Sprache:
Unbestimmte Sprache
,
Unbestimmte Sprache
Seiten:
619MB, 00:12:04:11 (unknown)
,
Stummfilm
,
Silent movie
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1959)
Schlagwort(e):
Konservierung, Präservierung
;
supply maintenance
;
Fisch / Fischkonservierung
;
Umweltwissenschaft/Ökologie
;
Guinea
;
Lebu
;
Wassertransport
;
Piroge
;
pirogue
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
conservation, preservation
;
nutrition
;
Gesellschaft
;
Boote
;
fishing (ethnology)
;
water transport
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
Wildbeuter
;
watercrafts
;
transportation
;
fish / fisherman
;
drying
;
cultural studies
;
Wasserverkehr
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
fish / fish drying
;
Fisch / Fischnetz
;
ethnology/cultural anthropology
;
Fisch / Fischtrocknen
;
Netzfischerei
;
Trocknen
;
sail, sailing
;
Netze
;
nets
;
Netzflicken
;
Kulturwissenschaften
;
Wurfnetz
;
Wurfnetz / Fischen
;
Afrika
;
cast net / fishing
;
Transport
;
Agrar- und Forstwissenschaft
;
net fishing
;
fish / fishnet
;
economy
;
Wasserfahrzeuge
;
mending / nets
;
Fisch / Fischfang
;
water traffic
;
game hunters
;
Ernährung
;
fish / fishing
;
Fischereiwesen
;
society
;
Fischen
;
cast-net
;
Guinea
;
Africa
;
Segel, Segeln
;
fish / fish preservation
;
Lebou
;
Fisch / Fischer
;
Vorratshaltung
;
boats
Kurzfassung:
Nach den vorbereitenden Arbeiten (Aufhängen, Spannen und Flicken der Netze, Säubern der Boote) laufen die Fischer von Kaoula mit Pirogen, die mit großen, rechteckigen Sprietsegeln versehen sind, aus. Wiederholt wird ein kegelförmiges Wurfnetz geworfen, eingeholt und entleert. Die gefangenen Fische werden auf Knüppelrosten zum Trocknen und Räuchern ausgebreitet und schließlich in Körbe gepackt.
Kurzfassung:
After preliminary works (mending the nets, cleaning the boats) the fishermen of Kaoula depart with their pirogues with their large rectangular sails. A cone-shaped cast net is thrown out, drawn in several times. The fish are put on wooden racks for drying and smoking and packed in baskets.
Anmerkung:
Audiovisuelles Material
Permalink