Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (48)
  • 1955-1959  (48)
  • Gesellschaft  (48)
Material
Language
Years
Year
Publisher
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 406MB, 00:06:49:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Gauhäuptling ; Waffen ; fighting game ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; mark of honour ; Würdezeichen ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiele ; Gottkönigtum ; seasonal festivities ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; chieftain ; Feste ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; mens' dances ; custom / course of the year ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; divine king ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; weapons ; Burkina Faso ; dignitary ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; politics (ethnology) ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Häuptlingswesen ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; Künste (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; Würdenträger ; fighting behaviour ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Africa ; governance types ; tribal chief ; form of rule ; war dance ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: In Guiaro veranstaltet der Gauhäuptling zum Abschluß der Erntearbeiten ein Hirsedruschfest. Ausritt und Heimkehr des Häuptlings und seiner Gefolge werden wie ein Aufbruch und Rückkehr des Heeres im Kriege veranstaltet. Männer führen Kriegs- und Unterhaltungstänze vor.
    Abstract: A Kasena chief arranges a harvest festival in the style of the Middle Ages and feudal princes. The departure and homecoming of the ruler are carried out with much pomp, similar to the leaving and return of troops in battle. Dances performed therefore include war dances as well as cultic and entertaining dances.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 270MB, 00:05:14:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Tanz / Äthiopien ; Musikinstrumente ; Trauerfeier ; Trauertanz ; Lebenslauf ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Schlaginstrumente ; death cult, death custom ; Ethiopia ; Gesellschaft ; drum ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Äthiopien ; percussion instruments ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; dance / Ethiopia ; ethnology/cultural anthropology ; death ; arts (ethnology) ; Trompete ; Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Trauer ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; grief ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Sala ; Musikinstrumente / Membranophone ; funeral dance ; wind instruments ; dance (ethnology) ; funeral service ; society ; trumpet ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Klagefrauen ; Sala ; Musikinstrumente / Aerophone
    Abstract: Anläßlich einer Trauerfeier treffen Gäste ein und bezeugen den Hinterbliebenen ihr Beileid. Die anwesenden weiblichen Trauergäste formieren sich zu einem Chor und ziehen tanzend zwischen den Anwesenden umher. Mit Unterstützung einer Trommlergruppe finden Trauertänze statt, an denen sich große Gruppen der Trauernden beteiligen.
    Abstract: Shows the customary public mourning ceremony for a deceased member of the Sala tribe. Expressions of sympathy, choral processionals, and dances with drum accompaniment are the activities of this festival, which always precedes the actual burial.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 4201MB, 00:11:17:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Reuse ; Einbaum ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; handicraft ; Mende ; Wassertransport ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Rudern ; weir fishing ; drilling ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; Angeln ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; watercrafts ; transportation ; cultural studies ; Fisch / Fischleine ; fishing ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fish trap ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; fish / fishing line ; ethnology/cultural anthropology ; Reusenfischerei ; Drillen ; Kulturwissenschaften ; rowing ; Afrika ; Mende ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; economy ; Wasserfahrzeuge ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Fischen ; weir ; Textilproduktion ; Africa ; fiber preparation ; textile production ; boats
    Abstract: Herstellen der Leine: Aus Blattfasern drillt ein Mann auf seinem Oberschenkel kurze Stricke, die zu einem langen Seil zusammengedreht werden; das Seil wird mit mehreren Angelhaken versehen. Fischfang: Köderfang mit Reuse, Ausrudern im Einbaum, Befestigen der Köder, Aussetzen und Einholen der Leine.
    Abstract: Lines are twisted from the bast strips of a reedlike plant and small fish hooks attached to them. Small bait fish are caught just under the the surface of the water with a flat net basket, attached to the long fishing line in the water and spread out in the water. After some time the line is brought in again, and the fish caught are put into the boat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1237MB, 00:21:18:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Teller ; music (ethnology) ; house / household effects ; Europe ; handicraft ; jug ; Musikinstrumente ; material culture ; Formen der Tonwaren ; Germany ; Wirtschaft (Ethnologie) ; ceramic ware ; Spiele ; musical instruments ; Blasinstrumente ; kitchen furnishings ; Spielzeug, Spielgerät ; Trillerflöte ; decoration ; leisure activities ; Gesellschaft ; clay extraction ; Kunst ; ornamentation ; Nordrhein-Westfalen ; Encyclopaedia Cinematographica ; plate ; Europa ; Deutschland ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; toys ; Tongewinnung ; Hafnerware ; Krug ; ethnology/cultural anthropology ; Brennofen ; arts (ethnology) ; games ; glazing ; Freizeitaktivitäten ; shaping of clay ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Töpferscheibe ; musical instruments / aerophone ; potter's wheel ; Glasieren ; pottery kiln ; North Rhine-Westphalia ; plaything ; Spielzeug ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; wind instruments ; toy ; Tonaufbereitung ; society ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; Ornamentieren ; Dekoration ; Musikinstrumente / Aerophone ; Töpferware ; kiln ; pottery ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Freigelegter Ton wird abgebaut, auf einem zweirädrigen Sturzkarren nach Ochtrup gebracht und zum Sumpfen in eine Grube gelegt. Aufbereitung des Tons: Schlämmen, Magern (Baryt) und Kneten (mit Maschine und Hand), Formen eines Ziertellers, eines Henkelkruges und einer Ochtruper Nachtigall (Trillerflöte). Bemalen, Glasieren, Ornamentieren. Brennen verschiedener Tonwaren in einem elektrischen Brennofen. Herausnehmen und Prüfen nach dem Brand.
    Abstract: Clay is cut in a clay-pit and transported on a two-wheeled cart to Ochtrup, where the clay is then stored in a bricklined pit, to "soak". Before processing it is kneaded, first mechanically and then by hand. The master-potter shapes a plate, which is then primed, coated with paint, and finally glazed. The same work procedure is demonstrated on a jug, with the addition of the shaping and attaching of the handle. The film also shows the manufacture of "Ochtrup Nightingales", small, clay warbler-whistles, and finally the baking of various earthenware in an electric kiln.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 37MB, 00:03:47:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Segen, Segnung ; Ritus / Segnung ; handicraft ; clothing ; custom / estates and professions ; Musikinstrumente ; material culture ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; musical instruments ; Armring ; jewellery / production ; Blasinstrumente ; Kassena ; Flöte ; Elfenbein ; Schlaginstrumente ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; work ; drum ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; estates and professions ; carving ; woodworking ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; rite / benediction ; Kasena ; Handwerk ; percussion instruments ; Burkina Faso ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; jewelry ; arts (ethnology) ; sawing ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; labor organisation ; blessing ; Afrika ; Kleidung ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Sägen ; ivory ; bangle ; economy ; Brauchtum / Stände und Berufe ; Musikinstrumente / Membranophone ; Schmuck / Herstellen ; Holzarbeiten ; wind instruments ; benediction ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Schnitzen ; animal by-products ; Musikinstrumente / Aerophone ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Unter Aufsicht ihres Meisters stellen mehrere Männer im Dorf Tanyanyia einen Armring für junge Frauen her: Von einem Elefantenzahn wird eine Scheibe abgesägt und mit Querbeil und Messer bearbeitet. Zum Schluß wird das fertige Werkstück vom Meister unter Musikbegleitung in feierlicher Prozession zum Ahnenaltar gebracht und dort den Ahnen vorgewiesen.
    Abstract: A slice of an elephant's tooth is sawed off. With hatchet and knife this ivory piece is worked into an arm ring to be worn by a young woman. The finished product is taken to an altar and ceremoniously displayed to the ancestors for their approval.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:17:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; musical instruments ; Feste ; Schlaginstrumente ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Gesellschaft ; drum ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; gallows swinging ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; Bhil ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Galgenschwingen ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; cymbal ; Kulturwissenschaften ; Becken ; Asia ; Bhil ; tree in custom and religion ; historische Filmaufnahmen ; Gal Bapsi festival ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; feast / Gal Bapsi Festival ; India ; fertility rite ; Musikinstrumente / Membranophone ; Indien ; religiöse Praktiken ; Gal-Bápsi-Fest ; society ; customs ; Fest / Gal-Bápsi-Fest ; feasts
    Abstract: Anläßlich eines großen Festes (etwa 3000 Personen) im Dorfe Kairawad werden Gläubige, die ein Gelübde abgelegt haben, an einem etwa 12 m hohen galgenartigen Gestell mehrmals im Kreise geschwungen.
