Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • 1965-1969  (150)
  • Koch, Gerd  (92)
  • Grimm, Jakob  (58)
Material
Year
Subjects(RVK)
  • 1
    Book
    Book
    Göttingen : Institut für den Wissenschaftlichen Film
    Language: German
    Pages: VI, 346 Seiten , zahlreiche Illustrationen
    Series Statement: Publikationen zu wissenschaftlichen Filmen 1.1969
    Series Statement: Sektion Völkerkunde, Volkskunde
    Series Statement: Publikationen zu wissenschaftlichen Filmen / Sektion, Völkerkunde, Volkskunde / Ergänzungsband
    Keywords: Gilbertinseln ; Ethnologie
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: German
    Pages: Illustrationen, Karten
    Series Statement: Führer durch die Ausstellungen des Museums für Völkerkunde Berlin
    Keywords: Deutschland Museum ; Ethnologie ; Südpazifik ; Ausstellungskatalog
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Book
    Book
    Berlin : Staatl. Museen Preuss. Kulturbesitz, Museum f. Völkerkunde
    Language: German
    Pages: 214 S , mit Abb. u. Ktn , kl. 8
    Series Statement: Führer durch die Ausstellungen des Museums für Völkerkunde Berlin 1
    Keywords: Führer ; Ethnologisches Museum Berlin Fachreferat Südsee und Australien ; Ozeanien ; Kunst ; Kultur ; Museum für Völkerkunde Berlin ; Ozeanien ; Dauerausstellung
    Note: Mit Literaturverz. (S. 195 - 198)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Book
    Book
    Göttingen : Inst. für den Wiss. Film
    Language: German
    Pages: VI, 346 S.: 214 Ill.
    DDC: 919.68
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Kiribati Film catalogs Civilization ; Kiribati ; Kiribati
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Language: Italian
    Pages: 112 S.
    Series Statement: (C'era una volta.)
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Sneewittchen.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: German
    Pages: 12 ungez. Bl.
    DDC: 398
    RVK:
    RVK:
    Note: Lizenzausg. d. Kinderbuchverl., Berlin.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: English
    Pages: IX, 303 S.
    Series Statement: (The Scribner illustrated classics.)
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Kinder- und Husmärchen, Ausz.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: German
    Pages: 14 ungez. Bl.
    Series Statement: (Atlantis Kinderbücher.) (Bilderbücher d. sechs.)
    DDC: 398
    Keywords: Künstlerbuch ; Kinderbuch ; Bilderbuch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Language: German
    Pages: 68 S.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: German
    Pages: Leporello
    DDC: 398
    Keywords: Kinderbuch ; Bilderbuch
    Note: unzerreissbar.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Book
    Book
    Göttingen : Inst. für den Wiss. Film
    Language: German
    Pages: VI, 346 S. , Ill.
    Series Statement: Publikationen zu wissenschaftlichen Filmen / Sektion Völkerkunde, Volkskunde / Ergänzungsband 1
    DDC: 919.68
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Kiribati ; Kiribati
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Book
    Book
    Berlin : Museum für Völkerkunde
    Language: German
    Pages: 214 S. , Ill., Kt.
    Series Statement: Museum für Völkerkunde 〈Berlin, West〉: Führer durch die Ausstellungen des Museums für Völkerkunde 1
    Series Statement: Museum für Völkerkunde 〈Berlin, West〉: Führer durch die Ausstellungen des Museums für Völkerkunde
    DDC: 572.99074
    Keywords: Museum für Völkerkunde (Berlin, Germany). Exhibitions ; Art océanien - Exposition ; Ethnology Exhibitions ; Océanie - Expositions ; Ausstellungskatalog ; Führer ; Ausstellungskatalog ; Führer ; Ausstellungskatalog ; Führer ; Führer ; Führer
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    Book
    Book
    Berlin : Museum für Völkerkunde
    Language: German
    Pages: 112 Seiten, ungezählte Seiten mit 297 Abbildungen , Illustrationen, Karte
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde Berlin, N.F. 16
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde Berlin, Abteilung Südsee 16
    Keywords: Papua-Neuguinea Abelam ; Ethnographie ; Materielle Kultur
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    Book
    Book
    Zürich, Freiburg i. Br. : Atlantis Verl.
    Language: German
    Pages: 12 ungez. Bl.
    Edition: 3. Aufl.
    Series Statement: (Atlantis-Kinderbücher) (Bilderbücher d. sechs.)
    DDC: 398.2
    Keywords: Kinder- und Hausmärchen ; Hilfeleistung ; Zwerg ; Schuhmacher ; Bearbeitung ; Glück ; Bilderbuch ; Schuhmacher ; Zwerg ; Hilfeleistung ; Glück ; Kinder- und Hausmärchen ; Bearbeitung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    Language: Spanish
    Pages: 8 ungez. Bl. , mit Ill.
    Series Statement: (Cuentos clásicos Roma. 13.)
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Hans im Glück.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    Language: English
    Pages: 20 ungez. Bl.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Jorinde und Joringel.
    DDC: 398
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Friederichs, Friederun ; Jorinde und Joringel ; Märchen ; Deutsch ; Künstlerbuch ; Bilderbuch ; Jorinde und Joringel ; Deutsch ; Märchen ; Jorinde und Joringel ; Friederichs, Friederun 1944-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    Language: German
    Pages: 10 ungez. Bl. , 4ʿ
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    Language: German
    Pages: 12 ungez. Bl.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    Language: Romanian
    Pages: 110 S.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Kinder-und Hausmärchen, Ausz.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    Language: German
    Pages: 237 S.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    Language: Romanian
    Pages: 36 S.
    Series Statement: (Märchensäckel.)
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    Language: English
    Pages: 16 ungez. Bl.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Rumpelstilzchen.
    DDC: 398
    Keywords: Kinderbuch ; Bilderbuch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    Book
    Book
    Berlin : Museum für Völkerkunde
    Language: German
    Pages: 112 S. , Ill. , 24 cm
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde, Berlin N.F., 16
    Series Statement: Abteilung Südsee 8
    DDC: 572.9955
    Keywords: Abelam (Papua New Guinean people) ; Abelam ; Kultur
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    Book
    Book
    Kaapstad, Pretoria : Human & Rousseau
    Language: Afrikaans
    Pages: 16 ungez. Bl.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Sneewittchen.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    Language: Hungarian
    Pages: 282 S.
    Edition: 6. kiadás.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Kinder- und Hausmärchen, Ausz.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    Language: English
    Pages: 12 ungez. Bl. , 8ʿ
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Die Wichtelmänner.
    DDC: 398.2
    Keywords: Kinder- und Hausmärchen ; Bearbeitung ; Zwerg ; Hilfeleistung ; Schuhmacher ; Glück ; Bilderbuch ; Schuhmacher ; Zwerg ; Hilfeleistung ; Glück ; Kinder- und Hausmärchen ; Bearbeitung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    Book
    Book
    Zürich, Freiburg i. Br. : Atlantis Verl.
    Language: German
    Pages: 12 ungez. Bl.
    Series Statement: (Atlantis Kinderbücher.) (Bilderbücher der sechs.)
    DDC: 398.2
    Keywords: Kinder- und Hausmärchen ; Zwerg ; Bearbeitung ; Hilfeleistung ; Schuhmacher ; Glück ; Bilderbuch ; Schuhmacher ; Zwerg ; Hilfeleistung ; Glück ; Kinder- und Hausmärchen ; Bearbeitung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    Language: Slovenian
    Pages: 8 ungez. Bl. , mit Ill. , 8ʿ
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Rotkäppchen.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    Language: Serbian
    Pages: 10 ungez. Bl.
    Uniform Title: Aschenputtel
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    Language: Italian
    Pages: 131 S.
    Series Statement: (Collana Super illustrati. 2.)
