Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Dutch
  • 2015-2019  (3)
  • 1970-1974  (1)
  • Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures  (3)
Datasource
Material
Language
Year
Subjects(RVK)
  • 1
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Bruxelles : Société pour le Progrès des Etudes Philologiques et Historiques | Bruxelles : Falk ; 1.1922 -
    Show associated volumes/articles
    ISSN: 0035-0818
    Language: French , Dutch , English
    Dates of Publication: 1.1922 -
    Additional Information: Darin 30.1952 - 72.1994 Bibliographie de l'histoire de Belgique
    Additional Information: 73,2bis=1993; 74,2bis=1994; 75,2bis=1995; 76,2bis=1996; 77,2bis=1997; 78,2bis=1998; 79,2bis=1999; 80,2bis=2000; 81,2bis=2001; 82,2bis=2002; 83,2bis=2003; 84,2bis=2004; 85,2bis=2005; 86,2bis=2006; 87,2bis=2007; 88,2bis=2008; 89,2bis=2009; 90,2bis=2010; 91,2bis =2011; 92,2bis=2012; 93,2bis=2013; 94,2bis = 2014 von Bibliographie de l'histoire de Belgique Bruxelles : Société pour le Progrès des Etudes Philologiques et Historiques, 1951
    Parallel Title: Erscheint auch als Revue belge de philologie et d'histoire
    Former Title: Vorg. Bulletin philologique et historique
    Former Title: rbph
    Former Title: btfg
    DDC: 900
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Zeitschrift ; Bibliografie ; Geschichtswissenschaft ; Klassische Philologie ; Geschichte ; Philologie
    Note: Erscheint vierteljährlich , Parallelsacht. ab 19.1940 , Weitere Bände zugleich Bände von: Bibliographie de l'histoire de Belgique , Bis 18.1939 nur mit franz. Titel , Ab 71.1993 inhaltl. Gliederung in Fasc. 1: Antiquité; Fasc. 2: Histoire médiévale, moderne et contemporaine; Fasc. 3: Langues et littératures modernes; Fasc. 4: Histoire médiévale, moderne et contemporaine , 76.1998,2bis auf d. Titelbl. fälschlich als Jg. 77 bez. , Beiträge überwiegend französisch, daneben niederländisch, englisch u.a
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789088030994 , 9088030995
    Language: Dutch , English , Russian
    Pages: 240 Seiten , Illustrationen
    DDC: 301
    RVK:
    RVK:
    Abstract: Elke twee weken verdwijnt er ergens ter wereld een taal. Het belang van biodiversiteit is inmiddels gemeengoed; waarom zou de instandhouding van taaldiversiteit minder belangrijk zijn?0Aan de hand van de nagenoeg verdwenen taal Toendra Joekagier laat taalkundige Cecilia Odé zien wat het verlies betekent. Van de zevenhonderd Joekagieren zijn er nog zestig die de taal beheersen. "Als we ons niet haasten zullen de laatste Toendra Joekagier sprekers die hun moedertaal, traditionele vertelkunst en zang nog volledig beheersen, zijn gestorven, en met hen verdwijnt de taal en een uniek cultureel erfgoed." Zo verwoordde Toendra Joekagier Gavril Koerilov zijn bezorgdheid tegenover Cecilia toen zij in 2004 voor het eerst het dorp Andrjoesjkino in Noord-Oost Siberië bezocht.0Cecilia heeft zich de woorden van Gavril Koerilov zeer ter harte genomen. Tijdens maandenlang veldwerk in extreme kou in de winter en verzengende hitte in de zomer heeft zij van 2004 tot 2016 de uitstervende taal helpen vastleggen. 0In 'Bij de Joekagieren' vertelt zij over haar avonturen, ervaringen, vriendschappen en het beleven van de overweldigende natuur. In de vorm van reisbrieven en in een speelse stijl vol anekdotes beschrijft de auteur haar veldwerk en haar bijzondere verblijf bij de Toendra Joekagieren. Haar verhalen en schitterende foto's laten een bijna verdwenen nomadencultuur zien
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9789088030994 , 9088030995
    Language: Dutch , English , Russian
    Pages: 240 Seiten , Illustrationen
    DDC: 301
    RVK:
    RVK:
    Abstract: Elke twee weken verdwijnt er ergens ter wereld een taal. Het belang van biodiversiteit is inmiddels gemeengoed; waarom zou de instandhouding van taaldiversiteit minder belangrijk zijn?0Aan de hand van de nagenoeg verdwenen taal Toendra Joekagier laat taalkundige Cecilia Odé zien wat het verlies betekent. Van de zevenhonderd Joekagieren zijn er nog zestig die de taal beheersen. "Als we ons niet haasten zullen de laatste Toendra Joekagier sprekers die hun moedertaal, traditionele vertelkunst en zang nog volledig beheersen, zijn gestorven, en met hen verdwijnt de taal en een uniek cultureel erfgoed." Zo verwoordde Toendra Joekagier Gavril Koerilov zijn bezorgdheid tegenover Cecilia toen zij in 2004 voor het eerst het dorp Andrjoesjkino in Noord-Oost Siberië bezocht.0Cecilia heeft zich de woorden van Gavril Koerilov zeer ter harte genomen. Tijdens maandenlang veldwerk in extreme kou in de winter en verzengende hitte in de zomer heeft zij van 2004 tot 2016 de uitstervende taal helpen vastleggen. 0In 'Bij de Joekagieren' vertelt zij over haar avonturen, ervaringen, vriendschappen en het beleven van de overweldigende natuur. In de vorm van reisbrieven en in een speelse stijl vol anekdotes beschrijft de auteur haar veldwerk en haar bijzondere verblijf bij de Toendra Joekagieren. Haar verhalen en schitterende foto's laten een bijna verdwenen nomadencultuur zien
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...