ISBN:
9780815332749
Language:
English
Pages:
Online-Ressource (513 p)
Series Statement:
Outstanding Dissertations in Linguistics
Parallel Title:
Print version A Minimalist Approach to Intrasentential Code Switching
DDC:
306.44
Keywords:
Electronic books
Abstract:
First Published in 1999. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company
Description / Table of Contents:
Cover; Title Page; Copyright Page; Dedication; Brief Contents; Table of Contents; List of Tables; List of Figures; Acknowledgments; Preface; 1. Rationale; 1.1 Schooling, Propaganda, and Social Class; 1.2 Prescriptivism and the Status of Languages; 1.3 Code Switching and the Ideology of "Cognitive Deficits"; 1.3.1 "Semilingualism" and Linguistic Competence; 1.3.2 The Threshold Hypothesis and Language Proficiency; 1.4 The Ann Arbor Decision, Code Switching, and Language Education; 1.5 Bilingualism and Placement in Special Education; 1.6 Conclusions; 2. Literature Review
Description / Table of Contents:
2.1 What is Bilingual Proficiency?2.1.1 Some Definitions; 2.1.2 Critical Period Effects and Language Proficiency; 2.1.3 Identifying Proficient Bilinguals; 2.2 Code Switching; 2.2.1 Social Aspects of Code Switching; 2.2.2 Grammatical Aspects of Code Switching; 2.2.2.1 Poplack's (1980, 1981) approach; 2.2.2.2 Joshi's (1985) approach; 2.2.2.3 Di Sciullo, Muysken and Singh's (1986) approach; 2.2.2.4 Mahootian's (1993) approach; 2.2.2.5 Belazi, Rubin and Tor ibio's (1994) approach; 2.2.2.6 Speech-planning approaches; 2.2.2.7 Summary of basic findings in code switching corpora
Description / Table of Contents:
2.3 Language Contact Phenomena2.3.1 Borrowings and Calques; 2.3.2 Creoles and Pidgins; 2.4 The Theory of Syntax; 2.4.1 Some Advantages of Formalism in the Study of Grammar; 2.4.2 Generative Grammar Before the Minimalist Program; 2.4.3 The Minimalist Program; 2.5 Nahuatl and Spanish; 2.5.1 Genetic and Typological Relationships; 2.5.2 The Spanish Language; 2.5.3 The Nahuatl Language; 2.5.3.1 Varieties of Nahuatl; 2.5.3.2 Nahuatl Courses and Linguistic Studies; 2.5.3.3 Nahuatl Orthography; 2.6 Spanish and Nahuatl in Central Mexico; 2.6.1 The Aztecs and Hernán Cortés
Description / Table of Contents:
2.6.2 Spanish and Nahuatl in Contemporary Mexico3. Research Design; 3.1 Research Questions; 3.2 Consultants; 3.2.1 Selection Criteria for Target Language Population; 3.2.2 Description of Consultants; 3.3 Data Collection Procedures; 3.3.1 Naturalistic Observations; 3.3.2 Sentence Judgment Tasks; 3.3.3 Conventions and Abbreviations Used for Presentation of Data; 3.4 How the Research Questions will be Addressed; 4. Spanish-Nahuatl Code Switching: Basic Findings; 4.1 Data Obtained through Elicited Judgments; 4.1.1 Conjunctions and because; 4.1.2 That-Complement; 4.1.3 Other Embedded Clauses
Description / Table of Contents:
4.1.4 Negation4.1.5 Quantifiers and Nonreferential Quantified NPs; 4.1.6 Demonstratives; 4.1.7 Determiners; 4.1.8 Nahuatl in and Spanish Nouns; 4.1.9 Modification Structures; 4.1.10 Switches Involving Subject and Object Pronouns; 4.1.11 Switches Involving Clitics; 4.1.12 Switches Involving a Bound Morpheme; 4.1.13 Other Findings; 4.2 Data Obtained in the Naturalistic Observation; 4.2.1 Intersentential Switches; 4.2.2 Conjunctions; 4.2.3 Modification Structures; 4.2.4 Nouns; 4.2.5 Verbs; 4.2.6 Prepositions; 4.2.7 C-Elements; 4.2.8 D-Elements; 4.2.9 Negation
Description / Table of Contents:
4.2.10 Word-Internal Instances of Code Switching
Note:
Description based upon print version of record
Permalink