Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (37)
  • 2000-2004  (7)
  • 1955-1959  (21)
  • 1935-1939  (9)
  • religion
Material
Language
Years
Year
  • 1
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 726MB, 00:58:55:23 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: church ; Europe ; rite of passage ; Dorfleben ; Germany ; Kulturwissenschaften ; rite de passage ; Kirche ; first mass ; Lower Saxony ; Niedersachsen ; priest ; Katholizismus ; Religion ; Nachbarschaft ; sakrale Handlung ; kirchliche Feste ; Europa ; religious practices ; Deutschland ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; church festivals ; village life ; neighbourhood ; Fest, kirchliches ; Brauchtum ; Primizsegen ; Priesterweihe ; catholicism ; Primizfeier ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Der Film portraitiert ein katholisches Dorf im Oldenburger Münsterland (Niedersachsen) aus Anlaß der Primizfeier des 28jährigen Hagstedters Hermann Backhaus. Zwei Wochen nach seiner Priesterweihe in Rom feiert ganz Hagstedt seine erste Messe, die sog. Primiz, in seinem Heimatdorf. Der Film interpretiert dies als ein "rite de passage", der Hermanns Stellung im Dorf und seine Beziehung zu den Bewohnern verändert. Neben den Feierlichkeiten werden auch die umfangreichen Vorbereitungen und die Arbeitsteilung in der dörflichen Nachbarschaft dokumentiert. Da die Menschen in Hagstedt Plattdeutsch sprechen, ist der Film mit deutschen Untertiteln versehen.
    Abstract: Hagstedt - a little farming community situated in a catholic enclave in Lower Saxony/Germany is preparing for a feast: one of the village's sons, 28-year-old Hermann Backhaus, was ordained as a priest in Rome. Now he will come home to celebrate his first mass in his parish. Weeks before this event the villagers assemble in order to get greenery, make paper roses and wreaths and decorate their village. The film follows these preparations that are organized due to a complicated system of neighbourhoods and ends with the first mass, that - as a 'rite de passage' - changes Hermann from being the 'nice boy from next door' to a man who now represents a profession of prestige and dignity.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3055MB, 00:58:14:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Synkretismus ; Musikinstrumente ; America ; Musik (Ethnologie) ; Santeria ; Yoruba-Mythologie ; Kulturwissenschaften ; Kuba ; musical instruments ; Santeria ; Nord- und Mittelamerika ; Tanz (Ethnologie) ; sacrifices ; Spiritismus ; Künste (Ethnologie) ; Yoruba mythology ; Religion ; orishas ; Opfer ; spiritsim ; singing ; ritual ; religiöse Praktiken ; Kubaner ; Gottheiten ; Cuban ; Amerika ; religious practices ; dance (ethnology) ; Ritual ; religion ; cultural studies ; deities ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Orishas ; North and Middle America ; syncretism ; Gesang ; ethnology/cultural anthropology ; Cuba ; sacrifice
    Abstract: Dieser 1995 im Rahmen des Kubaprojektes des ethnologischen Instituts der Universität Wien entstandene Film dokumentiert die afrokubanische Religion, das Fortleben der afrikanischen Gottheiten in der Karibik in ihrem neuen, christlichen Gewand.
    Abstract: The film documents the Afro Cuban religion with its African deities of the Yoruban mythology living on in the Caribbean beneath the Christian surface.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 633MB, 00:51:21:13 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Islam ; Balkans ; Bulgarien ; Europe ; Dorfleben ; Europa ; religion ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bulgaria ; cultural change ; world religions ; village life ; Weltreligionen ; Islam ; Religion ; Kulturwandel ; ethnology/cultural anthropology ; Balkan
    Abstract: Der Film zeigt das moderne Leben in einem muslimischen Dorf auf dem Balkan. Jede Sequenz enthält ein ideologisches Motiv: der traditionelle Islam, slawisch-bulgarischer Patriotismus und orthodoxer Glaube, wirtschaftliche und kulturelle Globalisierung, nach dem 11. September 2001 der Schatten von Osama bin Laden
    Abstract: Modern life in a Muslim village in the Balkans. Every sequence expresses an ideological action or influence. Traditional Islam, Slavic-Bulgarian patriotism, orthodox belief, mass culture, economic and cultural globalisation, after September 11th the shadow of Osama bin Laden.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 633MB, 00:51:21:13 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: Islam ; Balkans ; Bulgarien ; Europe ; Dorfleben ; Europa ; religion ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bulgaria ; cultural change ; world religions ; village life ; Weltreligionen ; Islam ; Religion ; Kulturwandel ; ethnology/cultural anthropology ; Balkan
    Abstract: Der Film zeigt das moderne Leben in einem muslimischen Dorf auf dem Balkan. Jede Sequenz enthält ein ideologisches Motiv: der traditionelle Islam, slawisch-bulgarischer Patriotismus und orthodoxer Glaube, wirtschaftliche und kulturelle Globalisierung, nach dem 11. September 2001 der Schatten von Osama bin Laden
    Abstract: Modern life in a Muslim village in the Balkans. Every sequence expresses an ideological action or influence. Traditional Islam, Slavic-Bulgarian patriotism, orthodox belief, mass culture, economic and cultural globalisation, after September 11th the shadow of Osama bin Laden.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2000)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 559MB, 00:45:21:15 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: Nutztiere ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; maturity ritual ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; rite / initiation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Initiation ; Lebenslauf ; Afrika ; initiation ; Hamar ; Ritus / Rites de passage ; Ritus / Initiation ; Religion ; Ethiopia ; Reifebräuche ; economy ; Gesellschaft ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; ritual ; rite / rite of passage ; productive livestock ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; society ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; customs ; Rind ; Africa ; course of life ; cattle ; Sprung über die Rinder ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; fauna ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Verlauf eines Initiationsritus (Ukuli) bei den viehzüchtenden Hamar. Ein junger Mann wird heiratsfähig und volles Mitglied der Gesellschaft, indem er sich symbolischen Verwandlungen unterzieht und über eine Reihe von Rindern springt.
    Abstract: Initiation rite (ukuli) among the cattle-breeding Hamar. A lad reaches marriageability and becomes a full member of society by undergoing symbolic transformations and leaping across a number of cattle.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3195MB, 01:11:28:47 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: Christentum ; monastery ; Künste und Medien ; kirchliche Organisation ; monasterio ; Glaubensrichtungen ; world religions ; turismo ; belief ; Feste ; Weltreligionen ; Religion ; Künste (Künste und Medien) ; Catholicism ; Peregrinaje ; church customs and celebrations ; Gesellschaft ; arts and media ; Pilgrimage ; religiöse Organisation ; películas históricas ; Holy cult ; Camino de Santiago ; Bräuche ; kirchliche Feste ; Europa ; religion ; Santos / culto a los santos ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; historical film recordings ; arts (arts and media) ; church festivals ; Way of St. James ; ecclesiastical buildings ; Gebäude ; architecture, medieval ; gods and spirits ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; hostel ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Hostal ; Kulturwissenschaften ; costumbres y fiestas eclesiásticas ; Lavado de pies ; Interviews ; Götter und Geister ; buildings ; Arquitectura medieval ; religious act ; architecture ; Christianity ; church organisations ; churches, medieval ; society ; catolicismo ; customs ; religious organisations ; Entrevistas ; acto religioso ; Iglesias medievales ; foot washing ; tourism ; Architektur ; Spanien ; feasts
    Abstract: El Camino de Santiago español tiene una tradición de casi 1000 años y su desarrollo histórico refleja un capítulo importante en la historia europea. Siguiendo los pasos de los peregrinos de hoy, la película documenta secciones individuales de la ruta y estaciones, muestra iglesias, puentes y hospitales medievales. En numerosas entrevistas pregunta sobre el diseño y mantenimiento actual del camino, así como su significado para los peregrinos. Sacerdotes, hoteleros, padres del albergue, funcionarios y altos dignatarios comentan sus actividades para mantener y renovar su infraestructura.
