Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • Unbestimmte Sprache  (54)
  • 1990-1994  (11)
  • 1980-1984  (11)
  • 1955-1959  (34)
  • 1935-1939  (19)
  • 1925-1929
  • 1958  (29)
  • 1956  (13)
  • 1936  (19)
  • 1929  (3)
  • Ethnologie/Kulturanthropologie  (28)
  • Hochschulschrift
  • Kultur
  • Wörterbuch
Materialart
Erscheinungszeitraum
Jahr
Schlagwörter
  • 1
    ISSN: 0544-4225
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1957 -
    Vorheriger Titel: Darin aufgeg. Herman Ottó Múzeum (Miskolc) A Miskolci Herman Ottó Múzeum közleményei
    DDC: 060
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Ungarn Nordost ; Kultur ; Geschichte ; Zeitschrift ; Ungarn ; Kultur ; Geschichte ; Zeitschrift ; Ungarn ; Kunst ; Herman Ottó Múzeum
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten:
    Dissertationsvermerk: Hannover, Rer.nat.Diss. v. Juli 1954
    Schlagwort(e): Hochschulschrift
    Anmerkung: Fotokopie
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    ISSN: 0378-0856
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1946/47 -
    DDC: 890
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Indien ; Iran ; Kultur
    Anmerkung: Parallelsacht. ab Vol. 4
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Zeitschrift/Serie
    Zeitschrift/Serie
    Port-Louis, Mauritius : Soc. ; 1.1941/48=Nr. 1 -
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1941/48=Nr. 1 -
    DDC: 910
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Wörterbuch ; Mauritius ; Historische Persönlichkeit
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    Buch
    Buch
    Göttingen
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 4 [Maschinenschr. vervielf.]
    Dissertationsvermerk: Göttingen, Phil. F., Diss. v. 12. Nov. 1955 (Nicht f. d. Aust.)
    Schlagwort(e): Oldenburger Horn (Tale) ; Hochschulschrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    ISSN: 0378-0856
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1946/47 -
    DDC: 890
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Indien ; Iran ; Kultur
    Anmerkung: Parallelsacht. ab Vol. 4
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    Zeitschrift/Serie
    Zeitschrift/Serie
    Ankara ; 1.1947 -
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1947 -
    DDC: 910
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Kultur ; Bildung ; Geschichte
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    Buch
    Buch
    Leipzig : Breitkopf u. Härtel
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Paralleltitel: Online-Ausg. Helbig, Wolfgang, 1839 - 1915 Beiträge zur altitalischen Kultur- und Kunstgeschichte
    RVK:
    Schlagwort(e): Italiker ; Kultur ; Geschichte
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    Zeitschrift/Serie
    Zeitschrift/Serie
    [Paris] : Collège de France/Fayard | Nogent-le-Rotrou ; 1.1949 -
    ISSN: 0294-0310
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1949 -
    Vorheriger Titel: Leçon inaugurale
    DDC: 530
    Schlagwort(e): Monografische Reihe ; Europa ; Kultur ; Bronzezeit ; Europa ; Kultur ; Neolithikum ; Sprachphilosophie
    Anmerkung: Beteil. Körp. wechseln
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    ISSN: 0544-4225
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1957 -
    Vorheriger Titel: Darin aufgeg. Herman Ottó Múzeum (Miskolc) A Miskolci Herman Ottó Múzeum közleményei
    DDC: 060
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Ungarn Nordost ; Kultur ; Geschichte ; Zeitschrift ; Ungarn ; Kultur ; Geschichte ; Zeitschrift ; Ungarn ; Kunst ; Geschichte ; Herman Ottó Múzeum
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 11
    Zeitschrift/Serie
    Zeitschrift/Serie
    Taipei : Inst. ; 1.1957/58 - 40.1999,2; damit Ersch. eingest.
    ISSN: 0009-4544
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1957/58 - 40.1999,2; damit Ersch. eingest.
    DDC: 890
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; China ; Kultur ; Zeitschrift
    Anmerkung: Beteil. Körp. 1.1957/58: Chinese Cultural Research Institute; 2.1959/60 - 4.1962/63,2: Institute of Chinese Culture; 4.1962/63,3 - 8.1967,2: Institute for Advanced Chinese Studies; teils: The China Academy, the Institute for Advanced China Studies , Index 1/8.1957/67 in: 8.1967,4; 20/22.1979/81 in: 23.1982,1; 23/28.1982/87 in. 28.1987,4
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 12
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 442MB, 00:09:15:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; agriculture / India ; Egge, Eggen ; hook plough ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Haustiere ; rice terraces ; Arbeitsbeziehungen ; Reisterrassen ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; labor relations ; harrow, harrowing ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; work ; Tierhaltung ; draught animal ; group work ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; mouldboard ; Kandhs ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; plants, plantation ; flora ; domestic animals ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hakenpflug ; Terrassenfeld ; agricultural devices ; Ackerbau / Indien ; Khond ; Khonds ; terrace cultivation ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Reis, Reisanbau ; Nutztiere ; Zugtier ; Streichbrett ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; rice, rice cultivation ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; irrigation ; Setzling ; water supply ; Arbeit ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; India ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Pflanzen, Pflanzung ; Indien ; Feldbestellung ; Getreide (Ethnologie) ; ploughing, plough ; Bewässerung ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Wasserwirtschaft ; teamwork ; seedling ; agriculture (ethnology) ; Kond
    Kurzfassung: Reisanbau auf Überschwemmungsfeldern im Dorf Simanbadi: Vorbereitung der Felder durch Pflügen, Eggen und Glätten; Umpflanzen der Pflänzlinge von den Saatfeldern auf die vorbereiteten Felder; abschließendes Wässern der Felder.
