Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    ISBN: 9789038221076
    Language: Dutch
    Pages: 1 Online-Ressource (416 p.)
    Series Statement: Lage Landen Studies
    Keywords: Europe ; Dutch ; c 1000 CE to c 1500 ; Modern period, c 1500 onwards ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: general
    Abstract: The research project Beatrijs Internationaal brought together about a hundred literary translators and researchers in the field of historical and modern Dutch literature, translation studies and related disciplines, from twenty different language areas. The participants immersed themselves in questions about the international circulation and reception of the famous Middle Dutch legend of Our Lady, from its origins to our own time. Almost a hundred adaptations and translations of the Beatrijs-story were found, and new discoveries are still being made. The case of Beatrijs brought about new theoretical discussions, cooperation and exchange in the field of Dutch Studies, as is demonstrated by this volume. By means of diverse approaches the authors show how a literary text from the relatively small geographical area of the Dutch language can circulate both inside and outside its linguistic borders in different periods. With their wide spectrum of research questions, methodological approaches and selections of material, the contributions are a reflection of the richness of international Dutch Studies in the 21st century. Inspired by translation, adaptation and reception studies, this volume helps us to answer the question which characteristics of a particular text make it a likely candidate for crossing linguistic, geophysical, historical, and other borders. This volume is a contribution to the historiography of the export and dissemination of Dutch literature
    Note: Dutch; Flemish
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789038220796
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (273 p.)
    Keywords: Belgium ; Dutch ; 21st century ; For emergent readers (adult) ; Sociology & anthropology ; Psychology ; Medical sociology
    Abstract: Sexual health in Flanders describes the results of the first representative population-based study on this topic in Flanders (the Northern, Dutch-speaking part of Belgium). A research team of psychologists, sexologists, sociologists and medical doctors, affiliated with Ghent University, KU Leuven and Ghent University Hospital collaborated on this research project that aimed to explore various aspects of sexual behavior and sexual health in men and women living in Flanders. Apart from providing in reliable, valid, descriptive scientific data, this study offers important information on which a more targeted policy to promote sexual health can be developed.This reference work is based on a survey in which 1832 Flemish men and women – aged 14 to 80 years old – participated and that covered various aspects of sexual health. The focus is not only on sexual experiences and practices; attention is also paid to the relational and social context in which these experiences occur. In addition, a number of chapters elaborate on the sexual start (the first sexual experiences), reproductive health, sexual dysfunctions, cross-border sexual behavior, and profiles of sexual health.The detailed description of the methodology that was used, allows the reader to evaluate the accuracy of the many tables, figures and numbers that are presented. In short, Sexual health in Flanders is an essential reference work for anyone with an interest in a reliable, detailed and scientific image of a broad range of aspects of sexual health in Flanders
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9789038221076
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (416 p.)
    Keywords: Europe ; Dutch ; c 1000 CE to c 1500 ; Modern period, c 1500 onwards ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: general
    Abstract: The research project Beatrijs Internationaal brought together about a hundred literary translators and researchers in the field of historical and modern Dutch literature, translation studies and related disciplines, from twenty different language areas. The participants immersed themselves in questions about the international circulation and reception of the famous Middle Dutch legend of Our Lady, from its origins to our own time. Almost a hundred adaptations and translations of the Beatrijs-story were found, and new discoveries are still being made. The case of Beatrijs brought about new theoretical discussions, cooperation and exchange in the field of Dutch Studies, as is demonstrated by this volume. By means of diverse approaches the authors show how a literary text from the relatively small geographical area of the Dutch language can circulate both inside and outside its linguistic borders in different periods. With their wide spectrum of research questions, methodological approaches and selections of material, the contributions are a reflection of the richness of international Dutch Studies in the 21st century. Inspired by translation, adaptation and reception studies, this volume helps us to answer the question which characteristics of a particular text make it a likely candidate for crossing linguistic, geophysical, historical, and other borders. This volume is a contribution to the historiography of the export and dissemination of Dutch literature
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    Gent : Academia Press
    ISBN: 9789038220475
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (127 p.)
