Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • 1970-1974
  • 1965-1969  (1)
  • Retel-Laurentin, Anne  (1)
  • IWF (Göttingen)  (1)
  • Berlin : Reimer
  • México
  • Africa  (1)
  • 1
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1602MB, 00:32:44:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1965)
    Keywords: handicraft ; clothing ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Feste ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; religiöse Handlung ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; Nzakara ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Sanktuarium ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zentralafrika ; Handwerk ; Divinationstanz ; Tanz / Zentralafrikanische Republik ; ecclesiastical buildings ; tonga bondo ; Gebäude ; burial ; kultische Bauten ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; jewellery ; ritual dances ; jewelry ; arts (ethnology) ; Schmuck ; religiöse Gebäude ; death / festival in commemoration of the dead ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; sanctuary ; Afrika ; buildings ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; religious act ; economy ; Totenfest ; rituelle Tänze ; dance / Central African Republic ; dance (ethnology) ; society ; Bauwesen ; cultic buildings ; Bauen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; divination dance ; Central African Republic ; building trade ; Tonga Bondo ; Nzakara ; feasts
    Abstract: Anläßlich eines Ahnengedenkfestes werden die die Ahnen repräsentierenden Kultgegenstände aus ihrem Sanktuarium geholt, gewaschen und zum Dorfplatz gebracht. Das Sanktuarium wird gebaut. Ein prophetischer Nganga-Tänzer tritt auf. Während die Männer danach auf Netztreibjagd gehen, sammeln die Frauen Fische und Kleintiere und führen Ahnentänze auf. Nach der Rückkehr der Jäger wird ein Mahl für die Ahnen zubereitet. In einem abschließenden Festumzug werden die Kultgegenstände in das inzwischen neu errichtete Sanktuarium zurückgebracht.
    Abstract: Clan members are reunited to honor their departed ancestors with the Tonga Bondo festival. A procession takes the ancestral spirits to a central location in the village where they are ceremoniously placed on a bed of leaves and branches. There are anointings, invocations, gift-giving, and dances for the ancestors. Finally a meal is prepared and offered to the spirits as they are reinstated in their renewed sanctuary.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...