    Kurzfassung: The film shows the steps taken to plant rice in flooded fields.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 1079MB, 00:02:24:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): Schutzwaffen ; games ; Schild ; Waffen ; fighting game ; Freizeitaktivitäten ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Speer ; Sport ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; sham fight ; Unja ; leisure activities ; Gesellschaft ; shield ; fighting behaviour ; sport ; Scheinkampf ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; Chad ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; play-fighting ; defensive arms ; weapons ; sports ; Tschad ; ethnology/cultural anthropology ; Unia
    Kurzfassung: Zwei Krieger treten zum Kampfspiel an. Sie hocken nieder, ducken sich hinter dem Schild. Der Kampf wird in Hockstellung geführt, die Krieger umkreisen einander und markieren Speerstöße. Zuschauer haben sich eingefunden und beobachten das Kampfspiel.
    Kurzfassung: Two warriors come into "combat". The participants crouch low behind shields, circle around each other, and simulate lance thrusts. An audience appears to watch the mock combat.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 707MB, 00:14:57:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): Landwirtschaft ; millet harvest ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; agriculture / India ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; crop growing methods ; tools ; Pflanzenwelt ; Rizinusbohnen ; Hirse ; cereal crops ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Kandhs ; Roden, Pflügen, Hacken ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; millet ; Ackerbau / Indien ; Khond ; Khonds ; ethnology/cultural anthropology ; Brandrodungsfeldbau ; Worfeln ; threshing stick ; Kulturwissenschaften ; Hirseernte ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Rodungsfeldbau ; Asien ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; India ; economy ; Indien ; Feldbestellung ; castor beans ; Getreide (Ethnologie) ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; Kond ; slash-and-burn agriculture
    Kurzfassung: Landwirtschaftliche Arbeit indischer Brandrodungsbauern in den Dörfern Burlabaru und Kumurupa: Hirseernte, Arbeiten auf dem Dreschplatz, Ernte und weitere Verarbeitung von Rizinus-Bohnen; Anlage eines neuen Feldes: Fällen der Bäume, Säubern eines vorjährigen Feldes von Unkraut, Abbrennen eines vorjährigen Feldes.
    Kurzfassung: Shows the creation of a new field: trees are felled, weeds are cleared away, and the area is burned.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 79MB, 00:09:17:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): handicraft ; Flechten ; Matte ; Araber ; Irak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Sichelmesser ; Schilfmatte ; mat ; Gesellschaft ; work ; Tierhaltung ; Häkeln, Stricken, Flechten ; group work ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; domestic animals ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; mats and baskets ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; settlement types ; Marsh Arabs ; Arabs ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; animal husbandry ; Nutztiere ; Schilf ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; settlement ; fiber extraction ; Asia ; Siedlungsformen ; Arbeit ; Asien ; Ma'dan Arabs ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; water traffic ; Matten und Körbe ; Siedlung ; reed mat ; society ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Marsch-Araber ; Bauwesen ; reeds ; Bauen ; Textilproduktion ; Iraq ; fiber preparation ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade ; Madan ; textile production
    Kurzfassung: In Gemeinschaftsarbeit erstellt ein professioneller Mattenhersteller für Hausbau und -einrichtung benötigte Matten: Schneiden des Rohmaterials mit gezähntem Sichelmesser, Transport, Faseraufbereitung, Flechten der Matten von einem Mittelquadrat ausgehend mit umflochtenen Querseiten und offenen Längsseiten, Einrollen der Matten.
    Kurzfassung: Shows the production of reed mats, which are necessary for building and furnishing the house. Begins with the preparation of the raw materials and proceeds to plaiting and forming the mat. The mats are then rolled and stacked for storage.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 208MB, 00:03:30:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): crocodile, sacred ; chicken sacrifice ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Kassena ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; Tierhaltung ; ritual ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; Totemismus ; Burkina Faso ; rite / rain cermonies ; Erdherr ; pond, sacred ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; fetching water ; Ritus / Regenzeremonien ; Teich, heiliger ; Regenmacher, Regenzauber ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; totemism ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Krokodil, heiliges ; Africa ; rainmaker, rain magic ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Opferhandlung ; magical therapy
    Kurzfassung: 1. In Nankoum bringt der Regenmacher seinen Regenzauber aus seinem Gehöft heraus, um Regen fernzuhalten. 2. Der Erdherr des Dorfes Koumbili bittet den heiligen Teich um Regen, ruft als Vermittler die darin lebenden heiligen Krokodile an und opfert jedem ein Huhn.
    Kurzfassung: Shows how a rainmaker brings his rain magic from his own farm to keep the rain away. Includes a scene where a mediator calls out two crocodiles living in a sacred pond of rain. Since the animals are said to be the alter-egos of the earth god and his wife, the mediator sacrifices a chicken to each one.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 1392MB, 00:25:32:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Synkretismus ; clothing ; Musikinstrumente ; masks ; sacred objects and places ; musical instruments ; Kerzen, Kerzenherstellung ; Feste ; body painting ; Gesellschaft ; drum ; religiöse Organisation ; Kunst ; religiöse Handlung ; Bolivia ; custom / course of the year ; Tacana ; accessories ; Karwochenbräuche ; urucu ; religion ; musical ensemble ; Trommel ; church festivals ; Kirchgang ; percussion instruments ; ecclesiastical buildings ; Musikgruppen ; Collawayu ; Trinity Sunday ; Farbstoff, Farbe ; masks / wearing ; Tanz ; arts (ethnology) ; Bolivien ; Schmuck ; holy week ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; church customs and festivals ; blessing ; Moreno ; Siedlungsformen ; dance ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Kopfschmuck ; Siedlung ; wind instruments ; Amerika ; Musiker ; benediction ; musicians ; religious organisations ; Masken-Tragen ; Collawayu ; dye ; Good Friday ; Musikinstrumente / Aerophone ; Tacana ; Altar ; Segen, Segnung ; America ; material culture ; candle, candle production ; art ; Easter customs ; kirchliche Organisation ; procession ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Flöte ; Schlaginstrumente ; Religion ; Karfreitag ; South America ; Trinitatisfest ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; religious practices ; Moreno ; Accessoires ; cultural studies ; Prozession ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; sacred activities ; settlement types ; syncretism ; Gebäude ; Wegkreuz ; theology ; christian festivals ; ethnology/cultural anthropology ; Osterbräuche ; Urucú ; individual ; jewelry ; mask-wearing ; Theologie ; Zampoñero ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; musical instruments / aerophone ; settlement ; Chama ; buildings ; Körperbemalung ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Kopftrophäe ; altar ; colour ; religious act ; Masken ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Chama ; society ; customs ; Zampoñero ; Musikkapelle ; body ; Masken / Tragen ; feasts
    Kurzfassung: Ausschnitte aus den drei wichtigsten christlichen Festen: 1. Ostern (Prozession, Hausbesuche, Tänze); 2. Fest der Wegkreuze im Rahmen des Festes der Kreuzesauffindung am 3. Mai (Einholen der Kreuze, Segnung, Hausfeier, Wiederaufstellung der Kreuze); 3. Patronatsfest (Prozession, Tänze, Forttragen der Altarteile). Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: Scenes from the three main Christian feasts: 1. Easter (procession, home visits, dances); Invention of the Cross on 3. May (Collecting the crosses, consecration, home celebration, re-erection of the crosses); Feast of the patron (procession, dances, moving parts of the altar).
