Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Book
    Book
    Cambridge, United Kingdom : Cambridge University Press
    ISBN: 9781108833370 , 9781108970365
    Language: English
    Pages: XV, 384 Seiten , Illustrationen
    Parallel Title: Erscheint auch als Why gender?
    Parallel Title: Erscheint auch als Why gender?
    DDC: 305.3
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Gender identity ; Feminist theory ; LITERARY COLLECTIONS / Ancient & Classical ; LITERARY COLLECTIONS / Ancient & Classical ; Geschlechterrolle ; Geschlechtersoziologie ; Geschlechtsidentität ; Geschlechterforschung ; Feminismus
    Abstract: "In this Chapter I consider how dangerous and disturbing the term "gender" has become in the minds of those who fear its power and influence. The stated concern about "gender" as a foreign term, an English term, acting on local or national cultures as if it were a foreign element or, indeed, a foreign power is matched by a presumption within feminist and LGBTIQ theory that "gender" can function as a generalizable concept no matter the language into which it enters. The aim of the following chapter is, thus, two-fold: one, to establish that there is no "gender theory" without a problem of translation, and that the fear of "gender" as a destructive cultural imposition from English (or from the Anglophone world) manifests a resistance to translation that deserves critical attention. As much as the resistance to cultural imperialism is surely warranted, so too is the resistance to forms of linguistic nationalism that seek to purify its language of foreign elements and the disturbance to syntactical ways of organizing the world that they can produce"--
    Note: Literaturangaben
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...