Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Dutch  (3)
  • Dutch  (3)
  • Dutch Studies  (3)
  • 1
    ISBN: 9789038219042
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (267 p.)
    RVK:
    Keywords: Psychology ; Netherlands ; Dutch ; c 1990 to c 2000 ; c 2000 to c 2010 ; For emergent readers (adult) ; Literary studies: from c 1900 - ; Grunberg, Arnon 1971- ; Rezeption
    Abstract: This third volume of Lage Landen Studies offers a glimpse of recent international and internationalizing trends in Dutch Studies. It presents a comparative view of the virtually synchronic dynamics of the translation, promotion and reception of contemporary Dutch author Arnon Grunberg in five Romance languages between 1996 and 2009.This interdisciplinary approach, which focuses on the crossroads of language, literature and culture, as well as on aspects of the sociologies of literature and translation, is combined with views from translation studies, comparative literature, and bibliology in order to build bridges between theory and practice.The first part is devoted to the seldom-heard perspective of the translator and dissects the circumstances in which works by Arnon Grunberg – and by his heteronym Marek van der Jagt – are translated, promoted and received in five Romance languages. The function and ‘visual translation’ of book covers are also analyzed. Notwithstanding the relative homogeneity of the languages, their cultural background and geographical location, remarkable differences come to light. The first part rounds off by looking at the promotional possibilities of writer’s tours and translation workshops in the target countries
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789038216997
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (411 p.)
    RVK:
    Keywords: Belgium ; Literary studies: c 1800 to c 1900 ; Netherlands ; Dutch ; Flemish ; c 1700 to c 1800 ; c 1800 to c 1900 ; For emergent readers (adult) ; Literary theory ; Literary studies: c 1500 to c 1800
    Abstract: A storm at sea, hanging cliffs, volcano eruptions at night, threatening thunderclouds over a desolate mountain landscape: all these phenomena incite both fear and pleasure, astonishment and fascination. We call them sublime, after the feeling of the sublime. In the eighteenth century the sublime became the exciting alternative to the beautiful. The concept has ancient roots, but branches out into French, British, German, and Dutch cultures. Stemming originally from rhetoric, in the course of the eighteenth century it became an aesthetic, philosophical and literary concept. In this study the history of the sublime is told for the first time in Dutch. This book focuses on Dutch contributions on the sublime, in the light of the international history of the concept of the sublime. From the earliest translations to the original ideas of Johannes Kinker and Willem Bilderdijk: the Dutch sublime reflects both the entwinement with the European Enlightenment and the specific nature of Dutch culture in the long eighteenth century
    Abstract: Een storm op zee, overhangende kliffen, nachtelijke vulkaanuitbarstingen, dreigende donderwolken boven een woest berglandschap: al deze verschijnselen boezemen tegelijk angst en genot, ontzetting en fascinatie in. We noemen ze subliem, naar het verheven gevoel dat ze oproepen. Het sublieme gold in de achttiende eeuw als het spannende alternatief voor het schone. Het begrip heeft antieke wortels, maar ook Franse, Engelse, Duitse, en Nederlandse vertakkingen. Oorspronkelijk een begrip uit de retorica groeide het in de achttiende eeuw uit tot een esthetisch, filosofisch en literair concept.In deze studie wordt voor het eerst de geschiedenis van het verhevene in het Nederlands verteld. Centraal in dit boek staan een aantal Nederlandse bijdragen over het verhevene, die hier worden gelezen in het kader van de internationale begripsgeschiedenis van het sublieme. Van de vroegste vertalingen tot de eigenzinnige ideeën van Johannes Kinker en Willem Bilderdijk: in het Nederlandse verhevene wordt zowel de verbondenheid met de Europese Verlichting als het bijzondere van de eigen cultuur in de lange achttiende eeuw weerspiegeld
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Online Resource
    Online Resource
    Gent : Academia Press
    ISBN: 9789038215020
    Language: Dutch
    Pages: 1 electronic resource (157 p.)
    RVK:
    Keywords: Belgium ; Netherlands ; Dutch ; Flemish ; 20th century ; 21st century ; For emergent readers (adult) ; Literary theory
    Abstract: The central theme of this issue is the singularity of general and comparative literary theory in the Low Countries. How do they combine insights from neighboring linguistic areas, more specifically the dominant French, English and German traditions? In what branches were and are Flemish and Dutch literary theorists specifically strong or innovative? Which theorists and critics were influential? The questions addressed here are meant to instigate a debate on the future of general and comparative literary theory in the Low countries. The issue consists of two parts: ‘The Text and its Limits’ focuses on intra-textual models and criticism, ‘Limits in Context’ looks at the impact and shape of trends and schools of literary studies in the Low Countries
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...