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 354MB, 00:06:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): games ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; clothing ; Bewegungsspiel ; material culture ; Araber ; art ; Kulturwissenschaften ; Irak ; masks ; Asia ; Spiel ; Spiele ; active game ; Kleidung ; Würfelspiel ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; leisure activities ; Ma'dan Arabs ; Masken ; Gesellschaft ; Kunst ; accessories ; Kinderspiel ; game ; society ; Accessoires ; cultural studies ; Marsch-Araber ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Iraq ; Masken-Tragen ; children's game ; Marsh Arabs ; Arabs ; masks / wearing ; Madan ; ethnology/cultural anthropology ; Masken / Tragen ; dice game
    Kurzfassung: Knabenspiele in dem Dorf Birriz: Bewegungsspiele (Pferdchen und Teufel, Hüpfen auf einem Bein, Ziehen und Stoßen usw.), Würfelspiel und Spiel mit einer Schweinemaske.
    Kurzfassung: Boys' games in the village Birriz: active games(horse and devil, hopping on one leg, drawing and pushing, etc.) game of dice, playing with a pig mask.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 49MB, 00:05:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): greeting ; Araber ; gestures ; Kulturwissenschaften ; Irak ; Asia ; Asien ; sign language ; Ma'dan Arabs ; Signalsprache ; Signalwesen ; Encyclopaedia Cinematographica ; nonverbale Kommunikation ; cultural studies ; Marsch-Araber ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Iraq ; Gebärdensprache ; Marsh Arabs ; Arabs ; Begrüßung ; nonverbal communication ; Madan ; ethnology/cultural anthropology
    Kurzfassung: Begrüßungszeremonien. Gebärden während eines Gesprächs zur Unterstreichung oder näheren Bestimmung des Inhalts der Rede. Bewegungsablauf einzelner Gesten.
    Kurzfassung: Demonstrates the sign language used by the Ma'dan who live in the land between the Tigris and Euphrates Rivers. Shows scenes of gestures used during a conversation and individual signs as well.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 560MB, 00:10:10:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): arts (ethnology) ; handicraft ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; art ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Adzera ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; pitfiring ; economy ; Kunst ; Melanesier ; ornamentation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; cultural studies ; Brennhaufen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Ornamentieren ; Dekoration ; Atzera ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; Australia/Oceania ; open fire ; Melanesians ; Azera ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Kurzfassung: Männer formen aus dem zuvor von Frauen aufbereiteten Ton Töpfe mit Henkelfiguren. Die untere Hälfte der Töpfe entsteht in Spiralwulsttechnik, die obere wird in Treibtechnik hochgezogen. Der Rand erhält Ritzornamente. Nach dem Trocknen werden die Gefäße im Brennhaufen gebrannt und vor dem Verkauf einmal zum Kochen benutzt.
    Kurzfassung: Men form pots with headed handles from clay, which has been prepared by women. The lower part is made by coiling, the upper part by paddling technique. The rim is carved for decoration. After drying the pots are bonfired and used once for cooking, then sold.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 96MB, 00:09:50:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): lodging ; handicraft ; Araber ; Giebeldachhütte ; Häuser ; Irak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Hüttenbau ; habitation ; Gesellschaft ; work ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; Marsh Arabs ; Arabs ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Schilf ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Asia ; buildings ; Siedlungsformen ; Arbeit ; Asien ; Ma'dan Arabs ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Dach, Dachdecken ; hut building ; Siedlung ; society ; Marsch-Araber ; Bauwesen ; Wohnen ; reeds ; Bauen ; Iraq ; houses ; roof, roofing ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade ; Madan
    Kurzfassung: In Gemeinschaftsarbeit errichten mehrere Männer auf einer künstlichen Schilfinsel eine Giebelhütte mit Matten als Seitenwände und Dachkonstruktion: Befeuchten und Treten der Schilfmatten, Ausheben der Löcher in 3 parallelen Reihen für je 4 Pfosten, Einsetzen der Pfosten, Errichten der Seitenwände aus je 2 Schilfbündeln und der Dachkonstruktion, Anbringen der Stirnwände, Herstellen des Zaunes.
