Language:
Undetermined
,
Undetermined
Pages:
252MB, 00:05:29:02 (unknown)
,
Stummfilm
,
Silent movie
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1960)
Keywords:
Landwirtschaft
;
house / household effects
;
Umweltwissenschaft/Ökologie
;
America
;
material culture
;
Wassertransport
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
kitchen furnishings
;
nutrition
;
Kalapalo
;
Pflanzenwelt
;
transportation devices
;
food preparation
;
Knolle
;
Gesellschaft
;
Boote
;
Rindenboot
;
Mehl
;
water transport
;
South America
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
watercrafts
;
transportation
;
flora
;
cultural studies
;
materielle Kultur
;
Wasserverkehr
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
Nahrungszubereitung
;
Knollenfrüchte
;
Backen / Backplatte
;
Südamerika
;
Fladenbacken
;
tuber
;
Brazil
;
Backen
;
Kalapalo
;
ethnology/cultural anthropology
;
Knollen
;
Kulturwissenschaften
;
Reibebrett
;
Brasilien
;
Transport
;
Agrar- und Forstwissenschaft
;
rootcrops
;
Transportgeräte
;
bark boat
;
Hausrat
;
Pflanzenbau, Ernte
;
household utensil
;
economy
;
household articles
;
Wasserfahrzeuge
;
Haus / Hausrat, Hausgerät
;
Paddeln
;
Tragband
;
water traffic
;
Ernährung
;
Tragen
;
Nahrungsmittelzubereitung
;
Amerika
;
baking
;
manioc
;
society
;
Kücheneinrichtung
;
tubers (ethnology)
;
Traggeräte
;
Wurzeln, Knollen
;
carrying
;
flour
;
flatbread baking
;
Maniok
;
paddling
;
boats
Abstract:
Auf dem Posto Culuene lebende Frauen verarbeiten Maniokknollen: Schaben mit Muschel, Reiben, Entgiften durch mehrmaliges Waschen, Pressen, Formen zu Klumpen, Trocknen. Zubereiten der Fladen: Mehlgewinnung im Holzmörser, Sieben und Befeuchten des Mehls, Backen auf vorgeheizter Tonplatte.
Abstract:
The bitter blue species of manioc tubers are decontaminated, prepared as meal, and baked into flat round cakes by the Kalapalo Indians.
Note:
Audiovisuelles Material
Permalink