Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (2)
  • 1970-1974
  • 1955-1959  (2)
  • 1955  (2)
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1955)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 959MB, 00:18:28:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1955)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; chicken sacrifice ; material culture ; ironmaking ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Holzkohle ; tools ; melting furnace ; Technik ; mining and smelter technology ; Religion ; Eisenerz, Stahl ; Tieropfer ; charcoal ; work ; Tierhaltung ; Bergbau und Hüttentechniken ; bellows ; Steinwerkzeuge ; Schmiedehandwerk ; forger, forging ; furnace ; Rennofen ; estates and professions ; religious practices ; religion ; libation ; cultural studies ; materielle Kultur ; Cameroon ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; poultry-keeping ; ore winning ; Handwerk ; Geflügelhaltung ; geography ; stonework ; Steinarbeiten ; soil science ; Trankopfer ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Hochofen / Rennverfahren ; iron ore, steel ; Geographie ; animal husbandry ; Matakam ; stone tools ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Bergbau ; labor organisation ; Afrika ; geological sciences ; Metallbearbeitung ; sacrificial act ; Bodenkunde (Geographie) ; sacrifices ; metalworking ; Arbeit ; Werkzeug ; sacrificial drink ; economy ; Opfer ; Huhnopfer ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; Matakam ; Metallarbeiten ; mining ; Africa ; Geowissenschaften ; Kamerun ; Eisengewinnung ; Schmied, Schmieden ; Opferhandlung ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Erzgewinnung ; Schmelzofen ; Stände und Berufe
    Abstract: Der Schmied Truada und seine Helfer verhütten ausgeschlämmten Magnetit in einem Hochofen. Die Luftzufuhr erfolgt von oben durch einen Blasebalg, der an der eingesetzten Tonröhre angebracht ist. In der Schmiede werden die Eisenstücke aus der Luppe mit einem Steinhammer herausgeschlagen und anschließend geschmiedet.
    Abstract: The smith Truada and his assistants smelt magnetite ore in a furnace. A bellows is used for air supply from above. Iron pieces are broken out of the ball with a stone hammer and are forged then.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1955)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1832MB, 00:32:08:05 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1955)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; fantasia ; Ramadan ; handicraft ; scarification ; Musikinstrumente ; equestrian games ; world religions ; Kampfspiel ; musical instruments ; Veränderungen des Körpers ; Unja ; Feste ; market ; body deformation ; leisure activities ; Gesellschaft ; work ; drum ; religiöse Organisation ; Schmiedehandwerk ; custom / course of the year ; estates and professions ; riding games ; religion ; Trommel ; well / building of a well ; Kamel ; church festivals ; divination ; play-fighting ; Handwerk ; percussion instruments ; Gebete ; Schmieden ; Ramadan ; camel ; games ; arts (ethnology) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; church customs and festivals ; Afrika ; Fantasia ; Markt ; prayer ; Arbeit ; Islam ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Islam ; sport ; Baele (Bideyat) ; religious organisations ; Africa ; Divination, Diviner ; Handel ; Tschad ; Sandorakel ; Schmied, Schmieden ; salt, salt production ; Kosmetik ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; kirchliche Organisation ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; belief ; cosmetic ; Weltreligionen ; Schlaginstrumente ; Religion ; alterations of the body ; Skarifikation ; forger, forging ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; Chad ; religious practices ; dance / Chad ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; trade ; diviner ; sand oracle ; Bäle (Bideyat) ; ethnology/cultural anthropology ; Unia ; Brunnen, Brunnenbau ; individual ; Freizeitaktivitäten ; Sahel ; forgework ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; Tanz / Tschad ; jahreszeitliche Festivitäten ; Sport ; labor organisation ; Spiel ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Reiterspiele ; game ; society ; Sahel ; customs ; sports ; body ; Körperdeformation ; Salz, Salzgewinnung ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Leben der Bäle. Ramadanfest: Trommelspiel des Schmieds, Tanz, Gebet, Fantasia der Pferde- und Kamelreiter, Tränken, Bemalung der Hütten, Brunnengraben, Kleiderherstellung durch Männer. Der Schmied beim Legen eines Sandorakels, die Schmiedefrau als Töpferin, Netzjagd der Schmiede auf Gazellen, Feuerbohren, Frisieren. Skarifikation der acht- bis zehnjährigen Mädchen anläßlich des Ramadanfestes. Turnier mit Lederschild und Speer. Salzgewinnung und Verkauf auf einem Markt des Sudan.
    Abstract: Daily life of the Baele (Bideyat). Ramadan: blacksmith playing the drum, dance, prayer, fantasia of the horse and camel riders, watering, painting huts, digging wells, men making clothes. Blacksmith performing a sand oracle, his wife as a potter, blacksmiths hunting gazelles, fire drilling, hairdressing. Scarification of the 8 to 10 year old girls on the occasion of Ramadan. Tournament with leather shield and spear. Salt production and sale on a Sudanese market.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...