    Abstract: Records this festival of gallows swinging, a magical and religious custom performed in central and southern India. Believers who have made certain vows for this celebration are swung repeatedly in circles from a 10-meter high gallows...thus honoring their god who angles not for fish, but for men.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 412MB, 00:07:25:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: chicken sacrifice ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Lebenslauf ; Kassena ; alcoholism and drugs ; Religion ; habitation ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; Alkohol ; soziale Probleme ; amulet ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; libation ; cultural studies ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Umkreisen ; divination ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; Burkina Faso ; Gebäude ; Trankopfer ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; sorghum beer ; animal husbandry ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; alcohol ; buildings ; sacrificial act ; sacrifices ; Hirsebier ; magic act ; Arbeit ; sacrificial drink ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Alkoholismus und Drogen ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Wohnen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; Amulett
    Abstract: Aus Wurzeln und Knochen, die verkohlt und mit Fett zu einer Paste verrieben werden, fertigt ein blinder Greis in Nankoum ein Amulett gegen Wildtiere und Buschgeister. Die Paste wird in einen Widderhornbehälter gefüllt. Während der Herstellung erfolgen mehrmals Trank- und Hühneropfer, auch am Ahnenopferplatz.
    Abstract: A blind man and his sons prepare an amulet against wild animals and bush spirits using all of the cultic and magical processes necessary to such an undertaking. Such amulets contain a substance ("medicine") consisting of various ingredients which have been crushed, charred, and poured into an animal horn.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 354MB, 00:05:58:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Waffen ; fighting game ; Musikinstrumente ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiele ; musical instruments ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; percussion instruments ; weapons ; Burkina Faso ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; Künste (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Musikinstrumente / Membranophone ; fighting behaviour ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; Africa ; war dance ; dances according to gender
    Abstract: Es werden Kriegstänze mit gemimten Kampfhandlungen unter Voranschreiten des Kriegsführers und ein Scheinkampf zwischen zwei Kriegerscharen mit je einem Vorkämpfer vorgeführt. Zum Schluß führen zwei mit Bogen, Beil, Schild und Helm bewaffnete Krieger die Kampfesweise beim Einzelkampf vor.
    Abstract: Presents three forms of war dances. The first is performed with invisible weapons and drum accompaniment and is the same dance used before the departure to actual battle and after the victorious return of the soldiers. The second scene is a mock combat between two troops of warriors. At the end of that performance two warriors equipped with bow, hatchet, shield and helmet demonstrate the procedures used in hand-to-hand combat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 550MB, 00:10:50:16 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Segen, Segnung ; handicraft ; Bestattung ; oblation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gräber ; Lebenslauf ; Weihwasser ; Pflanzenwelt ; death cult, death custom ; Religion ; Bambus ; Opfergaben ; Gesellschaft ; Sarg ; religiöse Handlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; Bräuche ; Bali ; flora ; religious practices ; Rohre und Gräser ; religion ; Leichenverbrennung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; bamboo ; Handwerk ; Indonesia ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; coffin ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Asia ; blessing ; sacrificial offering ; historische Filmaufnahmen ; holy water ; sacrifices ; Transportturm ; Asien ; Beerdigung ; religious act ; transport tower ; economy ; Opfer ; Balinesen ; religiöse Praktiken ; cremation ; benediction ; society ; Einäscherung ; Balinese ; Bauwesen ; Bauen ; customs ; Indonesien ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; funeral cortege ; reeds and grasses ; Leichenzug ; building trade ; Bali ; funeral
    Abstract: Viele Monate nach ihrem Tode wird die Witwe des Fürsten von Bangli zusammen mit zahlreichen anderen Toten eingeäschert: Herstellung einer Bambustreppe und eines Verbrennungssarges, Opfergaben, Tragen des Turmes zum Verbrennungsplatz, Einlegen der Leiche in den Sarg, Einäscherung. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Many months following her death, the widow of the prince of Bangli is cremated together with numerous other deceased: manufacturing of bamboo stairs and coffin for cremation; offerings; carrying tower to site of cremation; laying corpse into coffin; cremation. Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 71MB, 00:08:16:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Tanzfest ; clothing ; Musikinstrumente ; America ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; decoration ; Feste ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; Venezuela ; drum ; mens' dances ; Tanzethnologie ; Maquiritare ; South America ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Südamerika ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; dance festival ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; jewelry ; Tanz ; arts (ethnology) ; Venezuela ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; men's dance ; bamboo clarinet ; Makiritare ; Kleidung ; clarinet ; dance ; Klarinette ; Künste (Ethnologie) ; Bambusklarinette ; Musikinstrumente / Membranophone ; wind instruments ; Amerika ; dance (ethnology) ; society ; Makiritare ; ethnology of dance ; Musikinstrumente / Aerophone ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: Festlich geschmückte Männer formieren sich zum Tanz, legen dabei die rechte Hand auf die linke Schulter der Vordermänner, schreiten hintereinander rhythmisch im Uhrzeigersinn schräg vorwärts - kurz durch Rückwärtsschreiten unterbrochen - und bilden dabei eine elliptische Laufspur. Sie werden von zwei Bambusklarinettenspielern und zwei Trommlern angeführt. Frauen bringen Maniokbier und tanzen mit.
    Abstract: Shows a dance festival held by the Makiritare. The circle dance is performed first by the men; the women join the dance later. All are accompanied by bamboo clarinet players and two drummers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 56MB, 00:06:32:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; hairdressing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; slit drum ; Tanz (Ethnologie) ; Feste ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; mens' dances ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kopfjagdfest ; Tanz / Männertanz ; settlement types ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; headhunting festival ; jewellery ; Idiophone ; Männertanz ; jewelry ; Naga ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; historical film ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Männerhaus ; settlement ; Asia ; men's dance ; historische Filmaufnahmen ; Siedlungsformen ; Kleidung ; feast / headhunting festival ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Schlitztrommel ; India ; Frisieren ; men's house ; Indien ; Siedlung ; dance (ethnology) ; society ; Fest / Kopfjagdfest ; special clothing ; slit gong ; Festkleidung ; Naga ; dances according to gender ; festive dress ; feasts
    Abstract: Dreitägiges Fest im Dorf Wakching anläßlich der Einbringung eines Kopfes: Gang zum Jungmännerhaus, Festvorbereitungen der Frauen und Männer, Kopfjägertanz.
    Abstract: This celebration of the Konyak Naga includes the rites of passage of the boys as they move to the young men's house, the repair of festival decorations, and finally the headhunting dance itself.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 159MB, 00:03:13:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Trancetanz ; clothing ; material culture ; art ; Hinduism ; Sanghyang ; Glaubensrichtungen ; masks ; social problems ; world religions ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Ketjak ; Weltreligionen ; alcoholism and drugs ; Religion ; trance dance ; Gesellschaft ; Kunst ; soziale Probleme ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bali ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kecak ; Indonesia ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; masks / wearing ; ethnology/cultural anthropology ; Sanghijang ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Kecak ; historical film ; Weihrauch ; Kulturwissenschaften ; Ketjak ; Asia ; incense ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hinduismus ; Masken ; Tanz / Trancetanz ; Balinesen ; Alkoholismus und Drogen ; Sanghyang ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; Balinese ; Narkotika und Stimulantien ; Masken-Tragen ; Indonesien ; Duftstoffe, Räucherwerk ; dance / trance dance ; drugs ; intoxicants ; Masken / Tragen ; frankincense ; Bali
    Abstract: Zwei Tänzerinnen versetzen sich im Tempelhof in Trance und tanzen den exorzistischen Sanghiyang. Der Tanz wird von dem Ketjak der Männer begleitet. Zum Schluß tanzen die Tänzerinnen über der schwelenden Glut des Feuers. Sie werden ins Haus getragen, dort mit Wasser besprengt und aus der Trance geholt. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: The film shows how the Sanghyang dancing girls go into a trance, and while in a trance condition, dance the excorcistic Sanghyang. The dance accompanied by the traditional Ketjak of the men, who while deeply angrossed in performing the sitting dance, strive together with the Sanghyang dancing girls to ward-off threatening evil.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 30MB, 00:02:26:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Hinduism ; Glaubensrichtungen ; world religions ; seasonal festivities ; belief ; Feste ; Weltreligionen ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Gesellschaft ; ritual ; custom / course of the year ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; religion ; libation ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; Frühlingsfest Holi ; Bhil ; Trankopfer ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; feast / Holi feast ; jahreszeitliche Festivitäten ; Asia ; Bhil ; tree in custom and religion ; historische Filmaufnahmen ; spring customs ; sacrificial act ; sacrifices ; dance ; Asien ; Hinduismus ; Holifest ; India ; fertility rite ; climbing ; sacrificial drink ; Opfer ; Fest / Holifest ; Indien ; spring festival Holi ; religiöse Praktiken ; society ; customs ; Holi feast ; Frühjahrsbräuche ; Opferhandlung ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Pfahlfest in Jhabua: Junge Männer versuchen auf einen etwa 10 m langen (Durchmesser 30 cm) mit Öl und Seife eingeschmierten Pfahl zu klettern. Oben befestigen sie ein zugeschnürtes Tuch, das Zucker und eine Kupfermünze enthält. Frauen versuchen die Jungen mit langen Bambusstöcken am Klettern zu hindern.
