Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    New York ; London : Routledge, Taylor & Francis Group
    ISBN: 9781003149651
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (x, 250 Seiten) , Illustrationen
    Series Statement: Creative, social and transnational perspectives on translation
    Parallel Title: Erscheint auch als
    Parallel Title: Erscheint auch als
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Kollektives Gedächtnis ; Gewalt ; Trauma ; Übersetzung ; Literatur ; Translating and interpreting / Psychological aspects ; Translating and interpreting / Social aspects ; Memory ; Collective memory ; Psychic trauma ; Memory in literature ; Collective memory ; Memory ; Memory in literature ; Psychic trauma ; Translating and interpreting / Psychological aspects ; Translating and interpreting / Social aspects ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics ; Electronic books ; Aufsatzsammlung ; Kollektives Gedächtnis ; Gewalt ; Trauma ; Literatur ; Übersetzung
    Abstract: "This collection brings together work from memory studies and translation studies to explore the role of interlingual and intercultural translation for unpacking transcultural memory dynamics, focusing on memories of violent pasts across different literary genres. The book explores the potential of a research agenda which links narrower definitions of translation with broader notions of transfer, transmission, and relocation across temporal and cultural borders, investigating the nuanced theoretical and conceptual dimensions at the intersection of memory and translation. The volume explores memories of violent pasts legacies of war, genocide, dictatorship, and exile across different genres and media, including testimony, autobiography, novels, and graphic novels. The collection engages in central questions at the interface of these two areas of study, including whether traumatic historical experiences that resist representation can be translated, what happens when texts that negotiate such memories are translated into other languages and cultures, and what role translation strategies, translators, and agents of translations play in memory across borders. The volume will be of particular interest to students and scholars in translation studies, memory studies, and comparative literature"--
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...