mehrtägigem Trocknen wird dieser Schalenanfang von der Form gelöst und durch aufgesetzte Wülste vergrößert. Schließlich wird eine einfache Randverzierung angebracht.
    Abstract: Inside a farmyard cow dung is collected, kneaded and worked into a spherical shape. The mass, placed over the top of an inverted clay jug surfaced with ash, is given an even thickness and smoothed out by hand. After drying for several days this rudimentary vessel is removed from its mould and enlarged by the addition of wads. Finally, the rim is decorated in a simple manner.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 187MB, 00:19:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: clothing ; Leder ; handicraft ; Masakin ; leather ; skins ; footwear ; Kulturwissenschaften ; sandals ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Kleidung ; cow hide ; Rinderhaut ; Fußbekleidung ; economy ; Maß, Messen ; measure, measuring ; Sudan ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fur processing ; threadless materials ; Fell, Fellbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; Sandalen ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Häute ; Masakin
    Abstract: Ein Sandalenmacher weicht ein Stück Rinderhaut in Wasser ein und vergräbt sie über Nacht in der Erde. Am nächsten Tag klopft er sie mit einem Stein aus, zerschneidet sie in zwei Sohlenstücke und zwei lange Riemen. Unter häufigem Maßnehmen an den eigenen Füßen fertigt er die Sandalen an, indem er den Riemen durch die Seitenteile und die Spitze des Sohlenstückes zieht. Die Außenseite der Rinderhaut bildet das Innere der Sandalen.
    Abstract: A sandal maker soaks a piece of neat's skin in water and buries it overnight in the ground. The next day he pounds it with a stone, cuts out two soles and two long thongs and, taking his own feet's measurements, attaches the thongs to the soles.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 87MB, 00:10:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: food ; commercial-use buildings ; grinding ; Masakin ; Nahrungsverzehr ; Kulturwissenschaften ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; millet porridge ; Afrika ; mills ; sauce ; Essen ; Hirsebrei ; buildings ; cooking ; nutrition ; Kochen ; Mahlen ; food preparation ; Mahlstein ; Mühlen ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; Sudan ; Speisen/Gerichte ; porridge ; Soße ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Brei ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Wohnen ; Africa ; Wirtschaftsgebäude ; grinding stone ; Gebäude ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; food and meals
    Abstract: In dem Innenhof ihres Gehöftes bereitet eine Frau für ihre fünfköpfige Familie die tägliche Mahlzeit zu, die aus Hirsebrei und einer Soße aus Tamarindus indica und Hibiscus esculentus besteht. Sie teilt die Speise für die einzelnen Familienmitglieder in Kalebassenschalen auf. Die gekochte Menge reicht für einen Tag. Ihre beiden größeren Kinder beginnen gleich mit dem Essen.
    Abstract: In the courtyard of her homestead a woman prepares the daily meal for her five-headed family, millet porridge with a sauce. She first grinds millet, puts a pot water on the fire, mixes the millet flour in the boiling water and stirs the porridge carefully with a twirling-stick. In a smaller pot she then prepares a sauce of different fruits, stirs it, adds salt, and removes the uneatable stones of the fruits. She then portions out the porridge and the sauce in different half gourds for the children, her husband, and herself. The two elder children begin immediately to eat, the other bowls are put aside for the present on a store-rack.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 95MB, 00:09:44:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Masakin ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Ochse ; nutrition ; death cult, death custom ; Religion ; food preparation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; Sudan ; Schlachten / Rind ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; burial ; Tod ; fauna ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Masakin ; Gewinnung tierischer Produkte ; Nutztiere ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; Rinderopfer ; Agrar- und Forstwissenschaft ; sacrifices ; Beerdigung ; slaughtering / ox ; economy ; Opfer ; Viehwirtschaft, Haustiere ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; ox ; animal sacrifice ; society ; sacrificial ox ; customs ; Rind / Schlachten ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Sudan ; ox / slaughtering
    Abstract: Einen Tag nach der Beerdigung eines Knaben läßt sein Vater von anderen Männern einen von ihm ausgesuchten Ochsen aus seiner Herde schlachten. Das Tier wird gehäutet und zerteilt, und die Nachbarn erhalten nach bestimmten Regeln ihren Anteil am Fleisch.
    Abstract: The day after the burial of a boy the father of the deceased has an ox killed which he has selected out of his herd of cattle. The ox is skinned and cut into pieces, and according to fixed rules the neighbours are given their part of the meat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 117MB, 00:12:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Masakin ; material culture ; harvest ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; Arbeitsbeziehungen ; crop growing methods ; tools ; durra ; Dreschen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Religion ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; Magie ; work ; cow dung ; Sudan ; group work ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; flora ; religious practices ; grains ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; threshing millet ; Kuhmist ; millet ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; threshing ; Worfeln ; threshing stick ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; Zauberhandlung ; agriculture / agricultural implement ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; magic act ; Arbeit ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; magische Therapie ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Getreide (Ethnologie) ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; teamwork ; Sudan ; agriculture (ethnology) ; magical therapy ; Hirsedrusch ; Durra
    Abstract: Zwei Tage vor dem Dreschen wird der Dreschplatz mit einer Masse aus Kuhmist und Wasser gestrichen. Die in die Mitte des Platzes geschütteten Durrarispen werden von 15 Männern mit Dreschhölzern in mehreren Dreschgängen entkörnt, und die Körner werden zu einem Haufen zusammengeschaufelt. Anschließend reinigen Frauen die Körner durch mehrfaches Worfeln. Das gereinigte Korn wird wieder aufgehäuft und mit Symbolen wie Dreschholz, Holzgabel sowie einem grünen und einem trockenen Zweig bestückt, die den Wunsch nach einer guten Ernte ausdrücken.
    Abstract: The surface of the threshing ground is covered with a layer of cow dung mixed with water and left to dry. Panicles of millet are then threshed on the place by a group of men, who from time to time interrupt their work and drink merisa (millet beer). After repeated threshing the millet is repeatedly winnowed by the women and formed into a heap. Flail, wooden fork and branches placed in the centre of the millet heap symbolize the wish for a good next harvest.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 688MB, 00:13:48:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; handicraft ; Musikinstrumente ; harvesting millet ; Burkina Faso ; sacred objects and places ; musical instruments ; Gottkönigtum ; nutrition ; Feste ; Kurumba ; habitation ; Gesellschaft ; drum ; custom / course of the year ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; harvest / harvest festival ; religion ; Körnerfrüchte ; Trommel ; Handwerk ; percussion instruments ; Burkina Faso ; millet ; Ernte / Erntefest ; Trankopfer ; custom / circle of life ; politics (ethnology) ; arts (ethnology) ; earth cult ; Häuptlingswesen ; death / festival in commemoration of the dead ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Hirseernte ; Afrika ; sacrifices ; Pflanzenbau, Ernte ; sacrificial drink ; annex buildings ; Musikinstrumente / Membranophone ; Getreide (Ethnologie) ; Bauen ; Africa ; agricultural customs ; course of life ; governance types ; Agrikultur/Landwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; building trade ; Nebengebäude ; Landwirtschaft ; supply maintenance ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; harvest ; Erdkult ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Lebenslauf ; seasonal festivities ; crop growing methods ; Pflanzenwelt ; Schlaginstrumente ; Religion ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; construction work ; Bräuche ; religious practices ; grains ; libation ; cultural studies ; Speicher ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; stockpiling ; Gebäude ; burial ; Tod ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Theologie ; Brauchtum / Lebenskreis ; chieftaincy ; Musik (Ethnologie) ; Vorratswirtschaft ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Landwirtschaftsbräuche ; Huldigung ; Agrar- und Forstwissenschaft ; buildings ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; economy ; Opfer ; Totenfest ; religiöse Praktiken ; dance / Burkina Faso ; Ernährung ; society ; Bauwesen ; Wohnen ; customs ; Kurumba ; Anbaumethoden ; agriculture ; Vorratshaltung ; form of rule ; feasts
    Abstract: Hirsekolben werden mit Hirsemessern abgeschnitten, geschichtet, zusammengebunden und auf dem Kopf in das Dorf Mengao transportiert. Dort werden sie in Speichern aufgeschichtet. Abschließend findet das Ernte- und Totenfest statt.
    Abstract: Millet is cut, placed in baskets or in bundles, and carried to the granaries, which are then filled and closed. After the harvest is over the festival and memorial ceremonies (Apilang-Donda) take place and even the chieftain participates.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 357MB, 00:07:19:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: handicraft ; Flechten ; basket ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Fellachen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; plam leaf ; Afrika ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; Fellahs ; Egypt ; labor relations ; Arbeit ; Gemeinschaftsarbeit ; climbing ; economy ; Maß, Messen ; crocheting, knitting, plaiting ; work ; measure, measuring ; Häkeln, Stricken, Flechten ; group work ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; Ägypten ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Klettern ; Africa ; mats and baskets ; Handwerk ; basket-weaving ; teamwork ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: In einem Dorf der Provinz Beni Suef: Abschlagen von Palmwedeln, Transport zur Verarbeitungsstätte, Abreißen der Fiedern, Maßnehmen und Zerhacken der Mittelrippen zu Rahmenstücken, Durchschlagen von Löchern für die Streben, Aufspalten von Mittelrippenstücken und Einsetzen als Streben in je drei rechteckige Rahmen. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Shows the procedures involved in producing a box-like basket from palm leaf veins. A Fellahin in the province of Beni Suef cuts branches from a palm tree, and the branches are taken by camel to the work area. The stems and veins are stripped of leaf material, cut into suitable pieces, and worked together in order to form a basket. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 98MB, 00:07:58:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: games ; Freizeitaktivitäten ; Masakin ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kampfverhalten ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; Übungsringkämpfe ; Ringkampf ; competition ; Wettkampf ; wrestling ; leisure activities ; Gesellschaft ; Sudan ; fighting behaviour ; sport ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; wrestling training ; sports ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Zwei Knaben ringen miteinander und versuchen, das Verhalten erwachsener Ringkämpfer nachzuahmen. Dann veranstalten Jugendliche auf einem alten Dreschplatz paarweise Übungsringkämpfe. Auch sie imitieren dabei Gebärden und Griffe der erwachsenen Ringer.
    Abstract: The film first shows two wrestling boys trying to imitate the way of wrestling of adult wrestlers. Then the film presents practice fights of youths wrestling two by two on an old threshing ground and imitating too movements and holds of adult wrestlers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 769MB, 00:13:12:06 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: clothing ; stone tools ; handicraft ; Masakin ; spezielle Kleidung ; material culture ; Rindenbaststoff ; apron ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; tools ; Kleidung ; loincloth ; Werkzeug ; economy ; everyday clothing ; women's loincloth ; Sudan ; Steinwerkzeuge ; Encyclopaedia Cinematographica ; Schurz ; bark cloth ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Frauenschurz ; special clothing ; Africa ; Handwerk ; stonework ; Steinarbeiten ; Alltagskleidung ; Sudan ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Eine junge Frau holt sich aus dem Busch mit Hilfe eines Spatens und einer Kniestielaxt eine Baumwurzel (Securidaca longe pedunculata) und einen Ast (Piliastigma reticulatum). Mit einem Stein klopft sie die Rindenbastschicht vom Holz ab, entfernt die äußere Rinde und schneidet mit einem scharfen Stein die Baststücke zu zwei Durchziehschurzen zurecht, die sie anschließend anprobiert. Sie zieht sie nacheinander von hinten zwischen den Beinen durch und verknüpft sie vorn und hinten mit der Perlenkette, die sie um die Hüften trägt.
    Abstract: With the help of a stone a young woman knocks the bark from a piece of root and from a branch of different shrubs. She removes the outer hard layer and cuts the inner fibrous layer into two equally wide loincloths with a sharp stone.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 770MB, 00:15:59:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: barley ; agriculture / Egypt ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; harvest ; cultivation ; threshing-board ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; Haustiere ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; Dreschen ; Pflanzenwelt ; Gerste ; Ackerbau ; cereal crops ; transport ; Tierhaltung ; draught animal ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; flora ; domestic animals ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kamel ; agricultural devices ; Dreschstöcke ; Garbe ; pack animal ; Ackerbau / Ägypten ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; sheaf ; animal husbandry ; threshing ; Nutztiere ; Zugtier ; camel ; Oase ; Worfeln ; threshing stick ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Dreschschlitten ; Kulturwissenschaften ; Fellachen ; agriculture / agricultural implement ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Transport ; Fellahs ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Egypt ; Grindelpflug ; oasis ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; Lasttier ; economy ; Ägypten ; Feldbestellung ; ploughing / plough ; Getreide (Ethnologie) ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology)
    Abstract: In der Oase Fayun: Schneiden der Gerste mit Sicheln, Binden der Garben, Herstellen eines Bindeseiles, Abtransport der Garben auf einem Kamel. Dreschen mit Dreschschlitten und Dreschstöcken. Worfeln und Sieben. Pflügen des abgeernteten Ackers mit einem doppelochsenbespannten, hölzernen Grindelpflug. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Shows the spring harvest of barley in progress in the Fayum Oasis. Includes cutting the grain with a sickle; tying the barley into bundles; transporting the bundles by camel to the threshing area; threshing, winnowing, and sifting the barley; and cultivating the soil after the harvest. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 56MB, 00:05:47:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Masakin ; Brauchtum / Lebenskreis ; Grab ; Kulturwissenschaften ; grave / burial chamber ; Gräber ; Lebenslauf ; Afrika ; Gesellschaft ; Sudan ; grave ; Grab / Grabkammer ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; society ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Africa ; course of life ; Sudan ; graves ; building trade ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Masakin
    Abstract: Abwechselnd heben vier Männer auf einem Friedhof für einen noch Lebenden eine zylindrische Grabkammer mit schlotartigem Einstiegsschacht aus. Jeweils einer von ihnen gräbt unten die Erde mit einem Spaten auf und reicht sie in einer Kalebasse nach oben. Nach Abschluß des Ausschachtens wird die Graböffnung mit einer Steinplatte abgedeckt und die ausgehobene Erde darübergehäuft.
    Abstract: On a cemetery four men alternately excavate a cylindrical grave chamber at the bottom of a funnel-shaped shaft for the burial of a still-living person. One at a time digs up the ground with a spade and passes the earth upwards in a gourd. Finally the opening of the grave is covered with a slab of stone and the removed earth is heaped on it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 90MB, 00:09:16:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Masakin ; material culture ; harvest ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; crop growing methods ; tools ; durra ; Dreschen ; Pflanzenwelt ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; Sudan ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; millet ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; threshing ; Worfeln ; threshing stick ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Getreide (Ethnologie) ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; Sudan ; agriculture (ethnology) ; Hirsedrusch ; Durra
    Abstract: Auf dem gesäuberten Dreschplatz schütten Frauen Körbe mit Durrarispen aus und entkörnen sie mit Dreschhölzern. Anschließend werden die Körner durch mehrmaliges Worfeln von der Spreu gereinigt. Die endgültige Trennung der Körner von der Spreu wird durch Schütteln in einer Kalebasse erreicht. Das gereinigte Korn wird in die Körbe der Frauen verteilt.
    Abstract: Women empty baskets of millet panicles on the cleaned threshing ground and beat out the grain with flails. The grain is then separated from the chaff by repeated winnowing, the rest of the chaff is fanned away by shaking in a gourd. The cleaned grain is divided among the women and poured into their baskets.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 69MB, 00:08:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; Schwirrholz ; handicraft ; Masakin ; Musikinstrumente ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Spielzeug, Spielgerät ; noise instruments ; leisure activities ; habitation ; Gesellschaft ; Sudan ; Encyclopaedia Cinematographica ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; toys ; whirring stick ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Spiel ; toy bullroarer ; Afrika ; buildings ; plaything ; Spielzeug ; bullroarer ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Spielschwirrholz ; Holzarbeiten ; wind instruments ; game ; toy ; society ; Wohnen ; Africa ; Lärminstrumente ; Sudan ; Musikinstrumente / Aerophone
    Abstract: Ein Mädchen schnitzt ein flaches, längliches Schwirrholz, dreht aus einem Knäuel Baumwolle eine Schnur und befestigt das Schwirrholz damit an einer Gerte. Stehend spielt es mit dem fertiggestellten Spielzeug, das es ruckweise in kreisende Bewegungen versetzt. Dabei werden leise, surrende Laute erzeugt.
