Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Microfilm  (4)
  • [Frankreich] : [Verlag nicht ermittelbar]  (4)
  • Ottawa : Nat. Library of Canada
  • Acculturation  (2)
  • Adolescents ; Intégration ; France  (2)
  • 1
    Language: French
    Pages: XXIV, 595 Blätter , Illustrationen , 105 x 148 mm
    Edition: Mikrofiche-Ausgabe Villeneuve d'Ascq Atelier national de reproduction des thèses$h2011 2 Microfiches
    Parallel Title: Erscheint auch als Appartenances culturelles et ethnologie des migrations : les Bretons migrants au Québec depuis 1950 / présentée par Linda Guidroux
    Dissertation note: Dissertation Universität Québec, Canada 2010
    DDC: 305.8
    Keywords: Bretons ; Migrations ; Canada ; Québec (Canada ; province) ; Émigration et immigration ; Anthropologie ; Acculturation ; Émigration et immigration ; Québec (Canada ; province) ; 1945- ; Thèses et écrits académiques ; Hochschulschrift
    Abstract: La migration bretonne vers les Amériques est remarquable par son importance et sa continuité. Selon Le Clech, pionnier et spécialiste de la migration bretonne, 550 000 Bretons ont émigré pour les Etats-Unis et 45 000 pour le Canada entre 1880 et 1910. Plusieurs études ont été réalisées en France et au Canada, par des historiens, décrivant les arrivées successives de Bretons en Amérique du Nord, les causes ou facteurs de leur migration, leurs lieux d’implantation et leur réinsertion sociale et professionnelle. Mais ces ouvrages traitent davantage de la migration vers les États-Unis, alors que le nombre de migrants bretons y est presque égal à celui du Canada. L’originalité de ma recherche réside dans le terrain d’observation choisi, à savoir la province du Québec, au Canada. En effet, les Canadiens français qui y résident, aujourd’hui appelés les Québécois, est un groupe minoritaire qui a subi des oppressions linguistiques et culturelles comparables à celles des Bretons. Par conséquent, ce terrain m’a semblé pertinent pour analyser les relations qu’ont établies les migrants bretons avec ce groupe minoritaire. D’autre part, l’intérêt qui m’a conduit à travailler sur la migration des Bretons au Québec est de découvrir comnent leur appartenance culturelle régionale bretonne, autrement dit leur bretonnité, a été déterritorialisée, puis relocalisée en terre d’accueil. Je considère donc la migration comme une situation expérimentale au travers de laquelle j’ai tenté d’analyser comment se déconstruit, se reconstruit ou se construit une appartenance culturelle. En d’autre termes, pourquoi et comment certains migrants bretons du Québec expriment, valorisent voire réinventent leur appartenance culturelle régionale bretonne à 6000 km de leur territoire d’origine ? Cette recherche m’a permis d’éclairer bien sûr les formes d’appartenance culturelle de la communauté bretonne en situation de mobilité géographique, mais également de contribuer à la connaissance et à la compréhension de celles d’autres communautés culturelles et ainsi de participer à l’enrichissement des connaissances dans les champs de l’anthropologie et l’ethnologie des migrations
    Abstract: The Breton migration to the American continent is noticeable considering its number and its continuity. According to Le Clech, pioneer and specialist of the Breton migration, 55 000 Breton people have emigrated to the USA and 45 000 to Canada between 1880 and 1970. Some studies were carried out in France and Canada, by historians, which described the repeated arrivals of Breton people in North America, the reasons or factors for their migration, the places for their settlement and their social and professional reintegration. Nevertheless, these studies are more focused on the migration to the USA, while they are nearly the same number of Breton migrants in Canada. The originality of my research lies in the chosen field of observation, which is the province of Quebec, Canada. lndeed, the French Canadian who live there, as called today Quebecois, are a minority group who was subjected similare pressure toward their language and culture as the Breton people. Consequently, this field appeared to be pertinent to analyse the relations established between the migrants and this minority group. On the other hand, what interested me in the study of the migration of the Bretons was the discovery of the way their sentiment to belonging to the regional Breton culture, in other word their “Bretonness”, was taken from the territory of origin and relocated in the destination country. I consider therefore the migration as an experimental situation, through which I tried to analyse how a cultural belonging is unbuilt, rebuilt or built. In other words, why and how some Breton migrants in Quebec express, promote, or even recreate their cultural belonging 6000 km far from their territory of birth territory? This research allowed me to throw light of course the different expressions of cultrural belonging in a situation of geographical mobility. It also allowed me to contribute to the knowledge and the understanding of the belonging to other cultural communities and therefore to participate in enriching theknowledge in the field anthropology and ethnology of migrations