    Abstract: The Spanish Way of St. James has almost 1000 years of tradition and its historical development reflects an important chapter in European history. In the footsteps of today's pilgrims, the film documents individual sections and stations, shows medieval churches, bridges and hospitals. In numerous interviews, it asks about the current design and maintenance of the route as well as the importance for the pilgrims. Priests, hoteliers, hostel parents, officials and high dignitaries comment on their activities to maintain and renew its infrastructure. Some historical recordings document the tradition and change of this path, which is a World Heritage Site.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3145MB, 01:09:13:02 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2000)
    Keywords: Christentum ; monastery ; Künste und Medien ; kirchliche Organisation ; Glaubensrichtungen ; world religions ; Kirchen, mittelalterliche ; belief ; Heilige / Heiligenkult ; Herberge ; Feste ; Weltreligionen ; Katholizismus ; Jakobsweg ; Religion ; Künste (Künste und Medien) ; Catholicism ; church customs and celebrations ; Gesellschaft ; arts and media ; Pilgrimage ; religiöse Organisation ; religiöse Handlung ; Holy cult ; Interviews ; Bräuche ; kirchliche Feste ; Europa ; Kloster ; Architektur, mittelalterliche ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; historical film recordings ; arts (arts and media) ; church festivals ; Way of St. James ; ecclesiastical buildings ; Tourismus ; Fußwaschung ; Gebäude ; architecture, medieval ; gods and spirits ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; hostel ; Theologie ; religiöse Gebäude ; Kulturwissenschaften ; Interviews ; Götter und Geister ; buildings ; historische Filmaufnahmen ; religious act ; architecture ; kirchliche Bräuche und Feste ; Christianity ; church organisations ; churches, medieval ; society ; customs ; religious organisations ; foot washing ; Wallfahrt ; tourism ; Architektur ; Spanien ; Pilgerfahrt ; feasts
    Abstract: Der spanische Jakobsweg hat eine bald 1000jährige Tradition und spiegelt in seiner historischen Entwicklung ein wichtiges Kapitel europäischer Geschichte wider. Auf den Spuren heutiger Pilger dokumentiert der Film einzelne Streckenabschnitte und Stationen, zeigt mittelalterliche Kirchen, Brücken und Spitäler. In zahlreichen Interviews fragt er nach der aktuellen Gestaltung und Pflege des Weges sowie nach der Bedeutung für die Pilger. Priester, Hoteliers, Herbergseltern, Funktionäre und hohe Würdenträger äußern sich zu ihren Aktivitäten zu Erhaltung und Erneuerung seiner Infrastruktur.
    Abstract: The Spanish Way of St. James has almost 1000 years of tradition and its historical development reflects an important chapter in European history. In the footsteps of today's pilgrims, the film documents individual sections and stations, shows medieval churches, bridges and hospitals. In numerous interviews, it asks about the current design and maintenance of the route as well as the importance for the pilgrims. Priests, hoteliers, hostel parents, officials and high dignitaries comment on their activities to maintain and renew its infrastructure. Some historical recordings document the tradition and change of this path, which is a World Heritage Site.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 163MB, 00:19:04:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Landwirtschaft ; dairy farming ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; milking ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; Pakistan ; herding ; Kalash ; Religion ; Tieropfer ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; Ziegenhaltung ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; religious practices ; religion ; alpine pasture / alpine dairy farming ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Weidewirtschaft ; Hirtentätigkeiten ; Melken ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Alm / Almwirtschaft ; goat grazing ; Kalash ; animal husbandry ; Nutztiere ; Tierwelt ; Kalasha ; Kulturwissenschaften ; Asia ; Agrar- und Forstwissenschaft ; sacrificial act ; sacrifices ; management of pasture ; Asien ; Pakistan ; Ziege ; economy ; Opfer ; Milchwirtschaft ; Viehwirtschaft, Haustiere ; religiöse Praktiken ; Kalasha ; animal sacrifice ; herdsmen ; goat ; Kalasch ; Hirten ; animal by-products ; Opferhandlung
    Abstract: Zwei Bauern aus dem Dorf Krakal (Bumboret-Tal) treiben ihre Tiere gemeinsam auf die Alm: Opferung vor dem Auftrieb; Mahlzeit der Frauen am Stall; getrennter Auftrieb der Jung- und Alttiere; Herrichten der Gebäude; Opferung; Melken; Füttern der Tiere mit Salz; Opferung eines Zickleins.
    Abstract: A herd of goats is separated - young animals from old - and driven to the meadow. Some are sacrificed as offerings to the protective spirits.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 222MB, 00:04:40:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Priester ; chicken sacrifice ; Erdkult ; Burkina Faso ; sacred objects and places ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Kassena ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; divination ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; Burkina Faso ; Erdherr ; Kassena ; Tod ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; earth cult ; Theologie ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; Arbeit ; priest ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Africa ; Orakel ; course of life ; oracle ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: 1. Unter Anrufungen und Bitte um Gewährung der von einem Sippenvorstand vorgetragenen Wünsche opfert der Erdherr des Dorfes Navio am Erdaltar den von diesem mitgebrachten Hahn. 2. Der Priester des höchsten Erdheiligtums in Saa kündigt am Ahnenaltar an, daß er auf dem heiligen Berg ein Opfer darbringen will, und bittet seine Ahnen um Beistand und Begleitung. In der Kulthöhle angekommen, opfert er den mitgebrachten Hahn unter Vortrag seiner Bitte.
    Abstract: Requests and appeals are made to the earth god by the sacrificing of chickens at an altar (a pile of stones placed under sacred trees) and on a holy mountaintop.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 125MB, 00:02:47:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Gaugründer ; chicken sacrifice ; Burkina Faso ; social problems ; Gottkönigtum ; nutrition ; death cult, death custom ; food preparation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; work ; Tierhaltung ; Alkohol ; soziale Probleme ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; divine king ; Ritual ; religion ; divination ; Geflügelhaltung ; Burkina Faso ; rite / killing of animals ; Trankopfer ; Tötung, rituelle ; custom / circle of life ; animal husbandry ; politics (ethnology) ; Häuptlingswesen ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; sacrificial act ; sacrifices ; Hirsebier ; Schächten ; Arbeit ; sacrificial drink ; Huhnopfer ; Alkoholismus und Drogen ; Nahrungsmittelzubereitung ; animal sacrifice ; Widderopfer ; Nuna ; Africa ; course of life ; governance types ; Divination, Diviner ; blood ; tribal chief ; Opferhandlung ; Arbeitsorganisation ; Gauhäuptling ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; chieftain ; alcoholism and drugs ; Religion ; Ahnenkult ; ancestor worship ; ritual ; Gurunsi ; Bräuche ; religious practices ; libation ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; poultry-keeping ; diviner ; Nuna ; Erdherr ; burial ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Ritus / Tötung von Tieren ; sorghum beer ; Brauchtum / Lebenskreis ; chieftaincy ; Blut ; Gurunsi ; Totenkult/Ahnenkult ; labor organisation ; alcohol ; ritually slaughter ; Beerdigung ; Herrschaftsformen ; ram sacrifice ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; society ; customs ; cult of the dead/ancestor worship ; killing, ritually ; Stände und Berufe ; form of rule
    Abstract: Unter Leitung des sakralen Häuptlings führt eine Gruppe von Männern mehrere Grabopfer aus. Ein alter Mann bringt zunächst ein Trankopfer (Hirsebier) dar und tötet ein Hühnchen als Orakel. Danach werden ein weiteres Huhn und ein Widder durch Schächten geopfert. Das Blut wird über das Grab verteilt. Nach einer Ansprache des Häuptlings und dem Trinken des Opferbieres wird der Widder zerlegt.