    Abstract: Shows scenes of customs which the Bhil of central India celebrate in the spring. The "Holi" festival is held in March and is a typical fertility rite.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 626MB, 00:12:13:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Tanz / Äthiopien ; Grab ; Bestattung ; Trauerfeier ; Trauertanz ; Gräber ; Lebenslauf ; Tanz (Ethnologie) ; shaving ; occasional dances ; death cult, death custom ; Ethiopia ; Gesellschaft ; grave ; Körperreinigung ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Erdbestattung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; dance / Ethiopia ; ethnology/cultural anthropology ; death ; arts (ethnology) ; Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Trauer ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; Rasieren ; Feuer / Feuerbrauchtum ; grief ; fire / fire custom ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; funeral dance ; body cleaning ; dance (ethnology) ; funeral service ; society ; Shangama ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Klagefrauen ; Schangama ; funeral
    Abstract: Nach den Beileidsbezeugungen der Trauergäste vor den Hinterbliebenen finden lang andauernde Trauertänze statt, in deren Mittelpunkt der Sohn der Verstorbenen und dessen Frau stehen. Die Bestattung in einem Hain nahe dem Dorf findet ohne die Verwandten der Toten statt. Zwei Wochen später wird eine Nachfeier mit Hirsebier veranstaltet, bei der die weiblichen Hinterbliebenen gewaschen und kahlgeschoren werden. Schließlich wird die Hütte der Verstorbenen verbrannt.
    Abstract: Shows excerpts of the Shangama mourning ritual at the death of a member of the tribe. Hour-long dances are held to honor the deceased and include the emotional movement of bereaved survivors as well as the sympathy shown towards them by guests. A segment of the dance is a pantomine illustrating the demons of sickness being driven away. The conclusion of the actual burial occurs with the burning of the hut where the deceased once lived.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 389MB, 00:07:33:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: barley ; Landwirtschaft ; Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Grabstockbau ; harvest ; hook plough ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Haustiere ; seasonal festivities ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; Pflanzenwelt ; Feste ; Gerste ; Ackerbau ; cereal crops ; Ethiopia ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; draught animal ; Hackbau ; digging stick cultivation ; custom / course of the year ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; Bräuche ; flora ; domestic animals ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hakenpflug ; Äthiopien ; agricultural devices ; digging stick ; fauna ; Ackerbau / Äthiopien ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; Zugtier ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; agriculture / agricultural implement ; Landwirtschaftsbräuche ; Afrika ; oxen ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; hoe cultivation ; Ochsen ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; agriculture / Ethiopia ; Feldbestellung ; society ; Getreide (Ethnologie) ; Shangama ; customs ; Africa ; agricultural customs ; ploughing, plough ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; Schangama ; feasts
    Abstract: Mit je einem 2 m langen Grabstock in jeder Hand brechen drei Männer durch rhythmische Hebelwirkung gemeinsam große Erdschollen los. Dann werden folgende Arbeiten gezeigt: Bearbeitung eines Feldes mit einem doppelbespannten Ochsenhakenpflug; Aussaat mit kultischer Einleitungszeremonie; Ernte von Gerste durch Ausreißen, anschließend Abschneiden der Halme unterhalb der Ähren mit Sichelmesser; Trocknen; Arbeiten im Hausgarten.
    Abstract: Shows scenes of the agricultural life of the Shangama, a mountain farming tribe located in an inaccessible part of Ethiopia. Includes demonstrations of field cultivation with shovel and plow as well as sowing, harvesting, and storing grain.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 550MB, 00:11:05:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Banane ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Nahrungsverzehr ; banana ; eating ; environmental sciences/ecology ; Barundi ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; earth oven ; kitchen furnishings ; nutrition ; Feste ; alcoholism and drugs ; food preparation ; Gesellschaft ; Bananenbier ; Bier ; intoxicant ; Alkohol ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; Burundi ; Verdienstfest ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; beer ; botany ; beverages ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Getränke ; Botanik ; stewing ; Afrika ; alcohol ; food production, crop science ; communal drink ; Umtrunk ; Dünsten ; Hausrat ; economy ; household articles ; Ökologie (Botanik) ; Alkoholismus und Drogen ; feast ; biology ; Ernährung ; Barundi ; Nahrungsmittelzubereitung ; Biologie ; society ; Kücheneinrichtung ; stimulant ; Genußmittel ; Africa ; banana beer ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; Burundi ; ecology (botany) ; feasts
    Abstract: In einem vorgewärmten Erdofen werden Bananen drei Tage lang gedünstet. Danach werden sie geschält und in einem Trog, mit Gras versetzt, geknetet, um Bananensaft zu gewinnen. Gelegentlich gießt man Wasser hinzu. In Krüge abgefüllt, gärt der Saft nach Hinzufügen von Getreidemehl einige Tage lang. Das fertige Bier wird bei einem festlichen Umtrunk der Männer mit Trinkhalmen genossen.
    Abstract: Shows the steps taken to prepare banana beer in the country of Burundi. Includes: cutting down banana bunches; getting the earth oven ready for steaming the fruit; crushing the bananas; and straining the juice and pouring it into earthen jugs. A pitcher of beer is prepared in order to be taken to a festival as a gift, and a few scenes of that festival are shown.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 619MB, 00:12:04:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Konservierung, Präservierung ; supply maintenance ; Fisch / Fischkonservierung ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Guinea ; Lebu ; Wassertransport ; Piroge ; pirogue ; Wirtschaft (Ethnologie) ; conservation, preservation ; nutrition ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; watercrafts ; transportation ; fish / fisherman ; drying ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; fish / fish drying ; Fisch / Fischnetz ; ethnology/cultural anthropology ; Fisch / Fischtrocknen ; Netzfischerei ; Trocknen ; sail, sailing ; Netze ; nets ; Netzflicken ; Kulturwissenschaften ; Wurfnetz ; Wurfnetz / Fischen ; Afrika ; cast net / fishing ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; fish / fishnet ; economy ; Wasserfahrzeuge ; mending / nets ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; Ernährung ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; cast-net ; Guinea ; Africa ; Segel, Segeln ; fish / fish preservation ; Lebou ; Fisch / Fischer ; Vorratshaltung ; boats
    Abstract: Nach den vorbereitenden Arbeiten (Aufhängen, Spannen und Flicken der Netze, Säubern der Boote) laufen die Fischer von Kaoula mit Pirogen, die mit großen, rechteckigen Sprietsegeln versehen sind, aus. Wiederholt wird ein kegelförmiges Wurfnetz geworfen, eingeholt und entleert. Die gefangenen Fische werden auf Knüppelrosten zum Trocknen und Räuchern ausgebreitet und schließlich in Körbe gepackt.
