Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • BSZ  (1)
  • Hebräisch  (1)
  • London [u.a.] : Routledge
  • Leiden : Brill
Datenlieferant
Materialart
Erscheinungszeitraum
  • 1
    ISBN: 9789004185975 , 9004185976
    Sprache: Englisch , Hebräisch
    Seiten: Online Ressource (x, 187 p.)
    Ausgabe: Online-Ausg.
    Serie: Études sur le Judai͏̈sme médiéval 0169-815X t. 40
    Serie: Études sur le Judaïsme médiéval t. 40
    Paralleltitel: Erscheint auch als Berechiah ben Natronai, ha-Nakdan, 12th/13th cent Sefer ko'aḥ ha-avanim
    DDC: 133.25538
    Schlagwort(e): Berechiah ben Natronai active 12th century-13th century ; Berechiah ben Natronai ; Berechiah ben Natronai ; Gems Folklore ; Medicine, Medieval Folklore ; Magic ; Lapidaries (Medieval literature) ; Medicine, Medieval Folklore ; Gems Folklore ; Minerals therapeutic use ; Medicine, Traditional history ; Folklore ; Magic ; Medicine in Literature ; History, Medieval ; Philosophy ; BODY, MIND & SPIRIT ; Parapsychology ; General ; Gems ; Lapidaries (Medieval literature) ; Magic ; Medicine, Medieval ; Lithotherapie ; Lapidarium (Literatur) ; Mishnah-Hebräisch ; Folklore ; Electronic books Electronic books
    Kurzfassung: The lore of the supposed magic and medical virtue of stones goes back to the Babylonians and peaks out in the lapidary literature of the Middle Ages. The famous work of Marbode of Rennes, which made lapidaries a very popular type of medieval scientific literature, was translated into numerous vernacular languages. The Jewish tradition, missing a particular lapidary literature of its own, absorbed non-Jewish works like that of Marbode. Several Anglo-Norman Marbode translations could be identified as the main source of the present edited Hebrew lapidary Koa? ha-Avanim, written by Berakhyah Ben N
    Kurzfassung: The author -- Literary activity -- Sefer Koʼaḥ ha-avanim (On the virtue of the stones) -- The source(s) of Sefer Koʼaḥ ha-avanim (On the virtue of the stones) -- The critical edition of Sefer Koʼah ha-avanim -- Abbreviations and symbols -- Text and translation -- Comparative table -- The Koach ha-avanim in its French context: Romance and Latin terms and sources -- The language -- Lexical and graphical problems -- Lexical aspects -- Graphical aspects -- conventions of transliteration -- The sources -- Lexical commentary on the Romance and latin terms -- Berakhyah's sources -- Tables of the sources -- Anglo-Norman source texts -- Latin source texts -- Hebrew-French/Latin/Greek glossary -- French/Latin-Hebrew glossary -- Greek-Hebrew glossary.
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index. - Text in English and Hebrew. - Description based on print version record
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...