    Kurzfassung: Shows a house being built by the Ma'dan, who live in the land between the Tigris and Euphrates Rivers. All of the steps needed to construct the house are undertaken at the same time.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 135MB, 00:02:51:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): Priester ; handicraft ; Nahrungsverzehr ; Fest / Erntefest ; hunting oracle ; harvest ; eating ; Jagdorakel ; dharni ; Wirtschaft (Ethnologie) ; seasonal festivities ; nutrition ; Feste ; Religion ; Gesellschaft ; Magie ; work ; eating / ceremonial ; Speisen/Gerichte ; ritual ; custom / course of the year ; Kandhs ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Ernte ; Bräuche ; estates and professions ; mango ; harvest / harvest festival ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; food offerings ; divination ; Handwerk ; diviner ; stonework ; Steinarbeiten ; feast / harvest festival ; Khond ; Ernte / Erntefest ; Khonds ; ethnology/cultural anthropology ; food and meals ; Jagen ; food ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; Mango ; jahreszeitliche Festivitäten ; stone settlement ; Asia ; labor organisation ; Steinsetzung ; Landwirtschaftsbräuche ; Essen ; sacrificial act ; sacrifices ; Arbeit ; Asien ; priest ; India ; economy ; Opfer ; food sacrifice ; Indien ; religiöse Praktiken ; game hunters ; Ernährung ; hunting (ethnology) ; society ; customs ; agricultural customs ; Divination, Diviner ; hunting magic ; Essen / zeremonielles ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Speiseopfer ; Opferhandlung ; agriculture (ethnology) ; Kond ; Arbeitsorganisation ; Jagdzauber ; Dharni ; Stände und Berufe ; feasts
    Kurzfassung: Am Kultplatz von Burlabaru ruft ein Priester die Gottheit an und vollführt ein Mangoorakel. Aus der Lage der geworfenen Früchte wird das zukünftige Jagdglück abgelesen. Anschließend essen die Männer und Jünglinge die geopferten Früchte und brechen zur Jagd auf.
    Kurzfassung: The first ripe mango fruits are offered up; the fruits are then thrown, and the luck of the hunt is determined by their positions. The men of the community eat the offered fruit and set out immediately on the first hunt of the year.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 55MB, 00:05:41:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): Banane ; lodging ; commercial-use buildings ; Grabstock ; handicraft ; division of labor ; material culture ; Giebeldachhütte ; Häuser ; banana ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; cooking ; nutrition ; tools ; Kochen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Hüttenbau ; food preparation ; Bambus ; habitation ; Gesellschaft ; work ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; construction work ; flora ; woodworking ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; bamboo ; agricultural devices ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; digging stick ; Gebäude ; Wantoat ; ethnology/cultural anthropology ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; settlement ; landwirtschaftliche Geräte ; division of labour ; buildings ; Wantoat ; Siedlungsformen ; Arbeit ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Arbeitsteilung ; Dach, Dachdecken ; hut building ; Holzarbeiten ; Siedlung ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; Bauwesen ; Australien/Ozeanien ; Wohnen ; Bauen ; houses ; roof, roofing ; Wirtschaftsgebäude ; Australia/Oceania ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade
    Kurzfassung: Männer bauen in Gemeinschaftsarbeit eine rechteckige, ebenerdige Giebeldachhütte mit eingezogenem Fußboden aus Baumfarnstämmen, Bambus und Pandanus-Blättern: Vorbereitung des Platzes, Aufstellen des Gerüstes, Herstellen des Daches, Flechten der Wände und Herstellen der Tür. Während die Männer arbeiten, kochen die Frauen Bananen in Bambusröhren.
    Kurzfassung: Shows the processes involved as a group of Papua men construct a rectangular hut made from tree-fern stalks, bamboo and Pandanus leaves. At the same time the wives are busy cooking bananas.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 102MB, 00:02:02:14 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): treatment ; Zauberarzt ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Wirtschaft (Ethnologie) ; medicine ; labor organisation ; Medizin ; Wantoat ; Arbeit ; Krankenbehandlung ; ethnomedicine ; economy ; stripping off disease-causing material ; magische Therapie ; work ; Abstreifen von Krankheitsstoff ; Medizinethnologie ; pandanus ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Pandanus ; estates and professions ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; magical treatment ; magische Krankenbehandlung ; Australia/Oceania ; Ethnomedizin ; curative treatment ; medizinische Therapie ; Heilbehandlung ; witch doctor ; magical therapy ; Wantoat ; Arbeitsorganisation ; medical therapy ; ethnology/cultural anthropology ; Stände und Berufe
    Kurzfassung: Ein junger Zauberarzt bestreicht das Bein eines an eitrigen Geschwüren erkrankten Mannes mit Pandanus-Blättern, die dabei in sich selbst gedreht und schließlich verknotet werden. Während er weiterhin Zaubersprüche rezitiert, streicht er mit dem Knoten noch einmal über das Bein und wirft in hohem Bogen die mit dem Krankheitsträger angefüllten Blätter fort.
    Kurzfassung: A witch doctor treats a sick man by covering the diseased area with Pandanus leaves which fill with the sickness and are then thrown away.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 146MB, 00:14:59:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; art ; Pantomime ; masks ; rite / initiation ; Lebenslauf ; musical instruments ; initiation ; Feste ; Schlaginstrumente ; Religion ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; Magie ; Kunst ; drama ; accessories ; Pasum ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Bräuche ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; percussion instruments ; theatrical productions ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; theatrical play ; Übergangsritus ; masks / wearing ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; mask festival ; Maskenfest ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; initiation / initiation festival ; Zauberhandlung ; Initiation ; Theater-Produktion ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; Ritus / Initiation ; dance ; magic act ; Sanduhrtrommel ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Masken ; magische Therapie ; Musikinstrumente / Membranophone ; Brauchtum / Reifebräuche ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; Initiation / Initiationsfest ; society ; Australien/Ozeanien ; customs ; Masken-Tragen ; course of life ; theatre (ethnology) ; Australia/Oceania ; magical therapy ; Pasum ; Masken / Tragen ; pantomime ; hourglass drum ; feasts
    Kurzfassung: Ausschnitte von Initiationsfesten aus zwei Dörfern, aufgenommen an vier aufeinanderfolgenden Tagen. Es werden Knaben und Mädchen initiiert: Tanz, Zubereiten von Zaubermitteln, Anlegen der Gürtel, Vorführen von profanen und heiligen Lehrstücken, Maskenauftritt u. a.