    Abstract: A founding father of the Nuna is honored by the sacrifice of a ram and a chicken at his gravesite. The current chief gives a speech which gives further meaning to the ceremony. During the sacrifice the participants drink a special beer symbolic of holding communion with the founder.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 846MB, 00:15:21:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Einbaum ; handicraft ; boat building ; Mende ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Mende ; Transport ; sacrificial act ; sacrifices ; Religion ; sacrificial drink ; economy ; Gesellschaft ; Opfer ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; water traffic ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Sierra Leone ; watercrafts ; transportation ; religious practices ; woodworking ; society ; religion ; libation ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; Opferhandlung ; Trankopfer ; ethnology/cultural anthropology ; Bootsbau ; boats
    Abstract: Zwei Männer fällen einen Baum, aus dem nach mehrmaligem Abmessen ein ca. 5 m langer Einbaum hergestellt wird. Der Stamm wird ausgehöhlt, und die Wände des Bootes werden geglättet. Bei der Arbeit bringen die Männer ein Trankopfer dar. Nach Fertigstellung wird das Boot zu einem Gewässer transportiert und zu Wasser gelassen. Für ein Einweihungsfest werden Speisen zubereitet und von den Männern gegessen. Ein Mann demonstriert die Verwendung des Bootes bei Paddelfahrten auf dem Wasser.
    Abstract: A tree is felled, measured off and the approximate shape and dimensions of the boat to be made from it are marked with an axe. The trunk is hollowed out, the walls are smoothed. Finally a drink-offering is made by the workers for the wounded tree and the new boat. In addition the film shows the transport of the finished boat and its launching, its first trip and finally a feast.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 550MB, 00:10:50:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Segen, Segnung ; handicraft ; Bestattung ; oblation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gräber ; Lebenslauf ; Weihwasser ; Pflanzenwelt ; death cult, death custom ; Religion ; Bambus ; Opfergaben ; Gesellschaft ; Sarg ; religiöse Handlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; Bräuche ; Bali ; flora ; religious practices ; Rohre und Gräser ; religion ; Leichenverbrennung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bamboo ; Handwerk ; Indonesia ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; coffin ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Asia ; blessing ; sacrificial offering ; historische Filmaufnahmen ; holy water ; sacrifices ; Transportturm ; Asien ; Beerdigung ; religious act ; transport tower ; economy ; Opfer ; Balinesen ; religiöse Praktiken ; cremation ; benediction ; society ; Einäscherung ; Balinese ; Bauwesen ; Bauen ; customs ; Indonesien ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; funeral cortege ; reeds and grasses ; Leichenzug ; building trade ; Bali ; funeral
    Abstract: Viele Monate nach ihrem Tode wird die Witwe des Fürsten von Bangli zusammen mit zahlreichen anderen Toten eingeäschert: Herstellung einer Bambustreppe und eines Verbrennungssarges, Opfergaben, Tragen des Turmes zum Verbrennungsplatz, Einlegen der Leiche in den Sarg, Einäscherung. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Many months following her death, the widow of the prince of Bangli is cremated together with numerous other deceased: manufacturing of bamboo stairs and coffin for cremation; offerings; carrying tower to site of cremation; laying corpse into coffin; cremation. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 67MB, 00:05:30:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Orakelhaufen ; musical instruments ; Kassena ; Schlaginstrumente ; noise instruments ; Religion ; Magie ; work ; rattle ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; séance ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Séance ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; divination ; Kasena ; percussion instruments ; diviner ; Musikinstrumente / Idiophone ; Burkina Faso ; Kassena ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Wahrsagen, Wahrsager ; Idiophone ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; magic act ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; economy ; fortunetelling, fortuneteller ; magische Therapie ; Rassel ; Speichel ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; saliva ; Africa ; Orakel ; oracle ; Divination, Diviner ; Lärminstrumente ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Im Innenhof eines Gehöftes in Yagoo gibt ein berufsmäßiger Wahrsager für einen alten Sippenvorstand eine Séance. Nachdem der Wahrsager seine Zaubermedizin geschluckt hat, errät er das Anliegen des Fragestellers mit Hilfe der Stocktappenmethode und des Wühlens im Orakelhaufen und gibt entsprechende Ratschläge.
    Abstract: A professional diviner holds a seance for an old clan leader. After having taken his magic medicine he guesses the cause of the questioner by means of the stick tapping method and by raking in the oracle pile he gives his suggestions.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 36MB, 00:03:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Waffen ; chicken sacrifice ; material culture ; Pfeilgift ; arrow poison ; Jagdausrüstung ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gifte ; Lebenslauf ; Kassena ; tools ; magic hunting ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; materielle Kultur ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; Umkreisen ; divination ; poultry-keeping ; poisons ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; weapons ; Burkina Faso ; medicine man ; Kassena ; Tod ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Wahrsagen, Wahrsager ; animal husbandry ; Jagen ; arrow ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; Arbeit ; Werkzeug ; Medizinmann ; economy ; fortunetelling, fortuneteller ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; game hunters ; hunting (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; Africa ; Orakel ; course of life ; oracle ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; hunting equipment ; Arbeitsorganisation ; Jagdzauber ; Stände und Berufe
    Abstract: Aus Lasiosiphon kraussii-Wurzeln und Strophantius-Kernen kochen ein Medizinmann und seine Gehilfen in Nankoum Pfeilgift und streichen damit die Pfeilspitzen und die oberen Enden der Schäfte ein. Um ein gutes Gelingen zu sichern, ruft der Medizinmann die Ahnen an und bringt ihnen am Ahnenstein Trank- und Huhnopfer dar.
    Abstract: A medicine man and his assistants demonstrate the cultic and magical act of producing poision and applying it to arrows. To increase fortune he invokes and sacrifices for the ancestors.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 412MB, 00:07:25:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: chicken sacrifice ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Lebenslauf ; Kassena ; alcoholism and drugs ; Religion ; habitation ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; Alkohol ; soziale Probleme ; amulet ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; libation ; cultural studies ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Umkreisen ; divination ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; Burkina Faso ; Gebäude ; Trankopfer ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; sorghum beer ; animal husbandry ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; alcohol ; buildings ; sacrificial act ; sacrifices ; Hirsebier ; magic act ; Arbeit ; sacrificial drink ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Alkoholismus und Drogen ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Wohnen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; Amulett
    Abstract: Aus Wurzeln und Knochen, die verkohlt und mit Fett zu einer Paste verrieben werden, fertigt ein blinder Greis in Nankoum ein Amulett gegen Wildtiere und Buschgeister. Die Paste wird in einen Widderhornbehälter gefüllt. Während der Herstellung erfolgen mehrmals Trank- und Hühneropfer, auch am Ahnenopferplatz.
    Abstract: A blind man and his sons prepare an amulet against wild animals and bush spirits using all of the cultic and magical processes necessary to such an undertaking. Such amulets contain a substance ("medicine") consisting of various ingredients which have been crushed, charred, and poured into an animal horn.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 152MB, 00:17:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: ashes of dead / eating ; Nahrungsverzehr ; Schlagritual ; Waica ; social problems ; cooking ; nutrition ; occasional dances ; Kochen ; Feste ; body painting ; death cult, death custom ; Schnupfrohr ; food preparation ; Gesellschaft ; Venezuela ; intoxicant ; soziale Probleme ; Totenasche / Verzehren ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ritual ; religion ; hunting dance ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; custom / circle of life ; Schnupfen / Schnupfmittel ; Tanz ; arts (ethnology) ; potlatch ; Venezuela ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Totenkult, Totenbrauchtum ; rite ; Siedlungsformen ; dance ; Alkoholismus und Drogen ; Ritus ; Siedlung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Amerika ; Endokannibalismus ; course of life ; Umgang ; Palmfruchtfest ; Potlatch ; Yopo ; hitting ritual ; America ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; Lebenslauf ; Körperdekoration ; Tanz (Ethnologie) ; alcoholism and drugs ; Religion ; Ahnenkult ; ancestor worship ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; South America ; Bräuche ; Körper ; religious practices ; Yopo ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Yanomami ; Südamerika ; settlement types ; burial ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; food ; individual ; Brauchtum / Lebenskreis ; Jagdtanz ; Totenkult/Ahnenkult ; settlement ; Anadenanthera peregrina ; Essen ; Körperbemalung ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; economy ; Individuum ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Anadenanthera peregrina ; dance (ethnology) ; society ; Narkotika und Stimulantien ; Waika ; customs ; cult of the dead/ancestor worship ; palm fruit festival ; Yanomami ; body ; endocannibalism ; feasts
    Abstract: Zubereitung des Festmahls (Wildschweinkopf und Bananensuppe). Männer und Knaben umlaufen mit Waffen und Palmwedeln rhythmisch den Dorfplatz. Frauen und Kinder tanzen. Totenasche wird eingeholt, in Bananensuppe geschüttet und von Angehörigen getrunken. Gäste umkreisen den Dorfplatz, einige schnupfen Yópopulver, tanzen um die Dorflichtung, kriechen durch mehrere Dorfhäuser. Gegenseitiges Schlagen und Ansingen. Ausgabe von Nahrungsgeschenken an die Gäste.