    Keywords: Belgium ; Netherlands ; Dutch ; Flemish ; 20th century ; 21st century ; For emergent readers (adult) ; Literary theory
    Abstract: Over the last few decades cultural sociology and book history have stimulated the study of publishers and their role in the production, distribution, reception and consumption of literature. As such these disciplines have constantly reminded us that literary theory does not study ‘autonomous artefacts’, but texts which are mediated and influenced by various ‘institutions’. But what are the implications?The contributions to this issue of Cahier voor Literatuurwetenschap confront the results of recent and ongoing studies about publishing with the disciplinary idiosyncrasies of general and comparative literature. They not only demonstrate the rich diversity which is typical of this branch of literary studies as far as its method, subject matter and theoretical framework is concerned. They also evaluate acquired ideas and, above all, anticipate new challenges
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    ISBN: 9789038219042
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (267 p.)
    RVK:
    Keywords: Psychology ; Netherlands ; Dutch ; c 1990 to c 2000 ; c 2000 to c 2010 ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: from c 1900 - ; Grunberg, Arnon 1971- ; Rezeption
    Abstract: This third volume of Lage Landen Studies offers a glimpse of recent international and internationalizing trends in Dutch Studies. It presents a comparative view of the virtually synchronic dynamics of the translation, promotion and reception of contemporary Dutch author Arnon Grunberg in five Romance languages between 1996 and 2009.This interdisciplinary approach, which focuses on the crossroads of language, literature and culture, as well as on aspects of the sociologies of literature and translation, is combined with views from translation studies, comparative literature, and bibliology in order to build bridges between theory and practice.The first part is devoted to the seldom-heard perspective of the translator and dissects the circumstances in which works by Arnon Grunberg – and by his heteronym Marek van der Jagt – are translated, promoted and received in five Romance languages. The function and ‘visual translation’ of book covers are also analyzed. Notwithstanding the relative homogeneity of the languages, their cultural background and geographical location, remarkable differences come to light. The first part rounds off by looking at the promotional possibilities of writer’s tours and translation workshops in the target countries
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Online Resource
    Online Resource
    s.l. : Academia Press
    ISBN: 9789038220864
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (381 p.)
    Keywords: Belgium ; Netherlands ; Dutch ; 20th century ; 21st century ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: poetry & poets
    Abstract: This book explores images of the house in Dutch-language poetry from the postwar period. On the one hand the archetypical notion of the house has always had an established place in poetry. It is connected to the meaning of house as a building, but even more so as an imaginative house or a home. On the other hand the house is a rich metaphorical concept that is often used for expressing poetical ideas. In a historical survey of modern Dutch-language poetry different images of the house are presented. The overview shows that the choice of certain metaphorical concepts is connected to literary and extra literary contexts, and to the poetical ideas of poets. Conceptual integration – blending theory – is used throughout this book as a theoretical frame. From this perspective poems are regarded as a complex blend, a network of connections which are constructed during the reading and interpreting processes. Finally, the book shows how metaphorical blends are integrated in concrete poems and which kind of house images result from this process
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    ISBN: 9789038219752
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (260 p.)
    Keywords: Netherlands ; Dutch ; c 1970 to c 1980 ; c 2000 to c 2010 ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: fiction, novelists & prose writers
    Abstract: To what extent is it possible for a literary text to contribute to the ethical development of its reader? This book tries to provide readers with a nuanced answer to this question, as well as with methodological premises to bring to light the ethical effects of a literary text. The novels of the Dutch author Frans Kellendonk (1951-1990) offer insightful contexts and questions related to this issue. Kellendonk is one of the most controversial Dutch writers of the end of the twentieth century. Today, he is mainly considered as a kind of prophet that advocated a certain scepticism towards a multicultural society. Kellendonk’s novels systematically put into question one-way interpretations of their works. They invite readers to find other interpretations, putting into question the simplifying conceptual framework that has shaped the author’s posture until now. They also lay the foundations for an ethics of reading that relies on the very diegetic world to which the reader can adjust his/her own reading. This ethics is more specifically an invitation to recognize the undecidability that every reading entails
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: Dutch
    Pages: 1 Online-Ressource (305 p.)
