Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 97MB, 00:09:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; Afghanistan ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; blacksmith ; horseshoeing ; work ; Tierhaltung ; Schmiedehandwerk ; Afghanistan ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Beschlagen / Hufbeschlag ; Schmieden ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Hufeisen ; animal husbandry ; Nutztiere ; Tadschiken ; forgework ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Asia ; labor organisation ; Metallbearbeitung ; horseshoe ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; Asien ; horse ; forging ; economy ; farrier ; smith ; Pferd ; Metallarbeiten ; Tadzhik ; Tajiks ; Hufschmied ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Im Bazar von Baharak stellt ein Schmied ein Hufeisen und die dazugehörenden Nägel her. Anschließend beschlägt er den rechten Vorderhuf eines Pferdes.
    Abstract: The film was shot in the bazaar in Baharak (Province of Badaxsan, North-East Afghanistan). It shows the forgeing of a horseshoe and the relevant nails. The right forehoof of a horse is shoed. The forgeing process is completely recorded but not quite all of the shoeing.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 41MB, 00:04:13:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: games ; fighting game ; Freizeitaktivitäten ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Sport ; Asia ; Kampfspiel ; Spiel ; Spiele ; Pashtuns ; competition ; Asien ; Wettkampf ; mock combat ; leisure activities ; Gesellschaft ; Afghanistan ; sport ; Encyclopaedia Cinematographica ; play ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; play-fighting ; sports ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Von zwei Parteien muß abwechselnd eine versuchen, einem bestimmten Mann den Weg zu einem Mal zu bahnen. Die Spieler dürfen sich dabei nur auf einem Bein hüpfend und den anderen Fuß mit einer Hand festhaltend fortbewegen. Die verteidigende Partei versucht in der gleichen Haltung durch Rempeln, Festhalten usw. die Gegner zu hindern, das Mal zu erreichen.
    Abstract: One of two teams must alternately attempt to clear the path to a goal for its representative. The players are only allowed to move along by hopping on one leg and holding the other with one hand. The defending party, in the same pose, tries to hinder the opponent from reaching the goal, by jostling, grappling etc.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:08:37:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; material culture ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Zäune ; enclosureing ; Asien ; agricultural equipment ; hedge fences ; Werkzeug ; economy ; Afghanistan ; Tragband ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Umzäunen ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; thornhedge ; Tadzhik ; agricultural devices ; Tajiks ; agriculture / Afghanistan ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; carrying ; agriculture (ethnology) ; Heckenzäune ; Dornhecke ; ethnology/cultural anthropology ; fences
    Abstract: Im Dorf Zebak schneiden zwei Männer mit Hilfe von langstieligen Sicheln und zweizinkigen Holzgabeln Dornhecken und tragen sie mit Traggestellen weg. Entlang einem Weg bauen sie einen Zaun: Sie werfen mit Gabeln und Zugspaten einen Graben aus, stellen die Dornhecken hinein und befestigen sie.
    Abstract: In the village of Zebak (North-East Afghanistan, Province of Badaxsan) two men - father and son - are cutting thorn hedges and building these into a fence along a path to prevent cattle from straying into their field. The work process is completely recorded, from cutting of the hedge to completion of the fence.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 131MB, 00:13:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Tänze nach Geschlecht ; Afghanistan ; Rahmentrommel ; musical instruments ; Tanzstile ; Blasinstrumente ; music groups ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Flöte ; Musikinstrumente / Chordophone ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; spezielle Tänze ; drum ; mens' dances ; Afghanistan ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; musical instruments / chordophone ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; Stocktanz ; Musikgruppen ; dance / stick dance ; Tanz / Waffentanz ; ethnology/cultural anthropology ; frame drum ; Männertanz ; Tanz ; Tadschiken ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; dance / solo dance ; Asia ; men's dance ; Saiteninstrumente ; stick dance ; Tanz mit Gegenstand ; special dances ; dance ; weapon dance ; Asien ; solo dance ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Musikinstrumente / Membranophone ; wind instruments ; Solotanz ; Musiker ; dance (ethnology) ; musicians ; Tadzhik ; Tajiks ; styles of dance ; string instruments ; Musikinstrumente / Aerophone ; Waffentanz ; Tanz / Solotanz ; Tanz / Stocktanz ; dance / weapon dance ; dances according to gender ; dances with objects
    Abstract: 1. Paartanz zweier Männer, der in einen Stocktanz übergeht. 2. Solotanz. 3. Solotanz mit Tüchern in den Händen. 4. Paartanz zweier Knaben. Alle vier Tänze werden von Flöte, Rahmentrommel und einem Saiteninstrument begleitet.
