Language:
German
Pages:
2934MB, 00:49:31:00 (unknown)
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1994)
Keywords:
Allerseelen (2.11.)
;
music (ethnology)
;
Europe
;
Identität, regionale
;
Christentum
;
Nahrungsverzehr
;
church service
;
world religions
;
nutrition
;
Friedhof
;
Feste
;
Gesellschaft
;
singing
;
religiöse Organisation
;
custom / course of the year
;
Grenze, innerdeutsche
;
Interviews
;
Thuringia
;
Deutschland
;
religion
;
Frühschoppen
;
church festivals
;
Kirchgang
;
ecclesiastical buildings
;
Gebete
;
worship
;
Musikgruppen
;
migratory worker
;
gods and spirits
;
arts (ethnology)
;
cemetery
;
Antonius-Prozession
;
Kulturwissenschaften
;
All Souls' Day
;
church customs and festivals
;
foreign worker
;
Siedlungsformen
;
prayer
;
church organisations
;
Siedlung
;
Wanderarbeiter
;
Musiker
;
musicians
;
German Democratic Republic border system
;
religious organisations
;
course of life
;
Gesang
;
Kirchweih
;
Wallfahrt
;
Thüringen
;
Männerwallfahrt
;
Arbeiter
;
kermesse
;
Germany
;
Himmelfahrt, Christi
;
kirchliche Organisation
;
Christi Himmelfahrt
;
eating
;
Glaubensrichtungen
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
Gräber
;
Grab / Grabpflege
;
procession
;
Lebenslauf
;
seasonal festivities
;
music groups
;
belief
;
pilgrimage
;
Weltreligionen
;
Religion
;
Saisonarbeiter
;
Bräuche
;
kirchliche Feste
;
Europa
;
religious practices
;
cultural studies
;
Prozession
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
sacred activities
;
settlement types
;
Gebäude
;
identy, regional
;
graves
;
burial
;
Tod
;
theology
;
ethnology/cultural anthropology
;
death
;
food
;
Theologie
;
religiöse Gebäude
;
Musik (Ethnologie)
;
Brauchtum / Jahreslauf
;
ascension
;
jahreszeitliche Festivitäten
;
settlement
;
Götter und Geister
;
Essen
;
Rasieren im Brauchtum
;
buildings
;
Gebet
;
Künste (Ethnologie)
;
Beerdigung
;
economy
;
kirchliche Bräuche und Feste
;
Christianity
;
Burschenkirmes
;
religiöse Praktiken
;
Singen
;
Ernährung
;
sakrale Handlung
;
society
;
Gottesdienst
;
customs
;
Musikkapelle
;
interviews
;
worker
;
feasts
Abstract:
Eichsfelder sein heißt zugleich katholisch sein; diese Verbindung stand auch im ehemals zur DDR gehörigen Obereichsfeld außer Zweifel. Mechthild Beck und ihre Familie wohnen in der Gemeinde Martinfeld. Sie stehen im Mittelpunkt des Filmes über religiös gebundene Traditionen und die dahinterstehenden Einstellungen, Normen und Werte.
Abstract:
To live in the Eichsfeld region means to be Catholic, this junction was beyond doubt even in the upper Eichsfeld region which belonged to the former GDR. The film introduces family Beck living in religious traditions and their morals and values.
Note:
Audiovisuelles Material
Permalink