    Abstract: After preliminary works (mending the nets, cleaning the boats) the fishermen of Kaoula depart with their pirogues with their large rectangular sails. A cone-shaped cast net is thrown out, drawn in several times. The fish are put on wooden racks for drying and smoking and packed in baskets.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 125MB, 00:02:47:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Gaugründer ; chicken sacrifice ; Burkina Faso ; social problems ; Gottkönigtum ; nutrition ; death cult, death custom ; food preparation ; Gesellschaft ; Tieropfer ; work ; Tierhaltung ; Alkohol ; soziale Probleme ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; divine king ; Ritual ; religion ; divination ; Geflügelhaltung ; Burkina Faso ; rite / killing of animals ; Trankopfer ; Tötung, rituelle ; custom / circle of life ; animal husbandry ; politics (ethnology) ; Häuptlingswesen ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; sacrificial act ; sacrifices ; Hirsebier ; Schächten ; Arbeit ; sacrificial drink ; Huhnopfer ; Alkoholismus und Drogen ; Nahrungsmittelzubereitung ; animal sacrifice ; Widderopfer ; Nuna ; Africa ; course of life ; governance types ; Divination, Diviner ; blood ; tribal chief ; Opferhandlung ; Arbeitsorganisation ; Gauhäuptling ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; chieftain ; alcoholism and drugs ; Religion ; Ahnenkult ; ancestor worship ; ritual ; Gurunsi ; Bräuche ; religious practices ; libation ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; poultry-keeping ; diviner ; Nuna ; Erdherr ; burial ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Ritus / Tötung von Tieren ; sorghum beer ; Brauchtum / Lebenskreis ; chieftaincy ; Blut ; Gurunsi ; Totenkult/Ahnenkult ; labor organisation ; alcohol ; ritually slaughter ; Beerdigung ; Herrschaftsformen ; ram sacrifice ; economy ; Opfer ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; society ; customs ; cult of the dead/ancestor worship ; killing, ritually ; Stände und Berufe ; form of rule
    Abstract: Unter Leitung des sakralen Häuptlings führt eine Gruppe von Männern mehrere Grabopfer aus. Ein alter Mann bringt zunächst ein Trankopfer (Hirsebier) dar und tötet ein Hühnchen als Orakel. Danach werden ein weiteres Huhn und ein Widder durch Schächten geopfert. Das Blut wird über das Grab verteilt. Nach einer Ansprache des Häuptlings und dem Trinken des Opferbieres wird der Widder zerlegt.
    Abstract: A founding father of the Nuna is honored by the sacrifice of a ram and a chicken at his gravesite. The current chief gives a speech which gives further meaning to the ceremony. During the sacrifice the participants drink a special beer symbolic of holding communion with the founder.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 846MB, 00:15:21:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Einbaum ; handicraft ; boat building ; Mende ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Mende ; Transport ; sacrificial act ; sacrifices ; Religion ; sacrificial drink ; economy ; Gesellschaft ; Opfer ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; water traffic ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Sierra Leone ; watercrafts ; transportation ; religious practices ; woodworking ; society ; religion ; libation ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Africa ; Handwerk ; Opferhandlung ; Trankopfer ; ethnology/cultural anthropology ; Bootsbau ; boats
    Abstract: Zwei Männer fällen einen Baum, aus dem nach mehrmaligem Abmessen ein ca. 5 m langer Einbaum hergestellt wird. Der Stamm wird ausgehöhlt, und die Wände des Bootes werden geglättet. Bei der Arbeit bringen die Männer ein Trankopfer dar. Nach Fertigstellung wird das Boot zu einem Gewässer transportiert und zu Wasser gelassen. Für ein Einweihungsfest werden Speisen zubereitet und von den Männern gegessen. Ein Mann demonstriert die Verwendung des Bootes bei Paddelfahrten auf dem Wasser.
    Abstract: A tree is felled, measured off and the approximate shape and dimensions of the boat to be made from it are marked with an axe. The trunk is hollowed out, the walls are smoothed. Finally a drink-offering is made by the workers for the wounded tree and the new boat. In addition the film shows the transport of the finished boat and its launching, its first trip and finally a feast.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 152MB, 00:17:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: ashes of dead / eating ; Nahrungsverzehr ; Schlagritual ; Waica ; social problems ; cooking ; nutrition ; occasional dances ; Kochen ; Feste ; body painting ; death cult, death custom ; Schnupfrohr ; food preparation ; Gesellschaft ; Venezuela ; intoxicant ; soziale Probleme ; Totenasche / Verzehren ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ritual ; religion ; hunting dance ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; custom / circle of life ; Schnupfen / Schnupfmittel ; Tanz ; arts (ethnology) ; potlatch ; Venezuela ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Totenkult, Totenbrauchtum ; rite ; Siedlungsformen ; dance ; Alkoholismus und Drogen ; Ritus ; Siedlung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Amerika ; Endokannibalismus ; course of life ; Umgang ; Palmfruchtfest ; Potlatch ; Yopo ; hitting ritual ; America ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; Lebenslauf ; Körperdekoration ; Tanz (Ethnologie) ; alcoholism and drugs ; Religion ; Ahnenkult ; ancestor worship ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; South America ; Bräuche ; Körper ; religious practices ; Yopo ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Yanomami ; Südamerika ; settlement types ; burial ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; food ; individual ; Brauchtum / Lebenskreis ; Jagdtanz ; Totenkult/Ahnenkult ; settlement ; Anadenanthera peregrina ; Essen ; Körperbemalung ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; economy ; Individuum ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Anadenanthera peregrina ; dance (ethnology) ; society ; Narkotika und Stimulantien ; Waika ; customs ; cult of the dead/ancestor worship ; palm fruit festival ; Yanomami ; body ; endocannibalism ; feasts
    Abstract: Zubereitung des Festmahls (Wildschweinkopf und Bananensuppe). Männer und Knaben umlaufen mit Waffen und Palmwedeln rhythmisch den Dorfplatz. Frauen und Kinder tanzen. Totenasche wird eingeholt, in Bananensuppe geschüttet und von Angehörigen getrunken. Gäste umkreisen den Dorfplatz, einige schnupfen Yópopulver, tanzen um die Dorflichtung, kriechen durch mehrere Dorfhäuser. Gegenseitiges Schlagen und Ansingen. Ausgabe von Nahrungsgeschenken an die Gäste.
    Abstract: Shows preparations for the palm fruit festival held in the Waica village of Mahekodotedi. The essential portions of the festival are shown in segments.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 31MB, 00:03:41:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Wacholder ; shamanistic dance ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Schalmei ; musical instruments ; Pakistan ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Schlaginstrumente ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; work ; drum ; intoxicant ; soziale Probleme ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Darden ; divination ; percussion instruments ; shamanism ; juniper ; diviner ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; arts (ethnology) ; Schamanentanz ; Musik (Ethnologie) ; shawm ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Asia ; labor organisation ; Tanz / Schamanentanz ; Arbeit ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Pakistan ; economy ; Musikinstrumente / Membranophone ; Alkoholismus und Drogen ; wind instruments ; rituelle Tänze ; Trance ; trance ; dance (ethnology) ; society ; Narkotika und Stimulantien ; Divination, Diviner ; Dard ; Musikinstrumente / Aerophone ; Schamanismus ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; dance / shamanistic dance
    Abstract: Durch Einatmen von Wacholderrauch versetzt sich ein Dayal (Schamane) von Danyor in Trance. Er hält nach Geistern Umschau, ahmt ihren Tanz nach und singt, während die Zuschauer lärmen und die Musik spielt. Eine Ohnmacht beendet die Séance.
    Abstract: A shaman dances while under the trance-like effect of juniper smoke. He is able to see spirits, and he imitates their dances. At times the shaman stops to listen to the musical instruments as the spirits speak to him through those instruments. The seance ends when the shaman swoons, falls, and awakens from the trance.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 44MB, 00:03:36:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Grab ; Bestattung ; Trauertanz ; Burkina Faso ; Gräber ; Lebenslauf ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; death cult, death custom ; Gesellschaft ; chieftain's wives ; grave ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Erdbestattung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Burkina Faso ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Dagari ; politics (ethnology) ; arts (ethnology) ; Dagaare ; Häuptlingswesen ; Brauchtum / Lebenskreis ; Trauer ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; grief ; Ritus / Bestattungsriten ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; dance / Burkina Faso ; funeral dance ; dance (ethnology) ; dance / funeral dance ; society ; customs ; Africa ; Tanz / Trauertanz ; course of life ; Häuptlingsfrauen ; cult of the dead/ancestor worship ; governance types ; funeral cortege ; Leichenzug ; rite / funeral rites ; form of rule
    Abstract: Vor der aufgebahrten, mit Tüchern verhüllten Leiche der Häuptlingsfrau Bäya finden Hüpftänze und Gesänge zu Ehren der Toten statt. Nachdem das Grab ausgehoben ist, bringen drei Leichenträger die Verstorbene zu Grab. Die Verwandten folgen zur Grabstätte. Das Bestatten wird durch eine Matte den Blicken der Trauernden entzogen. Danach wird das Grab verschlossen.
