Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Article
    Article
    Associated volumes
    In:  The Routledge handbook of translation and methodology (2022), Seite 207-222 | year:2022 | pages:207-222
    ISBN: 9781138066922
    Language: English
    Titel der Quelle: The Routledge handbook of translation and methodology
    Publ. der Quelle: London : Routledge, Taylor & Francis Group, 2022
    Angaben zur Quelle: (2022), Seite 207-222
    Angaben zur Quelle: year:2022
    Angaben zur Quelle: pages:207-222
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9783985540518
    Language: Undetermined
    Pages: 1 Online-Ressource
    RVK:
    Keywords: Phonetics, phonology ; Aufsatzsammlung ; Europäisches Parlament ; Parlamentsdebatte ; Übersetzung ; Dolmetschen ; Korpus ; Diskursanalyse
    Abstract: The purpose of this book is to showcase a diverse set of directions in empirical research on mediated discourse, reflecting on the state-of-the-art and the increasing intersection between Corpus-based Interpreting Studies (CBIS) and Corpus-based Translation Studies (CBTS). Undeniably, data from the European Parliament (EP) offer a great opportunity for such research. Not only does the institution provide a sizeable sample of oral debates held at the EP together with their simultaneous interpretations into all languages of the European Union. It also makes available written verbatim reports of the original speeches, which used to be translated. From a methodological perspective, EP materials thus guarantee a great degree of homogeneity, which is particularly valuable in corpus studies, where data comparability is frequently a challenge. In this volume, progress is visible in both CBIS and CBTS. In interpreting, it manifests itself notably in the availability of comprehensive transcription, annotation and alignment systems. In translation, datasets are becoming substantially richer in metadata, which allow for increasingly refined multi-factorial analysis. At the crossroads between the two fields, intermodal investigations bring to the fore what these mediation modes have in common and how they differ. The volume is thus aimed in particular at Interpreting and Translation scholars looking for new descriptive insights and methodological approaches in the investigation of mediated discourse, but it may be also of interest for (corpus) linguists analysing parliamentary discourse in general
    Note: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9783961103935
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (257 Seiten) , Illustrationen
    Series Statement: Translation and multilingual natural language processing 19
    Parallel Title: Erscheint auch als Mediated discourse at the European Parliament
    DDC: 418.03328
    RVK:
    Keywords: Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Europäisches Parlament ; Parlamentsdebatte ; Übersetzung ; Dolmetschen ; Korpus ; Diskursanalyse ; Europäisches Parlament ; Parlamentsdebatte ; Übersetzung ; Dolmetschen ; Korpus ; Diskursanalyse
    URL: Inhaltsverzeichnis  (lizenzpflichtig)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...