    Series Statement: Lage Landen Studies
    Keywords: Belgium ; 21st century ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: from c 1900 - ; Netherlands ; Hungary ; Former Czechoslovakia ; Poland ; Bulgaria ; Yugoslavia & former Yugoslavia ; Dutch ; 20th century
    Abstract: Ranging from Polish inspirations in contemporary authors such as Bernlef, Frank Westerman and Erwin Mortier, over the Central European successes of the now forgotten Jo van Ammers-Küller, to the Bulgarian character Firmin Debeljanov in The Sorrow of Belgium: with its focus on the various interrelations between the contemporary literature of the Low countries and the so-called smaller literary cultures located between the German and the Russian language areas, the volume Van Eeden tot heden offers a multi-faceted perspective on a hitherto barely explored topic in twentieth-century European literature. Due to the academic background of the contributing authors the emphasis is on Polish, Hungarian and Czech case studies, though the Balkans are also being dealt with – albeit less prominently. Whereas some contributions search for contacts, links and influences between literatures and literators, some other chapters set up textual encounters in which authors and their works are compared from a thematic, poetic, stylistic or generic angle. Apart from these comparative endeavors, another group of contributors offer reception analysis regarding the overall topic. In the last part of the volume the focus is on issues of (national) representation and the discursive strategies that are used for it
    Note: Dutch; Flemish
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    ISBN: 9789038220918
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (305 p.)
    Keywords: Belgium ; 21st century ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: from c 1900 - ; Netherlands ; Hungary ; Former Czechoslovakia ; Poland ; Bulgaria ; Yugoslavia & former Yugoslavia ; Dutch ; 20th century
    Abstract: Ranging from Polish inspirations in contemporary authors such as Bernlef, Frank Westerman and Erwin Mortier, over the Central European successes of the now forgotten Jo van Ammers-Küller, to the Bulgarian character Firmin Debeljanov in The Sorrow of Belgium: with its focus on the various interrelations between the contemporary literature of the Low countries and the so-called smaller literary cultures located between the German and the Russian language areas, the volume Van Eeden tot heden offers a multi-faceted perspective on a hitherto barely explored topic in twentieth-century European literature. Due to the academic background of the contributing authors the emphasis is on Polish, Hungarian and Czech case studies, though the Balkans are also being dealt with – albeit less prominently. Whereas some contributions search for contacts, links and influences between literatures and literators, some other chapters set up textual encounters in which authors and their works are compared from a thematic, poetic, stylistic or generic angle. Apart from these comparative endeavors, another group of contributors offer reception analysis regarding the overall topic. In the last part of the volume the focus is on issues of (national) representation and the discursive strategies that are used for it
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    ISBN: 9789038217871
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (214 p.)
    RVK:
    Keywords: Belgium ; Netherlands ; Scandinavian languages ; c 2000 to c 2010 ; For emergent readers (adult) ; Phonetics, phonology
    Abstract: Nederlands in het perspectief van uitspraakverwerving en contrastieve taalkunde (“Dutch from the point of view of pronunciation acquisition and contrastive linguistics”) gives an overview of linguistic research carried out on Dutch by specialists from different parts of Europe. As the title suggests, the book covers two topics: (1) recent developments in the research into the pronunciation of Dutch as a second or foreign language, including research into pronunciation norms and the teaching of pronunciation; (2) recent theoretical and methodological developments in contrastive linguistics providing new insights about various cross-linguistic issues, including translation
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Online Resource
    Online Resource
    Gent : Academia Press
    ISBN: 9789038217079
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (229 p.)
