Sprache:
Unbestimmte Sprache
,
Unbestimmte Sprache
Seiten:
208MB, 00:03:30:07 (unknown)
,
Stummfilm
,
Silent movie
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1958)
Schlagwort(e):
crocodile, sacred
;
chicken sacrifice
;
Burkina Faso
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
Lebenslauf
;
Kassena
;
Religion
;
Ahnenkult
;
Gesellschaft
;
Magie
;
Tieropfer
;
ancestor worship
;
Tierhaltung
;
ritual
;
earth god
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
religious practices
;
Ritual
;
religion
;
magic
;
ethnology of medicine
;
cultural studies
;
Wasserholen
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
Ritus / Tieropfer
;
poultry-keeping
;
Kasena
;
Geflügelhaltung
;
Totemismus
;
Burkina Faso
;
rite / rain cermonies
;
Erdherr
;
pond, sacred
;
Kassena
;
Tod
;
ethnology/cultural anthropology
;
death
;
animal husbandry
;
fetching water
;
Ritus / Regenzeremonien
;
Teich, heiliger
;
Regenmacher, Regenzauber
;
Kulturwissenschaften
;
Totenkult/Ahnenkult
;
Zauberhandlung
;
totemism
;
Afrika
;
sacrificial act
;
rite / sacrificial animal
;
sacrifices
;
magic act
;
economy
;
Opfer
;
magische Therapie
;
Huhnopfer
;
Medizinethnologie
;
religiöse Praktiken
;
animal sacrifice
;
society
;
Krokodil, heiliges
;
Africa
;
rainmaker, rain magic
;
course of life
;
cult of the dead/ancestor worship
;
Opferhandlung
;
magical therapy
Kurzfassung:
1. In Nankoum bringt der Regenmacher seinen Regenzauber aus seinem Gehöft heraus, um Regen fernzuhalten. 2. Der Erdherr des Dorfes Koumbili bittet den heiligen Teich um Regen, ruft als Vermittler die darin lebenden heiligen Krokodile an und opfert jedem ein Huhn.
Kurzfassung:
Shows how a rainmaker brings his rain magic from his own farm to keep the rain away. Includes a scene where a mediator calls out two crocodiles living in a sacred pond of rain. Since the animals are said to be the alter-egos of the earth god and his wife, the mediator sacrifices a chicken to each one.
Anmerkung:
Audiovisuelles Material
Permalink