    Uniform Title: Dt. Orig. titel: Kinder- und Hausmärchen, Ausz.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    Language: Afrikaans
    Pages: 20 ungez. Bl.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Die Bremer Stadtmusikanten.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    Pages: 701MB, 00:03:18:27 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Keywords: Tanz / Tirere-Tanz ; music (ethnology) ; clothing ; material culture ; Tirere-Tanz ; Nonouti ; Tanz / Tanzkleidung ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Mikronesier ; sitting dance ; spezielle Tänze ; singing ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; dance / tirere dance ; regionale Tänze ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; dance / group dance ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; arts (ethnology) ; Tanz / Sitztanz ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kleidung ; special dances ; dance clothing ; group dance ; ngeaba ; Ngeaba ; Künste (Ethnologie) ; Tanzkleidung ; dance / sitting dance ; Gruppentanz ; Singen ; Tanz / Gruppentanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; Tanz / Tanzmeister ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Sitztanz ; styles of dance ; tirere dance ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Gesang ; Micronesians ; regional dances ; dance / dance master
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 53MB, 00:06:12:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Freizeitaktivitäten ; Onotoa ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Schwimmen ; Mikronesier ; swimming ; leisure activities ; Gesellschaft ; sport ; Encyclopaedia Cinematographica ; swimming styles ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; transport swimming ; Onotoa ; Schwimmstile ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; sports ; diving ; Tauchen ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; Transportschwimmen
    Abstract: Verschiedene Schwimmstile eines Mannes aus Buariki zur Zeit der Flut: Kraulen (Hand-über-Hand-Schwimmen), Rücken-, Delphin-, Seiten- und Kriechschwimmen), Streckentauchen, Transportschwimmen in Rückenlage und Wassertreten. Mit Zeitdehnung.
    Abstract: Demonstrates the swimming styles of the natives of the Gilbert Islands including the crawl, the backstroke, the sidestroke, dolphin-like swimming, distance diving, transporting items while swimming, and treading water.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 27MB, 00:02:47:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: arts (ethnology) ; clothing ; ruoia dance ; Schmuck ; Tanz / Tanzkleidung ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kawawa ; Tanz (Ethnologie) ; Kleidung ; dance clothing ; group dance ; Mikronesier ; Künste (Ethnologie) ; dance / ruoia dance ; Tabiteuea ; Tanzkleidung ; singing ; kawawa ; dance / standing dance ; Gruppentanz ; Singen ; Tabiteuea ; Tanz / Gruppentanz ; Tanz / Stehtanz ; Encyclopaedia Cinematographica ; regionale Tänze ; dance (ethnology) ; Ruoia-Tanz ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Tanz / Ruoia-Tanz ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; dance / group dance ; standing dance ; Micronesians ; regional dances ; ethnology/cultural anthropology ; Stehtanz
    Abstract: Vor dem Versammlungshaus der Siedlung Buariki führen Männer und Frauen in traditioneller Tanzkleidung unter Beteiligung einer Vortänzerin den Einleitungstanz des Ruoia-Stehtanzes auf, während sie gemeinsam Tanzlieder singen.
    Abstract: Under the direction of a dance leader, a group of men and women in traditional dress perform the kawawa, the introductory song and dance of the Gilbert Island ruoia series.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 23MB, 00:02:24:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: jewelry ; clothing ; Onotoa ; Kakekekeke ; spezielle Kleidung ; material culture ; Schmuck ; Tanz / Tanzkleidung ; apron ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kleidung ; dance clothing ; Mikronesier ; Tanzkleidung ; everyday clothing ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Schurz ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Onotoa ; Frauenschurz ; special clothing ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Alltagskleidung ; woman apron ; kakekeke ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Vor dem Versammlungshaus der Siedlung Buariki zeigen drei in Kakekekeke-Schurz gekleidete Frauen typische Hüftbewegungen altgilbertischer Tänze. Die in jahrelangen Übungen einstudierten Bewegungen werden durch den mächtigen Schurz besonders betont.
    Abstract: In front of the meetinghouse in Buariki, three women perform old-fashioned Gilbert dance movements. These movements are studied and practiced for years and are especially emphasized by the construction of the kakekekeke skirt.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 47MB, 00:04:52:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: remedy ; treatment ; Zahnmedizin ; dental treatment / ethnomedicine ; Heilmittel ; medicine ; Massage ; Medizin ; Öl, Ölgewinnung ; dental treatment ; coconut oil ; Mikronesier ; ethnomedicine ; Zahnbehandlung ; dentistry ; Encyclopaedia Cinematographica ; Massage / Ethnomedizin ; Kokosöl ; Ethnomedizin ; curative treatment ; Heilbehandlung ; massage ; Micronesians ; Zahnbehandlung / Ethnomedizin ; massage / ethnomedicine ; oil, oil extraction
    Abstract: Ein heilkundiger Mann aus Tetua behandelt Rücken- und Leibschmerzen eines Kranken durch Massagen mit Kokosöl. Dann unterbricht er die Leitfähigkeit der Zahnnervenfasern bei Zahnweh durch Betupfen mit siedendem Kokosöl.
    Abstract: Shows two methods used to treat pain and sickness on the atoll of Nonouti. Back pain and abdomen pain are overcome by massage with coconut oil. The aching tooth of a patient is medicated with the tip of a leaf dipped in boiling coconut oil which cuts off the conductivity of pain to the main dental nerve.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 29MB, 00:02:59:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: food ; Onotoa ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Nahrungsverzehr ; Tierische Produkte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Geocaroides crab ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; collecting crabs ; nutrition ; Mikronesier ; food preparation ; economy ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; Krabbenfang ; Sammeln ; game hunters ; Ernährung ; Krabbensammeln ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Nahrungsmittelzubereitung ; cultural studies ; Fischen ; catching / crabs ; crab catching ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Nahrungszubereitung ; Onotoa ; Fangen / Krabben ; Sammelwirtschaft ; Geocaroides-Krabben ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Micronesians ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; gathering
    Abstract: Nicht weit von Tabuarorae, am Rande von Tümpeln, gräbt ein Mann mit einem Stab und mit bloßen Händen nach Krabben. Er bricht Scheren und Beine ab und gibt die Beute in einen Sammelkorb. In der Siedlung werden die Krebsteile von seiner Tochter auf offenem Feuer geröstet und verzehrt.
    Abstract: A man digs first with a stick, then with his bare hands, in order to find Geocaroides crabs at the edge of a pond. He breaks the claws and legs off of the captured animals and puts them in a gathering basket. Back in the village the crab parts are roasted over an open fire.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 244MB, 00:04:13:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Kampfmethoden, geheime ; Freizeitaktivitäten ; Onotoa ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Ringkampf ; Selbstverteidigung ; Mikronesier ; wrestling ; leisure activities ; Gesellschaft ; martial arts ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Onotoa ; self-defence ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; sports ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; Kampfkunst
    Abstract: Ein Meister der geheimen Kampfmethoden aus Buariki demonstriert Abwehrgriffe der Gruppen Kaunrabata (Abwehr im Ringen), Oro (Abwehr von waffenlosen Schlägen) und Rawekai (Abwehr von Angriffen mit Schlagwaffen).
    Abstract: A master of secret martial arts of Buariki shows self-defence techniques of kaunrabata (wrestling defence), oro (defence of unarmed attacks) and rawekai (defence of armed attacks),
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 100MB, 00:03:08:08 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Titel der Quelle: Post-synchronized editions 2011
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; material culture ; ruoia dance ; Tänze nach Geschlecht ; Tanz / Tanzkleidung ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Mikronesier ; dance / men's dance ; singing ; mens' dances ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; regionale Tänze ; Ruoia-Tanz ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Onotoa ; Tanz / Männertanz ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; dance / group dance ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; jewelry ; arts (ethnology) ; Onotoa ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kamei ; men's dance ; Kleidung ; dance clothing ; group dance ; Künste (Ethnologie) ; dance / ruoia dance ; Tanzkleidung ; Gruppentanz ; Singen ; Tanz / Gruppentanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Tanz / Ruoia-Tanz ; styles of dance ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Gesang ; Micronesians ; regional dances ; dances according to gender
    Abstract: Nachsynchronisierte Fassung der Originalaufnahmen von Gerd Koch aus dem Jahr 1964: https://doi.org/10.3203/IWF/E-917
    Abstract: Post-synchronized edition of Gerd Koch's original recordings from 1964: https://doi.org/10.3203/IWF/E-917
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 106MB, 00:10:57:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; house / household effects ; handicraft ; division of labor ; Matte ; material culture ; Nahrungsverzehr ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; conservation, preservation ; Arbeitsbeziehungen ; kitchen furnishings ; nutrition ; labor relations ; Mikronesier ; food preparation ; Tabiteuea ; mat ; gathering (ethnology) ; work ; Pandanuspräserve ; Sammeln ; Speisen/Gerichte ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Pandanus ; drying ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; mats and baskets ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; Fladen ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; ethnology/cultural anthropology ; Trocknen ; food and meals ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; stewing ; division of labour ; tuae ; Pandanusspeisen ; palm leaf ; Tuae ; Arbeit ; Dünsten ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Arbeitsteilung ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; game hunters ; pandanus ; Ernährung ; Tabiteuea ; Nahrungsmittelzubereitung ; pandanus preserve ; pandanus foods ; Kücheneinrichtung ; Australien/Ozeanien ; Australia/Oceania ; Micronesians ; gathering ; Vorratshaltung
    Abstract: Nachdem ihr Mann die Pandanusfrüchte im Buschland abgeerntet hat, stellt eine Frau daraus in der Siedlung Buariki Präserven her: Stampfen der Segmente, Dünsten im Erdofen, Ausquetschen der breiigen Substanz, Ausstreichen auf Matten, Trocknen in der Sonne, Falten und Verpacken der Fladen in Pandanusblättern.
