Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Würzburg UB  (3)
  • English  (3)
  • ebrary, Inc  (2)
  • Buchstaller, Isabelle  (1)
  • Languages in contact  (3)
  • 1
    ISBN: 9780429427886 , 0429427883 , 9780429765322 , 0429765320 , 9780429765339 , 0429765339 , 9780429765315 , 0429765312
    Language: English
    Pages: 1 online resource (xxviii, 493 pages)
    DDC: 306.44
    RVK:
    Keywords: Sociolinguistics ; Languages in contact ; Language and culture ; Festschrift ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung
    Abstract: This comprehensive collection is the first full book-length volume to bring together writing focused around and inspired by the work of John Rickford and his role in sociolinguistic research over the last four decades. Featuring contributions from more than 40 leading scholars in the field, the volume integrates both historical and current perspectives on key topics in Rickford's body of work at the intersection of language and society, highlighting the influence of his work from diverse fields such as sociolinguistics, stylistics, creole studies, and language and education. The volume is organized around four sections, each representing one of the fundamental strands in Rickford's scholarship over the course of his career, bookended by short vignettes that feature stories from the field to more broadly contextualize his intellectual legacy: Language contact from a sociolinguistic and sociohistorical point of view The political ramifications of linguistic heterogeneity The stylistic implications of language variation and change The educational implications of linguistic heterogeneity and social injustice Taken together, The Routledge Companion to the Work of John R. Rickford serves as a platform to showcase Rickford's pioneering contributions to the field and, in turn, to socially reflective linguistic research more generally, making this key reading for students and researchers in sociolinguistics, creole studies, language and style, and language and education
    Note: Description based on online resource; title from digital title page (viewed on October 03, 2019)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Online Resource
    Online Resource
    Berlin : Mouton de Gruyter
    ISBN: 3110147963 , 9783110893083 , 9783110147964
    Language: English
    Pages: Online-Ressource (xii, 227 p) , ill
    Edition: Online-Ausg. Palo Alto, Calif ebrary 2011 Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    Series Statement: Studies in anthropological linguistics 11
    DDC: 306.44/096662
    RVK:
    Keywords: Languages in contact ; Urban dialects ; Speech and social status ; English language Spoken English ; English language Social aspects ; Englisch ; Liberia ; Soziolinguistik ; Monrovia ; Stadtmundart
    Note: Includes bibliographical references (p. [209]-223) and index , Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 3110138379 , 9783110882230 , 9783110138375
    Language: English
    Pages: Online-Ressource (xi, 300 p)
    Edition: Online-Ausg. Palo Alto, Calif ebrary 2011 Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    Series Statement: Topics in sociolinguistics 9
    Parallel Title: Print version Mixing Two Languages : French-Dutch Contact in a Comparative Perspective
    DDC: 306.4
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Dutch language Social aspects ; French language Social aspects ; Languages in contact ; Sociolinguistics ; Brüssel ; Französisch ; Sprachkontakt ; Niederländisch
    Abstract: Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective (Topics in Sociolinguistics, 9)
    Description / Table of Contents: 0. Introduction; 1. The linguistic situation in Brussels since 1830; 1.0. Different perspectives; 1.1. The Belgian context; 1.2. Brussels: General introduction; 1.3. A quantitative perspective on language use in Brussels; 1.4. Educational aspects; 1.5. Attitudinal aspects; 1.6. Sociolinguistic aspects; 2. The present study; 2.0. Introduction; 2.1. A definition of language mixture, codeswitching and borrowing; 2.2. Methodology; 2.3. The sample: General characteristics; 2.4. Conclusion; 3. Sociolinguistic aspects: Language choice and language mixture; 3.0. Introduction
    Description / Table of Contents: 3.1. A review of the literature3.2. The relative frequency of borrowing, codeswitching and codemixing; 3.3. Language choice and language mixture in Brussels and Anderlecht; 3.4. Language choice and language mixture among different age groups; 3.5. Sociolinguistic factors determining language mixture; 3.6. Codeswitching patterns in different bilingual settings: A comparative perspective; 3.7. Conclusion; 4. Borrowing in Brussels Dutch and Brussels French: A general perspective; 4.0. Introduction; 4.1. The distinction between codemixing and borrowing; 4.2. Research questions
    Description / Table of Contents: 4.3. Constraints on borrowing4.4. The borrowability of the parts of speech in Brussels Dutch and Brussels French; 4.5. The directionality of the borrowing process in Brussels; 4.6. Attested versus non-attested loans; 4.7. A description of some borrowed categories; 4.8. Conclusion; 5. Gender assignment to French nouns in Brussels Dutch; 5.0. Introduction; 5.1. Earlier treatments of the issue; 5.2. Method; 5.3. The Brussels Dutch gender system; 5.4. Results; 5.5. Discussion; 5.6. Sandhi as a factor in gender change; 5.7. Analogical gender; 5.8. Conclusion
    Description / Table of Contents: 6. The morphosyntactic integration of borrowed adjectives6.0. Introduction; 6.1. Constraints on switching of single adjectives; 6.2. Syntactical and morphological aspects of adjectives in Brussels Dutch and in Brussels French; 6.3. French adjectives in Brussels Dutch; 6.4. Dutch adjectives in Brussels French; 6.5. Conclusion; 7. French adverbs and conjunctions in Brussels Dutch; 7.0. Introduction; 7.1. The syntactic integration of borrowed adverbs: A case of convergence?; 7.2. The syntactic integration of borrowed subordinate conjunctions: Convergence in the subordinate clause?
    Description / Table of Contents: 7.3. Switching between main and subordinate clause: Convergence at switch points?7.4. Discussion; 7.5. Conclusion; 8. French-Dutch codemixing; 8.0. Introduction; 8.1. Codeswitching and codemixing in Brussels: A descriptive overview; 8.2. Earlier treatments of the issue; 8.3. A hierarchy of switched constituents; 8.4. A comparison with other recent approaches; 8.5. Conclusion; 9. Conclusion; Summary; Appendix A: General questionnaire; Appendix B: Dutch and French idiom tests; Appendix C: Network questionnaire; Appendix D : Overview of recordings; Appendix E: Overview of informants
    Description / Table of Contents: Appendix F: Gender assignment
    Note: Includes bibliographical references (p. [281]-295) and indexes , Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...