    Abstract: Shows preparations for the palm fruit festival held in the Waica village of Mahekodotedi. The essential portions of the festival are shown in segments.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:17:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; musical instruments ; Feste ; Schlaginstrumente ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Gesellschaft ; drum ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; gallows swinging ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; Bhil ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Galgenschwingen ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; cymbal ; Kulturwissenschaften ; Becken ; Asia ; Bhil ; tree in custom and religion ; historische Filmaufnahmen ; Gal Bapsi festival ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; feast / Gal Bapsi Festival ; India ; fertility rite ; Musikinstrumente / Membranophone ; Indien ; religiöse Praktiken ; Gal-Bápsi-Fest ; society ; customs ; Fest / Gal-Bápsi-Fest ; feasts
    Abstract: Anläßlich eines großen Festes (etwa 3000 Personen) im Dorfe Kairawad werden Gläubige, die ein Gelübde abgelegt haben, an einem etwa 12 m hohen galgenartigen Gestell mehrmals im Kreise geschwungen.
    Abstract: Records this festival of gallows swinging, a magical and religious custom performed in central and southern India. Believers who have made certain vows for this celebration are swung repeatedly in circles from a 10-meter high gallows...thus honoring their god who angles not for fish, but for men.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 159MB, 00:03:13:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Trancetanz ; clothing ; material culture ; art ; Hinduism ; Sanghyang ; Glaubensrichtungen ; masks ; social problems ; world religions ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Ketjak ; Weltreligionen ; alcoholism and drugs ; Religion ; trance dance ; Gesellschaft ; Kunst ; soziale Probleme ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bali ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kecak ; Indonesia ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; masks / wearing ; ethnology/cultural anthropology ; Sanghijang ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Kecak ; historical film ; Weihrauch ; Kulturwissenschaften ; Ketjak ; Asia ; incense ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hinduismus ; Masken ; Tanz / Trancetanz ; Balinesen ; Alkoholismus und Drogen ; Sanghyang ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; Balinese ; Narkotika und Stimulantien ; Masken-Tragen ; Indonesien ; Duftstoffe, Räucherwerk ; dance / trance dance ; drugs ; intoxicants ; Masken / Tragen ; frankincense ; Bali
    Abstract: Zwei Tänzerinnen versetzen sich im Tempelhof in Trance und tanzen den exorzistischen Sanghiyang. Der Tanz wird von dem Ketjak der Männer begleitet. Zum Schluß tanzen die Tänzerinnen über der schwelenden Glut des Feuers. Sie werden ins Haus getragen, dort mit Wasser besprengt und aus der Trance geholt. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: The film shows how the Sanghyang dancing girls go into a trance, and while in a trance condition, dance the excorcistic Sanghyang. The dance accompanied by the traditional Ketjak of the men, who while deeply angrossed in performing the sitting dance, strive together with the Sanghyang dancing girls to ward-off threatening evil.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:02:26:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Hinduism ; Glaubensrichtungen ; world religions ; seasonal festivities ; belief ; Feste ; Weltreligionen ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Gesellschaft ; ritual ; custom / course of the year ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; religion ; libation ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; Frühlingsfest Holi ; Bhil ; Trankopfer ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; feast / Holi feast ; jahreszeitliche Festivitäten ; Asia ; Bhil ; tree in custom and religion ; historische Filmaufnahmen ; spring customs ; sacrificial act ; sacrifices ; dance ; Asien ; Hinduismus ; Holifest ; India ; fertility rite ; climbing ; sacrificial drink ; Opfer ; Fest / Holifest ; Indien ; spring festival Holi ; religiöse Praktiken ; society ; customs ; Holi feast ; Frühjahrsbräuche ; Opferhandlung ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Pfahlfest in Jhabua: Junge Männer versuchen auf einen etwa 10 m langen (Durchmesser 30 cm) mit Öl und Seife eingeschmierten Pfahl zu klettern. Oben befestigen sie ein zugeschnürtes Tuch, das Zucker und eine Kupfermünze enthält. Frauen versuchen die Jungen mit langen Bambusstöcken am Klettern zu hindern.
    Abstract: Shows scenes of customs which the Bhil of central India celebrate in the spring. The "Holi" festival is held in March and is a typical fertility rite.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 136MB, 00:14:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Trancetanz ; handicraft ; clothing ; chicken sacrifice ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; seasonal festivities ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Feste ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; trance dance ; Gesellschaft ; Tieropfer ; Tierhaltung ; ritual ; custom / course of the year ; anlaßbezogene Tänze ; productive livestock ; Kandhs ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; carving ; religious practices ; woodworking ; Ritual ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; poultry-keeping ; Handwerk ; Geflügelhaltung ; rite / killing of animals ; Meriah-Büffelopfer ; Khond ; buffalo sacrifice ; Khonds ; Tötung, rituelle ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; jewellery ; animal husbandry ; ritual dances ; Nutztiere ; jewelry ; arts (ethnology) ; meriah buffalo sacrifice ; Schmuck ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Asia ; tree in custom and religion ; sacrificial act ; Kleidung ; sacrifices ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; India ; Büffelopfer ; fertility rite ; economy ; Opfer ; Tanz / Trancetanz ; Huhnopfer ; Indien ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; customs ; Umgang ; Schnitzen ; killing, ritually ; Opferhandlung ; Kond ; dance / trance dance ; feasts
    Abstract: Wichtigste Phasen des dreitägigen Opferfestes Ende März in den Dörfern Belagad und Batipadar zu Ehren der Erdgöttin und für die Fruchtbarkeit der Felder.
    Abstract: Shows scenes of the large festival held in March at the site of the "Meriah" sacrifice long ago. This celebration honors the gods of the earth and the fertility of the fields and culminates in the buffalo sacrifice.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 473MB, 00:09:53:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: killing, ritual ; handicraft ; greeting ; Araber ; Braten ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; world religions ; Haustiere ; cooking ; nutrition ; belief ; Kochen ; Weltreligionen ; sign language ; food preparation ; Religion ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; Abbalgen ; ritual ; fadenlose Stoffe ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; domestic animals ; Kuskus ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Fell, Fellbearbeitung ; Schlachten ; Handwerk ; Gebärdensprache ; slaughtering ; Arabs ; rite / killing of animals ; Algeria ; Tötung, rituelle ; gas ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; animal husbandry ; Shaamba Arabs ; Nutztiere ; Leder ; Feuer / Feuergrube ; Tierwelt ; leather ; Kulturwissenschaften ; Schaf ; Algerien ; settlement ; stewing ; Afrika ; ritually slaughter ; Schächten ; Dünsten ; Schaamba-Araber ; Islam ; economy ; Islam ; skinning ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Siedlung ; Berbers ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; fire / fire pit ; fur processing ; couscous ; threadless materials ; Berber ; Africa ; Gase ; heating ; sheep ; Begrüßung ; roasting
    Abstract: In einem Großfamiliengehöft wird von zwei Männern ein Hammel geschächtet, abgebalgt, ausgenommen, mit Gewürzen eingerieben und am Spieß über einer glühend heißen Feuergrube gebraten. Frauen bereiten aus Weizenmehl und Wasser Kuskus. In einem Kochtopf über einem offenen Feuer kochen sie aus Gemüse eine scharfe Soße. In einem geflochtenen Behälter über dem Topf wird der Kuskus in dem entweichenden Dampf gar gedünstet. Anschließend werden die zum Festmahl ankommenden Gäste feierlich begrüßt.