    Abstract: A man from the village of Buariki harvests pandanus fruit in the bush. His wife back in the settlement prepares the fruit by mashing it, steaming it in an earth oven, and crushing the juicy base. The resulting pulpy substance is spread out on a leaf and is dried in the sun for a few days. These tuae are folded into packages and kept year-round as reserve food.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 22MB, 00:02:18:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; fig ; Nonouti ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Feige ; crop growing methods ; tools ; Mikronesier ; Ackerbau ; Feigenbaum ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; planting stick ; plants, plantation ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; ethnology/cultural anthropology ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; fig tree ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Kiribati (Gilbert Islands) ; landwirtschaftliche Geräte ; Garten / Gartenbau ; garden / gardening ; Agrar- und Forstwissenschaft ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; Ficus tinctoria ; economy ; Pflanzen, Pflanzung ; Australien/Ozeanien ; Stecklingsbau ; cutting ; Ficus tinctoria ; Australia/Oceania ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; Micronesians ; Pflanzstock
    Abstract: Ein Mann aus Tetua trennt im Buschland einen stammartigen, bewurzelten Seitentrieb eines großen Feigenbaumes ab, kappt das Wurzelwerk und trägt ihn ins Dorf. Dort gräbt er mit einem Pflanzstock ein etwa 50 cm tiefes Loch, setzt den Trieb ein, füllt Erde nach und stampft sie fest.
    Abstract: A man from the village Tetua on the atoll Nonouti separates the lateral shoot with its roots from a grown Ficus tinctoria in the bush. He places the plant in a freshly dug hole and fills the earth in around it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 26MB, 00:02:43:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: games ; game / hitting stick game ; Freizeitaktivitäten ; Onotoa ; Bewegungsspiel ; Schlagstabspiel ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Spiele ; active game ; Jungenspiel ; competition ; Bwerera ; Mikronesier ; Wettkampf ; leisure activities ; Gesellschaft ; Spiel / Jungenspiel ; boy's game ; hitting stick game ; Encyclopaedia Cinematographica ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Onotoa ; Spiel / Schlagstabspiel ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; sports ; game / boy's game ; Micronesians ; bwerera ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Beim Dorfe Buariki spielen mehrere Jungen: Ein kleiner, über ein Erdloch gelegter Stab ist mit einem größeren von unten zu fassen und fortzuschleudern bzw. hochzuschlagen und mit weiteren Schlägen in der Luft zu halten. Zwei Parteien spielen nach genauen Regeln rundenweise mit Punktwertung.
    Abstract: Young boys of the village Buariki play this circle game which revolves around a hole in the ground, a small stick placed over the hole, and a large stick placed vertically in the hole.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 54MB, 00:05:33:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; fish / fish trap ; Fangen / Meerestiere ; Fisch / Fischfalle ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; Muscheln ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kiribati (Gilbert Islands) ; trap fishery ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Mikronesier ; economy ; fishing (ethnology) ; Fallenfischerei ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; cultural studies ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Sammelwirtschaft ; eel fishing ; Nonouti ; fishery ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; fishing / sea animals ; mussels ; Aalfang ; Micronesians ; Muschelsammeln ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; mussel gathering
    Abstract: Ein Mann und eine Frau aus Tetua suchen bei Niedrigwasser Meerestiere, wobei der Mann die schwere Arbeit des Umschichtens einer steinernen Fischfalle übernimmt und dabei die Fische in einen Kokosblattkorb treibt. Die Frau stochert in Höhlungen nach Aalen. Sie erschlägt auch einzelne Fische in Wasserlöchern und sammelt Muscheln.
    Abstract: A couple from the atoll Nonouti captures sea animals on the reef at ebb tide. While the man catches fish hidden underneath the coral limestone, his wife probes the crevices of the reef for eels. She also catches individual fish and gathers some mussels.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 93MB, 00:09:36:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Wassertransport ; Nonouti ; Jagdausrüstung ; Wirtschaft (Ethnologie) ; ray ; tools ; Mikronesier ; Rochen ; swimming ; leisure activities ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; hunting ; transportation ; catching / fishes ; cultural studies ; materielle Kultur ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; fish / fish spearing ; spearfishing ; mussel collecting ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; trap / fish ; sail, sailing ; Freizeitaktivitäten ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Rochenjagd ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Fisch / Fischschießen ; Schwimmen ; Werkzeug ; economy ; Wasserfahrzeuge ; Speerfischerei ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; Fisch / Fischspeeren ; fish / fish shooting ; society ; Fischen ; Australien/Ozeanien ; Jagd ; Fangen / Fische ; Segel, Segeln ; Australia/Oceania ; sports ; ray hunting ; diving ; Tauchen ; Micronesians ; hunting equipment ; Muschelsammeln ; boats
    Abstract: Rochen werden in der Lagune von Onotoa schwimmend und tauchend gejagt und mit einem Speer erlegt. Andere Fische werden mit Gummischleuder und Eisenpfeil geschossen. Muscheln werden auf dem Lagunengrund gesammelt. Von einem Segelboot aus wird in der Lagune von Nonouti ein großer Stachelrochen mit dem Speer erlegt.
    Abstract: Shows two scenes of ray hunting. In the western lagoon of Onotoa men swim and dive to hunt rays. When an animal has been speared it is transported home on a sailboat and is divided up on the beach. During the long excursion members of the crew shoot fish underwater with rubber slings and iron arrows. Mussels are caught on shore for immediate consumption. In the northern lagoon of Nonuti men are shown maneuvering their sailboat in the vicinity of a large stingray, and spearing it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 96MB, 00:09:54:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: individual ; Sieden ; cosmetics ; Nonouti ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Heilmittel ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Körperdekoration ; Öl, Ölgewinnung ; Mikronesier ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; magische Therapie ; Individuum ; Medizinethnologie ; Palmöl ; Encyclopaedia Cinematographica ; Körper ; coco oil ; society ; ethnology of medicine ; cultural studies ; boiling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Kokosöl ; palm oil ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Ethnomedizin ; body ; medizinische Therapie ; Kokospalme ; Kosmetik ; magical therapy ; coco palm ; Micronesians ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; herbal remedy ; oil, oil extraction
    Abstract: In der Siedlung Tetua befreit eine Frau vollreife Kokosnüsse von ihrer Faserhülle und schlägt sie auf. Nach dem Raspeln des Samenfleisches preßt sie den Saft aus und siedet ihn in Kokosnußschalen auf kleinem Feuer, bis sich das Öl absetzt. Nach Sieben und nochmaligem Erhitzen reichert sie es mit Duftstoffen an.