    Kurzfassung: Shows phases of an initiation festival involving both boys and girls of a Papua tribe. Instructional and spiritual illustrations are brought forward to the novices at this time.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 26
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 75MB, 00:08:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): lodging ; handicraft ; Araber ; Irak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Hüttenbau ; habitation ; Gesellschaft ; work ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; Marsh Arabs ; Arabs ; Gebäude ; Tunnelhütte ; ethnology/cultural anthropology ; Schilf ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Asia ; buildings ; Siedlungsformen ; Arbeit ; Asien ; Ma'dan Arabs ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Dach, Dachdecken ; hut building ; Siedlung ; society ; Marsch-Araber ; Bauwesen ; reeds ; Wohnen ; Bauen ; Iraq ; roof, roofing ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade ; tunnel-shaped hut ; Madan
    Kurzfassung: Eine etwa 6 m lange und 3 m breite Familienhütte wird im Dorfe Birriz in Gemeinschaftsarbeit errichtet: Einsetzen der Schilfpfosten, Binden der Rundbögen, Anbringen der Querlagen, erstes Dachdecken, Aufstellen der Seitenwände, Errichten der Stirnwände, endgültiges Dachdecken. Als Baumaterial werden Schilf (Phragmites communis) und Rohrkolben (Typha latifolia) verwendet.
    Kurzfassung: Shows the building of a reed hut by the Ma'dan who live in the land between the Tigris and Euphrates Rivers. This tunnel-shaped house is the customary family home for these Arabs.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 27
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 44MB, 00:03:36:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): individual ; Bäle ; rite of passage ; scarification ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tatauierung ; Bidayat ; Kulturwissenschaften ; Baele ; Narbentätowierung ; Bideyat ; Initiation ; Lebenslauf ; Afrika ; initiation ; Ritus / Rites de passage ; Veränderungen des Körpers ; body deformation ; Bäle ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; alterations of the body ; Skarifikation ; Tätowierung ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; rite / rite of passage ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Bideyat ; Körper ; Chad ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Africa ; course of life ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; Tschad ; body ; Körperdeformation ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; tattooing
    Kurzfassung: Eine Frau zeichnet je drei Striche auf jeder Wange eines etwa achtjährigen Mädchens mit Ruß vor und führt dann an diesen Stellen die Einschnitte mit einem Messer durch. Die Wunden werden dick mit Ruß verschmiert, der abgekratzt und wieder erneuert wird. Einem anderen Mädchen schneidet man in den unteren Teil der Wangen weitere kleine Narben ein und behandelt sie ebenfalls mit Ruß.
    Kurzfassung: Scars are made on the faces of Baele girls. A woman makes the incisions - three scars on each cheek - and then rubs the wounds thickly with soot to darken them. One girl receives a row of many small scars at the bottom of her cheek.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 28
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 136MB, 00:14:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): Trancetanz ; handicraft ; clothing ; chicken sacrifice ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; seasonal festivities ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Feste ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; trance dance ; Gesellschaft ; Tieropfer ; Tierhaltung ; ritual ; custom / course of the year ; anlaßbezogene Tänze ; productive livestock ; Kandhs ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; carving ; religious practices ; woodworking ; Ritual ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; poultry-keeping ; Handwerk ; Geflügelhaltung ; rite / killing of animals ; Meriah-Büffelopfer ; Khond ; buffalo sacrifice ; Khonds ; Tötung, rituelle ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; jewellery ; animal husbandry ; ritual dances ; Nutztiere ; jewelry ; arts (ethnology) ; meriah buffalo sacrifice ; Schmuck ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Asia ; tree in custom and religion ; sacrificial act ; Kleidung ; sacrifices ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; India ; Büffelopfer ; fertility rite ; economy ; Opfer ; Tanz / Trancetanz ; Huhnopfer ; Indien ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; customs ; Umgang ; Schnitzen ; killing, ritually ; Opferhandlung ; Kond ; dance / trance dance ; feasts
    Kurzfassung: Wichtigste Phasen des dreitägigen Opferfestes Ende März in den Dörfern Belagad und Batipadar zu Ehren der Erdgöttin und für die Fruchtbarkeit der Felder.
    Kurzfassung: Shows scenes of the large festival held in March at the site of the "Meriah" sacrifice long ago. This celebration honors the gods of the earth and the fertility of the fields and culminates in the buffalo sacrifice.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 29
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 473MB, 00:09:53:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Schlagwort(e): killing, ritual ; handicraft ; greeting ; Araber ; Braten ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; world religions ; Haustiere ; cooking ; nutrition ; belief ; Kochen ; Weltreligionen ; sign language ; food preparation ; Religion ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; Abbalgen ; ritual ; fadenlose Stoffe ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; domestic animals ; Kuskus ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Fell, Fellbearbeitung ; Schlachten ; Handwerk ; Gebärdensprache ; slaughtering ; Arabs ; rite / killing of animals ; Algeria ; Tötung, rituelle ; gas ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; animal husbandry ; Shaamba Arabs ; Nutztiere ; Leder ; Feuer / Feuergrube ; Tierwelt ; leather ; Kulturwissenschaften ; Schaf ; Algerien ; settlement ; stewing ; Afrika ; ritually slaughter ; Schächten ; Dünsten ; Schaamba-Araber ; Islam ; economy ; Islam ; skinning ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Siedlung ; Berbers ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; fire / fire pit ; fur processing ; couscous ; threadless materials ; Berber ; Africa ; Gase ; heating ; sheep ; Begrüßung ; roasting
    Kurzfassung: In einem Großfamiliengehöft wird von zwei Männern ein Hammel geschächtet, abgebalgt, ausgenommen, mit Gewürzen eingerieben und am Spieß über einer glühend heißen Feuergrube gebraten. Frauen bereiten aus Weizenmehl und Wasser Kuskus. In einem Kochtopf über einem offenen Feuer kochen sie aus Gemüse eine scharfe Soße. In einem geflochtenen Behälter über dem Topf wird der Kuskus in dem entweichenden Dampf gar gedünstet. Anschließend werden die zum Festmahl ankommenden Gäste feierlich begrüßt.