    Abstract: A young girl fastens a long, flat piece of wood to a previously twisted cotton thread whose other end she ties to a flexible switch. While standing she plays with the finished whirring stick which she sets into circling motions with short jerks; slight whining noise is thus produced.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 434MB, 00:09:01:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: lodging ; handicraft ; Flechten ; Matte ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; labor relations ; Hüttenbau ; living hut ; habitation ; mat ; Gesellschaft ; Maß, Messen ; work ; Häkeln, Stricken, Flechten ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; mats and baskets ; Handwerk ; Unterkünfte ; dome-shaped hut ; Burkina Faso ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Wohnhütte ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; buildings ; Arbeit ; Gemeinschaftsarbeit ; Rimaibe ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; measure, measuring ; hut building ; Kuppelhütte ; Matten und Körbe ; society ; Bauwesen ; Wohnen ; Bauen ; Textilproduktion ; Africa ; Rimaibe ; teamwork ; building trade ; textile production
    Abstract: Im Weiler Omo errichtet eine Gruppe Jugendlicher aus geflochtenen Gräsern und aus Ästen eine Hütte: Flechten der Matte, Zeichnen des Grundrisses, Graben der Löcher für die Äste mit Grabstock, Bau und Bedecken des Hüttengerüstes, Zusammenbinden und Befestigen der Matte, Festschnüren.
    Abstract: A group of young people make a grass hut in the Rimaibe village of Omo. Two members of the group plait the mats for the hut covering while others search for support material in the bush. The framework is built and the finished mats are placed onto it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 241MB, 00:28:02:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: house / household effects ; Dung als Brennmaterial ; jug ; handicraft ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; settlement ; Afrika ; dung as a fuel ; kitchen furnishings ; Brenngrube ; Hausrat ; pitfiring ; Katla ; household utensil ; economy ; household articles ; Gesellschaft ; Sudan ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Siedlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; baking / pottery ; Tonaufbereitung ; society ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Handwerk ; Katla ; Brennen von Töpferware ; heating ; Sudan ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; Krug ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Das aus einem Termitenbau stammende Tonmaterial wird von zwei Frauen gemahlen und mit Wasser angemischt. In einer kleinen Bodenmulde formt jede Töpferin eine Grundschale, auf die konzentrische Tonwülste nacheinander aufgesetzt und in der Kuhle dünngeklopft werden. Nach dem Trocknen der so geformten Krüge werden sie, mit getrockneten Kuhfladen bedeckt, in einer Grube gebrannt.
    Abstract: Clay from a termite-hill is ground by two women and mixed with water. In a small ground-trough each of the women potters forms a basic vessel shape onto which concentric clay wads are placed one after another and, in the trough, are beaten out. Once they have been shaped in this way and allowed to dry, the jugs are covered with dried cow's dung and fired.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:03:35:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: house / household effects ; fetching water ; jug ; Masakin ; material culture ; drawing of water ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; water jug ; kitchen furnishings ; Hausrat ; household utensil ; household articles ; Wasserkrug ; Sudan ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; carrying ; Sudan ; Krug ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Eine Frau holt in einem Tonkrug Wasser von einem tiefgelegenen Wasserloch. Beim Einfüllen ist ihr eine andere Frau behilflich, die ihr das Wasser in einer Kalebasse zureicht. Den bis zum Rand gefüllten Krug setzt sie auf ihren Kopf und geht damit zu ihrem Gehöft zurück.
    Abstract: A woman fetches water in a clay jug from a water-hole. She is assisted by another woman passing her the water in a gourd. When the jug is full, the woman returns home.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:08:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; handicraft ; Masakin ; Musikinstrumente ; Formen der Tonwaren ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Spielzeug, Spielgerät ; Flöte ; leisure activities ; Gesellschaft ; Sudan ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; toys ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; modelling ; shaping of clay ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Tonflöte ; Afrika ; pottery / coiling technique ; Modellieren ; plaything ; Spielzeug ; Künste (Ethnologie) ; flute ; economy ; wind instruments ; toy ; society ; clay flute ; Africa ; Sudan ; Musikinstrumente / Aerophone ; molding ; pottery ; Töpferei
    Abstract: Ein Junge formt aus dem mit Wasser versetzten, tonigen Material eines Termitenhügels in Spiralwulsttechnik eine kleine Kugelflöte. Der obere Rand wird ein wenig nach innen eingedrückt, so daß die Öffnung kleiner wird. Mit einem starken Halm bohrt er 2 cm unterhalb der Öffnung zwei kleine Löcher in den Tonkörper im Abstand von etwa 2 cm zueinander und probiert sein Instrument aus.
    Abstract: A boy coils clay from a termite hill making a little ball-shaped flute. With a strong straw he pierces two holes 2 cm apart and then plays his instrument.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 50MB, 00:05:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Masakin ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Afrika ; musical instruments ; Vorsänger ; orchestra ; Blasinstrumente ; music groups ; Horn (Aerophon) ; horn (aerophon) ; Künste (Ethnologie) ; Orchester ; singing ; Sudan ; Singen ; wind instruments ; Encyclopaedia Cinematographica ; Musiker ; cultural studies ; musicians ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Singen / im Chor ; Gesang ; Musikgruppen ; Sudan ; Musikinstrumente / Aerophone ; precentor ; singing / chorus ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Ein neunköpfiger Männerchor, begleitet von zwei Hornbläsern, geht zu einer Stelle nahe dem Dorf, um eine Darbietung zu geben, wie es bei Ringerfesten und bei anderen zeremoniellen Anlässen der Fall ist. Zunächst tritt ein Vorsänger auf, ihm antwortet der Chor, und dann blasen die Hornbläser einzeln oder zusammen. Singen und Blasen wechseln sich mehrmals ab.
    Abstract: A male chorus singing at wrestling festivals and on other ceremonial occasions is supplemented by two horn-players: the chorus responds to the solo singer, then the horns are blown.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 93MB, 00:09:38:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; millet harvest ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; division of labor ; Masakin ; harvest ; Kulturwissenschaften ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Hirseernte ; Afrika ; Arbeitsbeziehungen ; division of labour ; Agrar- und Forstwissenschaft ; crop growing methods ; durra ; labor relations ; Arbeit ; Pflanzenwelt ; Pflanzenbau, Ernte ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; economy ; Arbeitsteilung ; Tropen ; work ; Sudan ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Getreide (Ethnologie) ; tropes ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; Sudan ; agriculture (ethnology) ; Durra ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Sechs Männer ernten gemeinsam ein Durrafeld ab, indem sie die über 2 m hohen Stengel zu sich herabbiegen, die Rispen mit ihren Messern vom Halm schneiden und in Körbe legen. Die Körbe werden von Frauen zu dem ca. 4 km entfernten Stapelplatz gebracht, wo die Rispen vom Besitzer auf quadratischen Gestellen zum Trocknen aufgeschichtet werden. Zwischendurch erhalten die Arbeitenden vom Besitzer Merisa-Bier.
    Abstract: A team of reapers harvest the crop of a millet-field, assembling the cut millet panicles in a heap in the field. Women then carry the millet panicles in baskets to a place where the owner of the crop piles them carefully on square frames to dry. From time to time the owner offers merisa (millet beer) to the workers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  Masakin (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 172MB, 00:20:01:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Titel der Quelle: Masakin
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: individual ; Masakin ; scarification ; Kulturwissenschaften ; Ziernarben ; Afrika ; Veränderungen des Körpers ; body deformation ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; magische Therapie ; Sudan ; alterations of the body ; Skarifikation ; Individuum ; Speichel ; Wundbehandlung ; Medizinethnologie ; Encyclopaedia Cinematographica ; Körper ; society ; ethnology of medicine ; cultural studies ; wound treatment ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; saliva ; ornament ; Africa ; Ethnomedizin ; body ; curative treatment ; Körperdeformation ; ornamental scars ; medizinische Therapie ; Sudan ; Heilbehandlung ; magical therapy ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; Masakin
    Abstract: Auf dem Oberarm und der Schulter junger Mädchen und eines jungen Mannes werden in parallelen Reihen punktförmige Narben angebracht. Mit einem Dorn wird die Haut angehoben und mit einem spachtelförmigen Messer sichelförmig eingeschnitten. Ferner werden mit einem Glassplitter strichförmige Narben auf dem Bauch einer erstmalig Schwangeren erzeugt. Die Wunden werden mit Speichel und Sesamöl abgerieben.
    Abstract: With the thorn of a plant and a knife scars are ornamentally dotted on the upper arm and shoulder of three young girls and a young man. With a glass splinter ornamental scars in the shape of bowed lines are applied to the stomach of a woman pregnant for the first time.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 113MB, 00:13:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: dairy farming ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Rinderzucht ; milking ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; Haustiere ; Herde ; herding ; Viehlager ; gregarious animal husbandry ; cattle camp ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; Sudan ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; cattle husbandry ; cultural studies ; cattle breeding ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Weidewirtschaft ; Hirtentätigkeiten ; Melken ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; Dung als Brennmaterial ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; dung as fuel ; milking manners ; settlement ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Nuer ; herd ; cow blowing ; economy ; pasture farming ; Milchwirtschaft ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Melksitten ; Siedlung ; society ; Herdentierhaltung ; Africa ; Rinderhaltung ; animal by-products ; heating ; Sudan ; Nuer ; Kuhblasen
    Abstract: In der Trockenzeit ziehen die jungen, unverheirateten Männer mit den Rindern mehrerer Familien in eine futter- und wasserreiche Gegend und errichten dort ein Viehlager. Für die Nacht werden die Tiere im Lager angepflockt. Morgens und abends werden die Kühe gemolken, tagsüber zieht das Großvieh hinaus in die umliegenden Weidegebiete. Die getrockneten Kuhfladen werden als Brennmaterial für die nächtlichen Feuer gesammelt.
    Abstract: During the dry season young unmarried men drive the cattle of different families to a region where there is more grass and water and build up a cattle camp. During the night the cattle are tied up in the camp. In the morning and in the evening the cows are milked, in the day-time the big cattle go out to the neighbouring grazing grounds. The dried cow-droppings are collected and used as fuel for the nightly fire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 120MB, 00:13:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Schilf ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Nigeria ; Floßzither ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; buildings ; Angas ; Musikinstrumente / Chordophone ; Pflanzenwelt ; Künste (Ethnologie) ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nigeria ; Musiker ; flora ; Zither ; Rohre und Gräser ; society ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; zither ; musicians ; Angas ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wohnen ; reeds ; Africa ; reeds and grasses ; string instruments ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; raft zither
    Abstract: Aus Schilfrohren baut ein Angas-Mann eine floßförmige Zither. Die Arbeitsvorgänge sind das Abspleißen der Saiten aus Rohr, das Einbinden des Instrumentenkörpers, das Einfügen der Holzstege, die Stimmung der Saiten und das Anfertigen des Resonanzkörpers. Als Hilfsmaterial dienen Bast, andere Pflanzenfasern und Palmblätter. Nach Fertigstellung probiert der Erbauer seine Zither aus.
    Abstract: An Angas man in the village of Langshi constructs a raft-zither from reed sticks, bast, vegetable fiber, and palm leaves. Excerpts are shown of each step in the production, including the tuning of the strings.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3116MB, 00:07:56:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; Haddad ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; Afrika ; conservation, preservation ; cooking ; nutrition ; Kochen ; food preparation ; hippopotamus ; economy ; Haddad ; Tierhaltung ; Dörren ; Flußpferd ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; domestic animals ; drying ; Chad ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Africa ; Tschad ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Vorratshaltung ; animal husbandry
    Abstract: Im seichten Wasser des Tschadsees zerlegt der erfolgreiche Jäger eines Flußpferdes das Tier, indem er die Schwarte aufbricht. Unterstützt von einigen Helfern werden große Haut- und Fleischstücke abgetrennt. Am Ufer verarbeiten Frauen das Fleisch und Fett sowie die Innereien weiter. Währenddessen singt ein alter Mann ein Preislied auf den Jäger.
    Abstract: A Haddad hunter skins and cuts up a hippopotamus that has recently been killed. The hunter is honored by the oldest member of the expedition while other group members divide up the meat. A song of praise is performed with the accompaniment of a two-stringed lute.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1149MB, 00:21:23:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Leder ; handicraft ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; leather ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; harp ; Musikinstrumente / Chordophone ; cord ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Holzarbeiten ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; Musiker ; Harfe ; carving ; Chad ; woodworking ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; musicians ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fur processing ; Holzbearbeitung ; threadless materials ; Fell, Fellbearbeitung ; Africa ; Buduma ; Handwerk ; Schnitzen ; Schnur ; Tschad ; string instruments ; Buduma ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Zwei Männer fertigen aus dem Stück eines Akazienstammes den Resonanzkörper einer Harfe, der anschließend mit Kuhfell bespannt wird. In den Harfenkörper wird seitlich der Harfenhals eingesetzt, in der Mitte der Fellbespannung befestigt man ein als Saitenhalter dienendes Holzstück. Schließlich wird ein Schalloch in das Fell geschnitten, und die fünf aus Bastfasern gedrehten Saiten werden gespannt.
    Abstract: A five-stringed harp is built from acacia wood with cowhide stretched over it to provide resonance. The strings are made of bast.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 533MB, 00:10:50:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: Nutztiere ; camel ; Geschichte der Chemie ; chemistry ; Karawane ; Haddad ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Bergbau ; history of chemistry ; Afrika ; geological sciences ; Transport ; Bodenkunde (Geographie) ; Soda, Sodagewinnung ; soda mining ; economy ; Haddad ; soda, soda extraction ; transport ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Chemie ; Chad ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Geologie ; Kamel ; mining ; Africa ; trade ; Geowissenschaften ; Geochemie ; geography ; Handel ; soil science ; Tschad ; geology ; fauna ; geochemistry ; ethnology/cultural anthropology ; caravan ; Geographie
    Abstract: Abbau von Sodaknollen aus dem morastigen Grund einer Daya in Nordkanem in mühseliger Handarbeit. Säubern der Sodaknollen durch Abbeilen. Verladen, Transport mit Kamelkarawanen zum Hafen von Baga Sola, dort Verladen von Hand auf kleine Transportkähne.
    Abstract: Shows the mining of soda particles from the boggy ground around Lake Chad as well as the loading of draft animals and the shipping of the soda from the port of Baga Sola.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:06:40:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: Tänze nach Geschlecht ; rite / initiation ; Lebenslauf ; initiation ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Fulbe ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; girls' dance ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; dance / Nigeria ; test of courage ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mädchentanz ; custom / rite of passage ; Fula ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; arts (ethnology) ; Tanz / Nigeria ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; sharo ; Kulturwissenschaften ; Nigeria ; Initiation ; Afrika ; dance / girls' dance ; Ritus / Initiation ; group dance ; Künste (Ethnologie) ; Brauchtum / Reifebräuche ; Gruppentanz ; Nigeria ; Tanz / Mädchentanz ; dance (ethnology) ; society ; Mutprobe ; customs ; Africa ; styles of dance ; course of life ; Fulani ; Scharo ; Fulbe ; dances according to gender
    Abstract: Im Rahmen eines Initiationsvorganges unterziehen sich junge Bororo-Fulbe dem Scharo (Soro). Dabei werden sie von einem Altersgenossen mit einem Stock auf den Oberkörper geschlagen. Nach den ertragenen Schlägen bezeugen die umstehenden Mädchen und Angehörigen ihre Sympathie. Abschließend tanzen die Mädchen den Hirde-Tanz, bei dem sich die gezüchtigten Jünglinge dazugesellen.
    Abstract: Young boys and girls of marriageable age have gathered for this festival of the nomadic Fulbe tribe. The boys must endure hard blows to the chest with long sticks without flinching as a test of courage. A dance is held after the test.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 137MB, 00:15:56:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; clothing ; Haddad ; material culture ; Halsschmuck ; Wirtschaft (Ethnologie) ; jewellery / production ; silversmith ; melting ; blacksmith ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; Haarschmuck ; Silberbearbeitung ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Chad ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Buduma-Schmuck ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; hair jewelry ; jewelry ; Silberschmied ; Schmuck ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; labor organisation ; Afrika ; Metallbearbeitung ; Kleidung ; metalworking ; Arbeit ; economy ; Haddad ; neck jewelry ; Schmuck / Herstellen ; silver processing ; Metallarbeiten ; buduma jewelry ; Africa ; Schmelzen ; Tschad ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: In Bol am Ostufer des Tschadsees schmilzt ein Schmied acht von einem Auftraggeber mitgebrachte Maria-Theresien-Taler zu zwei kleinen Silberbarren um. Aus dem einen formt er auf dem Amboß mit einem Schlegel einen spindelförmigen Halsschmuck mit spiraligen Windungen. Aus dem zweiten fertigt er einen dicken Ring als Haarschmuck. Die fertigen Stücke erhalten in kochendem Wasser mit Kräutern einen hellen Glanz.