    Abstract: A woman in the village of Tetua grates the meat taken from fully ripened coconuts and presses the milk out of it. The resulting mash is boiled over a fire in coconut shell halves until just the oil remains. The oil is purified, reheated, and enriched with an aromatic substance.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 36MB, 00:03:42:24 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Nahrungsverzehr ; Cocos nucifera ; eating ; environmental sciences/ecology ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Palmsaftgewinnung ; nutrition ; Mikronesier ; sap extracting / palm ; Tabiteuea ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; cultural studies ; palm sap extracting ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; palm ; Klettern ; Sammelwirtschaft ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Kokospalme / Nutzung ; coco palm / use ; Saftgewinnung / Palme ; botany ; ethnology/cultural anthropology ; Palme ; food ; Kulturwissenschaften ; Nahrungsmittel ; Botanik ; Kiribati (Gilbert Islands) ; food production, crop science ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Pflanzenbau, Ernte ; climbing ; economy ; Ökologie (Botanik) ; Trinken ; Cocos nucifera ; biology ; game hunters ; Ernährung ; Tabiteuea ; Biologie ; Australien/Ozeanien ; Australia/Oceania ; Kokospalme ; Micronesians ; coco palm ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; gathering ; drinking ; ecology (botany)
    Abstract: Ein Mann aus Buariki erklettert eine Kokospalme und nimmt ein mit Saft gefülltes Gefäß unter einer dekapitierten Blütenstandsknospe ab. Um den Saftfluß anzuregen, schneidet er eine Scheibe vom umwickelten Knospenende ab und hängt ein leeres Gefäß, mit einem Kokosfiederblatt zur besseren Saftleitung, darunter. Nachdem er den Palmsaft gesiebt und mit Wasser stark verdünnt hat, trinkt er ihn mit seinen Kindern.
    Abstract: A man scales a coconut palm tree that is already prepared to tap for palm sap. Empty coconut shells are hung under the tap as containers to collect the sap. The resulting palm syrup is diluted with water and the man drinks it with his children.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:09:47:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: pandanus ; Encyclopaedia Cinematographica ; Onotoa ; Pandanus ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; kite ; Onotoa ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Schnur ; Australia/Oceania ; Mikronesier ; cord ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; Drachen ; ethnology/cultural anthropology ; Maß, Messen ; measure, measuring
    Abstract: In der Siedlung Buariki stellt ein Mann aus der Mittelrippe von Kokospalmblättern das Stabwerk eines Drachens her, indem er die Stäbe an in die Erde gesteckten Pflöcken zurechtbiegt, zusammenbindet und das Gerüst mit Oberhautstreifen von Pandanusblättern abdeckt. An einer Kokosfaserschnur (40 m) läßt er den fertigen, etwa 130 cm breiten Drachen steigen.
    Abstract: A man from the atoll Onotoa builds the framework for a kite from pre-weighed sticks and binds them together with coconut leaf stems. This frame is covered with thin strips of pandanus leaves. The finished kite is attached to a string of thin coconut fiber cord and is flown.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 126MB, 00:12:59:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Fisch / Fischhaken ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Wassertransport ; Nonouti ; gaff ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Exocoetidae ; Fliegender Fisch ; Mikronesier ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; Angeln ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; transportation ; catching / fishes ; cultural studies ; Fisch / Fischleine ; fishing ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fish / fishing line ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Gaff ; ethnology/cultural anthropology ; Exocoetidae ; Fliegende Fische ; sailing boat ; flying fishes ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; economy ; Wasserfahrzeuge ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; flyingfish ; Australien/Ozeanien ; Angelfischerei ; Fangen / Fische ; Australia/Oceania ; Segelboot ; Micronesians ; boats
    Abstract: 1. Fischfang mit einem aus mehreren Leinen bestehenden Grundangelgerät in der Lagune von Tetua (Nonouti). 2. Angeln mit Rute und Leine am Lagunenufer von Tetua. 3. Angeln mit einer unterwegs geschnitzten Rute auf dem Ostriff von Tetua. 4. Angeln von Fliegenden Fischen an mit Kokosfleisch beköderten Haken vom Segelboot aus auf dem Meer in Tekawa (Onotoa).
    Abstract: Shows various techniques used by the people of the Gilbert Islands to fish: one man pegs his fishing lines to the shore of the lagoon on Nonouti and returns later to retrieve the catch; one man sits on a gangway near a rocky bank of Nonouti and uses mussel bait to catch fish, which he kills with a bite to the head; a man cuts his fishing rod from wood in the bush, catches small fish and hermit crabs as bait, and then angles successfully in the crevices of the reef; and in the open sea near Onotoa a man in a sailboat catches flying fish with coconut meat as bait.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 49
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 25MB, 00:02:33:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; division of labor ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Arbeitsbeziehungen ; division of labour ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; labor relations ; Mikronesier ; Arbeit ; Tabiteuea ; economy ; fishing (ethnology) ; Arbeitsteilung ; work ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Tabiteuea ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; fish / fishing ; catching / fishes ; Fischereiwesen ; cultural studies ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Fangen / Fische ; drag net / fishing ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; Netzfischerei ; Zugnetz / Fischen
    Abstract: Ein Mann und eine Frau aus Burariki gehen bei hoher Flut mit einem Zugnetz in die Lagune. Dort schließen sie das große Netz zu einem Kreis. Die eingekreisten Fische geraten in die Maschen des zusammengezogenen Netzes und werden mit der Hand herausgenommen.
    Abstract: A couple from the village Buariki unfold a dragnet in the nearby lagoon in an arc form that closes into a circle. The fish in the enclosure become caught in the mesh of the net and are given to an accompanying child for transport back to the village.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 50
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:52:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: material culture ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; fire / making a fire ; Wärmeversorgung ; settlement ; Kiribati (Gilbert Islands) ; landwirtschaftliche Geräte ; tools ; Feuerpflug ; Mikronesier ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Feuer / Feuererzeugung ; Gesellschaft ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Siedlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; fire plough ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; agricultural devices ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; heating ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Im Buschland schneidet ein Mann einen abgestorbenen Ast (Guettarda speciosa L.) ab, spitzt ein Stück davon zu und reibt damit auf dem verbliebenen Astteil, auf dem eine Reibfläche vorbereitet ist. Durch das Hin- und Herreiben entzündet sich das Holzmehl, das zur Glut entfacht wird.
    Abstract: A man cuts pieces of wood from a dead branch and demonstrates how a rubbing motion ignites the wood dust.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 51
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 27MB, 00:02:49:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Fackel ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nonouti ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Kiribati (Gilbert Islands) ; torch ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Mikronesier ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Am Rand der Siedlung Tetua legt ein Mann zwei alte, braune Kokospalmblätter aufeinander und bindet sie mit grünen Blattfiedern in gleichen Abständen zusammen. Die entzündete Fackel brennt langsam herunter, während die Schlaufenbindungen nacheinander gelöst werden.
    Abstract: A man ties two brown coconut palm leaves together with greenery placed at even intervals. The end is ignited, and the resulting torch burns slowly.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 52
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 154MB, 00:02:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; material culture ; ruoia dance ; Tänze nach Geschlecht ; Tanz / Tanzkleidung ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Mikronesier ; dance / men's dance ; singing ; mens' dances ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; regionale Tänze ; Ruoia-Tanz ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Onotoa ; Tanz / Männertanz ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; dance / group dance ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; jewelry ; arts (ethnology) ; Onotoa ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kamei ; men's dance ; Kleidung ; dance clothing ; group dance ; Künste (Ethnologie) ; dance / ruoia dance ; Tanzkleidung ; Gruppentanz ; Singen ; Tanz / Gruppentanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Tanz / Ruoia-Tanz ; styles of dance ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Gesang ; Micronesians ; regional dances ; dances according to gender
    Abstract: Vor dem Versammlungshaus der Siedlung Buariki führen fünf ältere Männer in traditioneller Tanzkleidung einen Ruoia-Stehtanz auf. Der Haupttänzer führt den Gesang.
    Abstract: Older men in traditional dress perform a classic song and dance of the kamei type from the Gilbert Island ruoia dance series, complete with accompanying arm movements.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 53
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 54MB, 00:05:35:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Knollen ; material culture ; Erdofen ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; taro ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; Kiribati (Gilbert Islands) ; stewing ; Taro ; kitchen furnishings ; cooking ; nutrition ; Kochen ; Mikronesier ; Pflanzenwelt ; Dünsten ; food preparation ; Hausrat ; economy ; household articles ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; flora ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Nahrungszubereitung ; tubers (ethnology) ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: In der Siedlung Tetua dünstet eine Frau eine große, von einem Mann in 4 Stücke geschnittene Taroknolle in einem Erdofen. Sie legt die Stücke zusammen mit grünen Kokosnußhüllen auf erhitzte Korallenkalksteine, bedeckt sie mit Blättern, gießt ein wenig Süßwasser in die Mitte und deckt das ganze mit zwei alten Matten zu. Nach etwa 2 Stunden sind die Knollenstücke gar.
