Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • 1990-1994  (6)
  • 1970-1974  (2)
  • 1965-1969  (1)
  • München : Sagner  (9)
  • Übersetzung  (9)
  • Slavic Studies  (9)
  • Education
Datasource
Material
Language
Years
Year
Publisher
  • München : Sagner  (9)
  • Brno  (1)
Subjects(RVK)
  • 1
    ISBN: 3876905796
    Language: German
    Pages: 151 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Diss. 94.2731
    Series Statement: Slavistische Beiträge 313
    Parallel Title: Erscheint auch als Eskin, Michael, 1966 - Nabokovs Version von Puškins "Evgenij Onegin"
    Dissertation note: Zugl.: München, Univ., Magisterarbeit, 1993
    DDC: 891.71320
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Nabokov, Vladimir 〈1899-1977〉 - Contribution à la traduction ; Pouchkine, Aleksandr Sergueevitch 〈1799-1837〉 - Histoire et critique ; Pushkin, Aleksandr Sergeevich, 1799-1837 ; Pushkin, Aleksandr Sergeevich, 1799-1837 -- Translations into English -- History and criticism ; Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Contributions in translating and interpreting ; Pushkin, Aleksandr Sergeevich 〈1799-1837〉 ; Evgeniĭ Onegin ; Puškin, Aleksandr Sergeevič ; 1799-1837 ; Evgenij Onegin ; Nabokov, Vladimir Vladimirovič ; 1899-1977 ; Englisch ; Übersetzung ; Hochschulschrift ; Nabokov, Vladimir Vladimirovič 1899-1977 ; Übersetzung ; Puškin, Aleksandr Sergeevič 1799-1837 Evgenij Onegin ; Puškin, Aleksandr Sergeevič 1799-1837 Evgenij Onegin ; Übersetzung ; Englisch
    Note: Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Diss. 94.2731
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: German
    Pages: 331 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Diss. 94.2732
    Series Statement: Slavistische Beiträge 314
    Parallel Title: Erscheint auch als Koecke, Bernadette Diminutive im polnisch-deutschen Übersetzungsvergleich
    Dissertation note: Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1992
    DDC: 491.85520
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Allemand (langue) - Diminutifs ; Allemand (langue) - Traduction en polonais ; Diminutieven ; Duits ; Polonais (langue) - Diminutifs ; Polonais (langue) - Traduction en allemand ; Pools ; Deutsch ; Polnisch ; Polish language -- Diminutives ; German language -- Diminutives ; Polish language -- Word formation ; German language -- Word formation ; Polish language -- Translating into German ; German language -- Translating into Polish ; Polish language -- Grammar, Comparative -- German ; German language -- Grammar, Comparative -- Polish ; Übersetzung ; Deutsch ; Polnisch ; Diminutiv ; Hochschulschrift ; Polnisch ; Diminutiv ; Deutsch ; Polnisch ; Diminutiv ; Übersetzung ; Deutsch ; Polnisch ; Übersetzung ; Deutsch
    Note: Teilw. zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1992 , Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Diss. 94.2732
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 3876905559
    Language: German
    Pages: 183 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 94.1479
    Series Statement: Slavistische Beiträge 301
    Parallel Title: Erscheint auch als Schellenberger, Jürgen Die Sprache des Artakserksovo dejstvo
    Dissertation note: Teilw. zugl. : Erlangen-Nürnberg, Univ., Diss., 1992
    DDC: 417.7
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Gregori, J.C / Artakserksovo dejstvo ; Esther oder das Spiel von Artaxerxes ; Geschichte 1650-1700 ; Russe (langue) - 1300-1700 (moyen russe) - Histoire ; Russisch ; Geschichte 1650-1700 ; rswk-swf ; Gregori, Iogann Gotfrid 〈d. 1675〉 ; Artakserksovo deĭstvo ; Gregorii, Johann Gottfried ; 1631-1675 ; Esther oder das Spiel von Artaxerxes ; rswk-swf ; Geschichte ; Russian language ; 1300-1700 ; History ; Russisch ; rswk-swf ; Kanzleisprache ; rswk-swf ; Russisch-Kirchenslawisch ; rswk-swf ; Standardsprache ; rswk-swf ; Übersetzung ; rswk-swf ; Hochschulschrift ; Gregorii, Johann Gottfried 1631-1675 Esther oder das Spiel von Artaxerxes ; Übersetzung ; Russisch ; Standardsprache ; Kanzleisprache ; Russisch ; Russisch-Kirchenslawisch ; Geschichte 1650-1700 ; Kanzleisprache ; Standardsprache ; Russisch ; Geschichte 1650-1700
    Note: Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 94.1479
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: English
    Pages: 254 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 94.3513
    Series Statement: Slavistische Beiträge 306
    Parallel Title: Erscheint auch als Milojević Sheppard, Milena Morpho-syntactic expansions in translation from English into Slovenian as a prototypical response to the complexity of the original
    DDC: 418.02
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Anglais (langue) - Traduction en slovène ; Slovène (langue) - Traduction de langues étrangères ; Christie, Agatha 〈1890-1976〉 ; Cat among the pigeons ; Christie, Agatha 〈1890-1976〉 ; Translations into Slovenian ; History and criticism ; Englisch ; English language ; Grammar, Comparative ; Slovenian ; English language ; Translating into Slovenian ; Slovenian language ; Grammar, Comparative ; English ; Translating and interpreting ; Technik ; Morphosyntax ; Übersetzung ; Slowenisch ; Englisch ; Hochschulschrift ; Englisch ; Übersetzung ; Technik ; Slowenisch ; Englisch ; Morphosyntax ; Übersetzung ; Slowenisch