    Abstract: At Bol on the east shore of Lake Chad a blacksmith melts 8 Maria Theresa thalers, provided by his customer, and shapes them into two small ingots. On the anvil he then forges one of the ingots with an iron mallet into a spindle-shaped spiral necklace and the other into a head ornament consisting of one thick ring. The finished objects are put in boiling water added with herbs to make them brilliant.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1025MB, 00:21:05:10 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: Wirtschaft (Ethnologie) ; economics and social sciences ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Jura/Rechtswissenschaft ; Recht, Rechtsprechung ; work ; law ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Nzakara ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zentralafrika ; divination ; poison oracle ; Divinationstanz ; Tanz / Zentralafrikanische Republik ; diviner ; Ordal ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; politics (ethnology) ; arts (ethnology) ; law, jurisdiction ; Häuptlingswesen ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; labor organisation ; Afrika ; ordeal ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; Herrschaftsformen ; economy ; Giftorakel ; rituelle Tänze ; dance / Central African Republic ; dance (ethnology) ; Africa ; Orakel ; oracle ; governance types ; Divination, Diviner ; divination dance ; Central African Republic ; Arbeitsorganisation ; Wirtschafts- und Sozialwissenschaft ; Stände und Berufe ; form of rule ; Nzakara
    Abstract: Um die für das Ertrinken eines Fischers verantwortliche Person zu identifizieren, beruft man den Dorfrat ein, der zwei prophetische Nganga-Tänzer befragt. Die Verdächtigen müssen sich gegenüber dem Dorfoberhaupt in einer Verhandlung verantworten. Schließlich sollen ein Holzbrettorakel und ein Giftorakel Auskunft geben. Der Divinator ermittelt einen angeblich Schuldigen, indem er einem Küken Gift einflößt, das daraufhin stirbt.
    Abstract: Shows the most significant stages of an investigation into the death of a drowned villager. News is spread throughout the village; preliminary interrogations take place; some dancers gifted with magical powers attempt to decide where the blame should be placed; a hearing is held in the sultan's court. Some weeks later a second interrogation takes place with the sultan. A final decision is rendered and the court confirms it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1624MB, 00:04:54:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: handicraft ; Flechten ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Fellachen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; fiber extraction ; basketry ; Afrika ; plaiting ; Fellahs ; sewing ; Egypt ; palm leaf ; economy ; Nähen ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; Ägypten ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; mats and baskets ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; basket-weaving ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Fasergewinnung
    Abstract: Ein Fellache trennt Fiedern und Stiele von Dattelpalmenwedeln. Eine Frau flicht die Fiedern zu einem langen, ca. 6 cm breiten Band und stellt daraus durch spiraliges Wickeln und Vernähen mit Fiedern einen etwa 50 cm hohen Korb her.
    Abstract: The film shows a native cutting leaves from a date-palm and carrying them to his mud-hut. Here he pulls the pinnules from the central veins of the palm-leaves. A native-woman plaits the pinnules into a hand's breadth wide strip, which she then sews into a bucket-shaped basket.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 966MB, 00:18:57:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: Schutzwaffen ; Schild ; Leder ; Waffen ; handicraft ; material culture ; leather ; skins ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; sewing ; economy ; Nähen ; shield ; Holzarbeiten ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Chad ; woodworking ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Holzbearbeitung ; threadless materials ; Africa ; Buduma ; Handwerk ; defensive arms ; weapons ; Tschad ; Buduma ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Häute
    Abstract: Buduma-Männer bauen auf Bestellung einen großen (Länge 110 cm, Breite 80 cm), umgekehrt wappenförmigen Schild mit Randwulst und gerader Unterkante aus leichtem Ambatschholz. Die konvex gebogenen Bretter, die mit einer Lanze zurechtgeschnitten wurden, werden mit spitzen Holzstäbchen verbunden, verschnürt und mit Kuhhaut überspannt. Auf der Rückseite befestigt man einen Holzgriff.
    Abstract: Buduma men make an order from light ambadj-wood (Aeschynomene elaphroxylon) a large triangular shield (length: 110 cm, width: 80 cm) with curved sides bound with a roll and a straight lower edge. The convex boards, trimmed with a lance, are joined together with small pointed sticks, strung together and covered with cow skin. A wooden handle is fixed to the back of the shield.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 741MB, 00:12:28:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; Lehmverarbeitung ; Araber ; founding ; Plastiken ; Wirtschaft (Ethnologie) ; brass ; melting ; blacksmith ; clay processing ; work ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Chad ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Arabs ; Schmieden ; ethnology/cultural anthropology ; Rundplastik ; filing ; lost-wax casting ; Gelbguß ; Polieren ; modelling ; forgework ; sculpture ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; labor organisation ; Afrika ; Metallbearbeitung ; Guß in verlorener Form ; Modellieren ; metalworking ; Arbeit ; brass founding ; economy ; Feilen ; polishing ; wax, wax extraction ; casting with the lost wax method ; Metallarbeiten ; Wachs, Wachsgewinnung ; Messing ; Africa ; Schmelzen ; Tschad ; Schmied, Schmieden ; molding ; smithcraft ; Sudan-Araber ; Arbeitsorganisation ; Gießen ; Sudan Arabs ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Schmied formt aus Wachs das Modell einer kleinen Gazelle, umkleidet es mit Lehm und versieht es mit einer Ausgußtülle. Er härtet die Lehmform im Feuer und schmilzt dabei das Wachs aus. Gußform und ein mit Messingstücken gefüllter Tonbehälter werden miteinander verbunden. Das im Holzkohlenfeuer geschmolzene Messing fließt durch Umkippen in die Gußform, die nach Erkalten zerschlagen wird. Anschließend wird die Figur befeilt und poliert.
    Abstract: In order to make a brass reproduction of an animal a wax model is prepared which, having been covered with clay, is melted and poured out. A clay vessel filled with pieces of brass is now secured to the mould. The whole is heated and then so tipped that the molten brass flows into the mould. The clay having been knocked off the brass figure is then filed and polished.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1040MB, 00:20:26:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: boat building ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; plam leaf ; Afrika ; Arbeitsbeziehungen ; Transport ; Kadei ; labor relations ; Arbeit ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; work ; group work ; Palmblatt ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; watercrafts ; transportation ; Chad ; kadei ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Buduma ; Tschad ; teamwork ; Buduma ; ethnology/cultural anthropology ; Bootsbau ; boats
    Abstract: Aus Papyrusstengeln und Palmblätterstricken fertigt eine Gruppe von Männern den Rumpf eines Papyrusbootes an. Der Bug wird hochgebunden, das Heck gerade abgeschnitten. Ein Bootsrand aus Papyrus wird auf dem Rumpf festgebunden, und im Wasser werden zusätzliche Seitenverstärkungen aus Papyrus angebracht, um dem Transportboot mehr Stabilität zu verleihen.
    Abstract: Papyrus stalks are cut, transported, and finally bound together to form a boat known as a kadei.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 164MB, 00:03:17:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: jewelry ; arts (ethnology) ; Scha ; Tanz / Nigeria ; clothing ; material culture ; Schmuck ; Tänze nach Geschlecht ; Kulturwissenschaften ; Nigeria ; Afrika ; women's dance ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Kleidung ; group dance ; solo dance ; Künste (Ethnologie) ; Hirse ; Gruppentanz ; accessories ; Solotanz ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nigeria ; dance / Nigeria ; dance (ethnology) ; Tanz / Frauentanz ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; styles of dance ; dance / women's dance ; millet ; Scha ; ethnology/cultural anthropology ; jewellery ; dances according to gender
    Abstract: Geführt von einem Vortänzer beginnen 30 bis 40 mit Blütenzweigen geschmückte Frauen auf dem Tanzplatz des Dorfes Maadaki einen Gruppentanz. Begleitet von Trommelschlägen bewegen sie sich rhythmisch vor- und rückwärts und unterbrechen ihren Tanz, wenn der Vortänzer solo auftritt.
    Abstract: Approximately thirty women have gathered to dance at sunset on the evening before the millet harvest. The dance leaders and drummers are men.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 618MB, 00:11:49:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: music (ethnology) ; killing, ritual ; Musikinstrumente ; Trauertanz ; musical instruments ; nutrition ; occasional dances ; horn (aerophon) ; death cult, death custom ; food preparation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; dance / mourning dance ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ritual ; religion ; Ritus / Tieropfer ; rite / killing of animals ; Tötung, rituelle ; custom / circle of life ; politics (ethnology) ; Nutztiere ; arts (ethnology) ; Tanz / Nigeria ; Häuptlingswesen ; Tierwelt ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; Schächten ; food sacrifice ; wind instruments ; Nahrungsmittelzubereitung ; animal sacrifice ; Sippenoberhaupt ; Widderopfer ; goat sacrifice ; Africa ; Tanz / Trauertanz ; course of life ; governance types ; Musikinstrumente / Aerophone ; Opferhandlung ; chief of a clan ; Ziegenopfer ; Trauerfeier ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; Angas ; Horn (Aerophon) ; Religion ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; productive livestock ; Bräuche ; dance / Nigeria ; religious practices ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; food offerings ; burial ; Tod ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Ritus / Tötung von Tieren ; Brauchtum / Lebenskreis ; mourning dance ; chieftaincy ; Musik (Ethnologie) ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; Nigeria ; ritually slaughter ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Herrschaftsformen ; ram sacrifice ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Nigeria ; dance (ethnology) ; funeral service ; society ; Angas ; customs ; cult of the dead/ancestor worship ; Speiseopfer ; form of rule
    Abstract: Am zweiten Tag nach dem Tode des Sippenoberhauptes finden vor seinem Gehöft Tänze statt. Eine Opferziege wird zum Gehöft gebracht. Einen Tag später treffen Leute aus dem Heimatdorf des Verstorbenen ein und nehmen an den Feierlichkeiten teil. Am vierten Tag werden weitere Tänze aufgeführt. Zum Abschluß werden Opfergaben zum Gehöft des Verstorbenen getragen, und ein Widder wird rituell geschlachtet.
    Abstract: Shows ritual and sacrifical ceremonies which take place on the second, third, and fourth days following the death of a respected tribal chief in Pankshin.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1962)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 42MB, 00:04:52:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1962)
    Keywords: Mbunga ; Banane ; banana ; circumcision ; rite / initiation ; Lebenslauf ; initiation ; Veränderungen des Körpers ; Beschneidung ; body deformation ; Reifebräuche ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; Tanzania ; alterations of the body ; Wundbehandlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Körper ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ethnomedizin ; Rites de passage ; curative treatment ; Übergangsritus ; medizinische Therapie ; Heilbehandlung ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; individual ; treatment ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Zirkumzision ; Zauberhandlung ; Initiation ; Afrika ; Ritus / Rites de passage ; Ritus / Initiation ; magic act ; Tansania ; magische Therapie ; Individuum ; Medizinethnologie ; rite / rite of passage ; elephantiasis ; society ; wound treatment ; customs ; Africa ; course of life ; body ; Körperdeformation ; magical therapy ; Mbunga ; medical therapy ; Elefantiasis
    Abstract: In einem Bananenhain bei Ifakara (Ulanga-Bezirk) vollzieht ein konzessionierter Beschneider die Zirkumzision an einem 20jährigen Muslim, der von einem Helfer festgehalten wird. Nach dem Eingriff Umwinden des linken Handgelenkes mit magischer Holzkette; Ablecken von Stärkungsmittel. Die Schnittstelle am Präputium wird mit einem Wundbelag umwickelt, das Glied mit einem Stoffwulst hochgebunden.
    Abstract: In a banana grove near Ifakara (Ulanga district) a licensed circumciser circumcises a 20-years-old Muslim who is held by an assistant. After the operation a magical wooden chain is wound around his left wrist; licking off a tonic. The prepuce's incision is wrapped in a wound plaster, the penis is tied up with a cloth bead.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1962)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 157MB, 00:02:59:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1962)
    Keywords: Archimedes' screw ; Nutztiere ; Zugtier ; Tierwelt ; shadoof ; pumping station ; Kulturwissenschaften ; Schöpfwerke ; Fellachen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; Afrika ; oxen ; Fellahs ; irrigation ; Egypt ; Ochsen ; water supply ; Archimedische Schraube ; economy ; Tierhaltung ; draught animal ; Sakije ; Ägypten ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Rind ; Göpelschöpfwerk ; Africa ; shaduf ; cattle ; Bewässerung ; Zellenschöpfwerk ; Wasserwirtschaft ; Tambur ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Schaduf ; Schöpfräder ; animal husbandry ; Wasserschöpfwerke
    Abstract: Drei Arten von Wasserförderungsgeräten, die zur Bewässerung der Felder dienen und von Männern bedient werden: 1. Tambur (Archimedische Schraube); 2. Schaduf (Schöpfbaum mit Zuggewicht und Ledersack), hier als zweistöckiges Schöpfwerk; 3. Sakije (Räderschöpfwerk), hier als Zellenschöpfwerk von einem Ochsen gedreht.
    Abstract: Shows three methods of hauling water which were still used in Egypt at the time of the filming. All three were used in order to irrigate the fields. Modernization of soil management has prepared the way for use of diesel engine pumps in many areas, and these old methods will soon disappear entirely.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1962)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 265MB, 00:05:09:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1962)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; hairdress ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; Gottkönigtum ; Tanz (Ethnologie) ; Ewe ; Schlaginstrumente ; Gesellschaft ; drum ; Benin ; rattle ; Encyclopaedia Cinematographica ; Körper ; cultural studies ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; Benin ; dignitary ; idiophones ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone ; politics (ethnology) ; individual ; gesture ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; king's wives ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; royal court ; Afrika ; Tanz / Benin ; women's dance ; Königtum ; Kleidung ; Königsfrauen ; Künste (Ethnologie) ; Herrschaftsformen ; god monarchy ; Musikinstrumente / Membranophone ; Rassel ; Würdenträger ; Individuum ; dance (ethnology) ; Königshof ; society ; Tanz / Frauentanz ; Haartracht ; dance / Benin ; Africa ; governance types ; dance / women's dance ; body ; monarchy ; Ewe ; form of rule ; dances according to gender
    Abstract: Auf der Veranda eines Gebäudes am Zeremonialplatz versammeln sich Würdenträger in Begleitung von Frauen. Der König kommt hinzu. Vor ihnen treten Gruppen von Frauen auf, die, begleitet von Trommel- und Rasselmusik, mehrere Tänze aufführen. Dabei singen die Tänzerinnen und unterstreichen ihren Tanz z. T. durch starke Handgestik.
    Abstract: The film gives an impression of the traditional residence and the ceremonial of the kings of Dahomey shortly before the birth of the Republic. A great part of the film presents the dancing of the women at the royal court, probably in the course of a ceremony in front of the shrine of the royal ancestors.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 158MB, 00:03:17:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1962)
    Keywords: Reuse ; Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; Fisch / Fischkonservierung ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Wassertransport ; Piroge ; pirogue ; Wirtschaft (Ethnologie) ; conservation, preservation ; trap fishery ; nutrition ; Songhai ; food preparation ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; transportation ; fish / fisherman ; Songhay ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; fish trap ; ethnology/cultural anthropology ; Fisch / Fischtrocknen ; Trocknen ; fish / fish conservation ; Reusenfischerei ; Räuchern ; Kulturwissenschaften ; Songhai ; Afrika ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Mali ; weir fishery ; economy ; Fallenfischerei ; Wasserfahrzeuge ; water traffic ; game hunters ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; Staken ; Smoking (cooking) / fish ; Africa ; fish / fish preservation ; fishery ; Fisch / Fischer ; Vorratshaltung ; Mali ; boats
    Abstract: Ein Fischer stakt seine Piroge zu einer Reuse im flachen Wasser. Er entleert die Reuse, tötet den Fang mit einer Holzkeule und kehrt nach Hause zurück. Im Dorf entschuppen die Frauen die Fische, weiden sie aus und spießen sie zu Ringen auf. Auf dem Rost eines niedrigen Räucherofens aus Lehm werden die Fische geräuchert und dann auf Stangen gehängt.