    Abstract: The deceased is honored through dance, music, and elegies, and then is buried. The burial takes place behind a mat, then the grave is closed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 36MB, 00:03:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Waffen ; chicken sacrifice ; material culture ; Pfeilgift ; arrow poison ; Jagdausrüstung ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gifte ; Lebenslauf ; Kassena ; tools ; magic hunting ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; materielle Kultur ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; Umkreisen ; divination ; poultry-keeping ; poisons ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; weapons ; Burkina Faso ; medicine man ; Kassena ; Tod ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Wahrsagen, Wahrsager ; animal husbandry ; Jagen ; arrow ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; Arbeit ; Werkzeug ; Medizinmann ; economy ; fortunetelling, fortuneteller ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; game hunters ; hunting (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; Africa ; Orakel ; course of life ; oracle ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; hunting equipment ; Arbeitsorganisation ; Jagdzauber ; Stände und Berufe
    Abstract: Aus Lasiosiphon kraussii-Wurzeln und Strophantius-Kernen kochen ein Medizinmann und seine Gehilfen in Nankoum Pfeilgift und streichen damit die Pfeilspitzen und die oberen Enden der Schäfte ein. Um ein gutes Gelingen zu sichern, ruft der Medizinmann die Ahnen an und bringt ihnen am Ahnenstein Trank- und Huhnopfer dar.
    Abstract: A medicine man and his assistants demonstrate the cultic and magical act of producing poision and applying it to arrows. To increase fortune he invokes and sacrifices for the ancestors.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 222MB, 00:04:40:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Priester ; chicken sacrifice ; Erdkult ; Burkina Faso ; sacred objects and places ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Kassena ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; divination ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; Burkina Faso ; Erdherr ; Kassena ; Tod ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; earth cult ; Theologie ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; Arbeit ; priest ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Africa ; Orakel ; course of life ; oracle ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: 1. Unter Anrufungen und Bitte um Gewährung der von einem Sippenvorstand vorgetragenen Wünsche opfert der Erdherr des Dorfes Navio am Erdaltar den von diesem mitgebrachten Hahn. 2. Der Priester des höchsten Erdheiligtums in Saa kündigt am Ahnenaltar an, daß er auf dem heiligen Berg ein Opfer darbringen will, und bittet seine Ahnen um Beistand und Begleitung. In der Kulthöhle angekommen, opfert er den mitgebrachten Hahn unter Vortrag seiner Bitte.
    Abstract: Requests and appeals are made to the earth god by the sacrificing of chickens at an altar (a pile of stones placed under sacred trees) and on a holy mountaintop.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 94MB, 00:07:39:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Gauhäuptling ; fighting game ; Musikinstrumente ; Tänze nach Geschlecht ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Lebenslauf ; Spiele ; musical instruments ; Gottkönigtum ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; chieftain ; Feste ; Schlaginstrumente ; death cult, death custom ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; divine king ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; percussion instruments ; Burkina Faso ; Kassena ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; politics (ethnology) ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Häuptlingswesen ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tanz / Kriegstanz ; chieftaincy ; death / festival in commemoration of the dead ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Gurunsi ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; dance / war dance ; Ritus / Bestattungsriten ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; Musikinstrumente / Membranophone ; Totenfest ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; governance types ; tribal chief ; rite / funeral rites ; form of rule ; war dance ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus einer mehrere Tage dauernden Totenfeier in Yagoo für drei kurz nacheinander verstorbene Gauhäuptlinge, um ihre Seelen in das Totenreich eingehen zu lassen: Ansprachen, Tanz der Krieger, Scheinkämpfe, Huldigung des neuen Häuptlings, Weihen der Opfertiere (Rinder).
    Abstract: Shows excerpts of the solemn festivities held when three chieftains died shortly after one another. Includes scenes of various cult acts, war dances and mock battles - all memorials to the deceased.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 227MB, 00:04:21:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: shipbuilding ; handicraft ; Araber ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Asia ; Transport ; Kuwait ; Asien ; Bohren, Bohrer ; economy ; Gesellschaft ; Boote ; Maß, Messen ; Wasserfahrzeuge ; measure, measuring ; Holzarbeiten ; water transport ; Encyclopaedia Cinematographica ; watercrafts ; transportation ; woodworking ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Schiffsbau ; Arabs ; drilling, drill ; Kuwait ; ethnology/cultural anthropology ; boats
    Abstract: Schiffbautechnik in einer Werft in der Stadt Kuwayt: Zurichten und Einbauen der Spanten, Beplanken, Kielbohrung, Kalfatern.
    Abstract: The film illustrates various shipbuilding techniques in Kuwait.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 320MB, 00:06:21:05 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; Nahrungsverzehr ; Mende ; Pflanzliche Produkte ; eating ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; juice production / palm ; nutrition ; alcoholism and drugs ; palm wine ; Gesellschaft ; gathering (ethnology) ; intoxicant ; Sammeln ; Alkohol ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; Sammelwirtschaft ; Saftgewinnung / Palme ; beverages ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; palm juice / palm juice extraction ; Kulturwissenschaften ; Getränke ; Afrika ; alcohol ; Palmwein ; Mende ; Agrar- und Forstwissenschaft ; climbing ; economy ; Alkoholismus und Drogen ; game hunters ; Ernährung ; society ; stimulant ; Palmsaft, Palmsaftgewinnung ; Genußmittel ; Africa ; Steigreif ; gathering
    Abstract: Ein Mann klettert mit Hilfe eines Steigringes in den Wipfel einer Palme. In die angeschnittenen Blütenscheiden werden Löcher gebohrt, in die Kalebassen oder Flaschen eingeführt werden, um die Flüssigkeit aufzufangen. Der gewonnene Palmsaft wird in einem Palmblattkorb abtransportiert.
    Abstract: At the crown of a palm tree palm juice is obtained from the blossom sheath by boring a hole, inserting a pipe and attaching a bottle or a calabash to it to vatch the liquid. The palm wine obtained is finally put into a palm leaf basket, as shown in film E 233, and carried away.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 253MB, 00:05:07:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Einbaum ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Tierische Produkte ; Mende ; Wassertransport ; Kulturwissenschaften ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Austern ; Afrika ; Mende ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; nutrition ; food preparation ; economy ; Gesellschaft ; Boote ; Wasserfahrzeuge ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; water traffic ; water transport ; game hunters ; Ernährung ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; watercrafts ; Nahrungsmittelzubereitung ; transportation ; society ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Africa ; Sammelwirtschaft ; oysters ; Muschelsammeln ; ethnology/cultural anthropology ; gathering ; mussel gathering ; boats
    Abstract: Austern, die sich an herabhängenden Zweigen am Ufer festgesetzt haben, werden heruntergeschlagen, im Einbaum zum Arbeitsplatz gebracht und dort geöffnet. Das Fleisch wird in Kübeln aufbewahrt, die gereinigten Schalen werden gekocht.
    Abstract: Oysters which have attached themselves to twigs on the bank are knocked down, brought to the work place and opened there. The flesh is kept in tubs, the cleaned shells are boiled in a large metal cauldron.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3916MB, 00:09:20:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Einbaum ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Mende ; Wassertransport ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; market ; Gesellschaft ; Boote ; fishing (ethnology) ; water transport ; dugout ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; watercrafts ; transportation ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; trade ; Fisch / Fischnetz ; ethnology/cultural anthropology ; Netzfischerei ; Maschenstoffbildung ; Netze ; nets ; Netzflicken ; Kulturwissenschaften ; Wurfnetz / Fischen ; Afrika ; Markt ; cast net / fishing ; Mende ; Transport ; Agrar- und Forstwissenschaft ; net fishing ; fish / fishnet ; economy ; Wasserfahrzeuge ; mending / nets ; Fisch / Fischfang ; water traffic ; game hunters ; fish / fishing ; Fischereiwesen ; society ; Fischen ; Africa ; Handel ; boats
    Abstract: Herstellung des Netzes, Anbringen der Senker, Ausfahrt im Einbaum. Auswerfen des Netzes, Einbringen der Fische, Verkauf der Ausbeute auf dem Markt, Flicken des Netzes.