    Note: Teilw. zugl.: Ljubljana, Univ., Diss., 1991 , Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 94.3513
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    München : Sagner
    ISBN: 3876904382
    Language: English , French , German
    Pages: 330 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 91.28182
    Series Statement: Specimina philologiae slavicae 90
    Parallel Title: Erscheint auch als Carrier, Capucine Trediakovskij und die "Argenida"
    Dissertation note: Zugl.: Erlangen, Nürnberg, Univ., Diss
    DDC: 891.712
    RVK:
    Keywords: Argenis (Barclay) ; Bewerkingen ; Russisch ; Trediakovskij, Vasilij Kirillovič ; 1703-1768 ; Barclay, John ; 1582-1621 ; Argenis ; Geschichte 1700-1800 ; Barclay, John 〈1582-1621〉 ; Argenis ; Barclay, John 〈1582-1621〉 ; Translations into Russian ; History and criticism ; Trediakovskiĭ, V. K 〈1703-1769〉 ; (Vasiliĭ Kirillovich) ; Geschichte ; Latin language, Medieval and modern ; Translating into Russian ; Romances, Latin (Medieval and modern) ; Translations into Russian ; History and criticism ; Translating and interpreting ; Russia ; History ; 18th century ; Übersetzung ; Russland ; Hochschulschrift ; Barclay, John 1582-1621 Argenis ; Übersetzung ; Trediakovskij, Vasilij Kirillovič 1703-1768
    Note: Zugl.: Erlangen-Nürnberg, Univ., Diss , Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 91.28182
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Online Resource
    Online Resource
    München : Sagner
    Language: German
    Pages: 256 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 91.31576
    Series Statement: Specimina philologiae Slavicae 29
    Parallel Title: Erscheint auch als Timković, Ulrike Das Wortspiel und seine Übersetzung in slavische Sprachen
    Dissertation note: Teilw. zugl.: Frankfurt am Main, Univ., Diss., 1989
    DDC: 400
    RVK:
    Keywords: Woordspelingen ; Sprache ; Language and languages ; Translating into Slavic ; Plays on words ; Slavic languages ; Translating ; Translating and interpreting ; Wortspiel ; Slawische Sprachen ; Übersetzung ; Hochschulschrift ; Slawische Sprachen ; Übersetzung ; Wortspiel
    Note: Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Diss., 1989 , Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 91.31576
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    ISBN: 3876900719
    Language: German
    Pages: 226 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Z 60.523-61/62#62
    Series Statement: Slavistische Beiträge 62
    Parallel Title: Erscheint auch als Gavrin, Mira Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
    DDC: 400
    RVK:
    Keywords: Geschichte 1750-1840 ; Geschichte 1750-1850 ; Geschichte 1820-1850 ; German poetry ; Translations into Croatian ; History and criticism ; Literatur ; Serbokroatisch ; Lyrik ; Deutsch ; Übersetzung ; Serbokroatisch ; Übersetzung ; Lyrik ; Deutsch ; Geschichte 1750-1850 ; Serbokroatisch ; Literatur ; Geschichte 1820-1850 ; Serbokroatisch ; Übersetzung ; Lyrik ; Deutsch ; Geschichte 1750-1840
    Note: Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Z 60.523-61/62#62
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: German
    Pages: 183 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Z 60.523-45/47#46
    Series Statement: Slavistische Beiträge 46
    Parallel Title: Erscheint auch als Höcherl, Alfons Zur Übersetzungstechnik des altrussischen "Jüdischen Krieges" des Josephus Flavius
    Dissertation note: Zugl.: München, Univ., Diss., 1969
    DDC: 400
    RVK:
    Keywords: De bello Judaico ; Josephus, Flavius ; Translations into Russian ; History and criticism ; Josephus, Flavius ; 37-100 ; De bello Judaico ; Altrussisch ; Übersetzung ; Hochschulschrift ; Josephus, Flavius 37-100 De bello Judaico ; Übersetzung ; Altrussisch
    Note: Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Z 60.523-45/47#46
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Online Resource
    Online Resource
    München : Sagner
    Language: German
    Pages: 92 S.
    Edition: Online-Ausg. München Bayerische Staatsbibliothek 2010 Online-Ressource Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Z 60.523-18/21#19
    Series Statement: Slavistische Beiträge 19
    Parallel Title: Erscheint auch als Holzheid, Sieglinde Die Nominalkomposita in der Iliasübersetzung von N. I. Gnedič
    DDC: 400
    RVK:
    Keywords: Gnedič, Nikolaj Ivanovič 〈1784 - 1833〉 ; Gnedich, N 〈1784-1833〉 ; (Nikolaĭ) ; Homer ; Translations into Russian ; History and criticism ; Homer ; Translations into Russian ; History and criticism ; Gnedič, Nikolaj Ivanovič ; 1784-1833 ; rswk-swf ; Homerus ; ca. v8. Jh ; Ilias ; rswk-swf ; Nominalkompositum ; rswk-swf ; Übersetzung ; rswk-swf ; Homerus Ilias ; Übersetzung ; Gnedič, Nikolaj Ivanovič 1784-1833 ; Homerus Ilias ; Gnedič, Nikolaj Ivanovič 1784-1833 ; Übersetzung ; Nominalkompositum
    Note: Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: Z 60.523-18/21#19
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...