Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • 1955-1959  (3)
  • 1940-1944  (6)
  • Kohl-Larsen, Ludwig  (6)
  • Gerbrands, Adriaan A. (Bearb.)  (3)
  • Capart, Jean
  • Schweizerische Gesellschaft für Volkskunde
  • Ethnologie/Kulturanthropologie  (9)
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 177MB, 00:03:16:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Polieren ; handicraft ; metalwork ; chasing ; historical film ; modelling ; Lehmverarbeitung ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Metallbearbeitung ; historische Filmaufnahmen ; Guß in verlorener Form ; Modellieren ; brass ; metalworking ; Javaner ; Asien ; melting ; Java ; economy ; clay processing ; Ziselieren ; polishing ; Javanese ; Encyclopaedia Cinematographica ; casting with the lost wax method ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Metallarbeiten ; Wachs, Wachsgewinnung ; Messing ; Handwerk ; Indonesien ; Indonesia ; Java ; Schmelzen ; molding ; wax / wax extraction ; ethnology/cultural anthropology ; lost-wax casting
    Abstract: Eine Holzform wird mit Wachs und mit feuchtem Lehm zuerst außen, dann nach Lösen der Form auch nach innen ummantelt, wobei Gußansatz und Gußkanäle angebracht werden. Nach dem Trocknen und Ausschmelzen des Wachses wird die Gußspeise eingegossen und der erkaltete Tonmantel zerschlagen. Die Schüssel wird poliert. Anschließend Ziselierarbeiten. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: This film shows the manufacture of a brass dish by the technique of casting in a dead mold. First a casting made of wood (guarantees standard production) is coated with wax and the resulting wax model - still resting on the mold block - is sheated in moist loam. Then the model is loosened from the mold block and the interior is also coated with clay, whereby casting channels and casting attachment are mounted. The clay mold is then dried and the wax is melted out. The casting material is poured into the resulting cavity. After cooling, the clay coat is broken off. The dish now completed in raw casting is then polished. Two examples of chased work close the film.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 159MB, 00:03:13:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Trancetanz ; clothing ; material culture ; art ; Hinduism ; Sanghyang ; Glaubensrichtungen ; masks ; social problems ; world religions ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Ketjak ; Weltreligionen ; alcoholism and drugs ; Religion ; trance dance ; Gesellschaft ; Kunst ; soziale Probleme ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bali ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kecak ; Indonesia ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; masks / wearing ; ethnology/cultural anthropology ; Sanghijang ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Kecak ; historical film ; Weihrauch ; Kulturwissenschaften ; Ketjak ; Asia ; incense ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hinduismus ; Masken ; Tanz / Trancetanz ; Balinesen ; Alkoholismus und Drogen ; Sanghyang ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; Balinese ; Narkotika und Stimulantien ; Masken-Tragen ; Indonesien ; Duftstoffe, Räucherwerk ; dance / trance dance ; drugs ; intoxicants ; Masken / Tragen ; frankincense ; Bali
    Abstract: Zwei Tänzerinnen versetzen sich im Tempelhof in Trance und tanzen den exorzistischen Sanghiyang. Der Tanz wird von dem Ketjak der Männer begleitet. Zum Schluß tanzen die Tänzerinnen über der schwelenden Glut des Feuers. Sie werden ins Haus getragen, dort mit Wasser besprengt und aus der Trance geholt. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: The film shows how the Sanghyang dancing girls go into a trance, and while in a trance condition, dance the excorcistic Sanghyang. The dance accompanied by the traditional Ketjak of the men, who while deeply angrossed in performing the sitting dance, strive together with the Sanghyang dancing girls to ward-off threatening evil.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 550MB, 00:10:50:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Segen, Segnung ; handicraft ; Bestattung ; oblation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gräber ; Lebenslauf ; Weihwasser ; Pflanzenwelt ; death cult, death custom ; Religion ; Bambus ; Opfergaben ; Gesellschaft ; Sarg ; religiöse Handlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; Bräuche ; Bali ; flora ; religious practices ; Rohre und Gräser ; religion ; Leichenverbrennung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bamboo ; Handwerk ; Indonesia ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; coffin ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Asia ; blessing ; sacrificial offering ; historische Filmaufnahmen ; holy water ; sacrifices ; Transportturm ; Asien ; Beerdigung ; religious act ; transport tower ; economy ; Opfer ; Balinesen ; religiöse Praktiken ; cremation ; benediction ; society ; Einäscherung ; Balinese ; Bauwesen ; Bauen ; customs ; Indonesien ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; funeral cortege ; reeds and grasses ; Leichenzug ; building trade ; Bali ; funeral