    Abstract: After a large casting net has been finished and equipped with sinkers, the film goes on to show the departure in dugouts, the casting of the net and the haulding in of fish. Different market scenes are briefly presented.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 75MB, 00:08:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: lodging ; handicraft ; Araber ; Irak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Hüttenbau ; habitation ; Gesellschaft ; work ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; Marsh Arabs ; Arabs ; Gebäude ; Tunnelhütte ; ethnology/cultural anthropology ; Schilf ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Asia ; buildings ; Siedlungsformen ; Arbeit ; Asien ; Ma'dan Arabs ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Dach, Dachdecken ; hut building ; Siedlung ; society ; Marsch-Araber ; Bauwesen ; reeds ; Wohnen ; Bauen ; Iraq ; roof, roofing ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade ; tunnel-shaped hut ; Madan
    Abstract: Eine etwa 6 m lange und 3 m breite Familienhütte wird im Dorfe Birriz in Gemeinschaftsarbeit errichtet: Einsetzen der Schilfpfosten, Binden der Rundbögen, Anbringen der Querlagen, erstes Dachdecken, Aufstellen der Seitenwände, Errichten der Stirnwände, endgültiges Dachdecken. Als Baumaterial werden Schilf (Phragmites communis) und Rohrkolben (Typha latifolia) verwendet.
    Abstract: Shows the building of a reed hut by the Ma'dan who live in the land between the Tigris and Euphrates Rivers. This tunnel-shaped house is the customary family home for these Arabs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 354MB, 00:06:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: games ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; clothing ; Bewegungsspiel ; material culture ; Araber ; art ; Kulturwissenschaften ; Irak ; masks ; Asia ; Spiel ; Spiele ; active game ; Kleidung ; Würfelspiel ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; leisure activities ; Ma'dan Arabs ; Masken ; Gesellschaft ; Kunst ; accessories ; Kinderspiel ; game ; society ; Accessoires ; cultural studies ; Marsch-Araber ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Iraq ; Masken-Tragen ; children's game ; Marsh Arabs ; Arabs ; masks / wearing ; Madan ; ethnology/cultural anthropology ; Masken / Tragen ; dice game
    Abstract: Knabenspiele in dem Dorf Birriz: Bewegungsspiele (Pferdchen und Teufel, Hüpfen auf einem Bein, Ziehen und Stoßen usw.), Würfelspiel und Spiel mit einer Schweinemaske.
    Abstract: Boys' games in the village Birriz: active games(horse and devil, hopping on one leg, drawing and pushing, etc.) game of dice, playing with a pig mask.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 96MB, 00:09:50:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: lodging ; handicraft ; Araber ; Giebeldachhütte ; Häuser ; Irak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Hüttenbau ; habitation ; Gesellschaft ; work ; group work ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; Marsh Arabs ; Arabs ; Gebäude ; ethnology/cultural anthropology ; Schilf ; Kulturwissenschaften ; settlement ; Asia ; buildings ; Siedlungsformen ; Arbeit ; Asien ; Ma'dan Arabs ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Dach, Dachdecken ; hut building ; Siedlung ; society ; Marsch-Araber ; Bauwesen ; Wohnen ; reeds ; Bauen ; Iraq ; houses ; roof, roofing ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade ; Madan
    Abstract: In Gemeinschaftsarbeit errichten mehrere Männer auf einer künstlichen Schilfinsel eine Giebelhütte mit Matten als Seitenwände und Dachkonstruktion: Befeuchten und Treten der Schilfmatten, Ausheben der Löcher in 3 parallelen Reihen für je 4 Pfosten, Einsetzen der Pfosten, Errichten der Seitenwände aus je 2 Schilfbündeln und der Dachkonstruktion, Anbringen der Stirnwände, Herstellen des Zaunes.
    Abstract: Shows a house being built by the Ma'dan, who live in the land between the Tigris and Euphrates Rivers. All of the steps needed to construct the house are undertaken at the same time.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 146MB, 00:14:59:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; art ; Pantomime ; masks ; rite / initiation ; Lebenslauf ; musical instruments ; initiation ; Feste ; Schlaginstrumente ; Religion ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; Magie ; Kunst ; drama ; accessories ; Pasum ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Bräuche ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; percussion instruments ; theatrical productions ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; theatrical play ; Übergangsritus ; masks / wearing ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; mask festival ; Maskenfest ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; initiation / initiation festival ; Zauberhandlung ; Initiation ; Theater-Produktion ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; Ritus / Initiation ; dance ; magic act ; Sanduhrtrommel ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Masken ; magische Therapie ; Musikinstrumente / Membranophone ; Brauchtum / Reifebräuche ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; Initiation / Initiationsfest ; society ; Australien/Ozeanien ; customs ; Masken-Tragen ; course of life ; theatre (ethnology) ; Australia/Oceania ; magical therapy ; Pasum ; Masken / Tragen ; pantomime ; hourglass drum ; feasts
    Abstract: Ausschnitte von Initiationsfesten aus zwei Dörfern, aufgenommen an vier aufeinanderfolgenden Tagen. Es werden Knaben und Mädchen initiiert: Tanz, Zubereiten von Zaubermitteln, Anlegen der Gürtel, Vorführen von profanen und heiligen Lehrstücken, Maskenauftritt u. a.
    Abstract: Shows phases of an initiation festival involving both boys and girls of a Papua tribe. Instructional and spiritual illustrations are brought forward to the novices at this time.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 79MB, 00:09:17:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: handicraft ; Flechten ; Matte ; Araber ; Irak ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Haustiere ; Arbeitsbeziehungen ; plaiting ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Sichelmesser ; Schilfmatte ; mat ; Gesellschaft ; work ; Tierhaltung ; Häkeln, Stricken, Flechten ; group work ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; construction work ; flora ; domestic animals ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Wasserverkehr ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; mats and baskets ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; settlement types ; Marsh Arabs ; Arabs ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; animal husbandry ; Nutztiere ; Schilf ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; settlement ; fiber extraction ; Asia ; Siedlungsformen ; Arbeit ; Asien ; Ma'dan Arabs ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; crocheting, knitting, plaiting ; water traffic ; Matten und Körbe ; Siedlung ; reed mat ; society ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Marsch-Araber ; Bauwesen ; reeds ; Bauen ; Textilproduktion ; Iraq ; fiber preparation ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade ; Madan ; textile production
    Abstract: In Gemeinschaftsarbeit erstellt ein professioneller Mattenhersteller für Hausbau und -einrichtung benötigte Matten: Schneiden des Rohmaterials mit gezähntem Sichelmesser, Transport, Faseraufbereitung, Flechten der Matten von einem Mittelquadrat ausgehend mit umflochtenen Querseiten und offenen Längsseiten, Einrollen der Matten.
    Abstract: Shows the production of reed mats, which are necessary for building and furnishing the house. Begins with the preparation of the raw materials and proceeds to plaiting and forming the mat. The mats are then rolled and stacked for storage.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1079MB, 00:02:24:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Schutzwaffen ; games ; Schild ; Waffen ; fighting game ; Freizeitaktivitäten ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Speer ; Sport ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; sham fight ; Unja ; leisure activities ; Gesellschaft ; shield ; fighting behaviour ; sport ; Scheinkampf ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; Chad ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; play-fighting ; defensive arms ; weapons ; sports ; Tschad ; ethnology/cultural anthropology ; Unia
    Abstract: Zwei Krieger treten zum Kampfspiel an. Sie hocken nieder, ducken sich hinter dem Schild. Der Kampf wird in Hockstellung geführt, die Krieger umkreisen einander und markieren Speerstöße. Zuschauer haben sich eingefunden und beobachten das Kampfspiel.
    Abstract: Two warriors come into "combat". The participants crouch low behind shields, circle around each other, and simulate lance thrusts. An audience appears to watch the mock combat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 136MB, 00:14:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Trancetanz ; handicraft ; clothing ; chicken sacrifice ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; seasonal festivities ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Feste ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; trance dance ; Gesellschaft ; Tieropfer ; Tierhaltung ; ritual ; custom / course of the year ; anlaßbezogene Tänze ; productive livestock ; Kandhs ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; carving ; religious practices ; woodworking ; Ritual ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; poultry-keeping ; Handwerk ; Geflügelhaltung ; rite / killing of animals ; Meriah-Büffelopfer ; Khond ; buffalo sacrifice ; Khonds ; Tötung, rituelle ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; jewellery ; animal husbandry ; ritual dances ; Nutztiere ; jewelry ; arts (ethnology) ; meriah buffalo sacrifice ; Schmuck ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Asia ; tree in custom and religion ; sacrificial act ; Kleidung ; sacrifices ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; India ; Büffelopfer ; fertility rite ; economy ; Opfer ; Tanz / Trancetanz ; Huhnopfer ; Indien ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; customs ; Umgang ; Schnitzen ; killing, ritually ; Opferhandlung ; Kond ; dance / trance dance ; feasts
    Abstract: Wichtigste Phasen des dreitägigen Opferfestes Ende März in den Dörfern Belagad und Batipadar zu Ehren der Erdgöttin und für die Fruchtbarkeit der Felder.