    Abstract: 1. Partner dance of two men, which turns into a stick dance. 2. Solo dance. 3. Solo dance with scarves in the dancer's hands. 4. Pair-dance of two young boys. All four dances are accompanied by flutes, frame drum and a stringed instrument.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 41MB, 00:04:14:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Afghanistan ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; Afghanistan ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Weizen ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; agriculture / Afghanistan ; Garbe ; ethnology/cultural anthropology ; sheaf ; wheat ; Tadschiken ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Getreide (Ethnologie) ; Tadzhik ; Tajiks ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology)
    Abstract: Ausschnitt aus der Weizenernte in der Siedlung Goibar: Schneiden der Halme mit einer Sichel, Binden der Garben, Aufschichten der Garben zu kreisrunden Mänteln.
    Abstract: The film shows part of the wheat harvest in the Goibar settlement in the Zardéu Valley (Province of Badaxsan, North-East Afghanistan). It covers the cutting of the wheat and binding of the sheaves in a field, and the stacking of the sheaves on a large rick.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 149MB, 00:17:20:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Nutztiere ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; fulling ; Schafschur ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; Pashtuns ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Nomaden, Nomadisieren ; Asien ; Schafzucht ; Wolle ; economy ; Filz, Filzherstellung ; sheep breeding ; Tierhaltung ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Afghanistan ; fadenlose Stoffe ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; felt, felt making ; domestic animals ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sheepshearing ; Textilproduktion ; threadless materials ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Walken ; nomads, nomadism ; wool ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; animal husbandry ; Gewinnung tierischer Produkte
    Abstract: Fesseln und Scheren der Schafe. Lockern und Zupfen der Wolle. Gleichmäßige Verteilung auf einem Teppich. Befeuchten und Walken bis Faserverfilzung eingetreten ist.
    Abstract: Sheep with all four legs tied are shorn; the wool is packed in sacks. Later the wool is fluffed, plucked on an outspread rug in a regular layer and tufts of coloured wool are equally distributed on it. The moistened wool rug is rolled up with the underlay and fulled until the fibres are matted together.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 530MB, 00:12:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Männertanz ; musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; Tänze nach Geschlecht ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Asia ; musical instruments ; men's dance ; Pashtuns ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; dance / men's dance ; Musikinstrumente / Membranophone ; drum ; mens' dances ; Afghanistan ; Encyclopaedia Cinematographica ; dance (ethnology) ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; ethnology/cultural anthropology ; dances according to gender
    Abstract: An einem nationalen Festtag tanzt, von zwei Trommeln begleitet, eine Männergruppe aus Wardak vor Zuschauern in Kabul einen Tanz, der sich durch Drehung der Tänzer um die eigene Achse und kreisende Kopfbewegungen auszeichnet.
    Abstract: On a national feast day, a men's group from Wardak, accompanied by two drums, dances for an audience in Kabul. Their dance is characterised by the dancer's turning around his own axis and making circular movements of the head.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 47MB, 00:04:52:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Nutztiere ; Tadschiken ; handicraft ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Yak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; fluffing of wool ; Asien ; spindle ; Wolle ; economy ; Afghanistan ; productive livestock ; Lockern von Wolle ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Textilproduktion ; Tajiks ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Spinnen ; Spindel ; wool ; fauna ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; yak
    Abstract: Ein etwa 40jähriger Weber aus Iskatul lockert Yakhaare mit vibrierenden Schlägen zweier gegabelter Ruten, dreht sie zu einem lockeren Strang und wickelt diesen um einen Stab. Der Strang wird am nächsten Tag mit einer Kreuzspindel versponnen.