    Note: Bibliogr. vol. 3, p. 510-533 , Die ursprüngliche Ausgabe ist eine mehrteilige Monografie , Thèse soutenue en co-tutelle au Centre de recherche bretonne et celtique (CRBC), Brest et au Centre interuniversitaire d’études sur les lettres, les arts et les traditions (CELAT), Québec
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: French
    Pages: XXIV, 595 Blätter , Illustrationen , 105 x 148 mm
    Edition: Mikrofiche-Ausgabe Villeneuve d'Ascq Atelier national de reproduction des thèses$h2011 2 Microfiches
    Parallel Title: Erscheint auch als Appartenances culturelles et ethnologie des migrations : les Bretons migrants au Québec depuis 1950 / présentée par Linda Guidroux
    Dissertation note: Dissertation Universität Québec, Canada 2010
    DDC: 305.8
    Keywords: Bretons ; Migrations ; Canada ; Québec (Canada ; province) ; Émigration et immigration ; Anthropologie ; Acculturation ; Émigration et immigration ; Québec (Canada ; province) ; 1945- ; Thèses et écrits académiques ; Hochschulschrift
    Abstract: La migration bretonne vers les Amériques est remarquable par son importance et sa continuité. Selon Le Clech, pionnier et spécialiste de la migration bretonne, 550 000 Bretons ont émigré pour les Etats-Unis et 45 000 pour le Canada entre 1880 et 1910. Plusieurs études ont été réalisées en France et au Canada, par des historiens, décrivant les arrivées successives de Bretons en Amérique du Nord, les causes ou facteurs de leur migration, leurs lieux d’implantation et leur réinsertion sociale et professionnelle. Mais ces ouvrages traitent davantage de la migration vers les États-Unis, alors que le nombre de migrants bretons y est presque égal à celui du Canada. L’originalité de ma recherche réside dans le terrain d’observation choisi, à savoir la province du Québec, au Canada. En effet, les Canadiens français qui y résident, aujourd’hui appelés les Québécois, est un groupe minoritaire qui a subi des oppressions linguistiques et culturelles comparables à celles des Bretons. Par conséquent, ce terrain m’a semblé pertinent pour analyser les relations qu’ont établies les migrants bretons avec ce groupe minoritaire. D’autre part, l’intérêt qui m’a conduit à travailler sur la migration des Bretons au Québec est de découvrir comnent leur appartenance culturelle régionale bretonne, autrement dit leur bretonnité, a été déterritorialisée, puis relocalisée en terre d’accueil. Je considère donc la migration comme une situation expérimentale au travers de laquelle j’ai tenté d’analyser comment se déconstruit, se reconstruit ou se construit une appartenance culturelle. En d’autre termes, pourquoi et comment certains migrants bretons du Québec expriment, valorisent voire réinventent leur appartenance culturelle régionale bretonne à 6000 km de leur territoire d’origine ? Cette recherche m’a permis d’éclairer bien sûr les formes d’appartenance culturelle de la communauté bretonne en situation de mobilité géographique, mais également de contribuer à la connaissance et à la compréhension de celles d’autres communautés culturelles et ainsi de participer à l’enrichissement des connaissances dans les champs de l’anthropologie et l’ethnologie des migrations
    Abstract: The Breton migration to the American continent is noticeable considering its number and its continuity. According to Le Clech, pioneer and specialist of the Breton migration, 55 000 Breton people have emigrated to the USA and 45 000 to Canada between 1880 and 1970. Some studies were carried out in France and Canada, by historians, which described the repeated arrivals of Breton people in North America, the reasons or factors for their migration, the places for their settlement and their social and professional reintegration. Nevertheless, these studies are more focused on the migration to the USA, while they are nearly the same number of Breton migrants in Canada. The originality of my research lies in the chosen field of observation, which is the province of Quebec, Canada. lndeed, the French Canadian who live there, as called today Quebecois, are a minority group who was subjected similare pressure toward their