    Abstract: A Songhay fisherman goes by a pirogue to a basket trap set in shallow water, picks out the fish, kills them, and returns home. Songhay women scale the fish, gut them, spit them into "rings", and smoke them on the grill of a low clay oven. Finally, the fishes are hung to stakes.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1962)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 471MB, 00:09:04:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1962)
    Keywords: female genital mutilation ; Exzision ; Initiationstanz ; rite / initiation ; Lebenslauf ; initiation ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Veränderungen des Körpers ; Beschneidung ; body deformation ; Reifebräuche ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; alterations of the body ; Wundbehandlung ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Körper ; excision ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Banda ; Zentralafrika ; Tanz / Zentralafrikanische Republik ; Ethnomedizin ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; curative treatment ; medizinische Therapie ; Heilbehandlung ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; individual ; arts (ethnology) ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Initiation ; Afrika ; Ritus / Rites de passage ; Banda ; Ritus / Initiation ; initiation dance ; Künste (Ethnologie) ; magische Therapie ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; Medizinethnologie ; rite / rite of passage ; dance / Central African Republic ; dance (ethnology) ; society ; wound treatment ; customs ; Africa ; course of life ; body ; Körperdeformation ; Central African Republic ; magical therapy ; medical therapy
    Abstract: Exzisionsfeiern. Eine Gruppe junger Mädchen wird im Rahmen eines Initiationsvorganges von einem Mann beschnitten. Nach der Operation legen Frauen den Mädchen Blätterröcke um, in denen sie mit den anderen Dorfbewohnern an einem Tanzfest teilnehmen, bevor sie sich für einen Monat vom Dorf zurückziehen. Nach einem Monat findet ein weiteres Fest statt, bei dem die reichgeschmückten Mädchen in der Frauenkleidung tanzen.
    Abstract: Girls who are ready for the excision ceremony appear with their female relatives before the specialist who will perform the operation. Once the excisions are over, the girls don dresses made of leaf material and take part in the singing and dancing which lasts the entire day. After a month of solitude another festival takes place and the excised girls now wear the dresses of women.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1962)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 100MB, 00:10:20:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1962)
    Keywords: Mbunga ; musical instruments / membranophone ; shaking dance ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; rite / initiation ; musical instruments ; initiation ; decoration ; leisure activities ; Fruchtbarkeitsritual ; Reifebräuche ; spezielle Tänze ; Gesellschaft ; work ; drum ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; Ritual ; religion ; Trommel ; divination ; percussion instruments ; theatrical productions ; Mädcheninitiationsritus ; Rites de passage ; theatrical play ; Übergangsritus ; custom / circle of life ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Ritus / Rites de passage ; special dances ; Ritus / Initiation ; Arbeit ; boys' dance ; Theater (Ethnologie) ; Musikinstrumente / Membranophone ; Schütteltanz ; Brauchtum / Reifebräuche ; rite / rite of passage ; sport ; play ; Stelzentanz ; acrobatics ; Africa ; Orakel ; course of life ; Divination, Diviner ; Akrobatik ; dance / Tanzania ; Mbunga ; Arbeitsorganisation ; dances with objects ; material culture ; Pantomime ; dance / stilt dance ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Tanz / Tansania ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; Religion ; Tanzania ; ritual ; stilt dance ; initiation / girl ; Bräuche ; religious practices ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; diviner ; custom / rite of passage ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; gesture ; rite of passage ; Freizeitaktivitäten ; Brauchtum / Lebenskreis ; Musik (Ethnologie) ; Sport ; Initiation ; labor organisation ; Theater-Produktion ; Burschentanz ; Kleidung ; Tanz mit Gegenstand ; Tansania ; Künste (Ethnologie) ; Tanz / Stelzentanz ; fertility rite ; economy ; religiöse Praktiken ; girl´s iniation rite ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Initiation / Mädchen ; oracle ; theatre (ethnology) ; sports ; pantomime ; Stände und Berufe
    Abstract: Ausschnitte aus Reifezeremonien der Mädchen im Ulanga-Bezirk. 1. Sippenfest in Amris: zwei in Decken verhüllte Mädchen hocken im väterlichen Gehöft, umringt von singenden und tanzenden weiblichen Verwandten. Nachahmung eines eifersüchtigen Mannes, Fruchtbarkeitsritus mit Huhn. 2. Große Reifeschlußfeier in Ifakara: Festzug der geschmückten Mädchen auf den Schultern von Trägern (meist Bräutigamen). Schüttelrumba, Stelzentanz, Knabentanz. Am Abend Einzug in das neue Heim.
    Abstract: Excerpts from the maids' initiation ceremonies in the Ulanga district: 1. Celebration of the kinship in Amris: two girls veiled in blankets are squatting in their father's grange encirled by their dancing and singing female relatives. Imitation of a jealous man, fertility rite with a chicken. 2. Great final initiation celebration in Ifakara: procession of the decorated maids carried on the shoulders mostly of bridegrooms. Rumba dance, stilt dance, boys' dance. Moving into the new home in the evening.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1962)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3289MB, 00:08:07:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1962)
    Keywords: Einbaum ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Wassertransport ; Jagdausrüstung ; Piroge ; pirogue ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Harpunenjagd ; Haustiere ; Rudern ; tools ; spear hunting ; Songhai ; Gesellschaft ; Boote ; Tierhaltung ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; hunting ; watercrafts ; transportation ; domestic animals ; Songhay ; cultural studies ; materielle Kultur ; Speerjagd ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; harpoon hunting ; ethnology/cultural anthropology ; hippopotamus hunting ; animal husbandry ; Jagen ; Kulturwissenschaften ; rowing ; Nilpferdjagd ; Songhai ; Afrika ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Mali ; Werkzeug ; economy ; Wasserfahrzeuge ; water traffic ; game hunters ; hunting (ethnology) ; society ; Jagdwesen ; Jagd ; Africa ; hunting equipment ; Mali ; boats
    Abstract: Auffliegende Madenhacker geben den Aufenthaltsort des Flußpferdes an. Das Tier wird von Booten eingekreist und, nachdem es von mehreren Speeren getroffen worden ist, von einem ausgewählten Jäger harpuniert. Anschließend wird das Flußpferd an Land gezogen, zerlegt und verteilt.
    Abstract: Shows a hippo hunting expedition which is carried out by boat. The pursued animal is killed by using spears.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 384MB, 00:07:22:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; Verhüttung ; handicraft ; metalwork ; Gußeisen / Schmieden ; iron mining ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Eisengeld ; Holzkohle ; bog iron ore / smelting ; melting ; Technik ; mining and smelter technology ; Ethiopia ; Eisenerz, Stahl ; charcoal ; money / finance ; work ; Bergbau und Hüttentechniken ; Dime ; bellows ; Schmiedehandwerk ; furnace ; Köhlerei ; Rennofen ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; Äthiopien ; Handwerk ; smith, smithy ; geography ; Raseneisenstein / Verhüttung ; soil science ; ore mining ; Schalengebläse ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Hochofen / Rennverfahren ; iron ore, steel ; Geographie ; charcoal burning ; historical film ; forgework ; Dime ; Kulturwissenschaften ; cast iron / forging ; Bergbau ; smelting ; labor organisation ; Afrika ; geological sciences ; Metallbearbeitung ; historische Filmaufnahmen ; earthen bloomery furnace ; Bodenkunde (Geographie) ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Erz ; economy ; ore ; Metallarbeiten ; mining ; Africa ; Geowissenschaften ; Eisengewinnung ; Schmelzen ; Schmied, Schmieden ; fire / fire drilling ; smithcraft ; bloomery ; Arbeitsorganisation ; Erzgewinnung ; Feuer / Feuerdrillen ; Geld, Geldwesen ; Stände und Berufe
    Abstract: Schürfen von Raseneisenstein. Brennen von Holzkohle. Transport der Rohstoffe zum Rennofen aus Töpferton. Feuerdrillen, Anheizen, Beschicken des Ofens von oben, Belüften durch Schalenblasebälge. Hineinklettern in den Ofen und Herausholen der Luppe. In der Schmiede Ausschmieden des Eisens zu Stangen.
    Abstract: Mining bog iron ore. Burning charcoal. Transport of the raw materials to the earthen bloomery furnace. Fire drilling, heating up, loading the oven from above, ventilating with bellows, climbing into the oven and taking out the lump. Forging bars in the smithy.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 48MB, 00:04:55:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Guinea ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; kitchen furnishings ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Encyclopaedia Cinematographica ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Guinea ; Africa ; Handwerk ; Nalu ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Eine junge Töpferin magert mit zerstoßenen und gesiebten Tonscherben frisches Tonmaterial und knetet es mit dem Fuß. Sie drückt einen Tonklumpen zu einer runden Bodenplatte und zieht aus Ringwülsten die Wände eines Gefäßes hoch. Dabei dient ihr eine konkave Tonscherbe als drehbare Unterlage.
    Abstract: A young female potter tempers and kneads fresh clay, shapes a roundish bottom, and builds up the pot coil after coil, turning it on a concave potsherd.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 193MB, 00:19:47:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: arts (ethnology) ; handicraft ; Guinea ; art ; Kulturwissenschaften ; masks / making ; Tanzmaske ; masks ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Nimba ; Afrika ; decoration ; mask-carving ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; economy ; Kunst ; ornamentation ; Holzarbeiten ; Masken / Herstellen ; Baga ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nimba ; carving ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Guinea ; Holzbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; Schnitzen ; dance mask ; Baga ; ethnology/cultural anthropology ; Maskenschnitzen
    Abstract: Ein ausgesuchter Baum wird gefällt, ein Stück Rohmaterial abgelängt und abgetrennt. Für die Maskenfigur wird Maß genommen und danach die Maske aus dem vollen Werkstück herausgeschnitzt. Nach dem Anbringen aller Ornamente werden die Augen vorgezeichnet und ausgehoben. Anschließend wird das Kopfloch für den Maskenträger ausgehöhlt, die Maske durch Brennen geschwärzt und mit Palmöl eingerieben.
    Abstract: A tree is selected and felled, a length of timber is cut off and the measure of the mask figure is taken. Then the mask is carved. After the mask has been ornamented, the opening for the wearer of the mask is hollowed out. Finally, the mask is blackened over the fire and rubbed with palm-oil.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 70MB, 00:08:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: Landwirtschaft ; Grabstock ; manuring ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; agriculture / Burkina Faso ; Düngen ; Grabstockbau ; harvest ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Kassena ; crop growing methods ; tools ; Dreschen ; Pflanzenwelt ; Ackerbau ; Hirse ; cereal crops ; Hackbau ; digging stick cultivation ; sorghum ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Roden, Pflügen, Hacken ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; flora ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Kasena ; Burkina Faso ; digging stick ; millet ; Kassena ; terrace cultivation ; ethnology/cultural anthropology ; Terrassenfelder, Terrassierung ; threshing ; threshing stick ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; hoe cultivation ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Feldbestellung ; Getreide (Ethnologie) ; Africa ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; Ackerbau / Burkina Faso
    Abstract: Umbrechen des Bodens mit Kniestielhacken, Aschendüngung, Arbeit auf Terrassenfeldern, Ausheben der Saatlöcher mit einem Grabstock, Säen von Hirse und Bohnen, Jäten und Häufeln, Ernte von früh- und spätreifenden Hirsesorten: Abhauen der Stengel mit Feldhacken und Kappen der Ähren mit zweischneidigen Messern, Drusch mit Dreschstöcken.
    Abstract: Shows the year-round activities involved in working a millet field. Includes: hoeing the soil at the end of the dry season; preparing the terraced fields; fertilizing with ashes from old millet stalks and with manure from house animals; sowing; weeding during the rainy season; harvesting a type of premature millet; and the major harvesting and threshing at the beginning of the dry season.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 196MB, 00:20:09:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: arts (ethnology) ; house / household effects ; handicraft ; Guinea ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; art ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; kitchen furnishings ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Wassergefäß ; Hausrat ; pitfiring ; household utensil ; economy ; household articles ; clay extraction ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; Baga ; Encyclopaedia Cinematographica ; baking / pottery ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Brennhaufen ; firing / pottey ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Guinea ; Africa ; Handwerk ; Tongewinnung ; Brennen von Töpferware ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; open fire ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; water vessel ; Töpferei
    Abstract: Tonmaterial wird aus einer Grube gewonnen, gemergelt, geknetet und in Ringwulsttechnik zu einem bauchigen Gefäß mit Hals aufgebaut. Als Arbeitsunterlage dient eine konkave Tonscherbe, die während des Töpferns gedreht werden kann. Ornamentiert wird der Hals des Gefäßes mit einem dünnen Wulstring sowie der Bauch in rautenförmigen, gepunkteten Feldern. Das Brennen erfolgt nach längerem Lufttrocknen in einem Brennhaufen.
    Abstract: Clay is fetched from a clay pit, tempered and kneaded and a bellied vessel with rim is built up by the coiling method. The work is done on a concave potsherd to rotate the vessel as it is shaped. The rim of the vessel is decorated with a thin roll of clay, the belly with points arranged in diamondshaped figures. After the pot has been dried for some time in the air, it is baked with other pots in a stack.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 89MB, 00:10:26:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: Mankalla ; games ; Kinderspiel ; Baga ; Encyclopaedia Cinematographica ; Freizeitaktivitäten ; game ; Guinea ; society ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Guinea ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; Africa ; mancala ; children's game ; leisure activities ; Baga ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; Mankala
    Abstract: In einem Gehöft spielen Kinder im Sand ein Legespiel mit Kernen als Spielsteinen. Dazu verteilen sie einzelne Steine in kleine Gruben und nehmen nach bestimmten Regeln verschieden viele wieder heraus.
    Abstract: In the court of a homestead Baga children play on the sand the mancala game, using kernels as pieces. They put different pieces in small holes in the ground and then take out more or less of them, according to the rules of the game.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 268MB, 00:27:34:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: storage basket ; supply maintenance ; house / household effects ; handicraft ; Flechten ; Guinea ; material culture ; Korbflechten, Korb ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; plaiting ; kitchen furnishings ; nutrition ; Pflanzenwelt ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; mats and baskets ; Handwerk ; basket-weaving ; Vorratskorb ; Baga ; ethnology/cultural anthropology ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; palm leaf ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; Ernährung ; Baga ; Kücheneinrichtung ; rush ; Textilproduktion ; Guinea ; Africa ; reeds and grasses ; Binsen ; textile production ; Vorratshaltung
    Abstract: Ein zweiteiliger Korb wird in Ringwulsttechnik geflochten. Oberteil ist der zu Korbgröße verlängerte Deckel. Flechtmaterial sind Halme eines langen, harten Grases sowie Blattrippen der Ölpalme. Aus den Fasern eines langstengeligen, gertenförmigen Gewächses werden die Schnüre zum Vernähen, Verzieren und Verschnüren der nach oben verjüngten Korbteile gewonnen.
    Abstract: A storage basket for rice, composed of two parts, is made by the coiling method. The lid covering the basket is built up, too, to the size of a basket. The materials used are the blades of a long, rigid grass and the ribs of oil-palm leaves. The parts of the basket are sewn together, decorated and tied up with cords obtained from the fibres of a stalky, flexible plant.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 49
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:03:10:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: bell dance ; arts (ethnology) ; Tanz / Nigeria ; Kulturwissenschaften ; Zauberhandlung ; Nigeria ; Afrika ; Tanz (Ethnologie) ; Burschentanz ; Tanz mit Gegenstand ; special dances ; Glockentanz ; magic act ; Künste (Ethnologie) ; boys' dance ; Religion ; spezielle Tänze ; magische Therapie ; Magie ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Afo ; Encyclopaedia Cinematographica ; sacred bush cow ; Nigeria ; dance / boys' dance ; Altersklassenverbände ; Beschwören ; dance / Nigeria ; dance (ethnology) ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Männerbund ; Buschkuh, heilige ; Africa ; conjuration ; magical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; men's society ; dances with objects
    Abstract: Begleitet von Trommeln und Gongs tanzen Angehörige des Glockenbundes auf dem Zeremonialplatz des Dorfes Agwada zu Ehren der heiligen Buschkuh. Die Knaben und jungen Männer bewegen sich in Paaren oder größeren Gruppen hintereinander über den Platz, vollführen Körperdrehungen und schwingen dabei große Glocken und Zibetkatzenfelle als Symbole der heiligen Buschkuh. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: The young men and boys of the Afo village of Agwada perform a dance with original movements, steps, and jumps to the accompaniment of drums and gongs. As the dancers move in a snake-like row they swing large iron bells and civet cat pelts as symbols of the sacred bush cow, their protectoral power. The performance is intended to make the bush cow happy and to drive evil spirits away. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 50
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 531MB, 00:09:51:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: house / household effects ; jug ; handicraft ; material culture ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Diongor ; Afrika ; water jug ; kitchen furnishings ; pottery / firing ; Djonkor ; coiling technique ; Brenngrube ; Hausrat ; pitfiring ; colour ; household utensil ; economy ; household articles ; Wasserkrug ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Encyclopaedia Cinematographica ; Chad ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Djonkor ; Africa ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; dye ; Brennen von Töpferware ; Tschad ; Krug ; Farbstoff, Farbe ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpferei
    Abstract: In Spiralwulsttechnik formt eine Töpferin aus Ton einen ca. 70 cm hohen, amphorenartigen Krug zum Wasserholen. Nach dem Trocknen wird das Gefäß mit roter Farbe bemalt und in einer Erdmulde gebrannt.