    Abstract: Shows scenes of the large festival held in March at the site of the "Meriah" sacrifice long ago. This celebration honors the gods of the earth and the fertility of the fields and culminates in the buffalo sacrifice.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 55MB, 00:05:41:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Banane ; lodging ; commercial-use buildings ; Grabstock ; handicraft ; division of labor ; material culture ; Giebeldachhütte ; Häuser ; banana ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; cooking ; nutrition ; tools ; Kochen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Hüttenbau ; food preparation ; Bambus ; habitation ; Gesellschaft ; work ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; construction work ; flora ; woodworking ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; bamboo ; agricultural devices ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; digging stick ; Gebäude ; Wantoat ; ethnology/cultural anthropology ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; settlement ; landwirtschaftliche Geräte ; division of labour ; buildings ; Wantoat ; Siedlungsformen ; Arbeit ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Arbeitsteilung ; Dach, Dachdecken ; hut building ; Holzarbeiten ; Siedlung ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; Bauwesen ; Australien/Ozeanien ; Wohnen ; Bauen ; houses ; roof, roofing ; Wirtschaftsgebäude ; Australia/Oceania ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade
    Abstract: Männer bauen in Gemeinschaftsarbeit eine rechteckige, ebenerdige Giebeldachhütte mit eingezogenem Fußboden aus Baumfarnstämmen, Bambus und Pandanus-Blättern: Vorbereitung des Platzes, Aufstellen des Gerüstes, Herstellen des Daches, Flechten der Wände und Herstellen der Tür. Während die Männer arbeiten, kochen die Frauen Bananen in Bambusröhren.
    Abstract: Shows the processes involved as a group of Papua men construct a rectangular hut made from tree-fern stalks, bamboo and Pandanus leaves. At the same time the wives are busy cooking bananas.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 473MB, 00:09:53:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: killing, ritual ; handicraft ; greeting ; Araber ; Braten ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Wärmeversorgung ; world religions ; Haustiere ; cooking ; nutrition ; belief ; Kochen ; Weltreligionen ; sign language ; food preparation ; Religion ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; Abbalgen ; ritual ; fadenlose Stoffe ; productive livestock ; Encyclopaedia Cinematographica ; fur ; domestic animals ; Kuskus ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Fell, Fellbearbeitung ; Schlachten ; Handwerk ; Gebärdensprache ; slaughtering ; Arabs ; rite / killing of animals ; Algeria ; Tötung, rituelle ; gas ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; animal husbandry ; Shaamba Arabs ; Nutztiere ; Leder ; Feuer / Feuergrube ; Tierwelt ; leather ; Kulturwissenschaften ; Schaf ; Algerien ; settlement ; stewing ; Afrika ; ritually slaughter ; Schächten ; Dünsten ; Schaamba-Araber ; Islam ; economy ; Islam ; skinning ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Siedlung ; Berbers ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; fire / fire pit ; fur processing ; couscous ; threadless materials ; Berber ; Africa ; Gase ; heating ; sheep ; Begrüßung ; roasting
    Abstract: In einem Großfamiliengehöft wird von zwei Männern ein Hammel geschächtet, abgebalgt, ausgenommen, mit Gewürzen eingerieben und am Spieß über einer glühend heißen Feuergrube gebraten. Frauen bereiten aus Weizenmehl und Wasser Kuskus. In einem Kochtopf über einem offenen Feuer kochen sie aus Gemüse eine scharfe Soße. In einem geflochtenen Behälter über dem Topf wird der Kuskus in dem entweichenden Dampf gar gedünstet. Anschließend werden die zum Festmahl ankommenden Gäste feierlich begrüßt.
    Abstract: Shows the preparation of a guest meal consisting of roast mutton and couscous, a dish made of crushed grain. The reception is held at the farm of a family of Shaamba Arabs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 135MB, 00:02:51:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Priester ; handicraft ; Nahrungsverzehr ; Fest / Erntefest ; hunting oracle ; harvest ; eating ; Jagdorakel ; dharni ; Wirtschaft (Ethnologie) ; seasonal festivities ; nutrition ; Feste ; Religion ; Gesellschaft ; Magie ; work ; eating / ceremonial ; Speisen/Gerichte ; ritual ; custom / course of the year ; Kandhs ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Ernte ; Bräuche ; estates and professions ; mango ; harvest / harvest festival ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; food offerings ; divination ; Handwerk ; diviner ; stonework ; Steinarbeiten ; feast / harvest festival ; Khond ; Ernte / Erntefest ; Khonds ; ethnology/cultural anthropology ; food and meals ; Jagen ; food ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; Mango ; jahreszeitliche Festivitäten ; stone settlement ; Asia ; labor organisation ; Steinsetzung ; Landwirtschaftsbräuche ; Essen ; sacrificial act ; sacrifices ; Arbeit ; Asien ; priest ; India ; economy ; Opfer ; food sacrifice ; Indien ; religiöse Praktiken ; game hunters ; Ernährung ; hunting (ethnology) ; society ; customs ; agricultural customs ; Divination, Diviner ; hunting magic ; Essen / zeremonielles ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Speiseopfer ; Opferhandlung ; agriculture (ethnology) ; Kond ; Arbeitsorganisation ; Jagdzauber ; Dharni ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Am Kultplatz von Burlabaru ruft ein Priester die Gottheit an und vollführt ein Mangoorakel. Aus der Lage der geworfenen Früchte wird das zukünftige Jagdglück abgelesen. Anschließend essen die Männer und Jünglinge die geopferten Früchte und brechen zur Jagd auf.
    Abstract: The first ripe mango fruits are offered up; the fruits are then thrown, and the luck of the hunt is determined by their positions. The men of the community eat the offered fruit and set out immediately on the first hunt of the year.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 208MB, 00:03:30:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: crocodile, sacred ; chicken sacrifice ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; Kassena ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; Tierhaltung ; ritual ; earth god ; Encyclopaedia Cinematographica ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; poultry-keeping ; Kasena ; Geflügelhaltung ; Totemismus ; Burkina Faso ; rite / rain cermonies ; Erdherr ; pond, sacred ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; fetching water ; Ritus / Regenzeremonien ; Teich, heiliger ; Regenmacher, Regenzauber ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; totemism ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; economy ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; society ; Krokodil, heiliges ; Africa ; rainmaker, rain magic ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Opferhandlung ; magical therapy
    Abstract: 1. In Nankoum bringt der Regenmacher seinen Regenzauber aus seinem Gehöft heraus, um Regen fernzuhalten. 2. Der Erdherr des Dorfes Koumbili bittet den heiligen Teich um Regen, ruft als Vermittler die darin lebenden heiligen Krokodile an und opfert jedem ein Huhn.
