ISBN:
9789819717613
Language:
English
Pages:
1 Online-Ressource(XXIII, 261 p. 20 illus.)
Edition:
1st ed. 2024.
Parallel Title:
Erscheint auch als
Parallel Title:
Erscheint auch als
Parallel Title:
Erscheint auch als
Keywords:
Asia
;
China
;
Economic development.
;
Religion and politics.
Abstract:
Mao’s philosophy and thought: tricks inherent in his philosophy “On Contradiction” and “On Practice” -- If Lu had lived even in post-revolution China? -- Class struggle theory and mass line: Mao’s basic understanding of Marxism -- Anti-rightist movement launched by Mao and its aftermath: Historical turning-point -- The Great Leap Forward and the Great Famine -- Tragedy of Peng Dehuai who criticized Mao: Lushan Conference and its aftermath -- Mao’s political economics: anatomy of his “economics of contradiction” -- The Cultural Revolution and Mao Zedong: mechanism of the turmoil.
Abstract:
What did Mao Zedong bring to China? Mao Zedong, a rare leader who is still regarded as a great hero on the Chinese continent, despite the large number of victims caused by the Great Leap Forward and the Cultural Revolution. He called himself "Qin Shi Huang (First Emperor of Qin)plus Marx". It can be said that he is an entity that combines the power of the emperor and the authority of Marx into one person. This book analyzes the features of Mao Zedong’s thought and philosophy, his understanding of Marxism and class struggle, in particular, his peculiar attitude toward intellectuals, his actions leading to the Great Leap Forward and the Cultural Revolution, which he initiated and involved the entire nation, as well as the analysis of the mechanisms that caused such catastrophes and tragedies. Finally, through these analyses, this book attempts to evaluate Mao Zedong with diverse personalities and his behavior, positive and negative, whether in political, social, economic, or philosophical areas. This book is a translation of an original German edition. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). A subsequent human revision was done primarily in terms of content, so that the book will read stylistically differently from a conventional translation.
DOI:
10.1007/978-981-97-1761-3