    Abstract: A potter forms a water jug in coiling technique. After drying the vessel is painted red and pitfired.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 51
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 31MB, 00:03:35:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: Netze ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; hand-net / fishing ; Guinea ; nets ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; fish / fishnet ; economy ; fishing (ethnology) ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Baga ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; cultural studies ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Guinea ; Africa ; Handnetz / Fischen ; Fisch / Fischnetz ; Baga ; ethnology/cultural anthropology ; Netzfischerei
    Abstract: Mädchen und Frauen eines Küstendorfes stehen in einer Reihe quer durch eine Lagune. Je zwei sind einander zugewandt und halten ein Handnetz mit Rahmenstangen. Sie tauchen die Netze in die auflaufende Flut und heben sie dann wieder heraus. Die Fische werden mit einer Kalebassenschale aus den Netzen geschöpft und in einen Tragkorb auf dem Rücken geworfen. Mit steigender Flut wird der Riegel immer weiter stromaufwärts verlegt.
    Abstract: Women and girls of sea-side village are fishing in the lagoon with hand-nets attached to frames. The caught fish are taken out of the nets with a gourd and thrown into a basket carried on the back.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 52
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 21MB, 00:02:31:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: Landwirtschaft ; Gauhäuptling ; clothing ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gottkönigtum ; seasonal festivities ; Kassena ; crop growing methods ; chieftain ; Feste ; Religion ; Ackerbau ; Gesellschaft ; Magie ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; custom / course of the year ; Roden, Pflügen, Hacken ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; slash and burn cultivation ; divine king ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kasena ; forestry (ethnology) ; Burkina Faso ; Erdherr ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; politics (ethnology) ; Häuptlingswesen ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Zauberhandlung ; Landwirtschaftsbräuche ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Kleidung ; magic act ; Herrschaftsformen ; economy ; magische Therapie ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Waldwirtschaft ; Brandrodung ; society ; customs ; Africa ; agricultural customs ; governance types ; tribal chief ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; magical therapy ; form of rule ; feasts
    Abstract: Der Erdherr und sakrale Gauhäuptling läßt durch seinen Stellvertreter die ersten Schläge mit der Hacke des Bauern ausführen. Anschließend klärt der Bauer das Feld und entzündet Astwerk und Reisig, das um gefällte Bäume aufgeschichtet ist.
    Abstract: Shows the dedication ceremony performed by the tribal priest and the sacred chief of a potential slash-and-burn field. The work to clear the land is then ready to begin.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 53
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 86MB, 00:10:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; clothing ; Haddad ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; wandering handicraftsman ; jewellery / production ; silver work ; silversmith ; melting ; blacksmith ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; Silberbearbeitung ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; wax production ; estates and professions ; Chad ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; lost-wax casting ; jewelry ; Silberschmied ; modelling ; Schmuck ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; nosering ; labor organisation ; Afrika ; Metallbearbeitung ; Wanderhandwerker ; silver casting ; Guß in verlorener Form ; Modellieren ; Kleidung ; metalworking ; wax ; Arbeit ; Nasenring ; forging ; economy ; Haddad ; Schmuck / Herstellen ; casting with the lost wax method ; casting ; Metallarbeiten ; Wachs, Wachsgewinnung ; Africa ; Schmelzen ; Tschad ; Schmied, Schmieden ; silver jewellery ; molding ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Silberguß ; Gießen ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Wanderschmied, der seine Werkstatt unter einem Baum aufgeschlagen hat, stellt ein Wachsmodell für einen Ring her und verkleidet es mit Ton. Er härtet die Tonform im Feuer und schmilzt dabei das Wachs aus. Gußform und ein mit zerkleinerten Silbermünzen gefüllter Tonbehälter werden miteinander verbunden. Das im Holzkohlenfeuer geschmolzene Silber fließt durch Umkippen in die Gußform, die nach Erkalten zerschlagen wird. Anschließend schmiedet er einen kleinen Silberbarren zu einem Nasenring.
    Abstract: In order to make silver rings the blacksmith first makes wax models. These are covered with clay and hardened by firing, which also melts the wax away. Small bits of silver are melted in a clay vessel and the resulting liquid silver is poured into the clay casting mold. When cooled, the mold is destroyed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 54
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 18MB, 00:01:50:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: handicraft ; Guinea ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Garn / Garnherstellung ; Afrika ; Fulbe ; spindle ; economy ; Baumwolle ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Guinea ; Africa ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Fulani ; Spinnen ; Spindel ; Fula ; thread / thread production ; spinning ; Fulbe ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread
    Abstract: Ein junges Mädchen setzt sich auf eine Matte und formt entkernte und gesträngte Baumwolle zum Rocken. Aus dem Rocken zieht es einen dünnen Faserstrang und dreht ihn zum Spinnfaden. Diesen befestigt es an der Spindelspitze und setzt den Wirtel am Unterschenkel in Schwung. Der gesponnene Faden wird auf die Spindel gewickelt.
    Abstract: A young Fulani girl winds carded cotton fibres on a distaff and draws out a thread, first with the fingers, then with spindle and whorl. The finished thread is wound on the spindle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 55
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 274MB, 00:05:11:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: handicraft ; Haddad ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Afrika ; pedal weaving ; spindle ; weaving ; Weben ; economy ; Baumwolle ; Trittweberei ; Haddad ; Encyclopaedia Cinematographica ; Chad ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Tschad ; Spinnen ; Spindel ; Webkette ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp
    Abstract: Ein Weber setzt sich an seinen Trittwebstuhl und beginnt mit der Arbeit. Durch rasches Durchschießen des im Schiffchen liegenden Querfadens durch die gebildeten Fächer entsteht eine Stoffbahn, die der Weber vor seinem Körper aufrollt. In der Nähe spinnt eine Frau mit Hilfe einer Spindel Baumwolle zu Garn.
    Abstract: The weaver begins with his work on the treadle-loom as his customers and others look on. Nearby a woman spins cotton into yarn.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 56
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 660MB, 00:12:09:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: Grab ; Bestattung ; Trauertanz ; Gräber ; Lebenslauf ; grave / burial objects ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Djonkor ; death cult, death custom ; Gesellschaft ; grave ; grave / burial ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Erdbestattung ; Chad ; dance / Chad ; cultural studies ; Grab / Grabbeigaben ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Djonkor ; graves ; Grab / Begräbnis ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; arts (ethnology) ; Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Trauer ; Kulturwissenschaften ; Tanz / Tschad ; Totenkult/Ahnenkult ; Begräbnis ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Diongor ; Afrika ; grief ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; funeral dance ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Klagefrauen ; Tschad ; funeral
    Abstract: Nach Trauertänzen vor dem Gehöft der Verstorbenen wird die Leiche zum ausgehobenen Grab gebracht und bestattet. Das Grab wird verschlossen, und ein Tonkrug ohne Boden wird daraufgesetzt. Von der Leiche führt ein Seil nach oben durch den Krug, womit durch ein entsprechendes Zeichen der Geister die Todesursache geklärt werden soll.
    Abstract: Shows the mourning dance in front of the deceased's house. The body is carried to the grave followed by crying women who do not go along to the burial place. A clay pitcher is set upon the grave with the deceased's pipe placed in its handle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 57
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:03:08:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: games ; Kinderspiel ; Baga ; Encyclopaedia Cinematographica ; Freizeitaktivitäten ; game ; Guinea ; society ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Guinea ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; Africa ; children's game ; leisure activities ; Baga ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft
    Abstract: Zwei Kinder unterhalten sich, indem sie Löcher in den Sandboden scharren, diese Löcher wieder zuwerfen, wobei in eines der Löcher unbemerkt ein kleiner Fruchtkern mitgeworfen wird. Der Gegenspieler muß den Kern finden, sonst wird ihm ein Loch gelöscht. Findet er ihn, so darf er den Kern seinerseits verstecken. Es gewinnt, wer dem Gegenspieler alle Löcher auslöschen kann.
    Abstract: Two children make a number of holes in the ground; filling up the holes, one of the children hides in one of the holes a small fruit kernel. The opponent how has to find the kernel, otherwise he has to give up one of his holes. If he has found the kernel, it is his turn to hide it. The one is the looser who has lost all his holes.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 58
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 68MB, 00:07:59:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: music (ethnology) ; chicken sacrifice ; Musikinstrumente ; sacred objects and places ; Margai-Kult ; social problems ; rainmaker ; musical instruments ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; Margai cult ; work ; Tierhaltung ; religiöse Handlung ; Alkohol ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; religion ; magic ; Ritus / Tieropfer ; divination ; Geflügelhaltung ; Gebete ; Trankopfer ; gods and spirits ; animal husbandry ; arts (ethnology) ; Trompete ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Diongor ; Afrika ; fortunetelling ; sacrificial act ; sacrifices ; Hirsebier ; prayer ; Arbeit ; priest ; sacrificial drink ; Huhnopfer ; Alkoholismus und Drogen ; Speichel ; rain magic ; wind instruments ; fortuneteller ; animal sacrifice ; trumpet ; saliva ; Africa ; Orakel ; Divination, Diviner ; Tschad ; Musikinstrumente / Aerophone ; Opferhandlung ; Arbeitsorganisation ; Altar ; Priester ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Götter ; Blasinstrumente ; Djonkor ; alcoholism and drugs ; rite / animal sacrifice ; Religion ; Chad ; religious practices ; libation ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Djonkor ; poultry-keeping ; sacred activities ; diviner ; theology ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; Wahrsagen, Wahrsager ; sorghum beer ; gesture ; Theologie ; Musik (Ethnologie) ; Regenmacher, Regenzauber ; gods ; medium ; musical instruments / aerophone ; Götter und Geister ; labor organisation ; alcohol ; Gebet ; Schutzgeist ; Künste (Ethnologie) ; altar ; religious act ; guardian spirit ; Ritus / Trankopfer ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Trance ; trance ; society ; rite / sacrificial drink ; oracle ; Medium ; Stände und Berufe
    Abstract: Vor den zu verrichtenden Opfern wird das Orakel befragt. Nach Ankündigung der Opfer durch eine Trompete werden am Margai-Altar Hühner und Hirsebier geopfert. Das restliche Bier wird von den Anwesenden getrunken. Eine andere Opferhandlung zeigt einen Margai-Priester, der ein Bieropfer darbringt. Die Margai (Naturgeister) werden durch weibliche Medien befragt, die sich in tranceartigem Zustand befinden.
    Abstract: Shows scenes of a sacrifice at a Margai altar. An old man blasts a sacred trumpet in order to announce the ceremony, while women brew the millet beer necessary for the proceedings. A father and two grown sons pray at the altar, then sacrifice chickens. The containers on the altar are filled with the millet beer; the rest of the beverage is drunk by the men in attendance, and the priest performs a beer offering.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 59
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 20MB, 00:01:38:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: Häuptlingswesen ; greeting ; gestures ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Gurunsi ; homage ; Burkina Faso ; settlement ; Stadthäuptling ; Afrika ; Huldigung ; Siedlungsformen ; sign language ; Herrschaftsformen ; Gesellschaft ; Siedlung ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; society ; cultural studies ; town chieftain ; welcoming ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nuna ; Africa ; settlement types ; governance types ; Gebärdensprache ; Burkina Faso ; Nuna ; Begrüßung ; nonverbal communication ; ethnology/cultural anthropology ; form of rule ; politics (ethnology)
    Abstract: Am Versammlungsplatz wird der Stadthäuptling von Männern seiner Leibwache, seinem Kanzler und einigen Frauen in ehrfurchtsvoller Haltung begrüßt. Dabei werfen sich die Grüßenden vor dem Häuptling nieder und reichen ihm die Hand.
    Abstract: A look at a town-like settlement where town gate and multi-storied buildings are constructed in oriental fashion. The chieftain of the village is greeted by his people as they throw themselves down into the dust before him ╬ a custom taken from old oriental court etiquette.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 60
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1961)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 225MB, 00:04:25:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1961)
    Keywords: arts (ethnology) ; Tanz / Guinea ; rite of passage ; Guinea ; Brauchtum / Lebenskreis ; Initiationstanz ; Kulturwissenschaften ; rite / initiation ; Initiation ; Lebenslauf ; Afrika ; initiation ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Ritus / Rites de passage ; Ritus / Initiation ; initiation dance ; Künste (Ethnologie) ; dance / Guinea ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; dance / initiation dance ; Brauchtum / Reifebräuche ; rite / rite of passage ; anlaßbezogene Tänze ; Tanz / Initiationstanz ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Bassari ; Altersklassenverbände ; dance (ethnology) ; society ; cultural studies ; Basari ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Guinea ; customs ; Africa ; course of life ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; Übergangsritus ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; Bassari
    Abstract: Anläßlich der Aufnahme junger Männer in die Altersklasse der Jünglinge finden verschiedene Tänze statt. Die festlich gekleideten Initianden sowie die ebenfalls geschmückten heiratsfähigen Mädchen tanzen, begleitet von Querflöten, in wechselnden Gruppen.
    Abstract: This film shows parts of dances performed during the celebrations held when the young boys reach adolescene. Apart from the dance movements, we are shown the typical, rich clothing and body adornments. The marriageable girls also take part in the dancing, the musical accompaniment for which is provided by a flute, metal leg-rattles, and individual finger-bells.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 61
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 90MB, 00:10:30:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1960)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Tanzfest ; clothing ; Musikinstrumente ; mask dance ; masks ; musical instruments ; occasional dances ; Musikinstrumente / Chordophone ; Feste ; body painting ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; musical instruments / chordophone ; Bogenlaute ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; Musikgruppen ; idiophones ; Idiophone ; Männertanz ; arts (ethnology) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; women's dance ; Saiteninstrumente ; Bolia ; Musikinstrumente / Membranophone ; Rassel ; rituelle Tänze ; Musiker ; dance / Zaire ; musicians ; Masken-Tragen ; Africa ; ethnology of dance ; Ekonda ; lute ; Bolia ; Zaire ; material culture ; art ; Laute ; Tänze nach Geschlecht ; Maskentanz ; Körperdekoration ; nsámbo ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; mens' dances ; Ekonda ; Tanzethnologie ; anlaßbezogene Tänze ; rattle ; Körper ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zaire ; dance festival ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; individual ; musical instruments / idiophone ; mask-wearing ; bow lute ; Musik (Ethnologie) ; men's dance ; Körperbemalung ; dance group ; Kleidung ; Tanz / Zaire ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; folkloric group ; Individuum ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Folkloregruppe ; Nsámbo ; dance / women's dance ; body ; string instruments ; Tanzgruppe ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: Im zweiten Abschnitt des Tanzfestes in Isangi finden weitere Aufführungen verschiedener Tanzgruppen statt. Zunächst tanzen die Frauen, dann die Männer. Dabei werden einige Palmblätter des Ileke entfernt. Zum Schluß werden die Wände völlig abgebaut, so daß die Nkúmú-Figur für alle sichtbar wird.
    Abstract: A continuation of the celebration detailed in film E 280.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 62
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 61MB, 00:07:09:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1960)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Zaire ; Waffen ; fighting game ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; Laute ; mark of honour ; Würdezeichen ; Kampfspiel ; Spiele ; Körperdekoration ; musical instruments ; music groups ; Pygmäen ; Musikinstrumente / Chordophone ; Schlaginstrumente ; body painting ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; Ekonda ; Scheinkampf ; Batwa ; Encyclopaedia Cinematographica ; Pygmies ; Körper ; Dorfhäuptling ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zaire ; Bogenlaute ; Trommel ; Nkúmú ; play-fighting ; settlement types ; percussion instruments ; weapons ; Musikgruppen ; Häuptlingstanz ; ethnology/cultural anthropology ; politics (ethnology) ; individual ; games ; arts (ethnology) ; bow lute ; Freizeitaktivitäten ; Häuptlingswesen ; chieftaincy ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Batwá ; settlement ; Sport ; Afrika ; sham fight ; Saiteninstrumente ; Körperbemalung ; Siedlungsformen ; Kleidung ; Tanz / Zaire ; Nkúmú ; Künste (Ethnologie) ; Herrschaftsformen ; Musikinstrumente / Membranophone ; chieftain dance ; Individuum ; sport ; Siedlung ; Musiker ; dance / Zaire ; society ; musicians ; Africa ; governance types ; sports ; body ; string instruments ; Ekonda ; lute ; form of rule
    Abstract: Nach dem Eintanzen des Festplatzes mit einem Vergnügungstanz wird der einzusetzende Batwá-Häuptling, zeremoniell gekleidet, vom Versammlungshaus abgeholt. Die Männer von Isangi und Wenga führen einen pantomimischen Tanz auf, der eine kriegerische Handlung darstellt. Dazwischen findet der Nkúmú-Tanz statt, den die Dorfhäuptlinge und der Botika (Botsika) gemeinsam tanzen. Am Ende des Festes werden Ansprachen gehalten, und es wird über die Zahlung der Festgebühren verhandelt.
