Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Online Resource  (1)
  • English  (1)
  • 2015-2019  (1)
  • 1980-1984
  • 1975-1979
  • Doerr, Nicole  (1)
  • Cambridge : Cambridge University Press  (1)
  • Cambridge, UK : Cambridge University Press
  • Cham : Springer International Publishing
  • London : Palgrave Macmillan
  • Oxford [u.a.] : Blackwell
  • Aufsatzsammlung  (1)
  • Arbeiter
  • Geschichte 1800-1900
  • History
  • Politik
  • Soziologie
  • Zeitschrift
  • Political Science  (1)
Datasource
Material
  • Online Resource  (1)
  • Book  (1)
Language
  • English  (1)
Years
  • 2015-2019  (1)
  • 1980-1984
  • 1975-1979
Year
Publisher
  • Cambridge : Cambridge University Press  (1)
  • Cambridge, UK : Cambridge University Press
  • Cham : Springer International Publishing
  • London : Palgrave Macmillan
  • Oxford [u.a.] : Blackwell
Keywords
Subjects(RVK)
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Cambridge : Cambridge University Press
    ISBN: 9781108355087
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (ix, 149 Seiten)
    Series Statement: Cambridge studies in contentious politics
    Parallel Title: Erscheint auch als
    Parallel Title: Erscheint auch als
    DDC: 303.48/4
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Multiculturalism ; Democracy ; Social movements ; Soziale Bewegung ; Demokratie ; Multikulturelle Gesellschaft ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Multikulturelle Gesellschaft ; Demokratie ; Soziale Bewegung
    Abstract: At a time when the legitimacy of democracies is in question, calls to improve the quality of public debate and deliberative democracy are sweeping the social sciences. Yet, real deliberation lies far from the deliberative ideal. Theorists have argued that linguistic and cultural differences foster inequality and impede democratic deliberation. In this empirical study, the author presents the collective practices of political translation, which help multilingual and culturally diverse groups work together more democratically than homogeneous groups. Political translation, distinct from linguistic translation, is a set of disruptive and communicative practices developed by activists and grassroots community organizers in order to address inequities hindering democratic deliberation and to entreat powerful groups to work together more inclusively with disempowered groups. Based on ten years of fieldwork, Political Translation provides the first systematic comparative study of deliberation under conditions of linguistic difference and cultural misunderstandings
    Note: Title from publisher's bibliographic system (viewed on 19 Feb 2018)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...