    Abstract: Shows the preparation of a guest meal consisting of roast mutton and couscous, a dish made of crushed grain. The reception is held at the farm of a family of Shaamba Arabs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 135MB, 00:02:51:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Priester ; handicraft ; Nahrungsverzehr ; Fest / Erntefest ; hunting oracle ; harvest ; eating ; Jagdorakel ; dharni ; Wirtschaft (Ethnologie) ; seasonal festivities ; nutrition ; Feste ; Religion ; Gesellschaft ; Magie ; work ; eating / ceremonial ; Speisen/Gerichte ; ritual ; custom / course of the year ; Kandhs ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Ernte ; Bräuche ; estates and professions ; mango ; harvest / harvest festival ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; food offerings ; divination ; Handwerk ; diviner ; stonework ; Steinarbeiten ; feast / harvest festival ; Khond ; Ernte / Erntefest ; Khonds ; ethnology/cultural anthropology ; food and meals ; Jagen ; food ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; Mango ; jahreszeitliche Festivitäten ; stone settlement ; Asia ; labor organisation ; Steinsetzung ; Landwirtschaftsbräuche ; Essen ; sacrificial act ; sacrifices ; Arbeit ; Asien ; priest ; India ; economy ; Opfer ; food sacrifice ; Indien ; religiöse Praktiken ; game hunters ; Ernährung ; hunting (ethnology) ; society ; customs ; agricultural customs ; Divination, Diviner ; hunting magic ; Essen / zeremonielles ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Speiseopfer ; Opferhandlung ; agriculture (ethnology) ; Kond ; Arbeitsorganisation ; Jagdzauber ; Dharni ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Am Kultplatz von Burlabaru ruft ein Priester die Gottheit an und vollführt ein Mangoorakel. Aus der Lage der geworfenen Früchte wird das zukünftige Jagdglück abgelesen. Anschließend essen die Männer und Jünglinge die geopferten Früchte und brechen zur Jagd auf.
    Abstract: The first ripe mango fruits are offered up; the fruits are then thrown, and the luck of the hunt is determined by their positions. The men of the community eat the offered fruit and set out immediately on the first hunt of the year.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 146MB, 00:14:59:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; art ; Pantomime ; masks ; rite / initiation ; Lebenslauf ; musical instruments ; initiation ; Feste ; Schlaginstrumente ; Religion ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; Magie ; Kunst ; drama ; accessories ; Pasum ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Bräuche ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; percussion instruments ; theatrical productions ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; theatrical play ; Übergangsritus ; masks / wearing ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; mask festival ; Maskenfest ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; initiation / initiation festival ; Zauberhandlung ; Initiation ; Theater-Produktion ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; Ritus / Initiation ; dance ; magic act ; Sanduhrtrommel ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Masken ; magische Therapie ; Musikinstrumente / Membranophone ; Brauchtum / Reifebräuche ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; Initiation / Initiationsfest ; society ; Australien/Ozeanien ; customs ; Masken-Tragen ; course of life ; theatre (ethnology) ; Australia/Oceania ; magical therapy ; Pasum ; Masken / Tragen ; pantomime ; hourglass drum ; feasts
    Abstract: Ausschnitte von Initiationsfesten aus zwei Dörfern, aufgenommen an vier aufeinanderfolgenden Tagen. Es werden Knaben und Mädchen initiiert: Tanz, Zubereiten von Zaubermitteln, Anlegen der Gürtel, Vorführen von profanen und heiligen Lehrstücken, Maskenauftritt u. a.
    Abstract: Shows phases of an initiation festival involving both boys and girls of a Papua tribe. Instructional and spiritual illustrations are brought forward to the novices at this time.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 208MB, 00:03:30:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: crocodile, sacred ; chicken sacrifice ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Kassena ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; Tierhaltung ; ritual ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; Totemismus ; Burkina Faso ; rite / rain cermonies ; Erdherr ; pond, sacred ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; fetching water ; Ritus / Regenzeremonien ; Teich, heiliger ; Regenmacher, Regenzauber ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; totemism ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Krokodil, heiliges ; Africa ; rainmaker, rain magic ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Opferhandlung ; magical therapy
    Abstract: 1. In Nankoum bringt der Regenmacher seinen Regenzauber aus seinem Gehöft heraus, um Regen fernzuhalten. 2. Der Erdherr des Dorfes Koumbili bittet den heiligen Teich um Regen, ruft als Vermittler die darin lebenden heiligen Krokodile an und opfert jedem ein Huhn.
    Abstract: Shows how a rainmaker brings his rain magic from his own farm to keep the rain away. Includes a scene where a mediator calls out two crocodiles living in a sacred pond of rain. Since the animals are said to be the alter-egos of the earth god and his wife, the mediator sacrifices a chicken to each one.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1392MB, 00:25:32:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Synkretismus ; clothing ; Musikinstrumente ; masks ; sacred objects and places ; musical instruments ; Kerzen, Kerzenherstellung ; Feste ; body painting ; Gesellschaft ; drum ; religiöse Organisation ; Kunst ; religiöse Handlung ; Bolivia ; custom / course of the year ; Tacana ; accessories ; Karwochenbräuche ; urucu ; religion ; musical ensemble ; Trommel ; church festivals ; Kirchgang ; percussion instruments ; ecclesiastical buildings ; Musikgruppen ; Collawayu ; Trinity Sunday ; Farbstoff, Farbe ; masks / wearing ; Tanz ; arts (ethnology) ; Bolivien ; Schmuck ; holy week ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; church customs and festivals ; blessing ; Moreno ; Siedlungsformen ; dance ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Kopfschmuck ; Siedlung ; wind instruments ; Amerika ; Musiker ; benediction ; musicians ; religious organisations ; Masken-Tragen ; Collawayu ; dye ; Good Friday ; Musikinstrumente / Aerophone ; Tacana ; Altar ; Segen, Segnung ; America ; material culture ; candle, candle production ; art ; Easter customs ; kirchliche Organisation ; procession ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Flöte ; Schlaginstrumente ; Religion ; Karfreitag ; South America ; Trinitatisfest ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; religious practices ; Moreno ; Accessoires ; cultural studies ; Prozession ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; sacred activities ; settlement types ; syncretism ; Gebäude ; Wegkreuz ; theology ; christian festivals ; ethnology/cultural anthropology ; Osterbräuche ; Urucú ; individual ; jewelry ; mask-wearing ; Theologie ; Zampoñero ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; musical instruments / aerophone ; settlement ; Chama ; buildings ; Körperbemalung ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Kopftrophäe ; altar ; colour ; religious act ; Masken ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Chama ; society ; customs ; Zampoñero ; Musikkapelle ; body ; Masken / Tragen ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus den drei wichtigsten christlichen Festen: 1. Ostern (Prozession, Hausbesuche, Tänze); 2. Fest der Wegkreuze im Rahmen des Festes der Kreuzesauffindung am 3. Mai (Einholen der Kreuze, Segnung, Hausfeier, Wiederaufstellung der Kreuze); 3. Patronatsfest (Prozession, Tänze, Forttragen der Altarteile). Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Scenes from the three main Christian feasts: 1. Easter (procession, home visits, dances); Invention of the Cross on 3. May (Collecting the crosses, consecration, home celebration, re-erection of the crosses); Feast of the patron (procession, dances, moving parts of the altar).