    Abstract: The Ekonda have adopted from their neighbours, the Bolia and Ntómbá, the institution of the "sacred" chieftain, and this also includes the Batwá. The film shows the closing stages of the festive installation of a chieftain of the Batwá.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 63
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 391MB, 00:08:17:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1960)
    Keywords: Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Grab ; Trauer ; death / festival in commemoration of the dead ; Sidama ; mark of honour ; Kulturwissenschaften ; Würdezeichen ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Gräber ; Lebenslauf ; Afrika ; tree in custom and religion ; grief ; Feste ; Baum in Brauchtum und Religion ; death cult, death custom ; Beerdigung ; religious act ; Ethiopia ; Gesellschaft ; Würdenträger ; religiöse Handlung ; grave ; Totenfest ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Sidamo ; Klagefrauen ; graves ; dignitary ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Sidama ; feasts
    Abstract: Im Rahmen einer dreitägigen Trauerfeier empfangen die Hinterbliebenen die Trauergäste. Zum Gedenken an die verstorbenen Würdenträger wird ein Dore-Baum errichtet, und für die beiden verstorbenen Frauen stellt man zwei Midantscho-Figuren her. Als Teil der Feierlichkeiten wird der Baum tanzend umschritten. Nach Fertigstellung des Männergrabes findet am Dore-Baum eine Schlußfeier statt, die mit dem Umstürzen des Baumes endet. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Shows the characteristic phases of Sidamo funeral rites, which last three days. During this period of mourning a tree is erected as a memorial to the deceased, and two figures beside it symbolize the deceased women. The memorial is destroyed at the conclusion of the burial ceremony. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 64
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 841MB, 00:16:11:24 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1960)
    Keywords: clothing ; handicraft ; Kindertragen ; material culture ; stone working ; skins ; Wirtschaft (Ethnologie) ; tools ; Darasa ; Ethiopia ; Steinbearbeitung ; Steinwerkzeuge ; fadenlose Stoffe ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; Gerben ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; Rind ; Fell, Fellbearbeitung ; Handwerk ; stonework ; Steinarbeiten ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Sidama ; Nutztiere ; tanning ; stone tools ; Leder ; Sidama ; Tierwelt ; leather ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Kleidung ; Ziege ; Werkzeug ; economy ; babywearing ; fur processing ; goat ; threadless materials ; Africa ; Darassa ; cattle ; Sidamo ; Häute
    Abstract: Frische Rinderhäute werden mit Pflöcken aufgespannt, mit Wasser besprengt, gereinigt und abgeschabt. Später werden sie mit Gerbsaft befeuchtet und an den Seiten beschnitten. Eine Frau verarbeitet Lederstreifen zu Gürtelbändern. Das Anlegen von Lederkleidung (Rock, Umhang mit Fransen) wird gezeigt. Aus Kalbfell wird eine Kindertrage hergestellt, und ein Ziegenbalg wird bearbeitet, um ihn als Behälter verwenden zu können. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Shows the processes used by two neighboring Ethiopian tribes as they treat skins and hides in order to produce pieces of clothing, containers, and other items. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 65
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1286MB, 00:23:24:14 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1960)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Tanzfest ; Bolia ; Zaire ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; art ; Tänze nach Geschlecht ; mask dance ; Maskentanz ; masks ; Körperdekoration ; musical instruments ; nsámbo ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Feste ; Schlaginstrumente ; body painting ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; mens' dances ; Ekonda ; Tanzethnologie ; anlaßbezogene Tänze ; rattle ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Körper ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zaire ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; Musikgruppen ; dance festival ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone ; ritual dances ; Männertanz ; individual ; musical instruments / idiophone ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; women's dance ; men's dance ; Körperbemalung ; dance group ; Kleidung ; Tanz / Zaire ; Künste (Ethnologie) ; Bolia ; Masken ; Musikinstrumente / Membranophone ; Rassel ; folkloric group ; Individuum ; rituelle Tänze ; Musiker ; dance (ethnology) ; dance / Zaire ; society ; Tanz / Frauentanz ; musicians ; Masken-Tragen ; Africa ; Folkloregruppe ; Nsámbo ; dance / women's dance ; ethnology of dance ; body ; Tanzgruppe ; Ekonda ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: Zur Vorbereitung auf ein Tanzfest im Dorf Isangi wird ein Ileke, ein Viereck mit dichten Palmblattwänden, als Aufenthaltsort für die Tänzer und die Nkúmú-Figur errichtet. Am Festtag werden weitere Vorbereitungen getroffen, ehe das Fest mit einer Ansprache des Patriarchen eröffnet wird. Danach treten zahlreiche Gruppen von Tänzern und Tänzerinnen auf, die ihre Vorführungen von unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad und hohem Symbolgehalt darbieten.
    Abstract: Shows the preparations for a large dance festival as well as scenes of the celebration itself. The participants are from the Ekonda tribe and live in what is now known as Zaire. The festivities continue in film E 281.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 66
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 761MB, 00:12:47:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Netze ; Waffen ; handicraft ; Flechten ; material culture ; nets ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Afrika ; plaiting ; Kassena ; straw ; sling ; economy ; fishing (ethnology) ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; game hunters ; Schleuder ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Stroh ; cultural studies ; materielle Kultur ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; mats and baskets ; Kasena ; Handwerk ; basket-weaving ; weapons ; Burkina Faso ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Maschenstoffbildung
    Abstract: Im Dorf Korabiye flechten eine Frau und zwei Männer einen rechteckigen Strohkorb mit farbigen Mustern, einen runden Rutenkorb sowie in Spiralwulsttechnik einen Grasdeckel. Ein Knabe stellt ein Provianttäschchen her, indem er über einen spiralig aufgerollten Grasstrang Schlingen legt und netzartig verknotet; dann entfernt er den Grasstrang. Ein anderer Knabe flicht eine Schleuder und demonstriert die Handhabung.
    Abstract: Shows the plaiting techniques used in creating a number of items: a small rectangular basket, a round basket, a grass and bark plate, a storage container, and a sling for carrying a child. The proper handling of the sling is then demonstrated.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 67
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 23MB, 00:01:55:14 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: hygiene ; Kulturwissenschaften ; Gurunsi ; enema (ethnomedicine) ; Burkina Faso ; medicine ; Afrika ; Medizin ; personal hygiene ; Klistier (Ethnomedizin) ; child care ; Kinderpflege ; ethnomedicine ; magische Therapie ; Körperreinigung ; Medizinethnologie ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; washing ; body cleaning ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Waschen ; Nuna ; Africa ; Ethnomedizin ; Burkina Faso ; Nuna ; medizinische Therapie ; magical therapy ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; Körperpflege ; Hygiene
    Abstract: Zwei Mütter geben je einem zwei- bis dreijährigen Kind eine morgendliche Waschung mit Wasser und einen Wassereinlauf durch zwangsweises Wassertrinken und mit dem mütterlichen Mund bewerkstelligte Klistiere.
    Abstract: Two mothers give their two- and three-year old children morning baths and enemas.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 68
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 44MB, 00:03:36:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Grab ; Bestattung ; Trauertanz ; Burkina Faso ; Gräber ; Lebenslauf ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; death cult, death custom ; Gesellschaft ; chieftain's wives ; grave ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Erdbestattung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Burkina Faso ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Dagari ; politics (ethnology) ; arts (ethnology) ; Dagaare ; Häuptlingswesen ; Brauchtum / Lebenskreis ; Trauer ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; grief ; Ritus / Bestattungsriten ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; dance / Burkina Faso ; funeral dance ; dance (ethnology) ; dance / funeral dance ; society ; customs ; Africa ; Tanz / Trauertanz ; course of life ; Häuptlingsfrauen ; cult of the dead/ancestor worship ; governance types ; funeral cortege ; Leichenzug ; rite / funeral rites ; form of rule
    Abstract: Vor der aufgebahrten, mit Tüchern verhüllten Leiche der Häuptlingsfrau Bäya finden Hüpftänze und Gesänge zu Ehren der Toten statt. Nachdem das Grab ausgehoben ist, bringen drei Leichenträger die Verstorbene zu Grab. Die Verwandten folgen zur Grabstätte. Das Bestatten wird durch eine Matte den Blicken der Trauernden entzogen. Danach wird das Grab verschlossen.
    Abstract: The deceased is honored through dance, music, and elegies, and then is buried. The burial takes place behind a mat, then the grave is closed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 69
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 389MB, 00:07:33:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: barley ; Landwirtschaft ; Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Grabstockbau ; harvest ; hook plough ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Haustiere ; seasonal festivities ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; Pflanzenwelt ; Feste ; Gerste ; Ackerbau ; cereal crops ; Ethiopia ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; draught animal ; Hackbau ; digging stick cultivation ; custom / course of the year ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; Bräuche ; flora ; domestic animals ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hakenpflug ; Äthiopien ; agricultural devices ; digging stick ; fauna ; Ackerbau / Äthiopien ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; Zugtier ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; agriculture / agricultural implement ; Landwirtschaftsbräuche ; Afrika ; oxen ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; hoe cultivation ; Ochsen ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; agriculture / Ethiopia ; Feldbestellung ; society ; Getreide (Ethnologie) ; Shangama ; customs ; Africa ; agricultural customs ; ploughing, plough ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; Schangama ; feasts
    Abstract: Mit je einem 2 m langen Grabstock in jeder Hand brechen drei Männer durch rhythmische Hebelwirkung gemeinsam große Erdschollen los. Dann werden folgende Arbeiten gezeigt: Bearbeitung eines Feldes mit einem doppelbespannten Ochsenhakenpflug; Aussaat mit kultischer Einleitungszeremonie; Ernte von Gerste durch Ausreißen, anschließend Abschneiden der Halme unterhalb der Ähren mit Sichelmesser; Trocknen; Arbeiten im Hausgarten.
    Abstract: Shows scenes of the agricultural life of the Shangama, a mountain farming tribe located in an inaccessible part of Ethiopia. Includes demonstrations of field cultivation with shovel and plow as well as sowing, harvesting, and storing grain.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 70
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 550MB, 00:11:05:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Banane ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Nahrungsverzehr ; banana ; eating ; environmental sciences/ecology ; Barundi ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; earth oven ; kitchen furnishings ; nutrition ; Feste ; alcoholism and drugs ; food preparation ; Gesellschaft ; Bananenbier ; Bier ; intoxicant ; Alkohol ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; Burundi ; Verdienstfest ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; beer ; botany ; beverages ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Getränke ; Botanik ; stewing ; Afrika ; alcohol ; food production, crop science ; communal drink ; Umtrunk ; Dünsten ; Hausrat ; economy ; household articles ; Ökologie (Botanik) ; Alkoholismus und Drogen ; feast ; biology ; Ernährung ; Barundi ; Nahrungsmittelzubereitung ; Biologie ; society ; Kücheneinrichtung ; stimulant ; Genußmittel ; Africa ; banana beer ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; Burundi ; ecology (botany) ; feasts
    Abstract: In einem vorgewärmten Erdofen werden Bananen drei Tage lang gedünstet. Danach werden sie geschält und in einem Trog, mit Gras versetzt, geknetet, um Bananensaft zu gewinnen. Gelegentlich gießt man Wasser hinzu. In Krüge abgefüllt, gärt der Saft nach Hinzufügen von Getreidemehl einige Tage lang. Das fertige Bier wird bei einem festlichen Umtrunk der Männer mit Trinkhalmen genossen.
    Abstract: Shows the steps taken to prepare banana beer in the country of Burundi. Includes: cutting down banana bunches; getting the earth oven ready for steaming the fruit; crushing the bananas; and straining the juice and pouring it into earthen jugs. A pitcher of beer is prepared in order to be taken to a festival as a gift, and a few scenes of that festival are shown.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 71
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 320MB, 00:06:21:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; Nahrungsverzehr ; Mende ; Pflanzliche Produkte ; eating ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; juice production / palm ; nutrition ; alcoholism and drugs ; palm wine ; Gesellschaft ; gathering (ethnology) ; intoxicant ; Sammeln ; Alkohol ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; Sammelwirtschaft ; Saftgewinnung / Palme ; beverages ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; palm juice / palm juice extraction ; Kulturwissenschaften ; Getränke ; Afrika ; alcohol ; Palmwein ; Mende ; Agrar- und Forstwissenschaft ; climbing ; economy ; Alkoholismus und Drogen ; game hunters ; Ernährung ; society ; stimulant ; Palmsaft, Palmsaftgewinnung ; Genußmittel ; Africa ; Steigreif ; gathering
    Abstract: Ein Mann klettert mit Hilfe eines Steigringes in den Wipfel einer Palme. In die angeschnittenen Blütenscheiden werden Löcher gebohrt, in die Kalebassen oder Flaschen eingeführt werden, um die Flüssigkeit aufzufangen. Der gewonnene Palmsaft wird in einem Palmblattkorb abtransportiert.
    Abstract: At the crown of a palm tree palm juice is obtained from the blossom sheath by boring a hole, inserting a pipe and attaching a bottle or a calabash to it to vatch the liquid. The palm wine obtained is finally put into a palm leaf basket, as shown in film E 233, and carried away.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 72
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 53MB, 00:06:12:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; clothing ; material culture ; Gußeisen / Schmieden ; sharpening ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Armring ; jewellery / production ; Technik ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; forger, forging ; Fertigungstechnik ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; carving ; woodworking ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; production engineering ; Burkina Faso ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Schleifen ; jewelry ; spanlose Bearbeitung ; Senufo ; Schmuck ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; labor organisation ; Afrika ; Metallbearbeitung ; Messerherstellung ; Kleidung ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; bangle ; economy ; swarfless machining ; cast iron / welding ; Schmuck / Herstellen ; Holzarbeiten ; Doppelschalengebläse ; Metallarbeiten ; Schweißen ; welding ; Senufo ; Africa ; Schnitzen ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; knife making ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: In Tourni stellt ein Schmied einen Armring mit aufgeschweißtem Mäanderband her. Ein anderer Schmied in Kankalaba schmiedet ein zweischneidiges Messer mit einer polierten scharfen Kante, die parallel zu der Messerschneide liegt. Seine Gehilfen stellen den Holzgriff her. Beide Schmiede benutzen ein aus Lehm gebautes Doppelschalengebläse mit Schaffellmembranen.
    Abstract: Shows the forging of a knife and an iron arm decoration. The knife handle is created later.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 73
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 37MB, 00:03:47:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Segen, Segnung ; Ritus / Segnung ; handicraft ; clothing ; custom / estates and professions ; Musikinstrumente ; material culture ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; musical instruments ; Armring ; jewellery / production ; Blasinstrumente ; Kassena ; Flöte ; Elfenbein ; Schlaginstrumente ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; work ; drum ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; estates and professions ; carving ; woodworking ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; rite / benediction ; Kasena ; Handwerk ; percussion instruments ; Burkina Faso ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; jewelry ; arts (ethnology) ; sawing ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; labor organisation ; blessing ; Afrika ; Kleidung ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Sägen ; ivory ; bangle ; economy ; Brauchtum / Stände und Berufe ; Musikinstrumente / Membranophone ; Schmuck / Herstellen ; Holzarbeiten ; wind instruments ; benediction ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Schnitzen ; animal by-products ; Musikinstrumente / Aerophone ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Unter Aufsicht ihres Meisters stellen mehrere Männer im Dorf Tanyanyia einen Armring für junge Frauen her: Von einem Elefantenzahn wird eine Scheibe abgesägt und mit Querbeil und Messer bearbeitet. Zum Schluß wird das fertige Werkstück vom Meister unter Musikbegleitung in feierlicher Prozession zum Ahnenaltar gebracht und dort den Ahnen vorgewiesen.
