Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    ISBN: 9780674271272
    Sprache: Englisch , Altgriechisch
    Seiten: xxvi, 497 Seiten
    Serie: Dumbarton Oaks medieval library DOML 73
    Serie: Dumbarton Oaks medieval library
    Originaltitel: Stephanitēs kai Ichnēlatēs
    DDC: 398.24/5
    RVK:
    Schlagwort(e): Fables, Arabic Early works to 1800 Translations into Greek ; Animals in literature Early works to 1800 ; Quelle ; Kommentar ; Quelle ; Kommentar ; Simeon Sethus Stephanitēs kai Ichnēlatēs
    Kurzfassung: "The work begins with a collection of diverse prefatory material including the epigram naming Eugenios of Panormos (Palermo) in connection with the work, and Eugenios's own introduction, in which he defends the contents, saying that one should be willing to acquire knowledge no matter what its source and practice an allegorical interpretation of the work. In the Eugenian recension three prologues follow, translated from Arabic, which have originated during the long course of the work's transmission and development from its Indian sources. The reader encounters the prologues in the following order: the account of Perzoué's (Borzuya's) journey to India (Prologue A), the introduction to the work by Ibn al-Muqaffaʻ (Prologue B), and Perzoué's autobiography (Prologue C). The main text of the Eugenian recension of Stephanites and Ichnelates, as it is published here, is divided into fifteen chapters of unequal length and bears the hallmarks of the fluid transmission of the work"--
    Anmerkung: Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke , The present volume represents an expanded twelfth century Sicilian version of Symeon Seth's eleventh century Greek translation of the Arabic work Kalīla wa-Dimnah, itself a version of the Middle Persian work known as the Fables of Bidpai. This Greek version includes additional material translated from Arabic that brings it closer to the Arabic Kalīla wa-Dimnah in both form and content from Seth's version, and a unique preface that associates this Sicilian recension with a known historical figure of the time, the admiral, or emir, Eugenios of Palermo , Texte in englischer und griechischer Sprache sowie Schrift, ergänzender Text teils in griechischer, teils in englischer Sprache , Includes bibliographical references and index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...