    Abstract: Pieces of the taro variety Cyrtosperma chamissonis are steamed in an earth oven which a woman has prepared with layers of coral limestone and fuel material. After two hours the tuber pieces are done.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 54
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 25MB, 00:02:35:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: cock fight ; games ; Freizeitaktivitäten ; animal fight ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Spiele ; competition ; Mikronesier ; Wettkampf ; leisure activities ; Tierkampf ; Gesellschaft ; Speichel ; Hahnenkampf ; Encyclopaedia Cinematographica ; society ; cultural studies ; game / cock fight ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; saliva ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Spiel / Hahnenkampf ; Australia/Oceania ; sports ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: In der Siedlung Tetua lassen zwei Männer ihre Kampfhähne gegeneinander antreten, bis einer von den Hähnen davonläuft.
    Abstract: Two men from the village of Tetua arrange a cockfight.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 55
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:55:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Tanz / Tirere-Tanz ; music (ethnology) ; clothing ; material culture ; Tirere-Tanz ; Nonouti ; Tanz / Tanzkleidung ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Mikronesier ; sitting dance ; spezielle Tänze ; singing ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; dance / tirere dance ; regionale Tänze ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; dance / group dance ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; arts (ethnology) ; Tanz / Sitztanz ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kleidung ; special dances ; dance clothing ; group dance ; ngeaba ; Ngeaba ; Künste (Ethnologie) ; Tanzkleidung ; dance / sitting dance ; Gruppentanz ; Singen ; Tanz / Gruppentanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; Tanz / Tanzmeister ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Sitztanz ; styles of dance ; tirere dance ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Gesang ; Micronesians ; regional dances ; dance / dance master
    Abstract: Vor dem Versammlungshaus der Siedlung Routa sitzen festlich gekleidete Männer und Frauen gemischt in zwei Linien einander gegenüber und singen unter der Anleitung eines Tanzmeisters ein Lied. Sie halten in jeder Hand ein Stäbchen und schlagen damit die Stäbchen der gegenüber Sitzenden.
    Abstract: Costumed men and women sit together in front of the meeting house in Routa. Each one holds a wooden rod in each hand. As the people sing, they tap rods with the people sitting next to them.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 56
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 29MB, 00:03:00:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; Tanz / Tanzkleidung ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Mikronesier ; spezielle Tänze ; singing ; girls' dance ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; regionale Tänze ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Mädchentanz ; Onotoa ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Singen / im Chor ; Musikgruppen ; dance / batere dance ; standing dance ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; arts (ethnology) ; Onotoa ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; dance / girls' dance ; Kleidung ; special dances ; dance clothing ; Künste (Ethnologie) ; Tanzkleidung ; dance / standing dance ; batere dance ; Singen ; Tanz / Stehtanz ; Tanz / Mädchentanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Batere-Tanz ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Gesang ; Tanz / Batere-Tanz ; singing / chorus ; Micronesians ; regional dances ; Stehtanz ; dances according to gender
    Abstract: Vor dem Versammlungshaus der Siedlung Buariki führen sechs festlich gekleidete Mädchen einen Stehtanz auf. Ein Chor aus Frauen und Männern singt dazu und schlägt eine Trommelkiste.
    Abstract: Six costumed girls perform a standing dance in front of the meetinghouse in Buariki. They are accompanied by a choir of men and women and by drum beats.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 57
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 229MB, 00:23:29:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: lodging ; house / household effects ; handicraft ; Häuser ; Haus / Hausbau ; sleeping house ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Mikronesier ; Tabiteuea ; habitation ; Gesellschaft ; Maß, Messen ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Gebäude ; Giebeldachhaus ; ethnology/cultural anthropology ; Schlafhaus ; gable roof house ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Kiribati (Gilbert Islands) ; house / building of a house ; buildings ; Siedlungsformen ; household utensil ; economy ; measure, measuring ; Dach, Dachdecken ; Holzarbeiten ; Siedlung ; Tabiteuea ; society ; Bauwesen ; Australien/Ozeanien ; Wohnen ; Bauen ; houses ; roof, roofing ; Australia/Oceania ; building trade ; Micronesians
    Abstract: Im Dorfe Buariki baut ein Mann mit Hilfe seiner Verwandten in 10tägiger Arbeit aus Pandanusholz ein wandloses Vierpfostenhaus von rechteckigem Grundriß mit einem Giebeldach. Das Haus hat eine etwa 1 m über dem Erdboden eingebaute, durchgehende Plattform. Das Dach ist mit aus Kokospalmblättern geflochtenen Elementen gedeckt.
    Abstract: Shows all of the important steps undertaken in a ten-day working period as a house is constructed in the village of Buariki on the atoll Tabiteuea. This sleeping house is built in a style which has been customary in the Gilbert Islands since the seventh century - a four-post house of rectangular design with a gable roof, no walls, and a platform built about one meter off the ground. While the men finish the frame construction the women work to make roof coverings from old coconut palm leaves which are tied to the lattice work.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 58
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1967)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 429MB, 00:11:05:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: buatoro ; house / household effects ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Nonouti ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; flat cake ; kitchen furnishings ; nutrition ; Mikronesier ; Pflanzenwelt ; food preparation ; Tarospeisen ; Speisen/Gerichte ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Fladen ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Backen ; taro foods ; ethnology/cultural anthropology ; food and meals ; food ; Knollen ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Essen ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Buatoro ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; Kücheneinrichtung ; Australien/Ozeanien ; tubers (ethnology) ; Australia/Oceania ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians
    Abstract: In der Siedlung Tetua schält eine Frau eine etwa fünf Monate alte Taroknolle, zerschneidet und zerstampft sie. Zu der Masse gibt sie Palmsirup und Kokosmilch und macht kleine Fladen daraus, die, in Blättern verschnürt, im Erdofen gebacken werden.
    Abstract: A woman from the atoll Nonuti begins to prepare this dish by paring a taro bulb of the variety Cyrtosperma chamissonis, cutting it up into small pieces, and mashing it. Palm syrup and coconut milk are added to the mash which is kneaded and divided into small flat cakes. These cakes are tied up in leaves and are baked in an earth oven.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 59
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 701MB, 00:03:18:27 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Titel der Quelle: Post-synchronized editions 2011
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Tanz / Tirere-Tanz ; music (ethnology) ; clothing ; material culture ; Tirere-Tanz ; Nonouti ; Tanz / Tanzkleidung ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Mikronesier ; sitting dance ; spezielle Tänze ; singing ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; dance / tirere dance ; regionale Tänze ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; dance / group dance ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; arts (ethnology) ; Tanz / Sitztanz ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kleidung ; special dances ; dance clothing ; group dance ; ngeaba ; Ngeaba ; Künste (Ethnologie) ; Tanzkleidung ; dance / sitting dance ; Gruppentanz ; Singen ; Tanz / Gruppentanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; Tanz / Tanzmeister ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Sitztanz ; styles of dance ; tirere dance ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Gesang ; Micronesians ; regional dances ; dance / dance master
    Abstract: Nachsynchronisierte Fassung der Originalaufnahmen von Gerd Koch aus dem Jahr 1964: https://doi.org/10.3203/IWF/E-919
    Abstract: Post-synchronized edition of Gerd Koch's original recordings from 1964: https://doi.org/10.3203/IWF/E-919
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 60
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1023MB, 00:03:17:11 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Titel der Quelle: Post-synchronized editions 2011
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1967)
    Keywords: Tanz / Tirere-Tanz ; music (ethnology) ; clothing ; material culture ; Tirere-Tanz ; Nonouti ; Tanz / Tanzkleidung ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; Mikronesier ; sitting dance ; spezielle Tänze ; singing ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; dance / tirere dance ; regionale Tänze ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; dance / group dance ; ethnology/cultural anthropology ; jewelry ; arts (ethnology) ; Tanz / Sitztanz ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kleidung ; special dances ; dance clothing ; group dance ; ngeaba ; Ngeaba ; Künste (Ethnologie) ; Tanzkleidung ; dance / sitting dance ; Gruppentanz ; Singen ; Tanz / Gruppentanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; Tanz / Tanzmeister ; musicians ; Australien/Ozeanien ; Sitztanz ; styles of dance ; tirere dance ; Australia/Oceania ; dance / dance clothing ; Gesang ; Micronesians ; regional dances ; dance / dance master
    Abstract: Nachsynchronisierte und untertitelte Fassung der Originalaufnahmen von Gerd Koch aus dem Jahr 1964: https://doi.org/10.3203/IWF/E-919
    Abstract: Post-synchronized and subtitled version of Gerd Koch's original recordings from 1964: https://doi.org/10.3203/IWF/E-919
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 61
    Language: Portuguese
    Pages: 171 S.
