Language:
Undetermined
,
Undetermined
Pages:
841MB, 00:15:23:09 (unknown)
,
Originalton ohne gesprochenen Text
,
Original sound, no spoken text
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1984)
Keywords:
Kalebasse
;
Kulturwissenschaften
;
Papua-Neuguinea
;
social problems
;
Muschelschalen
;
lime, burnt
;
Kalk, gebrannter, gelöschter
;
alcoholism and drugs
;
Iatmul
;
Gesellschaft
;
Alkoholismus und Drogen
;
soziale Probleme
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
Papua New Guinea
;
betel / chewing betel
;
Iatmul
;
calabash
;
society
;
Betel, Betelkauen
;
Narkotika und Stimulantien
;
cultural studies
;
Sepik Region
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
Australien/Ozeanien
;
stimulant
;
Genußmittel
;
shells
;
Sepik-Gebiet
;
Australia/Oceania
;
narcotics and stimulants
;
gourd
;
ethnology/cultural anthropology
Abstract:
Eine Frau besteckt trockene Palmblätter mit Muschelschalen und verpackt sie in ein Bündel, das sie anbrennt. Die gebrannten Muschelschalen werden zu einem Pulver zerkleinert und mit Wasser gelöscht. Der zum Betelkauen hergestellte Kalk wird in Kalebassen gefüllt.
Abstract:
A woman sticks dry palm leaves with shells and wraps it to a bundle which is burnt. The burnt shells are crushed to a powder which is slaked with water. The lime is filled into calebashes.
Note:
Audiovisuelles Material