    Abstract: A weaver in Iskatul (Sanglic valley, Province of Badaxsan, North-East Afghanistan) separates yak hairs and spins them to a thick thread from which a gilam will later be woven.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 60MB, 00:06:08:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: kosher butchering ; Nutztiere ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Paschtunen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; Pashtuns ; Agrar- und Forstwissenschaft ; ritually slaughter ; nutrition ; Schächten ; Asien ; food preparation ; Schafzucht ; economy ; sheep breeding ; Tierhaltung ; sheep / slaughtering ; Abbalgen ; Viehwirtschaft, Haustiere ; skinning ; Afghanistan ; productive livestock ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Schaf / Schlachten ; slaughtering / sheep ; Schlachten ; slaughtering ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Gewinnung tierischer Produkte ; Schlachten / Schaf
    Abstract: Schächten eines gefesselten Schafes. Das Blut fließt in eine Grube. Dem toten Tier werden Füße und Kopf abgeschnitten. Abbalgen und Öffnen des Tieres, Herausnehmen der Innereien und Zerlegen des Körpers.
    Abstract: A sheep with all four legs tied is butchered. The blood flows into a small prepared pit. The animal's feet and head are cut off; then it is skinned and opened, the viscera are taken out and the body is segmented. The paunch is rinsed in a nearby brook.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 219MB, 00:22:33:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Afghanistan ; harvest ; Egge, Eggen ; threshing-board ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; Dreschen ; harrow, harrowing ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; transport ; draught animal ; Afghanistan ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ernte ; plough, ploughing ; washing ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; Weizen ; materielle Kultur ; donkey ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; agriculture / Afghanistan ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; threshing ; wheat ; Nutztiere ; Zugtier ; Tadschiken ; Streichbrett ; Worfeln ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Dreschschlitten ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Esel ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; rite ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; Ritus ; Getreide (Ethnologie) ; Waschen ; Tadzhik ; Tajiks ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology)
    Abstract: In Baharak wird drei bis vier Wochen nach der Weizenernte ein Dreschplatz hergerichtet. Weizengarben werden gebracht und mit dem Dreschschlitten gedroschen. Es folgen das Worfeln und das Sieben, das Reinigen, das Wegbringen des Strohs, das Abfüllen des Weizens in Säcke unter Einhaltung gewisser Riten und Bräuche und der Abtransport.
    Abstract: This film shows how in Baharak (Province of Badaxsan, North-East Afghanistan), 3 to 4 weeks after the wheat harvest when reaping is almost finished in all the fields, a threshing place is prepared, the wheatsheaves are brought and threshed with a threshing sledge. Then follow winnowing and sifting, the timeconsuming, complicated cleaning process, removal of the straw, the filling of the wheat into sacks (which follows a pattern of rites and customs), and transport.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 315MB, 00:32:18:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; handicraft ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; carpet ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; Asien ; Teppich ; weaving ; Weben ; economy ; Afghanistan ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Textilproduktion ; Tajiks ; Handwerk ; Kettenstoffbildung ; Webkette ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp ; rug
    Abstract: Auf einem senkrecht stehenden Webrahmen wird Yakhaargarn in zweiebiger Kette gespannt. Nach Einsetzen der Trennstäbe wird der Litzenstab angeschlungen und fixiert. Durch wechselnden Gebrauch verschiedener naturfarbener Schüsse entsteht ein Doppelteppich in Streifenmuster.
    Abstract: On a vertical loom the threads of yak hair are stretched in a double-rowed warp, the dividing staffs are inserted, the heddle staff is twisted in and fixed. By an alternating use of various self-coloured weft threads a triped pattern is woven. Later the warp shiner is inserted, the warp is pulled and stretched again. When the weaving is finished, the loops of the warp are untied from the frame. The textile is cut up in the middle, resulting in two rugs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 55MB, 00:05:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: commercial-use buildings ; grinding ; Wassermühle ; water supply and distribution ; material culture ; Afghanistan ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; kitchen furnishings ; waterwheel ; Mahlen ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; Gesellschaft ; Mühle ; Afghanistan ; Mehl ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Tadschiken ; Kulturwissenschaften ; Asia ; mills ; buildings ; watermill ; Asien ; Hausrat ; Mühlen ; economy ; household articles ; mill ; Wasserrad, mittelschlächtiges ; society ; Kücheneinrichtung ; Getreide (Ethnologie) ; Bauwesen ; Tadzhik ; Tajiks ; Wirtschaftsgebäude ; Wasserwirtschaft ; building trade ; flour
    Abstract: Eine Frau aus Saran läßt in einer wassergetriebenen Mühle ein kleines Quantum Weizen und Gerste mahlen.