    Series Statement: (Biblioteca da juventude. Série C. 3.)
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Der Froschkönige outros contos
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 62
    Language: German
    Pages: 16 ungez. Bl.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 63
    Language: English
    Pages: 47 S.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Schneeweisschen und Rosenrot.
    DDC: 398
    Keywords: Kinderbuch ; Bilderbuch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 64
    Book
    Book
    München : Goldmann
    Language: German
    Series Statement: (Goldmanns gelbe Taschenbücher. Bd 1792/93.)
    DDC: 398.2
    Keywords: Fiktionale Darstellung ; Kinderbuch ; Bilderbuch ; Anthologie
    Note: 1. Mit e. Nachw. von Ludwig Denecke. [1966.] 326 S.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 65
    Language: Danish
    Pages: 22 ungez. Bl.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: De Fischer un sine Fru.
    DDC: 398
    Keywords: Künstlerbuch ; Kinderbuch ; Bilderbuch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 66
    Book
    Book
    Zürich, Freiburg i.Br. : Atlantis Verl.
    Language: German
    Pages: 12 ungez. Bl.
    Series Statement: (Atlantis Zwergenbücher. 10.) (Bilderbücher der sechs.)
    DDC: 398
    RVK:
    Keywords: Kinderbuch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 67
    Language: German
    Pages: 16 ungez. Bl.
    Series Statement: ([Lizensausg. d.] Kinderbuchverl., Berlin.)
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 68
    Language: French
    Pages: 189 S.
    Series Statement: (Jeunesse-sélection. Minimes. 113.)
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 69
    Language: German
    Pages: 160 S.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 70
    Book
    Book
    Horgen : Holunderpresse Karl Brühwiler
    Language: German
    Pages: 15 ungez. Bl.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 71
    Language: German
    Pages: 16 ungez. Bl.
    DDC: 398
    Note: ([Lizenzausg. d.] Kinderbuchverl. Berlin.)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 72
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 26MB, 00:02:43:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; agriculture / agricultural implement ; Kiribati (Gilbert Islands) ; landwirtschaftliche Geräte ; Garten / Gartenbau ; garden / gardening ; Agrar- und Forstwissenschaft ; crop growing methods ; tools ; Mikronesier ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; Ackerbau ; economy ; Pflanzen, Pflanzung ; pandanus tree ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; pandanus ; Encyclopaedia Cinematographica ; Pandanus ; planting stick ; plants, plantation ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Stecklingsbau ; agricultural devices ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Pandanusbaum ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; Pflanzstock
    Abstract: Ein alter Mann aus dem Dorfe Tetua schneidet einen Zweig nebst anhängenden Luftwurzeln von einem Pandanus-Baum, zwängt ihn zwischen die Stelzwurzeln eines anderen Pandanus ein, um das gepreßte Blattwerk zusammenzubinden. Dann bereitet der Mann mit Hilfe seines Pflanzstockes ein Erdloch, setzt den Steckling ein und füllt Erde nach, die er mit dem Pflanzstock feststampft.
    Abstract: An experienced man from the village of Tetua cuts a branch along with its aerial roots from a pandanus palm tree (Pandanus tectoris). He forces it between the adventitious roots of another palm in order to bind the pressed foliage together; then he proceeds to plant the "new" palm tree in the ground.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 73
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 68MB, 00:07:00:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: clothing ; handicraft ; spezielle Kleidung ; material culture ; reed apron ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; plaiting ; Mikronesier ; Pflanzenwelt ; Tabiteuea ; everyday clothing ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Riedgrasschurz ; Encyclopaedia Cinematographica ; Schurz ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Frauenschurz ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; ethnology/cultural anthropology ; thread ; apron ; Kulturwissenschaften ; Knüpfen ; knotting ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Kleidung ; Riedgras ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; Tabiteuea ; Halbflechten ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; reed ; skirt ; Australien/Ozeanien ; Textilproduktion ; special clothing ; fiber preparation ; Australia/Oceania ; Alltagskleidung ; reeds and grasses ; Micronesians ; textile production
    Abstract: In der Siedlung Buariki bearbeitet eine Mutter Zypergras, das ihre Tochter vorher gesammelt hat. Sie knüpft die Gräser gruppenweise auf eine doppelt gelegte Kokosfaserschnur und bildet dabei Zierschlaufen. Nach Auskämmen des Schurzes legt sie ihn ihrer Tochter um und schneidet ihn auf die richtige Länge zu.
    Abstract: A girl from the atoll Tabiteuea collects reed grass (Cyperus laevigatus) from a salt-water pond. Back in the village her mother prepares the grass and then knots clusters of the grass together with a double strand of coconut fiber cord. The finished skirt is combed and the daughter models it while her mother cuts the grass to the desired length.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 74
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 60MB, 00:06:13:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Gebänderter Fangschreckenkrebs ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Tierische Produkte ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Mikronesier ; Lysiosquilla maculata ; economy ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; Fangen / Krebse ; Sammeln ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; fish / fishing ; catching / fishes ; cultural studies ; Fischen ; catching / crabs ; crab catching ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; mantis shrimp ; Fangen / Fische ; Sammelwirtschaft ; Lysiosquilla maculata ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Speer-Fangschreckenkrebs ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; Krebsfang ; spear mantis shrimp ; fish / fish catching
    Abstract: Während des Niedrigwassers fängt ein Mann aus Tetua Köderfische im Lagunenwatt. Der Köder wird an einem einfachen Ködergerät (Kokosnußschale) befestigt und in das Schlupfloch eines Krebses versenkt. Hat der Krebs angebissen, wird er mit der Hand aus seiner Höhlung herausgezogen.
    Abstract: A man from Nonouti catches bait fish in the lagoon water, then uses a baiting apparatus to lower the fish into the hiding place of the Lysiosquilla maculata. As soon as one of these crabs has taken the bait the man grabs and removes the animal with his bare hands.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 75
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 164MB, 00:16:51:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Würmersammeln ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Fangen / Meerestiere ; Nonouti ; Rösten ; collecting economy ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; worms ; nutrition ; Mikronesier ; food preparation ; Gesellschaft ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; Krabbenfang ; Sammeln ; Krabbensammeln ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Sammelwirtschaft ; Nonouti ; catching / sea animals ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; octopus ; Würmer ; Tierische Produkte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Muscheln ; settlement ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Agrar- und Forstwissenschaft ; collecting crabs ; collecting worms ; economy ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Ernährung ; Siedlung ; crab / catching ; Nahrungsmittelzubereitung ; fish / fishing ; society ; Kraken ; Fischen ; Australien/Ozeanien ; collecting mussels ; Australia/Oceania ; mussels ; fire / open fireplace ; heating ; roasting ; Micronesians ; Muschelsammeln ; Feuer / Feuerstelle, offene ; gathering
    Abstract: Sammeln von Muscheln und Zubereitung, Fangen von Krabben und Zubereitung, Ausgraben von Muscheln, Sammeln von Würmern, Fangen von Kraken. An dem Sammeln nehmen verschiedene Einwohner von Tetua und Routa teil.
    Abstract: Shows various techniques and activities involved as the people of Nonuti gather potential seafood: youths scrape the beach at ebb tide for mussels which are later heated over a fire for consumption; another youth digs with his bare hands for crabs which are then roasted between coconut palm leaves; a woman digs for mussels while another woman probes for worms and cuts off the desired skin; and a man catches an octopus with his bare hands and kills it with a bite to the eye.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 76
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 150MB, 00:15:29:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; house / household effects ; handicraft ; division of labor ; Flechten ; Matte ; material culture ; Nahrungsverzehr ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; flat cake ; conservation, preservation ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; kitchen furnishings ; nutrition ; labor relations ; Mikronesier ; food preparation ; Tabiteuea ; mat ; gathering (ethnology) ; work ; Kabubu ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Dörren ; Pandanuspräserve ; Sammeln ; Speisen/Gerichte ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Pandanus ; drying ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; mats and baskets ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; Fladen ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; ethnology/cultural anthropology ; Trocknen ; food and meals ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; stewing ; division of labour ; Pandanusspeisen ; palm leaf ; Arbeit ; Dünsten ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Arbeitsteilung ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; game hunters ; pandanus ; Ernährung ; Tabiteuea ; Nahrungsmittelzubereitung ; pandanus preserve ; pandanus foods ; Kücheneinrichtung ; kabubu ; Australien/Ozeanien ; Textilproduktion ; Australia/Oceania ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; textile production ; gathering ; Vorratshaltung
    Abstract: Nachdem die Männer im Buschland Pandanusfrüchte geernet haben, verarbeiten die Frauen diese Früchte in der Siedlung Buariki: Zerlegen in Segmente, Dünsten im Erdofen, Zerstampfen, Fladenkneten; Dörren der Fladen, Trocknen in der Sonne, Zerstampfen; Füllen des Pulvers in Pandanusblattpackungen.