language and culture as the Breton people. Consequently, this field appeared to be pertinent to analyse the relations established between the migrants and this minority group. On the other hand, what interested me in the study of the migration of the Bretons was the discovery of the way their sentiment to belonging to the regional Breton culture, in other word their “Bretonness”, was taken from the territory of origin and relocated in the destination country. I consider therefore the migration as an experimental situation, through which I tried to analyse how a cultural belonging is unbuilt, rebuilt or built. In other words, why and how some Breton migrants in Quebec express, promote, or even recreate their cultural belonging 6000 km far from their territory of birth territory? This research allowed me to throw light of course the different expressions of cultrural belonging in a situation of geographical mobility. It also allowed me to contribute to the knowledge and the understanding of the belonging to other cultural communities and therefore to participate in enriching theknowledge in the field anthropology and ethnology of migrations
    Note: Bibliogr. vol. 3, p. 510-533 , Die ursprüngliche Ausgabe ist eine mehrteilige Monografie , Thèse soutenue en co-tutelle au Centre de recherche bretonne et celtique (CRBC), Brest et au Centre interuniversitaire d’études sur les lettres, les arts et les traditions (CELAT), Québec
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: French
    Pages: 849 Blätter , 105 x 148 mm
    Edition: Mikrofiche-Ausgabe Lille Atelier national de reproduction des thèses$h2008 3 Mikrofiches
    Series Statement: Lille-thèses
    Parallel Title: Erscheint auch als Évolution de la construction de l'identité culturelle chez des enfants et des préadolescents issus de l'immigration maghrébine en France : analyse de discours / Sicard-Fraisse Frédérique
    Dissertation note: Dissertation Université Paul Valéry, Montpellier 2008
    Keywords: Enfants d'immigrés ; Intégration ; France ; Enfants d'immigrés ; Identité collective ; Maghrébins ; France ; Adolescents ; Intégration ; France ; Représentations sociales ; France ; Islam ; France ; Thèses et écrits académiques ; Hochschulschrift ; Nordafrika ; Einwanderer ; Kulturelle Identität ; Kind ; Jugend ; Frankreich
    Abstract: Les enfants issus de l'immigration maghrébine et vivant en France aujourd'hui sont porteurs, à des degrés divers, de la culture d'origine de leurs familles. Cependant ils adhèrent aux normes culturelles de la société française dans laquelle ils partagent les préoccupations de leurs pairs. Comment, à partir d'éléments souvent contradictoires, en tout cas différents, ces enfants construisent-ils leur identité culturelle ? Quels sont les aménagements nécessaires pour se forger une représentation de soi satisfaisante ? Comment faire de l'un à partir du multiple ? Quelles sont, au cours des années qui les mènent de l'âge de raison à l'adolescence, les constantes et les évolutions de leur discours, à la fois expression et support de leur construction identitaire ? Les préadolescents d'aujourd'hui, d'autre part, ont-il de leur identité la même perception que celle qu'avaient des jeunes du même âge il y a quinze ans ? Qu'est-ce qui se maintient, qu'est-ce qui a changé ? Dans quel rapport entre la culture de la société occidentale dans laquelle ils vivent et celle de la société arabo-musulmane d'où sont issus leurs parents se construisent-il ? C'est à partir de l'analyse de discours recueillis au cours d'entretiens individuels et collectifs et d'un même questionnaire, soumis dans des conditions similaires à des enfants et des préadolescents à quinze ans d'intervalle, que nous abordons ces questions, sous l'angle, d'une part, des affiliations et des pratiques revendiquées au quotidien et d'autre part, l'islam jouant un rôle majeur dans la construction identitaire de ces enfants, sous celui du rapport au sacré
    Abstract: The children of Northern African immigration who are living in France today inherit, at different degrees, from their family's original culture. However, they adhere to the cultural norms of the French society in which they share their equals' preoccupations. How do these children build their cultural identity from components that are often contradictory, different in any case? What are the necessary adjustments to invent a satisfying self-representation? How do they make unity from multiple components? What are, through the years leading them from childhood to adolescence, the constants and the evolutions of their speech, which is both the expression and the support of their identity building?