    Abstract: A woman of Saran (Valley of Mungan, Badaxsan-Province, North-East Afghanistan) brings a small quantity of grain - wheat and barley - to be ground in the local mill, whereby she herself assists the mill servant. The process is completely recorded, but some of the technical details of the waterdriven mill could not be filmed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:08:39:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: bread baking ; food ; baking / baking plate ; Nahrungsverzehr ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; eating ; Paschtunen ; settlement ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Essen ; Pashtuns ; buildings ; Siedlungsformen ; nutrition ; Fladenbrot ; Nomaden, Nomadisieren ; flat bread ; Asien ; food preparation ; habitation ; economy ; Gesellschaft ; Afghanistan ; Mehl ; Siedlung ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Wohnen ; Backen / Backplatte ; Brotbacken ; settlement types ; Backen ; nomads, nomadism ; Gebäude ; flour ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Aus kleinen Teigballen, aus Weizenmehl und Wasser geknetet, werden Fladen geformt, zwischen den Handflächen hauchdünn ausgezogen und auf der Rückseite einer erhitzten flachen Metallschale gebacken. Das Fladenbrot wird an Männer ausgeteilt und gegessen.
    Abstract: Sifted wheat flour is mixed with water and kneaded without the addition of leaven. Flat loaves are formed from small dough-balls rolled paper-thin between the palms and bakes on the back of a heated flat bowl. The freshly baked flat loaves are distributed to and eaten by men sitting in a tent.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 67MB, 00:06:55:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Nutztiere ; Tadschiken ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; Tierwelt ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; yak-shearing ; Yakschur ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Haustiere ; Agrar- und Forstwissenschaft ; herding ; Asien ; Wolle ; yak / animal husbandry ; economy ; Tierhaltung ; pasture farming ; Viehwirtschaft, Haustiere ; Afghanistan ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; domestic animals ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Textilproduktion ; Weidewirtschaft ; Tajiks ; Handwerk ; Hirtentätigkeiten ; Yakhaltung ; wool ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; animal husbandry ; Gewinnung tierischer Produkte
    Abstract: Die Yakherde des Dorfes Iskatul wird zu Tal getrieben, ins Dorf gebracht und dort auf die Besitzer verteilt. Im Hof eines Gehöfts werden drei Yaks von einer Frau geschoren.
    Abstract: The yak herd of the village of Iskatul (Sanglic valley, Province of Badaxsan, North-East Afghanistan) is driven from the meadow on the slopes above the village down into the valley, brought into the village, and distributed to the various owners. In the yard of one farmstead, a woman shears three yaks.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 182MB, 00:18:40:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: arts (ethnology) ; house / household effects ; handicraft ; material culture ; art ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; carpet ; Paschtunen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Asia ; Pashtuns ; Nomaden, Nomadisieren ; Asien ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; Teppich ; weaving ; Hausrat ; household utensil ; Weben ; economy ; household articles ; Kunst ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; ornamentation ; Afghanistan ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Litzenstabweberei ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Textilproduktion ; Handwerk ; nomads, nomadism ; Webkette ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread ; warp
    Abstract: Zwei Frauen weben gemeinsam an einem horizontalen Webstuhl mit zwei Litzenstäben im Sommerweidegebiet am Siwa-See einen gemusterten Wollteppich: Aufbau des Webstuhls, Aufspannen der Kette, Einschlingen der Litzenstäbe, Weben, Abschneiden des Teppichs mit Fransenbildung.
    Abstract: Setting up a horizontal llom with two heddles. Stretching a double warp by winding figures of eight. Attaching the warp threads to the heddles and fixing the heddles by means of drawcords to both arms of a lever-like longitudinal rod. By alternate raising and lowering the shed is formed. Light-coloured, red and black woollen threads are inserted. The result is a weft-faced rib weave with horizontal stripes. The finished carpet is cut from the loom and the loom is removed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 97MB, 00:09:57:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; water supply and distribution ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Agrar- und Forstwissenschaft ; irrigation ; crop growing methods ; Asien ; economy ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; Afghanistan ; Grabenreinigung ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tadzhik ; Tajiks ; Bewässerung ; agriculture / Afghanistan ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Wasserwirtschaft ; agriculture (ethnology) ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Anlage eines Bewässerungsnetzes innerhalb eines Feldstückes in Iskatul und erstes Bewässern eines Getreidefeldes.