    Abstract: Viele Monate nach ihrem Tode wird die Witwe des Fürsten von Bangli zusammen mit zahlreichen anderen Toten eingeäschert: Herstellung einer Bambustreppe und eines Verbrennungssarges, Opfergaben, Tragen des Turmes zum Verbrennungsplatz, Einlegen der Leiche in den Sarg, Einäscherung. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Many months following her death, the widow of the prince of Bangli is cremated together with numerous other deceased: manufacturing of bamboo stairs and coffin for cremation; offerings; carrying tower to site of cremation; laying corpse into coffin; cremation. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 551MB, 00:10:47:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: Deutsch-Ostafrika ; German East Africa ; Waffen ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Kindertragen ; material culture ; Stockkampf ; Tänze nach Geschlecht ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Kampfspiel ; Spiele ; Tanz / Tansania ; water pipe ; Tanz (Ethnologie) ; Affenbrotbaum ; alcoholism and drugs ; leisure activities ; Sandawe ; Gesellschaft ; Tanzania ; fishing (ethnology) ; Angeln ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; soziale Probleme ; tobacco ; Schleuder ; Wildbeuter ; cultural studies ; fishing ; baobab ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Sammelwirtschaft ; play-fighting ; weapons ; narcotics and stimulants ; pipe ; ethnology/cultural anthropology ; games ; arts (ethnology) ; fetching water ; Freizeitaktivitäten ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Afrika ; women's dance ; Agrar- und Forstwissenschaft ; historische Filmaufnahmen ; Bogenschießen ; Tansania ; Künste (Ethnologie) ; Baobab ; economy ; babywearing ; Alkoholismus und Drogen ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; Sandawe ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Wasserpfeife ; archery ; salt, salt extraction ; Narkotika und Stimulantien ; Fischen ; stimulant ; Pfeife ; Genußmittel ; smoking ; Africa ; dance / women's dance ; sports ; Rauchen ; salt, salt production ; Salz, Salzgewinnung ; gathering ; Tabak ; dances according to gender
    Abstract: Salzgewinnung aus Sandablagerungen des Bubu-Flusses; Fischfang mit Angeln bzw. Körben; Ernten der Früchte des Affenbrotbaumes durch Steinwürfe und Erklettern eines Baumes; Stockkampf der Männer (Zweikampf); Knabenspiel als Vorübung zum Stockkampf; Bogenschießen der Jungen; Schleudern; Rauchen einer Wasserpfeife; Spielen des Musikbogens; Frauentanz. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Extraction of salt from salt deposits of Bubu river; fishing with rods and baskets; harvesting fruit of monkey fruit tree by throwing stones and climbing up a tree; men's stick fight (duel); boy's game rehearsing stick fight; boy's archery; use of catapult; smoking water pipe; playing musical bow; women's dance. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 371MB, 00:08:06:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: Deutsch-Ostafrika ; German East Africa ; Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Nahrungsverzehr ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; nutrition ; tools ; Nomaden, Nomadisieren ; Affenbrotbaum ; Pflanzenwelt ; food preparation ; berry gathering ; Tanzania ; gathering (ethnology) ; Tierhaltung ; Sammeln ; egg gathering ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; honey, honey extraction ; Straußenei ; Wildbeuter ; flora ; cultural studies ; baobab ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Knollenfrüchte ; agricultural devices ; Sammelwirtschaft ; Honigsammeln ; digging stick ; nomads, nomadism ; Tindiga ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; food ; honey gathering ; Knollen ; historical film ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Heuschrecken ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; historische Filmaufnahmen ; rootcrops ; Tansania ; agricultural equipment ; Baobab ; Werkzeug ; economy ; Hadza ; Tindiga ; game hunters ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Beerensammeln ; Eiersammeln ; ostrich egg ; Africa ; tubers (ethnology) ; Imkerei (Ethnologie) ; Hadza ; beekeeping (ethnology) ; Honig, Honiggewinnung ; gathering ; grasshopper
    Abstract: Beerensammeln, Ausgraben von Knollen mit dem Grabstock, Ausgraben eines Bienennestes (Meliponinae) und Verzehr des Honigs, Sammeln von Baobabfrüchten und Straußeneiern. Die Sammeltätigkeit ist Aufgabe der Frauen. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s
    Abstract: Gathering berries, extracting tubers with a digging stick, digging out a bee nest (Meliponinae) and eating honey, collecting Baobab fruits and oistrich eggs, collecting is women's work. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 119MB, 00:02:26:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: Deutsch-Ostafrika ; German East Africa ; Nahrungsverzehr ; Tänze nach Geschlecht ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Wahi ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; nutrition ; Nomaden, Nomadisieren ; alcoholism and drugs ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; Tanzania ; mens' dances ; soziale Probleme ; tobacco ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; Wahi ; nomads, nomadism ; dance / group dance ; Tindiga ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; food ; arts (ethnology) ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; men's dance ; Essen ; historische Filmaufnahmen ; group dance ; Tansania ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Alkoholismus und Drogen ; Gruppentanz ; Tindiga ; Ernährung ; Tanz / Gruppentanz ; dance (ethnology) ; society ; stimulant ; Genußmittel ; smoking ; Africa ; styles of dance ; Rauchen ; Tabak ; dances according to gender