    Note: Die ursprüngliche Ausgabe ist eine mehrteilige Monografie
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: French
    Pages: 849 Blätter , 105 x 148 mm
    Edition: Mikrofiche-Ausgabe Lille Atelier national de reproduction des thèses$h2008 3 Mikrofiches
    Series Statement: Lille-thèses
    Parallel Title: Erscheint auch als Évolution de la construction de l'identité culturelle chez des enfants et des préadolescents issus de l'immigration maghrébine en France : analyse de discours / Sicard-Fraisse Frédérique
    Dissertation note: Dissertation Université Paul Valéry, Montpellier 2008
    Keywords: Enfants d'immigrés ; Intégration ; France ; Enfants d'immigrés ; Identité collective ; Maghrébins ; France ; Adolescents ; Intégration ; France ; Représentations sociales ; France ; Islam ; France ; Thèses et écrits académiques ; Hochschulschrift ; Nordafrika ; Einwanderer ; Kulturelle Identität ; Kind ; Jugend ; Frankreich
    Abstract: Les enfants issus de l'immigration maghrébine et vivant en France aujourd'hui sont porteurs, à des degrés divers, de la culture d'origine de leurs familles. Cependant ils adhèrent aux normes culturelles de la société française dans laquelle ils partagent les préoccupations de leurs pairs. Comment, à partir d'éléments souvent contradictoires, en tout cas différents, ces enfants construisent-ils leur identité culturelle ? Quels sont les aménagements nécessaires pour se forger une représentation de soi satisfaisante ? Comment faire de l'un à partir du multiple ? Quelles sont, au cours des années qui les mènent de l'âge de raison à l'adolescence, les constantes et les évolutions de leur discours, à la fois expression et support de leur construction identitaire ? Les préadolescents d'aujourd'hui, d'autre part, ont-il de leur identité la même perception que celle qu'avaient des jeunes du même âge il y a quinze ans ? Qu'est-ce qui se maintient, qu'est-ce qui a changé ? Dans quel rapport entre la culture de la société occidentale dans laquelle ils vivent et celle de la société arabo-musulmane d'où sont issus leurs parents se construisent-il ? C'est à partir de l'analyse de discours recueillis au cours d'entretiens individuels et collectifs et d'un même questionnaire, soumis dans des conditions similaires à des enfants et des préadolescents à quinze ans d'intervalle, que nous abordons ces questions, sous l'angle, d'une part, des affiliations et des pratiques revendiquées au quotidien et d'autre part, l'islam jouant un rôle majeur dans la construction identitaire de ces enfants, sous celui du rapport au sacré
    Abstract: The children of Northern African immigration who are living in France today inherit, at different degrees, from their family's original culture. However, they adhere to the cultural norms of the French society in which they share their equals' preoccupations. How do these children build their cultural identity from components that are often contradictory, different in any case? What are the necessary adjustments to invent a satisfying self-representation? How do they make unity from multiple components? What are, through the years leading them from childhood to adolescence, the constants and the evolutions of their speech, which is both the expression and the support of their identity building?
    Note: Die ursprüngliche Ausgabe ist eine mehrteilige Monografie
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...