ISBN:
9781610698535
Sprache:
Englisch
Seiten:
1 online resource (274 pages)
Serie:
World Folklore Ser
Paralleltitel:
Erscheint auch als
DDC:
398.2098
Schlagwort(e):
Folklore -- South America
;
Indians of South America -- Folklore
;
Folklore ; South America
;
Indians of South America ; Folklore
;
Electronic books
Kurzfassung:
Containing numerous tales that have never before appeared in an English-language children's story collection, this book presents many of author Paula Martín's favorite stories from her many years of experience in storytelling around the world and particularly in South America. It stands as a unique folklore and storytelling resource that will give readers a better understanding of life and culture in the southern part of South America. Readers of all ages will delight in entertaining stories about animals, plants and trees, musical instruments, lost places, fantastic creatures, and witches and devils. This collection also includes never-ending tales, sky stories, and folk tales about fools. The book provides related cultural information about the lands where these stories originated as well as the people who tell these tales, traditional games of South America, and recipes for regional food items that can go hand in hand with the stories.
Kurzfassung:
Cover -- Contents -- Preface -- Introduction -- Pachamama -- Agradecimientos -- Pachamama -- Giving Thanks -- A Beautiful Rainbow -- PART 1: SOUTHERN SOUTH AMERICA -- The Lands from Which These Stories Come -- The People Who Tell These Tales -- Traditional Children's Games -- Argentina: El huevo podrido/The Rotten Egg -- Bolivia: Carrera de carretilla/The Wheelbarrow Race -- Chile: ¿Quién es?/Who Is It? -- Paraguay: Las ollitas/The Little Pots -- Peru: La gallinita ciega/The Blind Chicken -- Uruguay: "Veo Veo."/"I see, I see. -- Regional Recipes -- Bolivia: Sopa de maní/Peanut Soup -- Argentina: Dulce de leche/Caramel Sauce -- Chile: Carbonada/Beef Stew -- Paraguay: Sopa paraguaya/Paraguayan Corn Bread -- Peru: Ceviche/Fish Prepared in Lemon Juice -- Uruguay: Flan/Egg Custard -- PART 2: FOLKLORE OF SOUTHERN SOUTH AMERICA -- Cuentos de animales/Animal Stories -- El mono y el yacaré -- The Monkey and the Yacaré. Guaraní folktale from Paraguay and Corrientes Province, Argentina. -- Las manchas del sapo -- The Toad's Spots. Folktale from Argentina. Versions found in Jujuy, Santiago del Estero, Catamarca, La Rioja, Santa Fe, Buenos Aires, Salta, Tucumán, San Luis, Córdoba, Entre Ríos, and Chubut. -- La zorra vanidosa -- The Vain Fox. Quechua tale from Peru. -- El sapo y el quirquincho bola -- The Toad and the Round Armadillo. Folktale from Argentina. Version collected from San Luis Province. Other versions found in Jujuy, Salta, Catamarca, Mendoza, Córdoba, Formosa, Corrientes, Entre Ríos, Río Negro, Chubut, and Santa Cruz. -- ¿Quién ve primero la salida del sol? El sapo y el ñandú -- Who Was First to See the Sun? The Toad and the Ñandú. Folktale from Argentina. Versions from Catamarca, Mendoza, and San Luis. -- El zorro y el cuy -- The Fox and the Cuy. Folktale from Peru. -- Khamkhe y Kusi-Kusi (El zorro y la araña).
Anmerkung:
Description based on publisher supplied metadata and other sources
Permalink