Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Oakland, California : University of California Press
    ISBN: 9780520975750 , 0520975758
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (1 online resource)
    Parallel Title: Erscheint auch als Nair, Shankar, 1983- Translating wisdom
    Keywords: Yogavāsiṣṭha Translating ; History ; Yogavāsiṣṭha ; Hinduism Sacred books ; Translating ; History ; Islam Relations ; Hinduism ; Hinduism Relations ; Islam ; Hinduism ; Intellectual life ; Interfaith relations ; Islam ; HISTORY / Asia / India & South Asia ; History ; Mogul Empire Intellectual life ; India ; Mogul Empire
    Abstract: The Laghu-Yoga-Vāsiṣṭha and its Persian translation -- Madhusūdana Sarasvatī and the Yoga-Vāsiṣṭha -- Muḥibb Allāh Ilāhābādī and an Islamic framework for religious diversity -- Mīr Findiriskī and the Jūg Bāsisht -- A confluence of traditions: the Jūg Bāsisht revisited -- Conclusion: from history to theory? Possibilities for the academic study of religion.
    Abstract: "During the height of Muslim power in South Asia, Muslim nobles of the Mughal Empire (1526-1857) patronized the translation of a large body of Hindu Sanskrit texts into the Persian language, including the Upaniṣads, the Bhagavad Gītā, and numerous other works. In Translating Wisdom, Shankar Nair reconstructs the intellectual processes that underlay these translations, traversing an exceptional linguistic scope including Sanskrit, Arabic, and Persian materials. Using the 1597 Persian rendition of the Sanskrit Yoga Vāsiṣṭha as a case study, Nair traces the intellectual exchanges by which teams of Muslim and Hindu translators, working collaboratively and drawing upon their respective religio-philosophical traditions, crafted a novel lexicon with which to express Hindu philosophical wisdom in an Islamic Persian idiom. How did these translators find a vocabulary through which to convey Hindu, Sanskrit articulations of God, conceptions of salvation and the afterlife, Hindu ritual notions, etc., in Islamic Persian terms? How did these two communities of scholars devise a shared language with which to communicate and to render one another's religious and philosophical views mutually comprehensible? Translating Wisdom illustrates how these early modern Muslim and Hindu scholars found the words and the means to put their traditions into conversation with one another, achieving a nuanced inter-religious and cross-philosophical dialogue significant not only to South Asia's past, but also its present"--
    Note: Includes bibliographical references and index
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...