    Abstract: The film shows the technicalities of the irrigation network in a land parcel in Iskatul (Sanglic valley, Province Badaxsan, North-East Afghanistan) and the first irrigation of a cornfield in this village.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 115MB, 00:11:53:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Landwirtschaft ; manuring ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; water supply and distribution ; material culture ; Düngen ; Afghanistan ; Egge, Eggen ; hook plough ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; crop growing methods ; tools ; sowing ; Pflügen, Pflug ; harrow, harrowing ; Tierhaltung ; draught animal ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; Afghanistan ; Grabenreinigung ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; plough, ploughing ; domestic animals ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hakenpflug ; agricultural devices ; field work ; agriculture / Afghanistan ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; Zugtier ; Tadschiken ; Aussaat ; Streichbrett ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; oxen ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; irrigation ; Ochsen ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; economy ; Feldbestellung ; Tadzhik ; Tajiks ; Bewässerung ; Ackerbau / Afghanistan ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Wasserwirtschaft ; agriculture (ethnology)
    Abstract: Gesamtkomplex der Feldbestellung im Frühjahr im Dorf Zebak: Hinausbringen von Dung, Säen, Pflügen und nebenher laufende Arbeiten bis zum Abschluß der Bestellung auf dem Acker.
    Abstract: In the village of Zebak (North-East Afghanistan, Province of Badaxsan) the whole complex of field cultivation in the spring of 1963 is shown: dunging, sowing, ploughing, and the auxiliary work involved until cultivation is finished in the field concerned.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 187MB, 00:19:11:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: Tadschiken ; handicraft ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Arbeitsbeziehungen ; labor relations ; Arbeit ; Asien ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; work ; group work ; Holzarbeiten ; Afghanistan ; wood-bridge ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; woodworking ; cultural studies ; Bauwesen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Bauen ; Tadzhik ; Holzbearbeitung ; Tajiks ; Handwerk ; Holzbrücke ; bridge, bridge-construction ; Brücke, Brückenbau ; teamwork ; building trade ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Männer des Dorfes Iskatul arbeiten in Gemeinschaftsarbeit an einer vom Hochwasser bedrohten Brücke: Errichten der Uferpfeiler, Bau eines Balkengerüstes (Auflage für die Balken). Die Konstruktionsteile beider Uferseiten werden durch vier Balken miteinander verbunden und mit Bohlen abgedeckt.
    Abstract: The flood threatened bridge is partly torn down and built up again by mutual assistance of the men of the village. On one of the river banks the pole has to be newly assembled. Beams are used to build up the scaffolding. Stones and twigs are used to fill the frame-work. Owing to this the beams, overlapping each other with the tips, are able to over-bridge the river. The construction can then be connected by four beams to the corresponding ones on the other bank. After the beams have been secured by planks the bridge is ready for use.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1964)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 565MB, 00:10:12:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1964)
    Keywords: food ; bread baking ; Tadschiken ; material culture ; Nahrungsverzehr ; Afghanistan ; Kulturwissenschaften ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Essen ; buildings ; kitchen furnishings ; nutrition ; Fladenbrot ; Asien ; food preparation ; Hausrat ; habitation ; economy ; household articles ; Gesellschaft ; Afghanistan ; Mehl ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; society ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; baking / oven ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Wohnen ; Tadzhik ; Brotbacken ; Tajiks ; flat-cake ; Backen ; Gebäude ; Backen / Backofen ; flour ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Aus Mehl, Wasser und Sauerteig bereitet eine Frau aus Saran einen Teig und läßt ihn gehen. Anschließend formt sie Fladenbrote und backt sie an der Innenwand des Backofens.
    Abstract: The film shows a woman of Saran (Valley of Mungan, Province of Badaxsan, North-East Afghanistan) baking flat-cakes. The process is completely recorded from sieving of the flour to the finished bread, including shots of the fresh, crispy flat-cakes being eaten.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 2122MB, 00:41:38:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; Nahrungsverzehr ; Kelelogeya ; Pflanzliche Produkte ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; conservation, preservation ; nutrition ; food preparation ; Religion ; Magie ; gathering (ethnology) ; magic treatment ; Sammeln ; sago / sago production ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Papua New Guinea ; religious practices ; woodworking ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Holzbearbeitung ; Klettern ; sacred activities ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; Gebete ; Sago / Sagopalme ; ethnology/cultural anthropology ; Sago / Sagogewinnung ; food ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Essen ; Agrar- und Forstwissenschaft ; prayer ; Gebet ; climbing ; economy ; magische Therapie ; Kelelogeya ; Speichel ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; game hunters ; Ernährung ; sakrale Handlung ; Nahrungsmittelzubereitung ; sago / sago palm ; Zauberbehandlung ; Australien/Ozeanien ; saliva ; Australia/Oceania ; magical therapy ; gathering ; Vorratshaltung
    Abstract: Mehrere Männer und zwei Frauen dokumentieren in einer viertägigen Arbeit den gesamten Prozeß der Sagogewinnung: Fällen der Sagopalme, Ablösen der Rinde und Aushämmern des Marks, Bau der Auswaschstelle, Auswaschen des Sagomarks und Konservieren der in Blätterbündel verpackten Sagostärke im Feuer.