    Kurzfassung: Shows the preparation of a guest meal consisting of roast mutton and couscous, a dish made of crushed grain. The reception is held at the farm of a family of Shaamba Arabs.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 30
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Ausgabe: Repr. d. Ausg. 1835-1838
    RVK:
    Schlagwort(e): Plato ; Wörterbuch ; Plato v427-v347 ; Wörterbuch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 31
    Artikel
    Artikel
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  Beiträge zur romanischen Literaturwissenschaft Tübingen: Niemeyer, 1956, S(1956) | volume:Tübingen: Niemeyer, 1956, S | year:1956
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Titel der Quelle: Beiträge zur romanischen Literaturwissenschaft
    Publ. der Quelle: Tübingen : Niemeyer, 1956
    Angaben zur Quelle: Tübingen: Niemeyer, 1956, S(1956)
    Angaben zur Quelle: volume:Tübingen: Niemeyer, 1956, S
    Angaben zur Quelle: year:1956
    DDC: 303.482
    Schlagwort(e): Kultur ; Akkulturation ; Kulturübertragung ; Frankreich Kultur ; Kultureinfluss ; Deutschland ; Frankreich ; Deutschland
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 32
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 100 Bl. , Ill., Kt.
    RVK:
    Schlagwort(e): Zaramo ; Hochschulschrift ; Zaramo
    Anmerkung: Syracuse, NY, Syracuse Univ., Diss., 1956
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 33
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: [48] S.
    Schlagwort(e): Schleswig-Holstein ; Adel ; Kultur ; Geschichte 1700-1800
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 34
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1956)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 83MB, 00:09:41:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1956)
    Schlagwort(e): Brunnen, Brunnenbau ; Nutztiere ; Zugtier ; Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Tierwelt ; shadoof ; pumping station ; Kulturwissenschaften ; Schöpfwerke ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; irrigation ; water supply ; Schwengelschöpfwerk ; economy ; Tierhaltung ; Sudan ; draught animal ; Sakije ; sakije ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; productive livestock ; domestic animals ; cultural studies ; Nubier ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; well / building of a well ; Göpelschöpfwerk ; Africa ; shaduf ; Nubian ; Bewässerung ; Wasserwirtschaft ; Sudan ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Schaduf ; animal husbandry
    Kurzfassung: 1. Begießen kleiner Anbauflächen mit Kanistern. 2. Bewässerung mit Schaduf (Blechkanister als Schöpfgerät). 3. Bewässerung mit Sakije (teils noch mit irdenen Schöpfkrügen), die von Rindern gezogen wird. Reparatur einer Sakije.
    Kurzfassung: 1. Watering small cultivated areas with cans. 2. Irrigation with the shaduf. 3. Irrigation with the sakije drawn by cattle. Mending of a sakije.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 35
    Zeitschrift/Serie
    Zeitschrift/Serie
    Calcutta : Inst. ; 1.1934/35 - 16.1949/50,1
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1934/35 - 16.1949/50,1
    DDC: 910
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Indien ; Kultur ; Zeitschrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 36
    Zeitschrift/Serie
    Zeitschrift/Serie
    Calcutta : Inst. ; 1.1934/35 - 16.1949/50,1
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1934/35 - 16.1949/50,1
    DDC: 910
    Schlagwort(e): Zeitschrift ; Indien ; Kultur ; Zeitschrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 37
    Sprache: Deutsch , Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1936 - 3.1941[?]
    DDC: 390
    Schlagwort(e): Monografische Reihe ; Kultur ; Deutschland
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 38
    Sprache: Deutsch , Unbestimmte Sprache
    Erscheinungsverlauf: 1.1936 - 3.1941[?]
    DDC: 390
    Schlagwort(e): Monografische Reihe ; Kultur ; Deutschland
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 39
    Buch
    Buch
    Dresden : Dittert
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 74 S. , Kt.
    Dissertationsvermerk: Zugl.: Leipzig, Univ., Diss.
    Schlagwort(e): Hochschulschrift ; Sumatra
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 40
    Buch
    Buch
    Reichenberg : Verl. d. Anst. für Sudetendt. Heimatforschung
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: XIII, 298 S. , 4 Beil.
    Serie: Beiträge zur Kenntnis sudetendeutscher Mundarten. 7.
    Serie: Beiträge zur Kenntnis sudetendeutscher Mundarten.
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Hochschulschrift
    Anmerkung: Zugl.: Wien, Univ., Diss., 1930
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 41
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 95 S.
    Ausgabe: 2. Tsd.
    RVK:
    Schlagwort(e): Volk ; Sozialanthropologie ; Nationalsozialismus ; Wörterbuch ; Nationalsozialismus ; Sozialanthropologie ; Volk
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 42
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 44 S. , Ill., Kt.
    RVK:
    Schlagwort(e): Hochschulschrift
    Anmerkung: Danzig, Techn. Hochschule, Diss.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 43
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 222 S.
    Dissertationsvermerk: Zugl.: Philadelphia, Pa., Univ. of Pennsylvania, Diss. d. Hrsg.
