Language:
Undetermined
,
Undetermined
Pages:
380MB, 00:07:15:00 (unknown)
,
Stummfilm
,
Silent movie
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1975)
Keywords:
music (ethnology)
;
Zauberarzt
;
America
;
Geister / Geisteranrufung
;
Waica
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
social problems
;
Götter
;
alcoholism and drugs
;
Schnupfrohr
;
Yópo
;
Religion
;
Gesellschaft
;
Magie
;
Venezuela
;
singing
;
work
;
spirits / necromancy
;
intoxicant
;
soziale Probleme
;
South America
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
estates and professions
;
religious practices
;
religion
;
magic
;
ethnology of medicine
;
cultural studies
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
Yanomami
;
Südamerika
;
sacred activities
;
Gebete
;
narcotics and stimulants
;
Rauschmittel
;
gods and spirits
;
theology
;
snuffing tube
;
ethnology/cultural anthropology
;
Schnupfen / Schnupfmittel
;
Tanz
;
arts (ethnology)
;
Theologie
;
Venezuela
;
Musik (Ethnologie)
;
Kulturwissenschaften
;
gods
;
Götter und Geister
;
labor organisation
;
dance
;
Arbeit
;
prayer
;
Künste (Ethnologie)
;
snuffing / yópo powder
;
economy
;
magische Therapie
;
Alkoholismus und Drogen
;
Medizinethnologie
;
religiöse Praktiken
;
Singen
;
sakrale Handlung
;
Amerika
;
Musiker
;
society
;
Narkotika und Stimulantien
;
musicians
;
Waika
;
yópo
;
Yanomami
;
Gesang
;
witch doctor
;
magical therapy
;
Arbeitsorganisation
;
Stände und Berufe
Abstract:
Ein jüngerer Helfer aus Bisha-ashi-teri bläst mit einem Blasrohr mehrmals Yópo-Schnupfpulver in beide Nasenlöcher eines älteren Zauberarztes, der sich aus der Hocke erhebt, mit Hohlkreuz und langsam tänzelndem Schritt auf und ab trippelt und dabei die Arme rhythmisch schlenkert. Er ahmt verschiedene Tiergeister nach, die er gleichzeitig in Gesängen anruft.
Abstract:
After a young man has blown with a tube pinches of yópo powder into his nose, an elderly man rises from his cowering position and performs, under the influence of the drug, dancing steps in front of the hut, accompanied with different gestures of his arms. He imitates different animal spirits which he invokes at the same time in special songs.
Note:
Audiovisuelles Material