    Abstract: In contrast to the highlands on this island the eastern coast of Sewataitai Bay is densely populated with sago palm trees that have been planted or have just grown wild. Here the entire process of sago production is shown: palm trees are felled, the bark is peeled off, and the sago pulp is extracted and fired in leaf bundles.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 361MB, 00:07:06:23 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: individual ; jewelry ; hairstyle ; handicraft ; clothing ; hairdressing ; material culture ; Schmuck ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Me'udana ; Wirtschaft (Ethnologie) ; jewellery / production ; decorative comb ; Kleidung ; Frisieren ; economy ; Gesellschaft ; Kamm ; Schmuck / Herstellen ; Individuum ; Holzarbeiten ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Me'udana ; Körper ; carving ; woodworking ; society ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Haartracht ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; comb ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Schnitzen ; Australia/Oceania ; Schmuckkamm ; body ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Mit einem eisernen Messer schnitzt Dalamaniu im Weiler Liahane einen langzinkigen, hölzernen Kamm, dessen acht Zinken eine Schmuckbindung erhalten. Den mit Kokosnußsaft eingeriebenen Kamm schwenkt er über einem schwelenden Feuer. Dann kämmt er sich und steckt sich den Kamm als Schmuck ins Haar.
    Abstract: A man in the village of Liahane carves a comb (sinate) from iyayosa wood, using an iron knife instead of the previously used obsidian knife.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 482MB, 00:09:29:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Musikinstrumente ; Musik (Ethnologie) ; sagari dances ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Me'udana ; musical instruments ; Tanzstile ; Tanz (Ethnologie) ; drum dance ; Tanz mit Gegenstand ; special dances ; group dance ; Schlaginstrumente ; Sanduhrtrommel ; Künste (Ethnologie) ; Trommeltanz ; spezielle Tänze ; Musikinstrumente / Membranophone ; Gruppentanz ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Me'udana ; dance (ethnology) ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Sagari-Tänze ; Tanz / Trommeltanz ; styles of dance ; percussion instruments ; Australia/Oceania ; dance / drum dance ; ethnology/cultural anthropology ; hourglass drum ; dances with objects
    Abstract: Männer und Frauen singen und tanzen drei Tänze, die mit den Sagari-Festen in Zusammenhang stehen. Die Männer führen Trommeltänze auf, während die Frauen sie singend umtanzen.
    Abstract: The festival cycle known as sagari on Normanby Island is held in remembrance of the dead. Three different dances are shown: the lahusa, the tahoala, and the ewawala with damaboda.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 525MB, 00:10:21:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: food ; Nahrungsverzehr ; Rösten ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; eating ; sago flat cakes ; Me'udana ; Wirtschaft (Ethnologie) ; flat baking ; Sago / Sagospeisen ; Essen ; cooking ; nutrition ; Kochen ; food preparation ; economy ; coconut ; Speisen/Gerichte ; Ernährung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Me'udana ; Nahrungsmittelzubereitung ; baking ; sago / sago palm ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Nahrungszubereitung ; Fladenbacken ; Australia/Oceania ; Backen ; Sago / Sagopalme ; sago / sago dishes ; Kokospalme ; coco palm ; roasting ; ethnology/cultural anthropology ; food and meals
    Abstract: Aus konservierter Sagostärke, Kokosschabsel und Wasser bereiten im Weiler Liahane einige Männer Sagofladen. Die Masse wird auf Bananenblättern verteilt, die auf Rindenbahnen liegen, dann zusammengeklappt, zwischen zwei Stöcke geklemmt und auf offenem Feuer geröstet werden. Aus solchen Fladen und aus dem Saft von geraspeltem Kokossamenfleisch kocht man auch einen Brei.
