Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Würzburg UB  (4)
  • English  (4)
  • Niño-Murcia, Mercedes  (2)
  • ebrary, Inc  (2)
  • Languages in contact  (4)
Datasource
Material
Language
  • English  (4)
Years
  • 1
    ISBN: 9789027241481 , 9789027241795
    Language: English
    Pages: VI, 365 S. , graph. Darst.
    Series Statement: Studies in bilingualism 37
    Series Statement: Studies in bilingualism
    Parallel Title: Erscheint auch als
    DDC: 306.44/6
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Gesellschaft ; Spanisch ; Bilingualism ; Ethnicity ; Group identity ; Languages in contact ; Spanish language Social aspects ; Spanisch ; Mehrsprachigkeit ; Soziolinguistik ; Sprachkontakt ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Spanisch ; Mehrsprachigkeit ; Sprachkontakt ; Soziolinguistik
    Note: Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdr.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789027290434 , 9027290431
    Language: English
    Pages: Online Ressource (vi, 365 p.) , ill.
    Edition: Online-Ausg.
    Series Statement: Studies in bilingualism 0928-1533 v. 37
    Series Statement: Studies in bilingualism v. 37
    Parallel Title: Erscheint auch als Bilingualism and identity
    DDC: 306.446
    Keywords: Spanish language Social aspects ; Bilingualism ; Group identity ; Ethnicity ; Languages in contact ; Spanish language Social aspects ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; Linguistics ; Sociolinguistics ; Bilingualism ; Ethnicity ; Group identity ; Languages in contact ; Spanish language ; Social aspects ; Spanisch ; Zweisprachigkeit ; Gruppenidentität ; Soziolinguistik ; Spanisch ; Electronic books ; Electronic books ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung
    Abstract: Sociolinguists have been pursuing connections between language and identity for several decades. But how are language and identity related in bilingualism and multilingualism? Mobilizing the most current methodology, this collection presents new research on language identity and bilingualism in three regions where Spanish coexists with other languages. The cases are Spanish-English contact in the United States, Spanish-indigenous language contact in Latin America, and Spanish-regional language contact in Spain. This is the first comparativist book to examine language and identity construction
    Note: Includes bibliographical references and indexes. - Description based on print version record
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Online Resource
    Online Resource
    Berlin : Mouton de Gruyter
    ISBN: 3110147963 , 9783110893083 , 9783110147964
    Language: English
    Pages: Online-Ressource (xii, 227 p) , ill
    Edition: Online-Ausg. Palo Alto, Calif ebrary 2011 Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    Series Statement: Studies in anthropological linguistics 11
    DDC: 306.44/096662
    RVK:
    Keywords: Languages in contact ; Urban dialects ; Speech and social status ; English language Spoken English ; English language Social aspects ; Englisch ; Liberia ; Soziolinguistik ; Monrovia ; Stadtmundart
    Note: Includes bibliographical references (p. [209]-223) and index , Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    ISBN: 3110138379 , 9783110882230 , 9783110138375
    Language: English
    Pages: Online-Ressource (xi, 300 p)
    Edition: Online-Ausg. Palo Alto, Calif ebrary 2011 Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    Series Statement: Topics in sociolinguistics 9
    Parallel Title: Print version Mixing Two Languages : French-Dutch Contact in a Comparative Perspective
    DDC: 306.4
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Dutch language Social aspects ; French language Social aspects ; Languages in contact ; Sociolinguistics ; Brüssel ; Französisch ; Sprachkontakt ; Niederländisch
    Abstract: Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective (Topics in Sociolinguistics, 9)
    Description / Table of Contents: 0. Introduction; 1. The linguistic situation in Brussels since 1830; 1.0. Different perspectives; 1.1. The Belgian context; 1.2. Brussels: General introduction; 1.3. A quantitative perspective on language use in Brussels; 1.4. Educational aspects; 1.5. Attitudinal aspects; 1.6. Sociolinguistic aspects; 2. The present study; 2.0. Introduction; 2.1. A definition of language mixture, codeswitching and borrowing; 2.2. Methodology; 2.3. The sample: General characteristics; 2.4. Conclusion; 3. Sociolinguistic aspects: Language choice and language mixture; 3.0. Introduction
    Description / Table of Contents: 3.1. A review of the literature3.2. The relative frequency of borrowing, codeswitching and codemixing; 3.3. Language choice and language mixture in Brussels and Anderlecht; 3.4. Language choice and language mixture among different age groups; 3.5. Sociolinguistic factors determining language mixture; 3.6. Codeswitching patterns in different bilingual settings: A comparative perspective; 3.7. Conclusion; 4. Borrowing in Brussels Dutch and Brussels French: A general perspective; 4.0. Introduction; 4.1. The distinction between codemixing and borrowing; 4.2. Research questions
    Description / Table of Contents: 4.3. Constraints on borrowing4.4. The borrowability of the parts of speech in Brussels Dutch and Brussels French; 4.5. The directionality of the borrowing process in Brussels; 4.6. Attested versus non-attested loans; 4.7. A description of some borrowed categories; 4.8. Conclusion; 5. Gender assignment to French nouns in Brussels Dutch; 5.0. Introduction; 5.1. Earlier treatments of the issue; 5.2. Method; 5.3. The Brussels Dutch gender system; 5.4. Results; 5.5. Discussion; 5.6. Sandhi as a factor in gender change; 5.7. Analogical gender; 5.8. Conclusion
    Description / Table of Contents: 6. The morphosyntactic integration of borrowed adjectives6.0. Introduction; 6.1. Constraints on switching of single adjectives; 6.2. Syntactical and morphological aspects of adjectives in Brussels Dutch and in Brussels French; 6.3. French adjectives in Brussels Dutch; 6.4. Dutch adjectives in Brussels French; 6.5. Conclusion; 7. French adverbs and conjunctions in Brussels Dutch; 7.0. Introduction; 7.1. The syntactic integration of borrowed adverbs: A case of convergence?; 7.2. The syntactic integration of borrowed subordinate conjunctions: Convergence in the subordinate clause?
    Description / Table of Contents: 7.3. Switching between main and subordinate clause: Convergence at switch points?7.4. Discussion; 7.5. Conclusion; 8. French-Dutch codemixing; 8.0. Introduction; 8.1. Codeswitching and codemixing in Brussels: A descriptive overview; 8.2. Earlier treatments of the issue; 8.3. A hierarchy of switched constituents; 8.4. A comparison with other recent approaches; 8.5. Conclusion; 9. Conclusion; Summary; Appendix A: General questionnaire; Appendix B: Dutch and French idiom tests; Appendix C: Network questionnaire; Appendix D : Overview of recordings; Appendix E: Overview of informants
    Description / Table of Contents: Appendix F: Gender assignment
    Note: Includes bibliographical references (p. [281]-295) and indexes , Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...