Language:
French
Pages:
VIII, 122 Seiten
Series Statement:
Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning. Serie B, Skrifter 54
Keywords:
Madagaskar Sakalava
;
Folklore
;
Märchen
;
Erzähltradition
;
Erzählung
;
Grammatik
;
Wörterbuch
Description / Table of Contents:
Préface -- Les Sakalava et leur art narratif -- Le dialect Sakalava -- 1. Halala - le pauvre -- 2. Une jeune fille dans un trou de fournis -- 3. Pourquoi le coq chante -- 4. Le lintotse qui emprunta le vêtement du coucou -- 5. Une femme riche qui demandait la pauvreté -- 6. Ndranjatovo fils de Ndrambahoake qui cherchait le malheur -- 7. Un petit enfant ranimé -- 8. Mahaká qui devient un richard sans pareil -- 9. Kompy et Tsitanantso -- 10. Lahiebo - le vaurien -- 11. Tambavala -- 13. Botofaralahiane, Botolailay et Varakoa -- 14. Marohate et Navilikoo -- 15. Voler quand on est rassasié -- 16. Je m'amuse à faire la cuisine -- 17. Dormir maintenant mais demain en liens -- 18. Il fait nuit toujours ici chez mon enfant -- Lexique -- Bibliographie -- Abbréviations
Note:
Literaturverzeichnis: Seite [123]Im Dialekt der Sakalava mit Übersetzungen in französischer Sprache