    Abstract: The sago starch produced in Kelelogeya is combined with coconut shavings; the mixture is steamed to form flat sago cakes (labia e'esumana). Another sago dish can be made by cutting these cakes into pieces and cooking them in coconut milk (labia monamonana). Both of these prepared foods are reserved for men.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1131MB, 00:22:12:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Me'udana ; Wirtschaft (Ethnologie) ; fiber production ; plaiting ; Schlafmatte ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; pandanus ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Pandanus ; Me'udana ; cultural studies ; vegetable raw materials ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Textilproduktion ; mats and baskets ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; sleeping mat ; Australia/Oceania ; carrying ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Fasergewinnung
    Abstract: Im Weiler Liahane stellen Frauen in Diagonalgeflecht eine etwa 2,5 x 2 m große Schlafmatte aus Pandanusblättern her: Beschaffung und Aufbereitung der Blätter, Flechten, Abschneiden der Streifenreste.
    Abstract: Two women from the village of Liahane plait a mat from pandanus leaf material. All procedures involved in this process are included from the gathering of leaves in the bush to the drying of the finished mat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 934MB, 00:18:20:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: hairstyle ; hairdressing ; Haareschneiden ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; initiation ; cooking ; shaving ; nutrition ; Kochen ; ritual washing ; Pflanzenwelt ; Feste ; death cult, death custom ; food preparation ; Religion ; Abschluß der Trauerzeit ; Gesellschaft ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Bräuche ; Körper ; flora ; religious practices ; conclusion of mourning ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Yams ; Bwabware ; Rites de passage ; yams ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ritual purification ; ethnology/cultural anthropology ; death ; haircutting ; individual ; Knollen ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Trauer ; death / festival in commemoration of the dead ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Totenkult/Ahnenkult ; Reinigung, rituelle ; Me'udana ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Initiation ; Rasieren ; Ritus / Rites de passage ; grief ; Beerdigung ; Frisieren ; economy ; Individuum ; Totenfest ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; Ernährung ; Me'udana ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; Haartracht ; Australien/Ozeanien ; customs ; tubers (ethnology) ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Australia/Oceania ; bwabware ; body ; feasts
    Abstract: Während eines Festes werden die Trauertabus eines Witwers und der Mittrauernden aufgehoben. Sie dürfen sich wieder waschen, rasieren, Haare schneiden, kämmen und gute Nahrung zu sich nehmen. Nach Durchführen von Reinigungsriten wird der Witwer in einen Yamsstapel eingepackt, um aus ihm als Neugeborener zu entsteigen.
    Abstract: The widower Talogihi and his relatives celebrate the ending of the mourning period. Restrictions or taboos that were placed on him since his wife's death are now being lifted; he was forbidden to wash, cut or comb his hair, shave, and be given good food. The women who had worn long aprons are now permitted to shorten them. Talogihi finally goes through a ritual symbolizing his rebirth without mourning restrictions into society.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1963)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 361MB, 00:07:06:22 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1963)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; handicraft ; Musikinstrumente ; skins ; drum covering ; Wirtschaft (Ethnologie) ; musical instruments ; Schlaginstrumente ; drum ; fadenlose Stoffe ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; fur ; adhesive, adhesion ; Harz ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Fell, Fellbearbeitung ; Bespannen einer Trommel ; Handwerk ; percussion instruments ; Trommelbespannen ; attaching the skin to a drum ; ethnology/cultural anthropology ; covering a drum ; arts (ethnology) ; drum building ; Leder ; resin ; Musik (Ethnologie) ; leather ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Me'udana ; cord ; Sanduhrtrommel ; Künste (Ethnologie) ; economy ; Musikinstrumente / Membranophone ; Klebstoff, Kleben ; Me'udana ; Australien/Ozeanien ; fur processing ; threadless materials ; Schnur ; Australia/Oceania ; Häute ; hourglass drum
    Abstract: Im Weiler Liahane bespannen zwei Männer zwei Sanduhrtrommeln mit Eidechsenhaut: Entfernen der alten und Wässern der neuen Häute, Schnurherstellung, Harzgewinnung, Bespannen und Schlagen der Trommeln.
    Abstract: In preparation for a sagari festival two drums are newly covered with lizard skin. All procedures involved in the process are shown here with the exception of the preliminary treatment of the skin. The production of madawa resin is included.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...