    Abstract: Eine Gruppe von Wahi-Männern lagert im Busch und verzehrt Fleischstückchen. Zu einem Kreis aufgestellt, vollführen die Männer einen Gruppentanz, bei dem einer von ihnen in der Mitte auftritt. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: A group of Wahi men camps in the bush and eats pieces of meat. Standing in a circle the men perform a group dance, one of them performing in the centre. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 727MB, 00:14:20:24 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: music (ethnology) ; handicraft ; clothing ; Musikinstrumente ; Plastiken ; Jagdausrüstung ; social problems ; musical instruments ; jewellery / production ; tools ; leisure activities ; Gesellschaft ; Sammeln ; soziale Probleme ; accessories ; Wildbeuter ; hunting ; Issansu ; string game ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; stonework ; Steinarbeiten ; narcotics and stimulants ; spinning ; games ; arts (ethnology) ; historical film ; Schmuck ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; historische Filmaufnahmen ; Bohren, Bohrer ; Schmuck / Herstellen ; Alkoholismus und Drogen ; game hunters ; wind instruments ; cat's cradle ; drilling, driller ; play ; stimulant ; Africa ; fiber preparation ; Spinnen ; hunting equipment ; gathering ; Deutsch-Ostafrika ; German East Africa ; material culture ; Horn, Gehörn ; Wirtschaft (Ethnologie) ; petroglyph ; Spiele ; Blasinstrumente ; Flöte ; alcoholism and drugs ; swimming ; Tanzania ; gathering (ethnology) ; Steinwerkzeuge ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Perlen, Perlenherstellung ; Sammelwirtschaft ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Jagen ; jewelry ; stone tools ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Heuschrecken ; Felsbilder ; Sport ; Spiel ; Kleidung ; Tansania ; Schwimmen ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Werkzeug ; economy ; pearls ; hunting (ethnology) ; society ; Narkotika und Stimulantien ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Textilproduktion ; Jagd ; Genußmittel ; Fadenspiel ; sports ; textile production ; string figures ; grasshopper ; Issansu
    Abstract: Issansutypen. Rauchen einer Wasserpfeife. Gewinnen von Fasern aus einem Agavenblatt. Spinnen mit einer Spinnwirtel. Anfertigung einer Schmuckkette aus Straußeneierschalen. Fadenspiele. Schwimmen. Heuschreckenjagd der Knaben mit Pfeil und Bogen. Würfelspiel. Rasselspiel. Spielen auf einer Zupfzither und auf langen Flöten. Formen einer Rinderplastik aus Ton. Einschlagen von Figuren in einen Felsblock. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Issansu individuals; smoking a water pipe; making fibres from an agave leaf; spinning with a whorl; making of decorative necklace from ostrich egg shells; string figures; swimming; boys hunting locusts with bow and arrow; dice game; rattle game; playing on a zither and long flutes; making a cattle sculpture out of clay; engraving figures onto a rock. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 153MB, 00:03:00:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Deutsch-Ostafrika ; German East Africa ; clothing ; Musikinstrumente ; Tänze nach Geschlecht ; Gogo ; Floßzither ; musical instruments ; Tanz / Tansania ; Blasinstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; Flöte ; Musikinstrumente / Chordophone ; Schlaginstrumente ; Tanzania ; drum ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Frauentanz ; ecstasy ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; Musikgruppen ; ethnology/cultural anthropology ; Burungi ; arts (ethnology) ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Afrika ; women's dance ; Saiteninstrumente ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Tansania ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Musikinstrumente / Membranophone ; Ekstase ; wind instruments ; Gogo ; Musiker ; Zither ; Burungi ; dance (ethnology) ; Tanz / Frauentanz ; zither ; musicians ; Africa ; dance / women's dance ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; dance / Tanzania ; dances according to gender
    Abstract: Burungi-Frauen spielen auf einer aus einem Kürbis gefertigten Handtrommel und auf Flöten. Begleitet von Trommlerinnen demonstrieren sie Tanzbewegungen. Ein Gogo-Mann spielt auf einem zitherartigen Musikinstrument und gerät dabei in ekstatische Bewegungen. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Burungi women play on flutes and on a hand drum made from a pumpkin. Accompanied by the drummers they demonstrate dance movements. A Gogo man plays on a zither-like instrument and gets into ecstatic movements. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1941)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 74MB, 00:01:41:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1941)
    Keywords: individual ; jewelry ; Deutsch-Ostafrika ; arts (ethnology) ; German East Africa ; clothing ; material culture ; Massai ; historical film ; Schmuck ; Tänze nach Geschlecht ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Tanz / Tansania ; women's dance ; historische Filmaufnahmen ; Tanz (Ethnologie) ; Kleidung ; Veränderungen des Körpers ; Tansania ; Künste (Ethnologie) ; body deformation ; Gesellschaft ; Tanzania ; alterations of the body ; Individuum ; accessories ; Körper ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; dance / women's dance ; body ; Körperdeformation ; Masai ; dance / Tanzania ; ethnology/cultural anthropology ; jewellery ; dances according to gender
    Abstract: Fünf Frauen tanzen, indem sie durch rhythmische Körperbewegungen ihren großen, spiraligen Halsschmuck aus Messing in Schwingung versetzen. Dabei wird der Schmuck zeitweise über den Kopf nach vorn gestülpt. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Five women dance, swinging their large, spiraled, bronze neck ornaments with rhythmical body movements; ornaments are occasionally swung forward over head. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...