    Abstract: A slice of an elephant's tooth is sawed off. With hatchet and knife this ivory piece is worked into an arm ring to be worn by a young woman. The finished product is taken to an altar and ceremoniously displayed to the ancestors for their approval.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 74
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 74MB, 00:08:40:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: forestry, silviculture ; Verhüttung ; handicraft ; Lehmverarbeitung ; Stückofen ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Holzkohle ; melting ; melting furnace ; Technik ; mining and smelter technology ; blacksmith ; iron ore / melting ; Eisenerz, Stahl ; clay processing ; charcoal ; work ; Bergbau und Hüttentechniken ; Schmiedehandwerk ; furnace ; Köhlerei ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; iron production ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; Handwerk ; geography ; Raseneisenstein / Verhüttung ; forestry (ethnology) ; soil science ; Burkina Faso ; Schmieden ; ethnology/cultural anthropology ; Hochofen / Rennverfahren ; iron ore, steel ; Geographie ; charcoal burning ; Senufo ; forgework ; bog iron / smelting ; Kulturwissenschaften ; Bergbau ; labor organisation ; Afrika ; geological sciences ; Bodenkunde (Geographie) ; Arbeit ; Erz ; forging ; economy ; ore ; Waldwirtschaft ; mining ; Senufo ; Africa ; Stückofen ; Geowissenschaften ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; Eisengewinnung ; Schmelzen ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Schmelzofen ; Stände und Berufe
    Abstract: Ein Schmiedemeister in Tourni brennt für den Eigenbedarf Holzkohle in einem Meiler. Dann wird ein Schmelzofen (Stückofen) angeheizt, mit Erz und Holzkohle beschickt und abgedichtet, wobei auch die vorher aus Lehm hergestellten Belüftungsrohre eingemauert werden. Nach Beendigung des Schmelzvorganges wird der Ofen aufgebrochen und die glühende Luppe herausgezogen.
    Abstract: This blacksmith operation not only forges iron, it also handles the smelting of iron ore. Each step of the smelting process is shown including the feeding of the fire with charcoal and ore. When a test shows that the smelting has ended, the oven is broken open and the glowing mass removed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 75
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 316MB, 00:05:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: arts (ethnology) ; handicraft ; art ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; masks / making ; Gurunsi ; Burkina Faso ; masks ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; colour ; Masken ; economy ; mask carving ; Kunst ; ornamentation ; Holzarbeiten ; Masken / Herstellen ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; carving ; woodworking ; Malen ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Holzbearbeitung ; Nuna ; Africa ; Malen, Malerei ; Handwerk ; dye ; Schnitzen ; painting ; Burkina Faso ; Nuna ; painting (ethnology) ; Farbstoff, Farbe ; ethnology/cultural anthropology ; Maskenschnitzen
    Abstract: Im Dorf Dio schnitzen ein Maskenschnitzer und sein Gehilfe mit Dechsel, Axt und Messer die Ornamente in eine Schmetterlings- und in eine Antilopenmaske, deren Rohformen aus Kapokbaumstämmen im geheimen im Busch geschnitzt worden sind. Anschließend wird das Anrühren von Farbe (schwarz, rot, weiß) und das Bemalen der Masken gezeigt.
    Abstract: The raw forms for two masks have been cut from tree trunks secretly in the bush. Now a carver and his assistant shape the wood into a butterfly mask and an antelope mask. The dye is mixed and the masks are painted.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 76
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 94MB, 00:07:39:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Gauhäuptling ; fighting game ; Musikinstrumente ; Tänze nach Geschlecht ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Lebenslauf ; Spiele ; musical instruments ; Gottkönigtum ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; chieftain ; Feste ; Schlaginstrumente ; death cult, death custom ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; divine king ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; percussion instruments ; Burkina Faso ; Kassena ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; politics (ethnology) ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Häuptlingswesen ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tanz / Kriegstanz ; chieftaincy ; death / festival in commemoration of the dead ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Gurunsi ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; dance / war dance ; Ritus / Bestattungsriten ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; Musikinstrumente / Membranophone ; Totenfest ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; governance types ; tribal chief ; rite / funeral rites ; form of rule ; war dance ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus einer mehrere Tage dauernden Totenfeier in Yagoo für drei kurz nacheinander verstorbene Gauhäuptlinge, um ihre Seelen in das Totenreich eingehen zu lassen: Ansprachen, Tanz der Krieger, Scheinkämpfe, Huldigung des neuen Häuptlings, Weihen der Opfertiere (Rinder).
    Abstract: Shows excerpts of the solemn festivities held when three chieftains died shortly after one another. Includes scenes of various cult acts, war dances and mock battles - all memorials to the deceased.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 77
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 36MB, 00:03:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Waffen ; chicken sacrifice ; material culture ; Pfeilgift ; arrow poison ; Jagdausrüstung ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gifte ; Lebenslauf ; Kassena ; tools ; magic hunting ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; materielle Kultur ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; Umkreisen ; divination ; poultry-keeping ; poisons ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; weapons ; Burkina Faso ; medicine man ; Kassena ; Tod ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Wahrsagen, Wahrsager ; animal husbandry ; Jagen ; arrow ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; Arbeit ; Werkzeug ; Medizinmann ; economy ; fortunetelling, fortuneteller ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; game hunters ; hunting (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; Africa ; Orakel ; course of life ; oracle ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; hunting equipment ; Arbeitsorganisation ; Jagdzauber ; Stände und Berufe
    Abstract: Aus Lasiosiphon kraussii-Wurzeln und Strophantius-Kernen kochen ein Medizinmann und seine Gehilfen in Nankoum Pfeilgift und streichen damit die Pfeilspitzen und die oberen Enden der Schäfte ein. Um ein gutes Gelingen zu sichern, ruft der Medizinmann die Ahnen an und bringt ihnen am Ahnenstein Trank- und Huhnopfer dar.
    Abstract: A medicine man and his assistants demonstrate the cultic and magical act of producing poision and applying it to arrows. To increase fortune he invokes and sacrifices for the ancestors.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 78
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 846MB, 00:15:21:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Einbaum ; handicraft ; boat building ; Mende ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Mende ; Transport ; sacrificial act ; sacrifices ; Religion ; sacrificial drink ; economy ; Gesellschaft ; Opfer ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; water traffic ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Sierra Leone ; watercrafts ; transportation ; religious practices ; woodworking ; society ; religion ; libation ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; Opferhandlung ; Trankopfer ; ethnology/cultural anthropology ; Bootsbau ; boats
    Abstract: Zwei Männer fällen einen Baum, aus dem nach mehrmaligem Abmessen ein ca. 5 m langer Einbaum hergestellt wird. Der Stamm wird ausgehöhlt, und die Wände des Bootes werden geglättet. Bei der Arbeit bringen die Männer ein Trankopfer dar. Nach Fertigstellung wird das Boot zu einem Gewässer transportiert und zu Wasser gelassen. Für ein Einweihungsfest werden Speisen zubereitet und von den Männern gegessen. Ein Mann demonstriert die Verwendung des Bootes bei Paddelfahrten auf dem Wasser.
    Abstract: A tree is felled, measured off and the approximate shape and dimensions of the boat to be made from it are marked with an axe. The trunk is hollowed out, the walls are smoothed. Finally a drink-offering is made by the workers for the wounded tree and the new boat. In addition the film shows the transport of the finished boat and its launching, its first trip and finally a feast.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 79
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 383MB, 00:07:31:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: handicraft ; Flechten ; Mende ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Afrika ; plaiting ; Mende ; palm leaf ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Sierra Leone ; splicing ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Spleißen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; mats and baskets ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; basket-weaving ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: Vom Ufer eines Gewässers holt sich ein Mann Mangroven-Luftwurzeln und schneidet sie zurecht. An seinem Arbeitsplatz spleißt er die Wurzeln der Länge nach und flicht daraus einen Korb. Ein anderer Flechtvorgang zeigt die Herstellung eines schalenförmigen Traggefäßes aus Palmblättern, das nach Fertigstellung mit Palmblütenkolben gefüllt und abtransportiert wird.
    Abstract: In the thick mangrove woods aerial roots are ripped down from trees, split open and plaited into baskets. The second part shows the plaiting of a palm leaf basket in a way which is difficult to see. Spadixes are tied into the basket and it is carried away.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 80
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 306MB, 00:05:09:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: forestry, silviculture ; house / household effects ; handicraft ; material culture ; Hocker ; Baumfällen ; Ceiba pentandra ; Kulturwissenschaften ; Kapokbaum ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Kassena ; taboret ; Hausrat ; tree felling ; Möbel ; household utensil ; economy ; household articles ; Maß, Messen ; measure, measuring ; furniture ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Holzarbeiten ; Ceiba pentandra ; Waldwirtschaft ; Encyclopaedia Cinematographica ; carving ; woodworking ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Africa ; Kasena ; Handwerk ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; Schnitzen ; forestry (ethnology) ; Burkina Faso ; kapok ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Zwei Söhne des Schnitzers in Koumbili fällen einen Kapokbaum, indem sie rund um den Baum eine Kerbe schlagen, bis er umfällt. Mit der Spannlänge der Hand werden drei Rohlinge abgemessen und vom Stamm getrennt. In seinem Gehöft bearbeitet der Schnitzer einen der Blöcke mit Querbeil und Axt und haut daraus einen vierbeinigen Frauenhocker.
    Abstract: A tree is felled and a block of wood is cut from its trunk. From this block a four-legged stool is carved by using a home-made ax.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 81
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 406MB, 00:06:49:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Gauhäuptling ; Waffen ; fighting game ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; mark of honour ; Würdezeichen ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiele ; Gottkönigtum ; seasonal festivities ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; chieftain ; Feste ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; mens' dances ; custom / course of the year ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; divine king ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; weapons ; Burkina Faso ; dignitary ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; politics (ethnology) ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Häuptlingswesen ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; Künste (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; Würdenträger ; fighting behaviour ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Africa ; governance types ; tribal chief ; form of rule ; war dance ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: In Guiaro veranstaltet der Gauhäuptling zum Abschluß der Erntearbeiten ein Hirsedruschfest. Ausritt und Heimkehr des Häuptlings und seiner Gefolge werden wie ein Aufbruch und Rückkehr des Heeres im Kriege veranstaltet. Männer führen Kriegs- und Unterhaltungstänze vor.
    Abstract: A Kasena chief arranges a harvest festival in the style of the Middle Ages and feudal princes. The departure and homecoming of the ruler are carried out with much pomp, similar to the leaving and return of troops in battle. Dances performed therefore include war dances as well as cultic and entertaining dances.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 82
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 270MB, 00:05:14:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Tanz / Äthiopien ; Musikinstrumente ; Trauerfeier ; Trauertanz ; Lebenslauf ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Schlaginstrumente ; death cult, death custom ; Ethiopia ; Gesellschaft ; drum ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Äthiopien ; percussion instruments ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; dance / Ethiopia ; ethnology/cultural anthropology ; death ; arts (ethnology) ; Trompete ; Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Trauer ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; grief ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Sala ; Musikinstrumente / Membranophone ; funeral dance ; wind instruments ; dance (ethnology) ; funeral service ; society ; trumpet ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Klagefrauen ; Sala ; Musikinstrumente / Aerophone
    Abstract: Anläßlich einer Trauerfeier treffen Gäste ein und bezeugen den Hinterbliebenen ihr Beileid. Die anwesenden weiblichen Trauergäste formieren sich zu einem Chor und ziehen tanzend zwischen den Anwesenden umher. Mit Unterstützung einer Trommlergruppe finden Trauertänze statt, an denen sich große Gruppen der Trauernden beteiligen.
    Abstract: Shows the customary public mourning ceremony for a deceased member of the Sala tribe. Expressions of sympathy, choral processionals, and dances with drum accompaniment are the activities of this festival, which always precedes the actual burial.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 83
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 412MB, 00:07:25:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: chicken sacrifice ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Lebenslauf ; Kassena ; alcoholism and drugs ; Religion ; habitation ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; Alkohol ; soziale Probleme ; amulet ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; libation ; cultural studies ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Umkreisen ; divination ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; Burkina Faso ; Gebäude ; Trankopfer ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; sorghum beer ; animal husbandry ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; alcohol ; buildings ; sacrificial act ; sacrifices ; Hirsebier ; magic act ; Arbeit ; sacrificial drink ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Alkoholismus und Drogen ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Wohnen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; Amulett
    Abstract: Aus Wurzeln und Knochen, die verkohlt und mit Fett zu einer Paste verrieben werden, fertigt ein blinder Greis in Nankoum ein Amulett gegen Wildtiere und Buschgeister. Die Paste wird in einen Widderhornbehälter gefüllt. Während der Herstellung erfolgen mehrmals Trank- und Hühneropfer, auch am Ahnenopferplatz.
    Abstract: A blind man and his sons prepare an amulet against wild animals and bush spirits using all of the cultic and magical processes necessary to such an undertaking. Such amulets contain a substance ("medicine") consisting of various ingredients which have been crushed, charred, and poured into an animal horn.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 84
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:08:29:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; art ; Pantomime ; mask dance ; Maskentanz ; Burkina Faso ; masks ; Tierverkleidung ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Flöte ; Schlaginstrumente ; sign language ; spezielle Tänze ; drum ; Kunst ; drama ; costumes ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; theatrical productions ; Gebärdensprache ; Burkina Faso ; Nuna ; theatrical play ; Imitationstanz ; masks / wearing ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz / Imitationstanz ; ritual dances ; gesture ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Gurunsi ; musical instruments / aerophone ; Afrika ; Theater-Produktion ; animal costume ; Kleidung ; special dances ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Theater (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Masken ; Verkleidungen ; Musikinstrumente / Membranophone ; imitation dance ; dance / Burkina Faso ; wind instruments ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; Verkleidung, Verhüllung ; dance / imitation dance ; Nuna ; special clothing ; Masken-Tragen ; Africa ; theatre (ethnology) ; Musikinstrumente / Aerophone ; Masken / Tragen ; pantomime
    Abstract: Am Dorfrand von Ladio tanzen Mitglieder der Maskentanzgesellschaft zur Trommel- und Spitzflötenbegleitung. Sie sind in rote Fibergewänder gehüllt, ihre hölzernen, bemalten Aufsatzmasken stellen Tiere dar: Antilope, Pferd, Affe, Hornschnabelvogel. Die Tänzer ahmen die Bewegungen der Tiere nach. Es tritt auch eine lange Brettermaske auf.
    Abstract: Members of the mask dance society perform to the musical accompaniment of drums and wooden flutes. The dancers are covered in red garments and their painted headdresses represent various animals whose movements the performers strive to imitate. A long board with symbolic figures on it has a moralistic meaning.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 85
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 135MB, 00:02:16:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: hygiene ; clothing ; fetching water ; Kindertragen ; material culture ; Senufo ; Kulturwissenschaften ; Burkina Faso ; Afrika ; Kleidung ; personal hygiene ; child care ; Hausrat ; Kinderpflege ; household articles ; babywearing ; Körperreinigung ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; washing ; body cleaning ; cultural studies ; materielle Kultur ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Waschen ; Senufo ; Africa ; Burkina Faso ; carrying ; ethnology/cultural anthropology ; Körperpflege ; Hygiene
    Abstract: Am Ufer des Lérabé-Flusses in Tourni waschen Frauen Wäsche, Geschirr und Hausrat. Hier baden und waschen sich die Erwachsenen und reinigen auch die Kleinkinder. Einige Schritte vom Waschplatz flußaufwärts wird das Wasser zum Trinken und Kochen von den Frauen mit kleinen Kürbisschalen in große Tontöpfe und kugelförmige Kürbisschalen geschöpft und auf dem Kopf transportiert.
    Abstract: Along a river bank women wash clothes, dishes, household utensils, themselves, and their children as part of a daily routine. Drinking water is obtained at the same place.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 86
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 175MB, 00:14:11:10 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; Matte ; Guinea ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; winnowing ; plaiting ; kitchen furnishings ; crop growing methods ; Ackerbau ; mat ; Maß, Messen ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; materielle Kultur ; Nalu ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; mats and baskets ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; Worfeln ; Kulturwissenschaften ; winnowing basket ; fiber extraction ; Afrika ; palm leaf ; Hausrat ; Worfelschale ; household utensil ; climbing ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; measure, measuring ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; Kücheneinrichtung ; vegetable raw materials ; Textilproduktion ; Guinea ; Africa ; Nalu ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; textile production
    Abstract: Ein alter Mann schlägt von einer Ölpalme Äste herunter. Er trennt die Blätter von der Mittelrippe, spaltet und teilt diese in etwa 75 cm große Stücke. Dann beginnt die weitere Spaltarbeit und das Glattschaben. Aus den Streifen flicht der Alte in randparallelem Flechten eine Matte mit 6bindiger Köperbindung. Die Matte wird in einen Doppelreifen eingespannt und zu einer Schale von ca. 60 cm Durchmesser geformt. Abschließend wird die Worfelschale im Gebrauch gezeigt.
    Abstract: An old Nalu demonstrates the creation of a winnowing dish. He cuts branches from an oil palm tree, removes the leaf material, and splits the stems into long pieces. From these strips he plaits a mat which eventually becomes the winnowing dish. The finished product is shown in use.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 87
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 302MB, 00:05:04:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: handicraft ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Fulbe ; pedal weaving ; weaving ; Weben ; economy ; Baumwolle ; Trittweberei ; Kettfaden ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Burkina Faso ; Fulani ; Webkette ; Fula ; Fulbe ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; warp
    Abstract: In Ouagadougou richtet ein Weber die Kette her und webt an einem waagerechten Männertrittwebstuhl aus weißem und blauem Garn ein gemustertes Baumwollband.