    Abstract: Includes the entire process of preparing this pandanus dish beginning with the men who harvest the pandanus fruit in the bush near the village of Buariki. The women of the village cut the fruit, steam it in an earth oven, and knead the resulting mash into flat cakes. The cakes are placed in a bake oven overnight and then set out in the sun for about two weeks. After another brief period in the oven the hard cakes are broken up and pandanus leaf packages are filled with the pulverized substance.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 77
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 109MB, 00:11:13:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Landwirtschaft ; manuring ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Düngen ; cultivation ; taro ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Taro ; crop growing methods ; Mikronesier ; Pflanzenwelt ; Ackerbau ; Tabiteuea ; Knolle ; plant cultivation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Pandanus ; plants, plantation ; flora ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Knollenfrüchte ; tuber ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Ackerbau / Gilbert-Inseln ; ethnology/cultural anthropology ; Pflanzungsgrube ; Knollen ; Kulturwissenschaften ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Garten / Gartenbau ; garden / gardening ; Agrar- und Forstwissenschaft ; rootcrops ; Setzling ; agriculture / Gilbert Islands ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; plantation cavity ; Pflanzen, Pflanzung ; pandanus ; Tabiteuea ; green manure ; Australien/Ozeanien ; tubers (ethnology) ; Australia/Oceania ; Wurzeln, Knollen ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; seedling ; agriculture (ethnology) ; Gründüngung ; Micronesians
    Abstract: Nahe dem Dorf Buariki werden Jungpflanzen von Taro (Cyrtosperma chamissonis) auf scheibenartig gerollte Stränge aus Pandanus-Blättern gesetzt und mit Sand nebst welken Pandanus-Blättern versehen. Größere Pflanzen werden in ihren "Topfbeeten" mit Schichtungen von Humus, Gründung, verrottenden Pandanus-Blättern, Grubenschlamm und Sand gepflegt. Geerntet wird die Knolle einer etwa dreijährigen Pflanze. Die Arbeiten werden von Männern verrichtet.
    Abstract: Demonstrates the procedures used in cultivating taro (Cyrtosperma chamissonis) in fresh water bogs on the atoll Tabiteuea. Very young plants are fertilized with pandanus leaves while larger taro plants are cultivated with pandanus leaves as well as humus, mud, and sand. At harvest time a three-year-old plant is cut and separated from the bulb.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 78
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 69MB, 00:07:06:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; Portulak ; material culture ; Steinkochen ; Nonouti ; Pflanzliche Produkte ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; kitchen furnishings ; cooking ; nutrition ; Kochen ; Mikronesier ; food preparation ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; cooking on stones ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Portulaca samoensis ; Sammelwirtschaft ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; ethnology/cultural anthropology ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; portulaca ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Portulaca samoensis ; Hausrat ; economy ; household articles ; game hunters ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Kücheneinrichtung ; Australien/Ozeanien ; Palmsaftsirup ; Australia/Oceania ; stone cooking ; palm syrup ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; gathering
    Abstract: Im Buschland pflückt eine Frau Blätter der Portulaca samoensis. Nach dem Reinigen werden die Blätter, unter Hinzufügen von Kokosmilch, in Behältnissen aus Kokosnußschale im Erdofen gedünstet. Schließlich wird noch Palmsirup in dem kohlartigen Gericht verrührt.
    Abstract: A woman picks Portulaca samoensis leaves in the bush of the atoll Nonouti. After these leaves are carefully cleaned they are added to coconut milk and are steamed in coconut shell containers in an earth oven. Palm syrup is eventually mixed into the cabbage-like dish.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 79
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:54:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Landwirtschaft ; planting ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; cultivation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; agriculture / agricultural implement ; Kiribati (Gilbert Islands) ; landwirtschaftliche Geräte ; Garten / Gartenbau ; garden / gardening ; Agrar- und Forstwissenschaft ; crop growing methods ; tools ; Mikronesier ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; Ackerbau ; palm fruit ; economy ; Pflanzen, Pflanzung ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Palmfrucht ; Encyclopaedia Cinematographica ; planting stick ; plants, plantation ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; agricultural devices ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; Kokospalme ; agriculture (ethnology) ; coco palm ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; Pflanzstock
    Abstract: Nicht weit von Tetua pflanzt ein Mann eine vollreife, noch genügend Fruchtwasser enthaltende Kokosnuß in ein mit Pflanzstock vorbereitetes und mit Scaevolalaub ausgelegtes Loch. Er füllt weiteres Laub und Erde auf und kennzeichnet die Pflanzstelle mit abgerissenem Gras und Zweigstücken.
    Abstract: An experienced gardener from the atoll Nonuti plants full-ripened coconuts in the ground with a shoveling tool. The planting area is marked with grass and twigs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 80
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 73MB, 00:07:35:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Onotoa ; handicraft ; Mattensegel ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Sport ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Transport ; sewing ; Mikronesier ; mat sail ; economy ; Nähen ; sailboat ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; water traffic ; Matten und Körbe ; water transport ; pandanus ; Encyclopaedia Cinematographica ; Pandanus ; watercrafts ; transportation ; society ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Onotoa ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Segel, Segeln ; Handwerk ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; sports ; Segelboot ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; sail, sailing ; boats
    Abstract: Ein erfahrener Bootsbauer von Buariki pflockt Leinen in den Abmessungen des benötigten Segels auf den Erdboden, schiebt eine Segelmatte darunter und näht sie, umgeschlagen um die Leinen, fest. Mit Pandanus-Blattstreifen wird gesäumt. Nachdem Rahe, Spiere und Schote befestigt sind, wird das Segel in verschiedenen Bootsmanövern ausprobiert.
    Abstract: An experienced boat builder from the atoll Onotoa demonstrates the techniques used to attach a mat sail to a boat with strips of pandanus leaves. After the spar and boom are in place the sail is tested with various boat maneuvers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 81
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 43MB, 00:04:25:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; material culture ; Erdofen ; Nonouti ; palm sap syrup ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earth oven ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Palmsaft ; conservation, preservation ; kitchen furnishings ; cooking ; nutrition ; Kochen ; Mikronesier ; food preparation ; Hausrat ; economy ; household articles ; palm sap ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Nahrungszubereitung ; Palmsaftsirup ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; Vorratshaltung
    Abstract: In der Siedlung Tetua siedet eine Frau frischen Palmsaft in vier Kokosnußschalenhälften auf heißem Gestein einer Erdofengrube. Die eingedickte Flüssigkeit wird zusammengeschüttet, bis nach mehreren Stunden nur ein Behälter verbleibt. Der Sirup wird in einen Kokosbehälter abgefüllt.
    Abstract: A woman in the village of Tetua lets fresh palm juice boil in four coconut shell containers on hot rocks in an earth oven pit. The thickening liquid is constantly poured together so that after many hours of cooking, only one container of syrup (kamaimai) remains. Another coconut flask is filled with the syrup.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 82
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:55:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Nonouti ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; nutrition ; tools ; Mikronesier ; gathering (ethnology) ; coconut ; Sammeln ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Palmfrucht ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; planting stick ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Klettern ; Sammelwirtschaft ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; ethnology/cultural anthropology ; food ; Kokosnuß ; Kulturwissenschaften ; Nahrungsmittel ; Kiribati (Gilbert Islands) ; landwirtschaftliche Geräte ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; climbing ; palm fruit ; economy ; Trinken ; game hunters ; Ernährung ; Australien/Ozeanien ; Australia/Oceania ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; gathering ; drinking ; Pflanzstock
    Abstract: Ein Mann erklettert eine Kokospalme am Dorfrand von Tetua, erntet junge Kokosnüsse und befreit diese dann von ihren Faserhüllen. Danach trinkt er das Fruchtwasser aus einer der Nüsse, halbiert die Nuß und ißt das weiche, mit einer Muschelschale herausgelöste Fruchtfleisch.