    RVK:
    Keywords: Belgium ; Flemish ; c 1945 to c 1960 ; c 1960 to c 1970 ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: from c 1900 -
    Abstract: Jan Walravens (1920-1965) played a central role in Flemish literature as he introduced and facilitated literary experiments after the second world war. He was a leading essayist and literary critic, who wrote thousands of reviews showing the younger generation the way to French existentialism and to the international avant-garde. In addition to novels and shorter fiction, he published in-depth philosophical essays on Kierkegaard, Sade and Sartre. His international network of artistic relations turned him into a central figure in the Flemish literary world, a position he held until his untimely death at the age of forty-five.Jan Walravens and the Experiment presents ten essays that chart the various aspects of Walravens’ immense activity: his philosophical thinking on Sade, his relation with the visual arts, his position as an avant-gardist, his defense of poetry old and new, his view on the French nouveau roman, his novels, and his propagation of a new kind of literary diary. The authors have used the Walravens archive and unearthed some material that has never before been brought to the public’s attention, most notably the facsimile of a ‘cadavre exquis’ Walravens created with Albert Bontridder and Florent Welles
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Online Resource
    Online Resource
    Gent : Academia Press
    ISBN: 9789038218250
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (164 p.)
    RVK:
    Keywords: Belgium ; Netherlands ; Dutch ; Flemish ; 20th century ; 21st century ; For emergent readers (adult) ; Literary theory
    Abstract: What will be the future role of hermeneutics in literary theory? Can we shape the future of hermeneutics by going back to its tradition and by looking at the way hermeneutics is relevant in other disciplines? The new issue of Cahier voor Literatuurwetenschap has two objectives. First, we wish to study the role of hermeneutics in other disciplines, such as the philosophy of history, theology, and the cognitive sciences. It will be clear that literary theory benefits from this interdisciplinary exercise. Second, we will have a closer look at the hermeneutical tradition in literary theory. Important chapters from the history of hermeneutics (e.g., Schleiermacher, Heidegger, Iser) are revisited and its influence in recent theoretical developments is considered
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    ISBN: 9789038216997
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (411 p.)
    RVK:
    Keywords: Belgium ; Literary studies: c 1800 to c 1900 ; Netherlands ; Dutch ; Flemish ; c 1700 to c 1800 ; c 1800 to c 1900 ; For emergent readers (adult) ; Literary theory ; Literary studies: c 1500 to c 1800
    Abstract: A storm at sea, hanging cliffs, volcano eruptions at night, threatening thunderclouds over a desolate mountain landscape: all these phenomena incite both fear and pleasure, astonishment and fascination. We call them sublime, after the feeling of the sublime. In the eighteenth century the sublime became the exciting alternative to the beautiful. The concept has ancient roots, but branches out into French, British, German, and Dutch cultures. Stemming originally from rhetoric, in the course of the eighteenth century it became an aesthetic, philosophical and literary concept. In this study the history of the sublime is told for the first time in Dutch. This book focuses on Dutch contributions on the sublime, in the light of the international history of the concept of the sublime. From the earliest translations to the original ideas of Johannes Kinker and Willem Bilderdijk: the Dutch sublime reflects both the entwinement with the European Enlightenment and the specific nature of Dutch culture in the long eighteenth century
    Abstract: Een storm op zee, overhangende kliffen, nachtelijke vulkaanuitbarstingen, dreigende donderwolken boven een woest berglandschap: al deze verschijnselen boezemen tegelijk angst en genot, ontzetting en fascinatie in. We noemen ze subliem, naar het verheven gevoel dat ze oproepen. Het sublieme gold in de achttiende eeuw als het spannende alternatief voor het schone. Het begrip heeft antieke wortels, maar ook Franse, Engelse, Duitse, en Nederlandse vertakkingen. Oorspronkelijk een begrip uit de retorica groeide het in de achttiende eeuw uit tot een esthetisch, filosofisch en literair concept.In deze studie wordt voor het eerst de geschiedenis van het verhevene in het Nederlands verteld. Centraal in dit boek staan een aantal Nederlandse bijdragen over het verhevene, die hier worden gelezen in het kader van de internationale begripsgeschiedenis van het sublieme. Van de vroegste vertalingen tot de eigenzinnige ideeën van Johannes Kinker en Willem Bilderdijk: in het Nederlandse verhevene wordt zowel de verbondenheid met de Europese Verlichting als het bijzondere van de eigen cultuur in de lange achttiende eeuw weerspiegeld
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...