    Abstract: Shows the stages of building a typical Sudan treadle-loom as well as the beginning weaving of a patterned cotton band.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 88
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 222MB, 00:04:40:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Priester ; chicken sacrifice ; Erdkult ; Burkina Faso ; sacred objects and places ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Kassena ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; divination ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; Burkina Faso ; Erdherr ; Kassena ; Tod ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; earth cult ; Theologie ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; Arbeit ; priest ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Africa ; Orakel ; course of life ; oracle ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: 1. Unter Anrufungen und Bitte um Gewährung der von einem Sippenvorstand vorgetragenen Wünsche opfert der Erdherr des Dorfes Navio am Erdaltar den von diesem mitgebrachten Hahn. 2. Der Priester des höchsten Erdheiligtums in Saa kündigt am Ahnenaltar an, daß er auf dem heiligen Berg ein Opfer darbringen will, und bittet seine Ahnen um Beistand und Begleitung. In der Kulthöhle angekommen, opfert er den mitgebrachten Hahn unter Vortrag seiner Bitte.
    Abstract: Requests and appeals are made to the earth god by the sacrificing of chickens at an altar (a pile of stones placed under sacred trees) and on a holy mountaintop.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 89
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 274MB, 00:05:04:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Reuse ; Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Mende ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; trap fishery ; tools ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Sammelwirtschaft ; fish trap ; digging stick ; fish basket ; ethnology/cultural anthropology ; Reusenfischerei ; Tierische Produkte ; Kulturwissenschaften ; Muscheln ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Mende ; Agrar- und Forstwissenschaft ; agricultural equipment ; Werkzeug ; weir fishery ; economy ; Fallenfischerei ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; fish / fishing ; Fischen ; weir ; Africa ; fishery ; mussels ; Muschelsammeln ; gathering ; mussel gathering
    Abstract: Frauen fischen mit Netzreusen und graben nach kleinen Muscheln im Uferschlamm. Männer waten durch seichtes Wasser, tasten mit den Füßen nach großen Muscheln und legen sie in große Körbe.
    Abstract: Women fish for small mussels near to the bank with net baskets and they dig in the bank mud for mussels with curved hollow blades. Men wade through shallow water, feel for large mussels with their feet and lay them in large panniers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 90
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3916MB, 00:09:20:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Einbaum ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Mende ; Wassertransport ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; market ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; watercrafts ; transportation ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; trade ; Fisch / Fischnetz ; ethnology/cultural anthropology ; Netzfischerei ; Maschenstoffbildung ; Netze ; nets ; Netzflicken ; Kulturwissenschaften ; Wurfnetz / Fischen ; Afrika ; Markt ; cast net / fishing ; Mende ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; fish / fishnet ; economy ; Wasserfahrzeuge ; mending / nets ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; Africa ; Handel ; boats
    Abstract: Herstellung des Netzes, Anbringen der Senker, Ausfahrt im Einbaum. Auswerfen des Netzes, Einbringen der Fische, Verkauf der Ausbeute auf dem Markt, Flicken des Netzes.
    Abstract: After a large casting net has been finished and equipped with sinkers, the film goes on to show the departure in dugouts, the casting of the net and the haulding in of fish. Different market scenes are briefly presented.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 91
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 354MB, 00:05:58:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Waffen ; fighting game ; Musikinstrumente ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiele ; musical instruments ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; percussion instruments ; weapons ; Burkina Faso ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; Künste (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Musikinstrumente / Membranophone ; fighting behaviour ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; Africa ; war dance ; dances according to gender
    Abstract: Es werden Kriegstänze mit gemimten Kampfhandlungen unter Voranschreiten des Kriegsführers und ein Scheinkampf zwischen zwei Kriegerscharen mit je einem Vorkämpfer vorgeführt. Zum Schluß führen zwei mit Bogen, Beil, Schild und Helm bewaffnete Krieger die Kampfesweise beim Einzelkampf vor.
    Abstract: Presents three forms of war dances. The first is performed with invisible weapons and drum accompaniment and is the same dance used before the departure to actual battle and after the victorious return of the soldiers. The second scene is a mock combat between two troops of warriors. At the end of that performance two warriors equipped with bow, hatchet, shield and helmet demonstrate the procedures used in hand-to-hand combat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 92
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 67MB, 00:05:30:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Orakelhaufen ; musical instruments ; Kassena ; Schlaginstrumente ; noise instruments ; Religion ; Magie ; work ; rattle ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; séance ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Séance ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; divination ; Kasena ; percussion instruments ; diviner ; Musikinstrumente / Idiophone ; Burkina Faso ; Kassena ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Wahrsagen, Wahrsager ; Idiophone ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; magic act ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; economy ; fortunetelling, fortuneteller ; magische Therapie ; Rassel ; Speichel ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; saliva ; Africa ; Orakel ; oracle ; Divination, Diviner ; Lärminstrumente ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Im Innenhof eines Gehöftes in Yagoo gibt ein berufsmäßiger Wahrsager für einen alten Sippenvorstand eine Séance. Nachdem der Wahrsager seine Zaubermedizin geschluckt hat, errät er das Anliegen des Fragestellers mit Hilfe der Stocktappenmethode und des Wühlens im Orakelhaufen und gibt entsprechende Ratschläge.
    Abstract: A professional diviner holds a seance for an old clan leader. After having taken his magic medicine he guesses the cause of the questioner by means of the stick tapping method and by raking in the oracle pile he gives his suggestions.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 93
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 125MB, 00:02:47:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Gaugründer ; chicken sacrifice ; Burkina Faso ; social problems ; Gottkönigtum ; nutrition ; death cult, death custom ; food preparation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; work ; Tierhaltung ; Alkohol ; soziale Probleme ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; divine king ; Ritual ; religion ; divination ; Geflügelhaltung ; Burkina Faso ; rite / killing of animals ; Trankopfer ; Tötung, rituelle ; custom / circle of life ; animal husbandry ; politics (ethnology) ; Häuptlingswesen ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; sacrificial act ; sacrifices ; Hirsebier ; Schächten ; Arbeit ; sacrificial drink ; Huhnopfer ; Alkoholismus und Drogen ; Nahrungsmittelzubereitung ; animal sacrifice ; Widderopfer ; Nuna ; Africa ; course of life ; governance types ; Divination, Diviner ; blood ; tribal chief ; Opferhandlung ; Arbeitsorganisation ; Gauhäuptling ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; chieftain ; alcoholism and drugs ; Religion ; Ahnenkult ; ancestor worship ; ritual ; Gurunsi ; Bräuche ; religious practices ; libation ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; poultry-keeping ; diviner ; Nuna ; Erdherr ; burial ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Ritus / Tötung von Tieren ; sorghum beer ; Brauchtum / Lebenskreis ; chieftaincy ; Blut ; Gurunsi ; Totenkult/Ahnenkult ; labor organisation ; alcohol ; ritually slaughter ; Beerdigung ; Herrschaftsformen ; ram sacrifice ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; society ; customs ; cult of the dead/ancestor worship ; killing, ritually ; Stände und Berufe ; form of rule
    Abstract: Unter Leitung des sakralen Häuptlings führt eine Gruppe von Männern mehrere Grabopfer aus. Ein alter Mann bringt zunächst ein Trankopfer (Hirsebier) dar und tötet ein Hühnchen als Orakel. Danach werden ein weiteres Huhn und ein Widder durch Schächten geopfert. Das Blut wird über das Grab verteilt. Nach einer Ansprache des Häuptlings und dem Trinken des Opferbieres wird der Widder zerlegt.
    Abstract: A founding father of the Nuna is honored by the sacrifice of a ram and a chicken at his gravesite. The current chief gives a speech which gives further meaning to the ceremony. During the sacrifice the participants drink a special beer symbolic of holding communion with the founder.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 94
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 4201MB, 00:11:17:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Reuse ; Einbaum ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; Mende ; Wassertransport ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Rudern ; weir fishing ; drilling ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; Angeln ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; watercrafts ; transportation ; cultural studies ; Fisch / Fischleine ; fishing ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fish trap ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; fish / fishing line ; ethnology/cultural anthropology ; Reusenfischerei ; Drillen ; Kulturwissenschaften ; rowing ; Afrika ; Mende ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; economy ; Wasserfahrzeuge ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Fischen ; weir ; Textilproduktion ; Africa ; fiber preparation ; textile production ; boats
    Abstract: Herstellen der Leine: Aus Blattfasern drillt ein Mann auf seinem Oberschenkel kurze Stricke, die zu einem langen Seil zusammengedreht werden; das Seil wird mit mehreren Angelhaken versehen. Fischfang: Köderfang mit Reuse, Ausrudern im Einbaum, Befestigen der Köder, Aussetzen und Einholen der Leine.
    Abstract: Lines are twisted from the bast strips of a reedlike plant and small fish hooks attached to them. Small bait fish are caught just under the the surface of the water with a flat net basket, attached to the long fishing line in the water and spread out in the water. After some time the line is brought in again, and the fish caught are put into the boat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 95
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 253MB, 00:05:07:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Einbaum ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Tierische Produkte ; Mende ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Austern ; Afrika ; Mende ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; nutrition ; food preparation ; economy ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; water traffic ; water transport ; game hunters ; Ernährung ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; watercrafts ; Nahrungsmittelzubereitung ; transportation ; society ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Africa ; Sammelwirtschaft ; oysters ; Muschelsammeln ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; mussel gathering ; boats
    Abstract: Austern, die sich an herabhängenden Zweigen am Ufer festgesetzt haben, werden heruntergeschlagen, im Einbaum zum Arbeitsplatz gebracht und dort geöffnet. Das Fleisch wird in Kübeln aufbewahrt, die gereinigten Schalen werden gekocht.
    Abstract: Oysters which have attached themselves to twigs on the bank are knocked down, brought to the work place and opened there. The flesh is kept in tubs, the cleaned shells are boiled in a large metal cauldron.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 96
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 619MB, 00:12:04:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; Fisch / Fischkonservierung ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Guinea ; Lebu ; Wassertransport ; Piroge ; pirogue ; Wirtschaft (Ethnologie) ; conservation, preservation ; nutrition ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; transportation ; fish / fisherman ; drying ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fish / fish drying ; Fisch / Fischnetz ; ethnology/cultural anthropology ; Fisch / Fischtrocknen ; Netzfischerei ; Trocknen ; sail, sailing ; Netze ; nets ; Netzflicken ; Kulturwissenschaften ; Wurfnetz ; Wurfnetz / Fischen ; Afrika ; cast net / fishing ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; fish / fishnet ; economy ; Wasserfahrzeuge ; mending / nets ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; Ernährung ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; cast-net ; Guinea ; Africa ; Segel, Segeln ; fish / fish preservation ; Lebou ; Fisch / Fischer ; Vorratshaltung ; boats
    Abstract: Nach den vorbereitenden Arbeiten (Aufhängen, Spannen und Flicken der Netze, Säubern der Boote) laufen die Fischer von Kaoula mit Pirogen, die mit großen, rechteckigen Sprietsegeln versehen sind, aus. Wiederholt wird ein kegelförmiges Wurfnetz geworfen, eingeholt und entleert. Die gefangenen Fische werden auf Knüppelrosten zum Trocknen und Räuchern ausgebreitet und schließlich in Körbe gepackt.
    Abstract: After preliminary works (mending the nets, cleaning the boats) the fishermen of Kaoula depart with their pirogues with their large rectangular sails. A cone-shaped cast net is thrown out, drawn in several times. The fish are put on wooden racks for drying and smoking and packed in baskets.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 97
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 626MB, 00:12:13:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Tanz / Äthiopien ; Grab ; Bestattung ; Trauerfeier ; Trauertanz ; Gräber ; Lebenslauf ; Tanz (Ethnologie) ; shaving ; occasional dances ; death cult, death custom ; Ethiopia ; Gesellschaft ; grave ; Körperreinigung ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Erdbestattung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; dance / Ethiopia ; ethnology/cultural anthropology ; death ; arts (ethnology) ; Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Trauer ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; Rasieren ; Feuer / Feuerbrauchtum ; grief ; fire / fire custom ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; funeral dance ; body cleaning ; dance (ethnology) ; funeral service ; society ; Shangama ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Klagefrauen ; Schangama ; funeral
    Abstract: Nach den Beileidsbezeugungen der Trauergäste vor den Hinterbliebenen finden lang andauernde Trauertänze statt, in deren Mittelpunkt der Sohn der Verstorbenen und dessen Frau stehen. Die Bestattung in einem Hain nahe dem Dorf findet ohne die Verwandten der Toten statt. Zwei Wochen später wird eine Nachfeier mit Hirsebier veranstaltet, bei der die weiblichen Hinterbliebenen gewaschen und kahlgeschoren werden. Schließlich wird die Hütte der Verstorbenen verbrannt.
    Abstract: Shows excerpts of the Shangama mourning ritual at the death of a member of the tribe. Hour-long dances are held to honor the deceased and include the emotional movement of bereaved survivors as well as the sympathy shown towards them by guests. A segment of the dance is a pantomine illustrating the demons of sickness being driven away. The conclusion of the actual burial occurs with the burning of the hut where the deceased once lived.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 98
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 208MB, 00:03:30:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: crocodile, sacred ; chicken sacrifice ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Kassena ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; Tierhaltung ; ritual ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; Totemismus ; Burkina Faso ; rite / rain cermonies ; Erdherr ; pond, sacred ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; fetching water ; Ritus / Regenzeremonien ; Teich, heiliger ; Regenmacher, Regenzauber ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; totemism ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Krokodil, heiliges ; Africa ; rainmaker, rain magic ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Opferhandlung ; magical therapy
    Abstract: 1. In Nankoum bringt der Regenmacher seinen Regenzauber aus seinem Gehöft heraus, um Regen fernzuhalten. 2. Der Erdherr des Dorfes Koumbili bittet den heiligen Teich um Regen, ruft als Vermittler die darin lebenden heiligen Krokodile an und opfert jedem ein Huhn.
    Abstract: Shows how a rainmaker brings his rain magic from his own farm to keep the rain away. Includes a scene where a mediator calls out two crocodiles living in a sacred pond of rain. Since the animals are said to be the alter-egos of the earth god and his wife, the mediator sacrifices a chicken to each one.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 99
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 44MB, 00:03:36:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: individual ; Bäle ; rite of passage ; scarification ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tatauierung ; Bidayat ; Kulturwissenschaften ; Baele ; Narbentätowierung ; Bideyat ; Initiation ; Lebenslauf ; Afrika ; initiation ; Ritus / Rites de passage ; Veränderungen des Körpers ; body deformation ; Bäle ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; alterations of the body ; Skarifikation ; Tätowierung ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; rite / rite of passage ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Bideyat ; Körper ; Chad ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Africa ; course of life ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; Tschad ; body ; Körperdeformation ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; tattooing
    Abstract: Eine Frau zeichnet je drei Striche auf jeder Wange eines etwa achtjährigen Mädchens mit Ruß vor und führt dann an diesen Stellen die Einschnitte mit einem Messer durch. Die Wunden werden dick mit Ruß verschmiert, der abgekratzt und wieder erneuert wird. Einem anderen Mädchen schneidet man in den unteren Teil der Wangen weitere kleine Narben ein und behandelt sie ebenfalls mit Ruß.
    Abstract: Scars are made on the faces of Baele girls. A woman makes the incisions - three scars on each cheek - and then rubs the wounds thickly with soot to darken them. One girl receives a row of many small scars at the bottom of her cheek.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 100
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1079MB, 00:02:24:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Schutzwaffen ; games ; Schild ; Waffen ; fighting game ; Freizeitaktivitäten ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Speer ; Sport ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; sham fight ; Unja ; leisure activities ; Gesellschaft ; shield ; fighting behaviour ; sport ; Scheinkampf ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; Chad ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; play-fighting ; defensive arms ; weapons ; sports ; Tschad ; ethnology/cultural anthropology ; Unia
    Abstract: Zwei Krieger treten zum Kampfspiel an. Sie hocken nieder, ducken sich hinter dem Schild. Der Kampf wird in Hockstellung geführt, die Krieger umkreisen einander und markieren Speerstöße. Zuschauer haben sich eingefunden und beobachten das Kampfspiel.
    Abstract: Two warriors come into "combat". The participants crouch low behind shields, circle around each other, and simulate lance thrusts. An audience appears to watch the mock combat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...