    Abstract: At the edge of the village of Tetua a man climbs a coconut palm tree, harvests young coconuts, and frees them from their fiber shells. He drinks the liquid from one of the nuts after boring a hole in it. Finally he cuts the nut in half and uses an Asaphis mussel shell to eat the coconut meat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 83
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 61MB, 00:06:19:06 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; hamper ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Kiribati (Gilbert Islands) ; plaiting ; Transport ; Transportgeräte ; Mikronesier ; transportation devices ; Hausrat ; Tabiteuea ; household utensil ; economy ; household articles ; Gesellschaft ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Tragkorb ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; Tabiteuea ; Encyclopaedia Cinematographica ; transportation ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Handwerk ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; basket-weaving ; Australia/Oceania ; Lastenkorb ; heavy duty basket ; Kokospalme ; transport basket ; coco palm ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: In der Siedlung Buariki zieht eine Frau von einem jüngeren Kokospalmblatt die beiden Fiederreihen ab und flicht daraus einen großen, rundlichen Lastenkorb mit abschließenden Zopfgeflechten in der Bodenpartie.
    Abstract: A woman from the atoll Tabiteuea uses pieces of a young coconut palm leaf to plait a round basket.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 84
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 61MB, 00:06:20:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; Matte ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Bodenmatte ; plaiting ; buildings ; Mikronesier ; floor mat ; Hausrat ; Tabiteuea ; household utensil ; habitation ; economy ; household articles ; mat ; Gesellschaft ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; Tabiteuea ; Encyclopaedia Cinematographica ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Wohnen ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Handwerk ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Gebäude ; Kokospalme ; coco palm ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: In der Siedlung Buariki flicht eine Frau eine große Bodenmatte (264 cm x 112 cm) aus den abgezogenen, doppelt gelegten und jeweils ineinander verschränkten Fiederreihen von zwei ausgewachsenen Kokospalmblättern.
    Abstract: A woman from the atoll Tabiteuea plaits a large floor mat from two coconut palm leaves.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 85
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 117MB, 00:12:05:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; Matte ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kiribati (Gilbert Islands) ; plaiting ; Mikronesier ; Schlafmatte ; Hausrat ; Tabiteuea ; household utensil ; economy ; household articles ; mat ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; pandanus ; Tabiteuea ; Encyclopaedia Cinematographica ; Pandanus ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Handwerk ; sleeping mat ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; textile production
    Abstract: In der Siedlung Buariki flicht eine Frau aus aufbereiteten hellen und bräunlichen Pandanusblättern eine Schlafmatte in Diagonalgeflecht. Die aus fünf Bahnen bestehende Matte ist auf der Ober- und Unterseite verschieden gemustert.
    Abstract: A woman from the atoll Tabiteuea cuts fresh pandanus leaves from a palm tree, prepares them, and uses them to plait one of five widths needed to form a sleeping mat. The weaving is done in such a way that the pattern on the top is different from that shown on the underside of the mat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 86
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 29MB, 00:03:01:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: headgear ; hat ; clothing ; handicraft ; Flechten ; material culture ; Nonouti ; Kulturwissenschaften ; fisherman's hat ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Kiribati (Gilbert Islands) ; plaiting ; Fisch / Fischerhut ; Kleidung ; Mikronesier ; economy ; fishing (ethnology) ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; game hunters ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Fischen ; fish / fisherman's hat ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Textilproduktion ; Kopfbedeckung ; Handwerk ; Nonouti ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; Micronesians ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Hut
    Abstract: Aus zwei Abschnitten eines Kokospalmblattes mit je fünf Fiedern flicht ein alter Mann aus der Siedlung Tetua einen einfachen, korbartigen Fischerhut.
    Abstract: A man from the atoll Nonouti uses two sections of coconut palm leaves to plait a simple basket-like fishing hat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 87
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1966)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 321MB, 00:06:10:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1966)
    Keywords: sailing boat ; outrigger canoe ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kiribati (Gilbert Islands) ; Transport ; Mikronesier ; Tabiteuea ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; water traffic ; water transport ; Tabiteuea ; Auslegerboot ; watercrafts ; transportation ; society ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Segel, Segeln ; Kiribati (Gilbert-Inseln) ; Australia/Oceania ; sports ; ethnology/cultural anthropology ; boats
    Abstract: Am Ostufer des Atolls Tabiteuea werden Segelboote klar zum Auslaufen gemacht und fahren zum Fischfang auf das Meer. - Männer segeln mit einem Boot über die Lagune und wechseln die Fahrtrichtung durch Umsetzen von Segel und Stützmast. Auf der Lagune des Atolls Nonouti: Fahrtrichtungswechsel und schnelles Segeln mit erhobenem Auslegergeschirr.
    Abstract: On the east coast of Tabiteuea sailing boats are prepared and then leave for fishing in the sea. - Men sailing on a boat across the lagune, changing direction with mast and sail. On the lagune of Nonouti: change of direction and fast sailing with outrigger.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 88
    Language: German
    Edition: Sonderdr.
    Keywords: Deskribierung zurückgestellt
    Note: aus: Naturwissenschaft und Medizin, Bd. 2 (1965), H. 10, S. 27-40
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 89
    Book
    Book
    Berlin : Museum für Völkerkunde
    Language: German
    Pages: 214 Seiten, 38 Seiten Bildtafeln, 1 Faltblatt , Illustrationen, Karte
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde Berlin, N.F. 6
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde Berlin, Abteilung Südsee 6
    Keywords: Ozeanien Mikronesien ; Kiribati ; Materielle Kultur ; Ethnologie ; Nahrungsmittelversorgung ; Nahrungszubereitung ; Schmuck ; Körperpflege ; Bootsbau
    Note: Literaturverzeichnis: Seite 202-206
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 90
    Language: German
    Pages: 214 S. , Ill., Kt.
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde Berlin : Abteilung Südsee 3
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde, Berlin N.F., 9
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde Berlin
    Series Statement: Veröffentlichungen des Museums für Völkerkunde, Berlin
    RVK:
    Keywords: Sachkultur ; Kiribati ; Kiribati ; Kiribati ; Sachkultur
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 91
    Language: German
    Pages: 33 ungez. Bl. , mit Ill.
    Angaben zur Quelle: 2
    DDC: 398
    Note: Bd. 2.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 92
    Language: German
    Pages: 33 ungez. Bl. , mit Ill.
    Angaben zur Quelle: 1
    DDC: 398
    Note: [Bd] 1.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 93
    Book
    Book
    Zürich, Konstanz : Artina Verl.
    Language: German
    Pages: 23 ungez. Bl.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 94
    Book
    Book
    St. Louis, New York, San Francisco, Dallas : Webster div., McGraw-Hill
    Language: English
    Pages: 14 ungez. Bl.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Die Wichtelmänner.
    DDC: 398.2
    Keywords: Kinder- und Hausmärchen ; Schuhmacher ; Glück ; Hilfeleistung ; Bearbeitung ; Zwerg ; Bilderbuch ; Schuhmacher ; Zwerg ; Hilfeleistung ; Glück ; Kinder- und Hausmärchen ; Bearbeitung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 95
    Language: German
    Pages: 16 ungez. Bl.
    Edition: 5. Aufl.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 96
    Book
    Book
    London : Constable Young Books | Toronto : Longmans
    Language: English
    Pages: 47 S.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Schneeweisschen und Rosenrot.
    DDC: 398
    Keywords: Kinderbuch ; Bilderbuch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 97
    Language: German
    Pages: 14 ungez. Bl.
    DDC: 398
    Note: (abc.)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 98
    Language: French
    Pages: 12 ungez. Bl. , 4ʿ
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Die Bremer Stadtmusikanten.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 99
    Language: German
    Pages: 12 ungez. Bl.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 100
    Book
    Book
    St. Louis, New York, San Francisco, Dallas : Webster div., McGraw-Hill
    Language: English
    Pages: 14 ungez. Bl.
    Uniform Title: Dt. Orig. Titel: Die Bremer Stadtmusikanten.
    DDC: 398
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...