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:09:35:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: clothing ; material culture ; rite / secret society ; art ; Tänze nach Geschlecht ; mask dance ; Maskentanz ; masks ; rite / initiation ; soziale Beziehungen ; Frauenbund ; Lebenslauf ; initiation ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Tanzprobe ; dance rehearsal ; Religion ; Reifebräuche ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; Kunst ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Bräuche ; religious practices ; religion ; women's association ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; Ritus / Geheimbundriten ; masks / wearing ; Tod ; Liberia ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Bundu-Orden ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Liberia ; rite of passage ; soziale Gruppe ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Initiation ; Afrika ; Geheimbundriten ; women's dance ; historische Filmaufnahmen ; sacrificial act ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; sacrifices ; Ritus / Initiation ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; dance / mask dance ; Opfer ; secret society ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; social groups ; Gbande ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Tanz / Maskentanz ; social relationships ; customs ; Masken-Tragen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; dance / women's dance ; Opferhandlung ; Masken / Tragen ; dances according to gender
    Abstract: Um neue Mitglieder in den nur Frauen zugänglichen Bundu-Orden aufzunehmen, wird im Busch ein Ordensdorf errichtet, in das die Buschgeister durch einen Maskentanz geholt werden. Im Hauptdorf zelebrieren Ordensangehörige Ahnenopfer und zeigen Tanzproben. Das Abschlußfest besteht aus Tänzen und einem Umzug der Frauen durch das Hauptdorf und dem Auftritt der Bundu-Geister im Ordensdorf. Auch dieser Teil der Zeremonie ist von Tänzen der Frauen begleitet. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: To adopt new members in the Bundu order, which is restricted to women only, an order village is erected in the bush and the bush spirits are called in with a mask dance. In the main village the members of the order sacrifice to the ancestors and show dance rehearsals. The final feast consists of dances and a procession of the women in the main village and the performance of the Bundu spirits in the village of the order. This part of the ceremony is also accompanied by women's dances.Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1955)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 959MB, 00:18:28:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1955)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; chicken sacrifice ; material culture ; ironmaking ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Holzkohle ; tools ; melting furnace ; Technik ; mining and smelter technology ; Religion ; Eisenerz, Stahl ; Tieropfer ; charcoal ; work ; Tierhaltung ; Bergbau und Hüttentechniken ; bellows ; Steinwerkzeuge ; Schmiedehandwerk ; forger, forging ; furnace ; Rennofen ; estates and professions ; religious practices ; religion ; libation ; cultural studies ; materielle Kultur ; Cameroon ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; poultry-keeping ; ore winning ; Handwerk ; Geflügelhaltung ; geography ; stonework ; Steinarbeiten ; soil science ; Trankopfer ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Hochofen / Rennverfahren ; iron ore, steel ; Geographie ; animal husbandry ; Matakam ; stone tools ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Bergbau ; labor organisation ; Afrika ; geological sciences ; Metallbearbeitung ; sacrificial act ; Bodenkunde (Geographie) ; sacrifices ; metalworking ; Arbeit ; Werkzeug ; sacrificial drink ; economy ; Opfer ; Huhnopfer ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; Matakam ; Metallarbeiten ; mining ; Africa ; Geowissenschaften ; Kamerun ; Eisengewinnung ; Schmied, Schmieden ; Opferhandlung ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Erzgewinnung ; Schmelzofen ; Stände und Berufe
    Abstract: Der Schmied Truada und seine Helfer verhütten ausgeschlämmten Magnetit in einem Hochofen. Die Luftzufuhr erfolgt von oben durch einen Blasebalg, der an der eingesetzten Tonröhre angebracht ist. In der Schmiede werden die Eisenstücke aus der Luppe mit einem Steinhammer herausgeschlagen und anschließend geschmiedet.
    Abstract: The smith Truada and his assistants smelt magnetite ore in a furnace. A bellows is used for air supply from above. Iron pieces are broken out of the ball with a stone hammer and are forged then.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1955)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1832MB, 00:32:08:05 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1955)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; fantasia ; Ramadan ; handicraft ; scarification ; Musikinstrumente ; equestrian games ; world religions ; Kampfspiel ; musical instruments ; Veränderungen des Körpers ; Unja ; Feste ; market ; body deformation ; leisure activities ; Gesellschaft ; work ; drum ; religiöse Organisation ; Schmiedehandwerk ; custom / course of the year ; estates and professions ; riding games ; religion ; Trommel ; well / building of a well ; Kamel ; church festivals ; divination ; play-fighting ; Handwerk ; percussion instruments ; Gebete ; Schmieden ; Ramadan ; camel ; games ; arts (ethnology) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; church customs and festivals ; Afrika ; Fantasia ; Markt ; prayer ; Arbeit ; Islam ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Islam ; sport ; Baele (Bideyat) ; religious organisations ; Africa ; Divination, Diviner ; Handel ; Tschad ; Sandorakel ; Schmied, Schmieden ; salt, salt production ; Kosmetik ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; kirchliche Organisation ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; belief ; cosmetic ; Weltreligionen ; Schlaginstrumente ; Religion ; alterations of the body ; Skarifikation ; forger, forging ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; Chad ; religious practices ; dance / Chad ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; trade ; diviner ; sand oracle ; Bäle (Bideyat) ; ethnology/cultural anthropology ; Unia ; Brunnen, Brunnenbau ; individual ; Freizeitaktivitäten ; Sahel ; forgework ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; Tanz / Tschad ; jahreszeitliche Festivitäten ; Sport ; labor organisation ; Spiel ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Reiterspiele ; game ; society ; Sahel ; customs ; sports ; body ; Körperdeformation ; Salz, Salzgewinnung ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Leben der Bäle. Ramadanfest: Trommelspiel des Schmieds, Tanz, Gebet, Fantasia der Pferde- und Kamelreiter, Tränken, Bemalung der Hütten, Brunnengraben, Kleiderherstellung durch Männer. Der Schmied beim Legen eines Sandorakels, die Schmiedefrau als Töpferin, Netzjagd der Schmiede auf Gazellen, Feuerbohren, Frisieren. Skarifikation der acht- bis zehnjährigen Mädchen anläßlich des Ramadanfestes. Turnier mit Lederschild und Speer. Salzgewinnung und Verkauf auf einem Markt des Sudan.
    Abstract: Daily life of the Baele (Bideyat). Ramadan: blacksmith playing the drum, dance, prayer, fantasia of the horse and camel riders, watering, painting huts, digging wells, men making clothes. Blacksmith performing a sand oracle, his wife as a potter, blacksmiths hunting gazelles, fire drilling, hairdressing. Scarification of the 8 to 10 year old girls on the occasion of Ramadan. Tournament with leather shield and spear. Salt production and sale on a Sudanese market.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1939)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 339MB, 00:06:32:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1939)
