Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Image  (4)
  • Media Combination
  • Arabic  (4)
  • 2015-2019  (4)
  • Flüchtling  (4)
Datasource
Material
Language
Years
  • 2015-2019  (4)
Year
  • 1
    Orig.schr. Ausgabe: الطبعة الأولى
    Title: امل اقوى من البحر : حكاية لاجئة مع الحب و الخسارة و الصمود
    Author, Corporation: فليمينغ, ميليسا
    Publisher: بيروت، لبنان : الدار العربية للعلوم ناشرون
    ISBN: 9786140121645 , 6140121647 , 6140121647 , 9786140121645
    Language: Arabic
    Pages: 287 Seiten [7 Bildtafeln] , Illustrationen , 22 cm
    Edition: aṭ-Ṭabʿa al-ūlā
    Uniform Title: Hope more powerful than the sea
    DDC: 305.906914092
    Keywords: Zamel, Doaa Al ; Women refugees Biography ; Refugees Biography ; Refugees Biography ; Boating accidents ; Refugees Social conditions ; Syria History Civil War, 2011- ; Syria Emigration and immigration ; Fleming, Melissa ; Syrien ; Ägypten ; Europa ; Mittelmeerregion ; Soziale Situation ; Bürgerkrieg in Syrien ; Migration ; Weiblicher Flüchtling ; Flüchtling ; Displaced Person ; Schiffsunfall ; Lebensbedingungen ; Geschichte ; Biografie
    Abstract: This is the story of Doaa, an ordinary girl from a village in Syria, who in 2015 became one of five hundred people crammed on to a fishing boat setting sail for Europe. The boat was deliberately capsized, and of those five hundred people, eleven survived; they were rescued four days after the boat sank. Doaa was one of them - her fiancee Bassem, with whom she had fled, was not; he drowned in front of her. Melissa Fleming, the Chief Spokesperson for the UN High Commissioner for Refugees, heard about Doaa and the death of 489 of her fellow refugees on the day she was pulled out of the water. She decided to fly to Crete to meet this extraordinary girl, who had rescued a toddler when she was nearly dead herself. They struck an instant bond, and Melissa saw in Doaa the story of the war in Syria embodied by one young woman
    Note: Translations of: A hope more powerful than the sea : the journey of Doaa al Zamel , Deutsche Ausgabe unter dem Titel: Doaa - meine Hoffnung trug mich über das Meer , In Arabic , Text in arabischer Schrift
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 3836959739 , 9783836959735
    Language: German , Arabic
    Pages: 48 ungezählte Seiten , Illustrationen , 25 cm
    Uniform Title: Stepping stones
    DDC: K
    RVK:
    Keywords: Erzählerische Bilderbücher ; Bilderbuch ; Ausländisches Kind ; Bürgerkrieg ; Flucht ; Deutschland ; Soziale Integration ; Kind ; Migration ; Vertreibung ; Flüchtling
    Abstract: Bei den Bildern handelt es sich um Fotografien von Steinbildern, d.h. von Kompositionen aus Steinen.
    Note: Hier auch später erschienene, als Auflage bezeichnete unveränderte Nachdrucke , Text deutsch und arabisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Title: = להעביר את הזמן בחולות = قضاء الوقت في حولوت
    ISBN: 9789652784629
    Language: Hebrew , English , Arabic
    Pages: 123 Seiten
    Series Statement: Catalogue /The Israel Museum no. 645
    Keywords: Amir, Ron 1973-; ; Ausstellungskatalog ; Bildband ; Amir, Ron 1973- ; Fotografie ; Israel ; Afrikaner ; Flüchtling
    Note: Seite 125: "The Israel Museum, Jerusalem 'Ron Amir: Doing time in Holot', Robert und Rena (Fisch) Lewin Gallery; Hildegard and Simon Rothschild Foundation Gallery; Edmont and Lily Safra Fine Arts Wing; December 2016-April 2017" , Text hebräisch, arabisch und deutsch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    ISBN: 9783779505402 , 3779505401
    Language: German , Arabic
    Pages: 36 ungezählte Seiten , Illustrationen , 24 x 26 cm
    Uniform Title: El dia que Saída llegó
    DDC: K
    RVK:
    Keywords: Erzählerische Bilderbücher ; Bilderbuch ; Völkerverständigung ; Mädchen ; Flüchtling ; Kulturkontakt ; Sprache ; Freundschaft
    Abstract: "Am Tag, als Saída zu uns kam, schien es mir, als hätte sie die Sprache verloren. Also suchte ich ihre Wörter in allen Ecken, Winkeln, Löchern und Schubladen." Dieser 1. Satz des Buches macht neugierig. Wird die Suche erfolgreich sein, wer sucht überhaupt und woher kommt Saída? Die Ich-Erzählerin, ein Mädchen im Alter von Saída, freundet sich mit ihr an. Sie erfährt, dass Saída aus Marokko kommt und dass dort Arabisch gesprochen wird. Das Mädchen beschliesst, dass sie sich gegenseitig Wörter aus der jeweils fremden Sprache beibringen können. Waren es zuvor einzelne Wörter im Text, die typografisch hervorgehoben wurden, so mischen sich nun immer mehr Wörter in beiden Sprachen und mit fremden Buchstaben in die doppelseitigen Illustrationen. S. Wimmer hat einen wahren Augenschmaus in warmen Farbtönen geschaffen, während S. Redondo in einer sehr poetischen Sprache erzählt. Ebenfalls von 2 Mädchen und dem Einleben in einem fremden Land handelt "Zuhause kann überall sein". Ein wichtiges Buch zu einem aktuellen Thema, deswegen allen Bibliotheken nachdrücklich empfohlen. Ab 5
    Note: Hier auch die weiteren unveränderten Nachdrucke (Auflagen) , Text in deutscher Sprache und teilw. in arabischer Sprache und arabischer Schrift.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...