ISBN:
9781137315014
Language:
English
Pages:
Online-Ressource (XVII, 288 p. 8 illus, online resource)
Series Statement:
Gender and Politics
Series Statement:
SpringerLink
Series Statement:
Bücher
Series Statement:
Springer eBook Collection
Series Statement:
Political Science and International Studies
Parallel Title:
Druckausg. Zwingel, Susanne, 1968 - Translating international women's rights
Parallel Title:
Printed edition
Keywords:
Sex (Psychology)
;
Gender expression
;
Gender identity
;
Political Science and International Relations
;
Political science
;
International organization
;
Sociology
;
Social justice
;
Human rights
;
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (1979 December 18)
;
Frau
;
Gleichberechtigung
;
Menschenrecht
;
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (1979 December 18)
;
Frau
;
Gleichberechtigung
;
Menschenrecht
Abstract:
This book looks at the centerpiece of the international women’s rights discourse, the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW), and asks to what extent it affects the lives of women worldwide. Rather than assuming a trickle-down effect, the author discusses specific methods which have made CEDAW resonate. These methods include attempts to influence the international level by clarifying the meaning of women’s rights and strengthening the Convention’s monitoring procedure, and building connections between international and domestic contexts that enable diverse actors to engage with CEDAW. This analysis shows that while the Convention has worldwide impact, this impact is fundamentally dependent on context-specific values and agency. Hence, rather than thinking of women’s rights exclusively as normative content, Zwingel suggests to see them as in process. This book will especially appeal to students and scholars interested in transnational feminism and gender and global governance
Abstract:
Acknowledgements -- List of tables, figures and boxes -- List of Acronyms -- Introduction -- 1. Theorizing norm translation - women’s rights as transnational practice -- 2. The creation of CEDAW within the global discourse on gender equality -- 3. CEDAW as a ‘living document’ - 30+ years of Committee work -- 4. A new tool in the toolbox: the Optional Protocol to the Convention -- 5. Creating ‘thick connections’ - translating activism in the CEDAW process -- 6. Auditing the contract partners: States parties’ connectivity with CEDAW -- 7. Some patches in the quilt - cases of impact translation -- Conclusion: How far can CEDAW reach? Lessons for a better understanding of norm translation -- Notes -- Bibliography -- Appendices -- Index
DOI:
10.1057/978-1-137-31501-4
URL:
Volltext
(lizenzpflichtig)
Permalink