    Keywords: Banane ; clothing ; Nahrungsverzehr ; mask dance ; banana ; Knietanz ; masks ; social problems ; kitchen furnishings ; cooking ; nutrition ; occasional dances ; Kochen ; Kriegstanz ; death cult, death custom ; food preparation ; leisure activities ; spezielle Tänze ; Gesellschaft ; Kunst ; soziale Probleme ; tobacco ; accessories ; religion ; theatrical productions ; theatrical play ; gods and spirits ; masks / wearing ; Tanz ; games ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Totenkult, Totenbrauchtum ; sham fight ; historische Filmaufnahmen ; Kate ; special dances ; dance ; Theater (Ethnologie) ; Alkoholismus und Drogen ; rituelle Tänze ; Nahrungsmittelzubereitung ; Australien/Ozeanien ; stimulant ; smoking ; Masken-Tragen ; course of life ; Australia/Oceania ; material culture ; art ; Pantomime ; eating ; Maskentanz ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; Lebenslauf ; Spiele ; Götter ; Tanz (Ethnologie) ; alcoholism and drugs ; ghost / ghost dance ; Religion ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Papua New Guinea ; Bräuche ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; burial ; Tod ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; death ; ritual dances ; food ; mask-wearing ; Theologie ; Freizeitaktivitäten ; Erdofen ; gods ; Totenkult/Ahnenkult ; Götter und Geister ; Spiel ; Theater-Produktion ; Essen ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; Beerdigung ; Masken ; economy ; household articles ; Ernährung ; game ; dance (ethnology) ; society ; Kücheneinrichtung ; knee dance ; Geister / Geistertanz ; customs ; Genußmittel ; cult of the dead/ancestor worship ; theatre (ethnology) ; Rauchen ; Masken / Tragen ; Tabak ; pantomime ; war dance
    Abstract: Kochen von Mehlbananen; Rauchen von Tabak in Blattrollen. Knietanz und Kriegstanz mit Stöcken. Geistertanz mit Masken im Küstengebiet und im Binnenland. Aufgenommen mit ca. 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Cooking bananas; smoking tabacco in rolls of leaves; knee dance and war dance with sticks; ghost dance with masks in coastal region and inland. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1939)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 662MB, 00:11:24:16 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1939)
    Keywords: music (ethnology) ; Europe ; fakir ; handicraft ; monastery ; Bosnien-Herzegowina ; church service ; rhythmische Körperbewegungen ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; world religions ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Fakir ; Weltreligionen ; dervish ; Religion ; spezielle Tänze ; Gesellschaft ; singing ; work ; religiöse Handlung ; Tanzethnologie ; rhythmic body movement ; anlaßbezogene Tänze ; construction work ; estates and professions ; Derwisch ; Europa ; religious practices ; Kloster ; religion ; cultural studies ; ecstasy ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; Handwerk ; ecclesiastical buildings ; Gebete ; Gebäude ; kultische Bauten ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; cult dance ; Tanz ; gesture ; arts (ethnology) ; Kulttanz ; Bosnia-Herzegovina ; devotional exercise ; historical film ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; labor organisation ; buildings ; historische Filmaufnahmen ; Wirbeltanz ; rite ; special dances ; Zikr ; dance ; prayer ; Arbeit ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; Islam ; religious act ; economy ; Mönch ; zikr ; Islam ; religiöse Praktiken ; Ritus ; Singen ; Ekstase ; sakrale Handlung ; rituelle Tänze ; Musiker ; dance (ethnology) ; society ; musicians ; Bauwesen ; Gottesdienst ; cultic buildings ; Bauen ; Umgang ; ethnology of dance ; Gesang ; building trade ; Arbeitsorganisation ; monk ; Stände und Berufe ; Andachtsübung
    Abstract: Andachtsübung Zikr in einem Derwischkloster in Sarajevo, ausgeführt von Laienbrüdern. Fakir-Kunststücke des Scheichs und seines Schülers mit Nadeln und Säbel. Tanz des Scheichs. Nicht immer synchrone Tonwiedergabe. Aufgenommen mit 20-24 B/s
    Abstract: In a dervish monastery in Sarajevo lay brothers practice "zikr", a kind of devotion. Fakir performance of the sheikh and his student with needles and sabre. Dance performance of the sheikh. Partly asynchronous sound, recording speed 20-24 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1939)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 392MB, 00:07:40:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1939)
    Keywords: Schäfer ; Europe ; custom / estates and professions ; soziale Beziehungen ; Tanzstile ; herding ; occasional dances ; Feste ; Wettkampf ; Bartholomäustag (24.8.) ; leisure activities ; shepherds' race ; spezielle Tänze ; Gesellschaft ; work ; Tierhaltung ; custom / course of the year ; estates and professions ; Deutschland ; religion ; Hahnentanz ; Stocktanz ; horse (custom) ; Tiertanz ; gods and spirits ; Umritt ; animal husbandry ; cockerel dance ; Tanz ; games ; arts (ethnology) ; soziale Gruppe ; Pferd (im Brauchtum) ; historical film ; Württemberg ; Kulturwissenschaften ; historische Filmaufnahmen ; special dances ; dance ; Arbeit ; Brauchtum / Stände und Berufe ; sport ; rituelle Tänze ; herdsmen ; styles of dance ; Umfahrt ; footrace ; Umgang ; Hirten ; Baden-Württemberg ; Arbeitsorganisation ; Württemberg ; dances with objects ; Baden-Württemberg ; Germany ; partner dance ; Königsspiel ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; seasonal festivities ; Tanz (Ethnologie) ; Religion ; anlaßbezogene Tänze ; Bräuche ; Europa ; cultural studies ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bartholomew's day (24th August) ; Hirtentätigkeiten ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; clubs and societies ; ritual dances ; guild dance ; fetching water ; Theologie ; Freizeitaktivitäten ; Brauchtum / Jahreslauf ; shepherd ; jahreszeitliche Festivitäten ; Götter und Geister ; Sport ; labor organisation ; Spiel ; stick dance ; Tanz mit Gegenstand ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Schäferlauf ; social groups ; Paartanz ; Vereinswesen ; game ; dance (ethnology) ; society ; social relationships ; king´s game ; customs ; Wettlauf ; animal dance ; sports ; Zunfttanz ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Alljährlich am Bartholomäustag (24. Aug.) findet der Zunfttag der Schäfer vom Schwarzwald, von der Alb, vom Oberland und vom mittleren Neckar in Markgröningen statt. Festzug zur Stadtkirche und nach dem Gottesdienst zum Festplatz. Wettlauf der Schäfer und Schäfermädchen; Krönung der Sieger; Schäferreigen; Hahnentanz; Wettlauf der Wasserträgerinnen.
    Abstract: Annually on Bartholomew's day (24th August), the guild day of the shepherds from Black Forest, Alb, Oberland and Middle Neckar takes place in Markgrönigen; following the church service, festival parade moves to th city church and the festival square; race of the shepherds and shepherd girls; crowning of the winners; shepherd's round dance; cockerel dance; race of the water bearers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1938)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 623MB, 00:12:12:24 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1938)
    Keywords: clothing ; spezielle Kleidung ; material culture ; dance / cult dance ; disguising ; art ; Hinduism ; Tänze nach Geschlecht ; Besessenheit ; Glaubensrichtungen ; masks ; world religions ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Weltreligionen ; dance / men's dance ; Religion ; Kristänzer ; Kunst ; mens' dances ; costumes ; anlaßbezogene Tänze ; Barong ; accessories ; Bali ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; Indonesia ; theatrical productions ; theatrical play ; Tanz / Waffentanz ; masks / wearing ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; Mudra ; cult dance ; Männertanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Kulttanz ; historical film ; Mudra ; Kulturwissenschaften ; Barong ; Asia ; men's dance ; Theater-Produktion ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Tanz mit Gegenstand ; weapon dance ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hinduismus ; Theater (Ethnologie) ; Masken ; Verkleidungen ; Balinesen ; obsession ; rituelle Tänze ; play ; dance (ethnology) ; Verkleidung, Verhüllung ; Balinese ; special clothing ; Masken-Tragen ; Indonesien ; theatre (ethnology) ; Tanz / Kulttanz ; Kris dancer ; Waffentanz ; Masken / Tragen ; Bali ; dance / weapon dance ; dances according to gender ; dances with objects
    Abstract: Djanger: Chor- und Einzeltänzer führen Szenen aus altindischen Götter- und Heldensagen auf. Fechttänze: Zweikämpfe mit Kris. Barong: Tempelspiel, das den Kampf des guten Dämons Barong gegen die Hexe Rangda darstellt.