    DDC: 398.90942
    Schlagwort(e): Hochschulschrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 44
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 118MB, 00:02:03:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): pottering ; house / household effects ; Liberia ; handicraft ; material culture ; historical film ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; kitchen furnishings ; historische Filmaufnahmen ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Gbande ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Handwerk ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; pottery ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Kurzfassung: Eine Gbande-Frau stellt aus Tonklumpen zwei Gefäße in Treibtechnik her. Der obere Rand des einen Topfes wird dabei durch Zufügen einer Tonwulst erhöht. Mit den Händen und einem kleinen Kalebassenstück werden die Gefäße geglättet. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: A Gbande woman makes two vessels out of clay lumps using chasing technique; the height of the upper rim of one pot is increased by adding a coil of clay; the vessels are smoothened with hands and a small piece of calabash. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 95MB, 00:01:50:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Liberia ; handicraft ; Musikinstrumente ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Zupfbogen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; historische Filmaufnahmen ; Künste (Ethnologie) ; spindle ; economy ; Baumwolle ; Gbande ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; string instruments ; Spinnen ; Spindel ; Liberia ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread
    Kurzfassung: Drei Gbande-Frauen entkernen Baumwolle. Zwei von ihnen lockern die getrockneten Fasern über der Sehne eines kleinen Bogens auf. Schließlich wird die derart vorbereitete Baumwolle zu einem Faden gezogen und auf eine Spindel gedreht. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: Three Gbande women deseed cotton. Two of them spread out the dried fibres on the string of a little bow. Finally the prepared cotton is pulled into a thread and spun onto a spindle. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 46
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 84MB, 00:01:37:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): Liberia ; material culture ; Worfeln ; historical film ; Kulturwissenschaften ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; winnowing ; Afrika ; kitchen furnishings ; historische Filmaufnahmen ; crop growing methods ; nutrition ; cooking ; Kochen ; Dreschen ; food preparation ; Hausrat ; Ackerbau ; economy ; household articles ; rice preparation ; Gbande ; Ernährung ; Ernte ; Nahrungsmittelzubereitung ; Reisbereitung ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Mörser ; Africa ; mortar ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; threshing
    Kurzfassung: Mit den Füßen treten zwei Gbande-Frauen die Reiskörner aus den Reisbündeln und stampfen die Körner in einem Mörser, um sie auf diese Weise zu schälen. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: Two Gbande women stomp rice from rice bundles and pound grains in a mortar in order to husk them. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 177MB, 00:03:25:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): games ; Liberia ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; Kreiselspiel ; Ringen ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kampfspiel ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; active game ; historische Filmaufnahmen ; men's game ; Spielzeug, Spielgerät ; Jungenspiel ; Ringkampf ; plaything ; Spielzeug ; wrestling ; board game ; leisure activities ; Gesellschaft ; Männerspiel ; Mankalla ; sport ; Gbande ; Kinderspiel ; game ; toy ; competitive game ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; play-fighting ; toys ; children's game ; sports ; Brettspiel ; boys' game ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; mankalla
    Kurzfassung: Ringkampf zweier Männer. Kreisspiele der Jungen. Spiel der Männer mit Kreiseln aus Palmkernen oder Elefantenrippen auf einer konkaven Matte. Mankallaspiel zweier Jungen. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: Wrestling of two men. Boys' games played in a circle. Men playing with tops made from palm kernels or elephant ribs on a concave mat. Boys playing Mancalla game. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 48
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 158MB, 00:03:07:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): Tanz ; arts (ethnology) ; Kulttanz ; clothing ; America ; historical film ; Kulturwissenschaften ; USA ; Nord- und Mittelamerika ; historische Filmaufnahmen ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kleidung ; dance ; Sioux ; Künste (Ethnologie) ; sign language ; anlaßbezogene Tänze ; rituelle Tänze ; USA ; Amerika ; dance (ethnology) ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; symbolic gesture ; North and Middle America ; Gebärdensprache ; ethnology/cultural anthropology ; Dakota ; cultic dance ; ritual dances
    Kurzfassung: Mit bemaltem Büffelledermantel, großer Feder- und Kopfhaube mit Büffelhörnern tanzt ein Mann pantomimische Tänze zur Erinnerung an den letzten Kampf mit den Krähenindianern und mit den Weißen sowie einen Sonnentanz. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: Dressed with a painted coat made of buffalo leather and a feathered hood with buffalo horns a man performs pantomimic dances to commemorate the last fight with the Crow indians and the whites and a sun dance. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 49
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 3170MB, 00:57:53:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): Mais ; Tanzfest ; Einbaum ; Synkretismus ; clothing ; handicraft ; Kindertragen ; Matte ; ball game ; Rindenbaststoff ; Korbflechten, Korb ; mask dance ; plaiting ; Spielzeug, Spielgerät ; drum dance ; body painting ; noise instruments ; Schnupfrohr ; Tschikitano ; food preparation ; habitation ; ethnomedicine ; Nähen ; Gesellschaft ; Makuráp ; Bolivia ; Palmöl ; Masken / Herstellen ; Musikbogen ; Ballspiel ; string game ; urucu ; Körnerfrüchte ; recreational game ; Windschirm ; Handwerk ; palm oil ; Tschikitano ; Brazil ; Panflöte ; Musikinstrumente / Idiophone ; Kumaná ; basket-weaving ; Tupari ; opil palm ; Farbstoff, Farbe ; masks / wearing ; Feder, Federverarbeitung ; Pfeil ; Körperpflege ; Moré ; Chicha ; Tanz ; arts (ethnology) ; Bolivien ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Knüpfen ; Tupari ; Flechtrahmen ; Ölpalme ; Brasilien ; historische Filmaufnahmen ; Bogenschießen ; rootcrops ; dance ; Klarinette ; Frisieren ; Medizinmann ; maz ; babywearing ; feather, feather processing ; sport ; Siedlung ; wind instruments ; cat's cradle ; Amerika ; toy ; Moré ; play ; manioc ; Verkleidung, Verhüllung ; Haartracht ; stimulant ; maloca ; dye ; roof, roofing ; Pauserna ; Lärminstrumente ; Kosmetik ; Musikinstrumente / Aerophone ; Makuráp ; building trade ; Surrscheibe ; Huanyam ; Maniok ; paricá ; boats ; Huanyam ; house / household effects ; grinding ; Flechten ; hairdressing ; America ; Unterhaltungsspiel ; disguising ; basket ; Schmuck / Tragen ; Maskentanz ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Paricá ; Blasinstrumente ; musical bow ; Maloka ; sewing ; Flöte ; Mahlen ; cosmetic ; Pauserna ; Aruá ; cereal crops ; hammock ; Boote ; ornamentation ; South America ; dugout ; bark cloth ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Knollenfrüchte ; Südamerika ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Ethnomedizin ; syncretism ; beverages ; dance festival ; medicine man ; Hängematte ; ethnology/cultural anthropology ; Amniapä ; Urucú ; oil, oil extraction ; chicha ; Aruá ; musical instruments / idiophone ; arrow ; Amniapä ; Itoreauhip ; Getränke ; masks / making ; Zauberhandlung ; knotting ; musical instruments / aerophone ; settlement ; Sport ; Spiel ; Körperbemalung ; Kleidung ; Öl, Ölgewinnung ; plaything ; clarinet ; magic act ; personal hygiene ; snuff ; Künste (Ethnologie) ; Trommeltanz ; flute ; colour ; Kumaná ; Federballspiel ; household utensil ; economy ; Dach, Dachdecken ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; snuff pipe ; society ; archery ; maize ; Bauwesen ; Ornamentieren ; Wohnen ; Schnupfen, Schnupfmittel ; Genußmittel ; Itoreauhip ; Fadenspiel ; Schnur ; witch doctor ; pottery ; Masken / Tragen ; string figures
    Kurzfassung: Einblick in das Leben einzelner Stämme wie der Moré, Itoreauhip, Kumaná, Amniapä, Pauserna und der europäisierten Tschikitanos (materielle Kultur, Feste, Tänze usw.). Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: Insights into lives of various tribes: More, Itoreauhip, Kumana, Amniapa, Pauserna and europeanised Tshikitanos (material culture; festivals; dances etc.). Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 50
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 119MB, 00:02:17:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): climbing cord ; Gbande ; Liberia ; historical film ; rope ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; Afrika ; Africa ; Kletterstrick ; historische Filmaufnahmen ; Liberia ; climbing ; ethnology/cultural anthropology
    Kurzfassung: Gbande-Männer demonstrieren das Erklimmen einer Palme mit Hilfe eines aus Baumbaststreifen hergestellten Kletterstricks. Der Auf- und Abstieg erfolgt durch Auf- und Abwärtsschieben des um Baum und Körper gelegten schlingenartigen Strickes. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: Gbande men show how to climb a palm tree with a climbing rope made from bast fibres. Climbing up and down the tree is faciliated by pushing the looplike rope up and down that is tied around the trunk and the climber's body. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 51
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 157MB, 00:03:02:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): clothing ; material culture ; art ; mask dance ; dance / stilt dance ; Maskentanz ; masks ; soziale Beziehungen ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; school ; leisure activities ; spezielle Tänze ; Gesellschaft ; Kunst ; stilt dance ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Männerbund ; Schule ; masks / wearing ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; men's society ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Liberia ; Freizeitaktivitäten ; soziale Gruppe ; historical film ; Buschschule ; Kulturwissenschaften ; Geheimbund ; Sport ; Afrika ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Tanz mit Gegenstand ; special dances ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; Tanz / Stelzentanz ; dance / mask dance ; secret society ; sport ; social groups ; Gbande ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; social relationships ; Stelzentanz ; acrobatics ; Masken-Tragen ; Africa ; masks / mask dance ; sports ; Akrobatik ; Masken / Tragen ; dances with objects
    Kurzfassung: Eine mit einer Knaben-Maske bekleidete Person vollführt Tanzschritte. Eine andere Maske, die den Buschgeist repräsentiert, zeigt rhythmische Tanzbewegungen. Der Tanz eines Stelzentänzers auf dem Dorfplatz wird in einer charakteristischen Verkleidung (Männerbund-Maske) aufgeführt. Ein junger Mann ahmt das Tanzverhalten der Buschgeist-Maske nach. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: A person dressed with a boy's mask is demonstrating dancing steps. Another mask representing the bush spirit shows rhythmical dance movements. The dance of the stilt dancer is performed in a characteristic disguise (mask of men's society). A young man mimics the dance of the bush spirit's mask. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 52
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Sprache: Unbestimmte Sprache , Unbestimmte Sprache
    Seiten: 123MB, 00:02:22:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Schlagwort(e): Gbande ; Liberia ; handicraft ; historical film ; loom ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Textilproduktion ; Afrika ; Africa ; Handwerk ; historische Filmaufnahmen ; pedal weaving ; Webkette ; weaving ; Liberia ; Weben ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; textile production ; Trittweberei ; warp
    Kurzfassung: Ein Weber arbeitet an einem Trittwebstuhl. Die von ihm gefertigte Stoffbahn hat eine Breite von ca. 10 cm und wird von dem Körper des Webers auf einer Holzrolle aufgewickelt. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Kurzfassung: A weaver working on a treadle loom. The textile roll has a width of about 4 inches and is coiled on a wooden reel in front of he weaver's body. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Anmerkung: Audiovisuelles Material
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 53
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: 525 S
    Angaben zur Quelle: 3
    Schlagwort(e): Wörterbuch
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: Literaturangaben
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 54
    Buch
    Buch
    Wageningen : Veenman
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Seiten: XIV, 123 S. 4"(8")
    Dissertationsvermerk: Amsterdam, Phil. Diss., 11.10.1929
    Schlagwort(e): Hochschulschrift ; Vedismus ; Gesang
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...