Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Dutch  (3)
  • 2015-2019  (3)
  • 1930-1934
  • Gent : Academia Press  (3)
  • Literary studies: fiction, novelists & prose writers  (3)
Datasource
Material
Language
  • Dutch  (3)
Years
Year
Publisher
  • Gent : Academia Press  (3)
  • 1
    Language: Dutch
    Pages: 1 Online-Ressource (222 p.)
    Keywords: Translation & interpretation ; Literature & literary studies ; Literary studies: fiction, novelists & prose writers ; Fiction & related items
    Abstract: The tenth volume of the Lage Landen Studies explores the road of an original Dutch-language book from its original version to the translation that arrives into the hands of a non-native reader. This collection of research articles features literary translations with Dutch as source language. The authors pay special attention to production-specific aspects of the literary transfer process: What are the conditions to make a translation? Who is involved in the process? What part do translators and institutions play? Which norms determine the production and distribution of translated texts? In their contributions on transfer to the German, English, French, Indonesian, Russian and Czech language, the authors mention different aspects that are mainly new to the cultural transfer of Dutch-language literature abroad and/or give new impulses to its research
    Abstract: Tussen twee stoelen, tussen twee vuren. Nederlandse literatuur op weg naar de buitenlandse lezer besteedt aandacht aan de verschillende fasen en aspecten van het parcours dat een Nederlandstalig boek doorloopt vanaf de originele versie tot zijn aankomst bij een anderstalige lezer. Daarbij staan literaire vertalingen centraal met Nederlands als brontaal. Van de drie elementen van het transferparcours – selectie, transport en receptie – gaat de aandacht in het bijzonder uit naar kwesties die met de productiezijde van het literaire transferproces te maken hebben. Vragen die daarbij een rol spelen zijn onder andere: onder welke voorwaarden komt een vertaling tot stand? Wie zijn daar allemaal bij betrokken? Welke rollen spelen vertalers en instituties daarbij? Welke normen bepalen de productie en verspreiding van vertaalde teksten? In de bijdragen over transfer naar het Duits, Engels, Frans, Indonesisch, Russisch en Tsjechisch komen uiteenlopende aspecten ter sprake die in het onderzoek naar cultural transfer grotendeels nieuw zijn en/of belangrijke impulsen geven aan bestaand onderzoek naar de transfer van Nederlandstalige literatuur naar het buitenland
    Note: Dutch; Flemish , German
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: Dutch
    Pages: 1 Online-Ressource (172 p.)
    Series Statement: Cahier voor Literatuurwetenschap
    Keywords: United Kingdom, Great Britain ; c 1800 to c 1900 ; 20th century ; Literature: history & criticism ; Literary theory ; Literary studies: fiction, novelists & prose writers ; Poverty & unemployment ; Housing & homelessness ; Migration, immigration & emigration ; Urban communities ; Jewish studies ; Belgium ; France ; Germany ; USA ; Argentina ; Chile ; English ; Dutch
    Abstract: Urbanity and migration are considered to be two basic components in definitions of modernity. They force us to reflect on how the boundaries between the local and the global are determined and surpassed. Often this results in politically charged discussions about transnationality and national identity, monolingualism and multilingualism, inclusion and exclusion. The contributions to this issue of CLW demonstrate that literature can play a significant role in this debate. The authors highlight the representation of city and migration in a wide variety of novels published in Dutch, English, German, Spanish and French with a particular interest in political commitment
    Note: Dutch; Flemish
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Online Resource
    Online Resource
    Gent : Academia Press
    ISBN: 9789038226637
    Language: Dutch
    Pages: 1 Online-Ressource (1 electronic resource (172 p.))
    Keywords: United Kingdom, Great Britain ; c 1800 to c 1900 ; 20th century ; Literature: history & criticism ; Literary theory ; Literary studies: fiction, novelists & prose writers ; Poverty & unemployment ; Housing & homelessness ; Migration, immigration & emigration ; Urban communities ; Jewish studies ; Belgium ; France ; Germany ; USA ; Argentina ; Chile ; English ; Dutch
    Abstract: Urbanity and migration are considered to be two basic components in definitions of modernity. They force us to reflect on how the boundaries between the local and the global are determined and surpassed. Often this results in politically charged discussions about transnationality and national identity, monolingualism and multilingualism, inclusion and exclusion. The contributions to this issue of CLW demonstrate that literature can play a significant role in this debate. The authors highlight the representation of city and migration in a wide variety of novels published in Dutch, English, German, Spanish and French with a particular interest in political commitment
    Note: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...