    Abstract: Djanger: Group and solo dancers perform sketches of deities and heroes from ancient Indian legends; fencing dances: duels with Kris; Barong: temple performance portraying battle of benevolent demon Barong with witch Rangda.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1938)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 181MB, 00:03:48:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1938)
    Keywords: lodging ; handicraft ; Lehmverarbeitung ; Araber ; art ; church service ; Haus / Hausbau ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; world religions ; belief ; Weltreligionen ; decoration ; Religion ; habitation ; clay processing ; Gesellschaft ; clay extraction ; Kunst ; religiöse Handlung ; ornamentation ; construction work ; mosque ; religious practices ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; ecclesiastical buildings ; Arabs ; Gebete ; worship ; Gebäude ; kultische Bauten ; ethnology/cultural anthropology ; arts (ethnology) ; Jemen ; historical film ; religiöse Gebäude ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Asia ; house / building of a house ; buildings ; historische Filmaufnahmen ; Siedlungsformen ; prayer ; Asien ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; Islam ; brick / brickyard ; religious act ; economy ; Moschee ; Islam ; religiöse Praktiken ; Siedlung ; sakrale Handlung ; Yemen ; Ziegel / Ziegelei ; society ; Bauwesen ; Gottesdienst ; cultic buildings ; Ornamentieren ; Wohnen ; Dekoration ; Bauen ; Lehmgewinnung ; building trade
    Abstract: Lehmgewinnung aus einer Grube, Aufbereitung, Formen der Ziegel mit Hilfe von viereckigen Holzrahmen, Trocknen der Ziegel in der Sonne. Aufnahmen von Lehmziegelbauten. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Extracting clay from a pit; preparation of clay; shaping bricks in square, wooden frames; drying bricks in sun; shots of buildings with clay tiles. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1938)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 675MB, 00:13:51:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1938)
    Keywords: music (ethnology) ; Segen, Segnung ; Europe ; handicraft ; Germany ; Bayern ; kirchliche Organisation ; Peitschenknallen ; procession ; seasonal festivities ; Feste ; noise instruments ; Kapelle ; Leonhardiritt, Leonhardifahrt ; Religion ; Gesellschaft ; religiöse Organisation ; custom / course of the year ; Bräuche ; kirchliche Feste ; Europa ; religious practices ; Deutschland ; religion ; cultural studies ; Prozession ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; church festivals ; Umkreisen ; sacred activities ; ecclesiastical buildings ; horse (custom) ; Gebäude ; chapel ; kultische Bauten ; ethnology/cultural anthropology ; Umritt ; arts (ethnology) ; Pferd (im Brauchtum) ; historical film ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; Kunsthandwerk ; jahreszeitliche Festivitäten ; church customs and festivals ; blessing ; buildings ; historische Filmaufnahmen ; Künste (Ethnologie) ; kirchliche Bräuche und Feste ; church organisations ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Musiker ; benediction ; society ; St. Leonard's Ride ; musicians ; Bauwesen ; cultic buildings ; customs ; religious organisations ; Umfahrt ; Lärminstrumente ; Votivbilder ; building trade ; Bavaria ; feasts
    Abstract: Festzug am 6. Nov. mit Truhen-, Leiter- und Brückenwagen zu der Leonhardikapelle am Kalvarienberg. Umfahren der Kapelle in Richtung des Sonnenlaufs. Segnung der Pferde. Rückkehr in die Stadt. Leonhardidreschen (Goaßlschnalz mit Peitschen).
    Abstract: Festival parade on 6th November with "trunk-", "ladder-", and "bridge-carts" to Leonhardi chapel on the Kalvarien hill; driving around the chapel in direction of the sun's path; blessing of the horses; return to the city; Leonhardi threshing (Goaßlschnalz with whips).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 272MB, 00:04:42:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: music (ethnology) ; Baden-Württemberg ; Europe ; Musikinstrumente ; Germany ; Baden ; Easter customs ; noise intruments ; kirchliche Organisation ; musical instruments ; seasonal festivities ; ratch ; Feste ; Schlaginstrumente ; Religion ; Gesellschaft ; religiöse Organisation ; custom / course of the year ; Bräuche ; Mesner ; kirchliche Feste ; Europa ; Deutschland ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; church festivals ; percussion instruments ; ethnology/cultural anthropology ; Feuer / Feuerlauf ; Osterbräuche ; Baden ; arts (ethnology) ; Osterfeuer ; fire / fire way ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; church customs and festivals ; historische Filmaufnahmen ; spring customs ; Feuer / Feuerbrauchtum ; fire / fire custom ; Künste (Ethnologie) ; Easter ; kirchliche Bräuche und Feste ; church organisations ; Ratsche / Ratschen ; society ; customs ; religious organisations ; Easter fire ; Lärminstrumente ; Frühjahrsbräuche ; Baden-Württemberg ; feasts
    Abstract: Am Karsamstag vor dem Frühgottesdienst entzündet der Mesner den von Jungen zusammengetragenen Holzstoß vor der Kirche. Nach der Feuerweihe durch den Priester entzündet der Mesner die Osterkerze, die in die Kirche getragen wird. Während des Gottesdienstes bringen die Buben Baumschwämme zum Glimmen und tragen das geweihte Osterfeuer in die einzelnen Häuser, in denen die Hausfrauen das neue Feuer entfachen.
    Abstract: Prior to the morning service on Saturday before Easter, the sexton lights woodpile gathered by boys in front of the church; following consecration of fire by priest, sexton lights Easter candle, which is carried into the church; during the service, boys bring tree moss to glow and carry the consecrated Easter fire to each house, where housewives light new fire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 246MB, 00:05:39:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; Rindenbaststoff ; Pantomime ; circumcision ; rite / initiation ; Lebenslauf ; Körperdekoration ; musical instruments ; initiation ; Tschokwe ; school ; Schlaginstrumente ; Beschneidung ; body painting ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; drum ; ritual ; Bräuche ; Körper ; religious practices ; Ritual ; religion ; bark cloth ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; theatrical productions ; custom / rite of passage ; Schule ; Angola ; theatrical play ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; dance / Angola ; individual ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; bush school ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Buschschule ; Musik (Ethnologie) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Angola ; Initiation ; Tanz / Angola ; Afrika ; Theater-Produktion ; historische Filmaufnahmen ; Körperbemalung ; Kleidung ; Ritus / Initiation ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; fertility rite ; Musikinstrumente / Membranophone ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; society ; fertility ritual ; Tschokwe ; customs ; Africa ; course of life ; theatre (ethnology) ; body ; pantomime
    Abstract: Eine Gruppe von sieben frischbeschnittenen Tschokwe-Knaben übt unter begleitenden Trommelschlägen Tanzschritte für das Dorffest am Ende ihres Initiations-Buschlagers. Die einstudierten rhythmischen Bewegungen werden bei der öffentlichen Vorführung von den bemalten und besonders gekleideten Knaben als Gruppentänze und als einzeltänzerische Sequenzen gezeigt. Die tanzenden Jungen werden dabei von den übrigen Dorfbewohnern gefeiert und beschenkt.
    Abstract: A group of seven newly circumcised Tschokwe boys practises dancing steps accompanied by drum beats for the village feast at the end of their initiation bush camp. The specially dressed and painted boys show their trained rhythmical movements in a public performance in group dances and in solo sequences. The dancing boys are celebrated and receive presents from the other villagers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 458MB, 00:09:07:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; mask dance ; Besessenheit ; masks ; musical instruments ; Tschokwe ; occasional dances ; body painting ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; accessories ; Ritual ; religion ; Trommel ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; medizinische Therapie ; masks / wearing ; idiophones ; Idiophone ; dance / Angola ; arts (ethnology) ; Ritus / Heilungsritual ; historical film ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; women's dance ; historische Filmaufnahmen ; magische Therapie ; Musikinstrumente / Membranophone ; Rassel ; obsession ; rituelle Tänze ; Masken-Tragen ; Africa ; magical therapy ; medical therapy ; material culture ; art ; Tänze nach Geschlecht ; Maskentanz ; rite / healing ritual ; Körperdekoration ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; Religion ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; rattle ; Körper ; religious practices ; ethnology of medicine ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ethnomedizin ; Angola ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; individual ; musical instruments / idiophone ; mask-wearing ; Musik (Ethnologie) ; Angola ; Tanz / Angola ; Körperbemalung ; Heiltanz ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; dance / mask dance ; Individuum ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Trance ; Exorzismus ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Tanz / Maskentanz ; Zauberbehandlung ; Tschokwe ; Heilungsritual ; healing dance ; dance / women's dance ; exorcism ; body ; Masken / Tragen ; dances according to gender
    Abstract: Begleitet von Trommelschlägen, Rasseln und dem rhythmischen Klatschen der Zuschauer tanzen zwei Männer den Tschiheu-Maskentanz. Der Tanz der Tschihongo-Maske wird von einer einzelnen Person aufgeführt, die dabei mit den Zuschauern kommuniziert. Beim Tanz der Mwana-Pwo-Holzmaske imitiert der Tänzer eine weibliche Person. Weitere Tanzformen sind der Kreistanz der Frauen um eine Trommel und der Tanz einer Frauengruppe um eine kranke Frau, wodurch der in der Frau sitzende Dämon ausgetrieben werden soll.
    Abstract: Accompanied by drum beats, rattles and rhythmical clapping of the spectators two men dance the Tschiheu mask dance. The dance of the Tschihongo mask is performed by a single person communicating with the bystanders. The dancer of the Mwana Pwo wooden mask imitates a woman. Other dance formations are a women's circle dance around a drum and a women's group dance around a sick woman in order to drive out her demon.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...