Language:
Undetermined
,
Undetermined
Pages:
228MB, 00:23:24:00 (unknown)
,
Originalton ohne gesprochenen Text
,
Original sound, no spoken text
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1964)
Keywords:
music (ethnology)
;
Europe
;
clothing
;
spezielle Kleidung
;
Musikinstrumente
;
Nahrungsverzehr
;
Baden
;
carnival procession
;
masks
;
soziale Beziehungen
;
musical instruments
;
nutrition
;
hoax / foolery
;
Feste
;
noise instruments
;
habitation
;
Gesellschaft
;
jester
;
singing
;
Kunst
;
custom / course of the year
;
accessories
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
Deutschland
;
shrovetide
;
theatrical productions
;
Musikgruppen
;
masks / wearing
;
Baden
;
arts (ethnology)
;
Winterbräuche
;
soziale Gruppe
;
Kulturwissenschaften
;
Fasnacht
;
orchestra
;
Rhymes, sayings, verses
;
masked procession
;
Theater (Ethnologie)
;
Narrenwesen
;
masquerade
;
wind instruments
;
schuddig
;
Musiker
;
Verkleidung, Verhüllung
;
Schuddig
;
musicians
;
Masken-Tragen
;
Lärminstrumente
;
use of fire
;
Gesang
;
Musikinstrumente / Aerophone
;
Baden-Württemberg
;
Baden-Württemberg
;
Schweinsblase
;
material culture
;
disguising
;
Germany
;
art
;
eating
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
seasonal festivities
;
Blasinstrumente
;
music groups
;
Narrengericht
;
Maskentreiben, Maskenumzug
;
Possenspiel
;
costumes
;
Bräuche
;
Europa
;
Accessoires
;
cultural studies
;
pig bladders
;
materielle Kultur
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
Fastnacht
;
Gebäude
;
winter customs
;
ethnology/cultural anthropology
;
clubs and societies
;
food
;
jesters court
;
mask-wearing
;
Musik (Ethnologie)
;
Brauchtum / Jahreslauf
;
jahreszeitliche Festivitäten
;
musical instruments / aerophone
;
Theater-Produktion
;
Essen
;
buildings
;
Feuer / Feuerbrauchtum
;
Kleidung
;
fire / fire custom
;
Künste (Ethnologie)
;
Masken
;
Verkleidungen
;
economy
;
Reime, Sprüche, Verse
;
Singen
;
social groups
;
Ernährung
;
Vereinswesen
;
society
;
social relationships
;
Wohnen
;
customs
;
special clothing
;
Musikkapelle
;
theatre (ethnology)
;
Masken / Tragen
;
feasts
Abstract:
Fastnachtssonntag: Herrichten des Schuddig; Aufbruch der Schuddig; Schuddigumzug am Nachmittag; Fackelzug der Schuddig am Abend. Montag: Taganrufen vor dem Morgengrauen; Schuddigtreiben am Vormittag.
Abstract:
The film shows Carnival customs in Elzach on Carnival Sunday ans Monday. The proclamation of Carnival is followed by the run of the Schuddig and a torchlight procession. On early Monday morning the inovcation of the Day takes place by reading satirical verses.
Note:
Audiovisuelles Material
Permalink