    Abstract: Shows how a rainmaker brings his rain magic from his own farm to keep the rain away. Includes a scene where a mediator calls out two crocodiles living in a sacred pond of rain. Since the animals are said to be the alter-egos of the earth god and his wife, the mediator sacrifices a chicken to each one.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1392MB, 00:25:32:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Synkretismus ; clothing ; Musikinstrumente ; masks ; sacred objects and places ; musical instruments ; Kerzen, Kerzenherstellung ; Feste ; body painting ; Gesellschaft ; drum ; religiöse Organisation ; Kunst ; religiöse Handlung ; Bolivia ; custom / course of the year ; Tacana ; accessories ; Karwochenbräuche ; urucu ; religion ; musical ensemble ; Trommel ; church festivals ; Kirchgang ; percussion instruments ; ecclesiastical buildings ; Musikgruppen ; Collawayu ; Trinity Sunday ; Farbstoff, Farbe ; masks / wearing ; Tanz ; arts (ethnology) ; Bolivien ; Schmuck ; holy week ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; church customs and festivals ; blessing ; Moreno ; Siedlungsformen ; dance ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Kopfschmuck ; Siedlung ; wind instruments ; Amerika ; Musiker ; benediction ; musicians ; religious organisations ; Masken-Tragen ; Collawayu ; dye ; Good Friday ; Musikinstrumente / Aerophone ; Tacana ; Altar ; Segen, Segnung ; America ; material culture ; candle, candle production ; art ; Easter customs ; kirchliche Organisation ; procession ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Flöte ; Schlaginstrumente ; Religion ; Karfreitag ; South America ; Trinitatisfest ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; religious practices ; Moreno ; Accessoires ; cultural studies ; Prozession ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; sacred activities ; settlement types ; syncretism ; Gebäude ; Wegkreuz ; theology ; christian festivals ; ethnology/cultural anthropology ; Osterbräuche ; Urucú ; individual ; jewelry ; mask-wearing ; Theologie ; Zampoñero ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; musical instruments / aerophone ; settlement ; Chama ; buildings ; Körperbemalung ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Kopftrophäe ; altar ; colour ; religious act ; Masken ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Chama ; society ; customs ; Zampoñero ; Musikkapelle ; body ; Masken / Tragen ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus den drei wichtigsten christlichen Festen: 1. Ostern (Prozession, Hausbesuche, Tänze); 2. Fest der Wegkreuze im Rahmen des Festes der Kreuzesauffindung am 3. Mai (Einholen der Kreuze, Segnung, Hausfeier, Wiederaufstellung der Kreuze); 3. Patronatsfest (Prozession, Tänze, Forttragen der Altarteile). Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Scenes from the three main Christian feasts: 1. Easter (procession, home visits, dances); Invention of the Cross on 3. May (Collecting the crosses, consecration, home celebration, re-erection of the crosses); Feast of the patron (procession, dances, moving parts of the altar).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 44MB, 00:03:36:18 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: individual ; Bäle ; rite of passage ; scarification ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tatauierung ; Bidayat ; Kulturwissenschaften ; Baele ; Narbentätowierung ; Bideyat ; Initiation ; Lebenslauf ; Afrika ; initiation ; Ritus / Rites de passage ; Veränderungen des Körpers ; body deformation ; Bäle ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; alterations of the body ; Skarifikation ; Tätowierung ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; rite / rite of passage ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Bideyat ; Körper ; Chad ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; customs ; Africa ; course of life ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; Tschad ; body ; Körperdeformation ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; tattooing
    Abstract: Eine Frau zeichnet je drei Striche auf jeder Wange eines etwa achtjährigen Mädchens mit Ruß vor und führt dann an diesen Stellen die Einschnitte mit einem Messer durch. Die Wunden werden dick mit Ruß verschmiert, der abgekratzt und wieder erneuert wird. Einem anderen Mädchen schneidet man in den unteren Teil der Wangen weitere kleine Narben ein und behandelt sie ebenfalls mit Ruß.
    Abstract: Scars are made on the faces of Baele girls. A woman makes the incisions - three scars on each cheek - and then rubs the wounds thickly with soot to darken them. One girl receives a row of many small scars at the bottom of her cheek.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 22MB, 00:02:33:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: Siedlung ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; Amerika ; America ; Venezuela ; society ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Waika ; Yanomami ; Waica ; Wärmeversorgung ; settlement ; Südamerika ; Yanomami ; Feuer / Feuerbohren ; heating ; fire / fire drilling ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; Venezuela
    Abstract: Ein Mann schneidet ein konisches Loch in ein weiches Holzbrettchen vom wilden Kakaobaum, legt es auf eine Unterlage, um Hohlraum zu lassen für den Zunder, setzt senkrecht einen Holzstab in das Loch und quirlt mit beiden Händen von oben nach unten, bis der heiß gewordene Abrieb auf den Zunder fällt und ihn entzündet.
    Abstract: A man cuts a conic hole into a soft wooden slat from the cacao tree, lays it on a pad to leave a hollow for the tinder. He vertically puts a wooden rod into the hole and drills with both hands from top to bottom until the hot grit falls onto the tinder and lights it.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:09:35:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: clothing ; material culture ; rite / secret society ; art ; Tänze nach Geschlecht ; mask dance ; Maskentanz ; masks ; rite / initiation ; soziale Beziehungen ; Frauenbund ; Lebenslauf ; initiation ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Tanzprobe ; dance rehearsal ; Religion ; Reifebräuche ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; Kunst ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Bräuche ; religious practices ; religion ; women's association ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; Ritus / Geheimbundriten ; masks / wearing ; Tod ; Liberia ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Bundu-Orden ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Liberia ; rite of passage ; soziale Gruppe ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Initiation ; Afrika ; Geheimbundriten ; women's dance ; historische Filmaufnahmen ; sacrificial act ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; sacrifices ; Ritus / Initiation ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; dance / mask dance ; Opfer ; secret society ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; social groups ; Gbande ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Tanz / Maskentanz ; social relationships ; customs ; Masken-Tragen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; dance / women's dance ; Opferhandlung ; Masken / Tragen ; dances according to gender
    Abstract: Um neue Mitglieder in den nur Frauen zugänglichen Bundu-Orden aufzunehmen, wird im Busch ein Ordensdorf errichtet, in das die Buschgeister durch einen Maskentanz geholt werden. Im Hauptdorf zelebrieren Ordensangehörige Ahnenopfer und zeigen Tanzproben. Das Abschlußfest besteht aus Tänzen und einem Umzug der Frauen durch das Hauptdorf und dem Auftritt der Bundu-Geister im Ordensdorf. Auch dieser Teil der Zeremonie ist von Tänzen der Frauen begleitet. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: To adopt new members in the Bundu order, which is restricted to women only, an order village is erected in the bush and the bush spirits are called in with a mask dance. In the main village the members of the order sacrifice to the ancestors and show dance rehearsals. The final feast consists of dances and a procession of the women in the main village and the performance of the Bundu spirits in the village of the order. This part of the ceremony is also accompanied by women's dances.Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 54MB, 00:06:17:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: handicraft ; Matte ; America ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; spindle ; hammock ; habitation ; Weben ; Baumwolle ; mat ; Gesellschaft ; Venezuela ; South America ; sleeping ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Yanomami ; Südamerika ; mats and baskets ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; Kettenstoffbildung ; Gebäude ; Hängematte ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; thread ; Venezuela ; cotton ; Kulturwissenschaften ; buildings ; weaving ; economy ; Matten und Körbe ; Amerika ; society ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Wohnen ; Waika ; Textilproduktion ; fiber preparation ; Yanomami ; Spinnen ; Schlafen ; Spindel ; textile production
    Abstract: Aus Baumwollflocken formt eine Frau Ringe und spinnt sie mit frei herunterhängender Spindel. Um zwei Spannpfosten windet ein Mann einen Baumwollfaden in endloser Spirale zu zwei dichten, vertikalen Fadenwänden, bereitet Querverbindungen vor, verknotet sie auf der obersten Bahn und führt die herunterhängenden Enden wie zwei jeweils gedoppelte Schußfäden durch die sich dadurch ineinanderschiebenden Längsfadenwände.
    Abstract: A woman makes rings from cotton flakes and spins them with a suspended spindle. A man winds a cotton thread around two poles in an endless spiral forming two dense vertical threadwalls, prepares tie trunks, knots them with the upper panel and draws the hanging ends like two doubled wefts through the longitudinal walls fitting into each other.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 60MB, 00:07:01:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; Matte ; America ; material culture ; Korbflechten, Korb ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; plaiting ; hammock ; habitation ; mat ; Gesellschaft ; Venezuela ; gathering (ethnology) ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Sammeln ; South America ; Wildbeuter ; sleeping ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Yanomami ; Südamerika ; mats and baskets ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; basket-weaving ; Gebäude ; Hängematte ; ethnology/cultural anthropology ; Venezuela ; lianas ; Kulturwissenschaften ; buildings ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Matten und Körbe ; game hunters ; Lianen ; Amerika ; society ; Wohnen ; Waika ; Textilproduktion ; Yanomami ; Schlafen ; textile production ; gathering
    Abstract: Eine Frau spaltet Lianen mit den Zähnen zu dünnen, 2 m langen flechtfähigen Streifen. Sie werden an den Enden in Einzelbündel zusammengefaßt und quer durchflochten. Eine andere Frau flicht aus gespaltenen Lianenstreifen ein Körbchen in einfacher Leinenbindung, das von einer viereckigen Bodenfläche aus zylindrisch zu ca. 20 cm Höhe emporwächst.
    Abstract: A woman splices vine fibres with her teeth into thin, plaitable stripes of 2 metres length. They are fixed into bundles at the ends and plaited diagonally. Another woman plaits a little basket in simple linen-weave technique, which rises cylindrically from a square basis up to a height of approximately 20 cm.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 48MB, 00:05:41:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: Polieren ; handicraft ; Formen der Tonwaren ; Marokko ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Rif-Berber ; Bergbau ; settlement ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Siedlungsformen ; pottery kiln ; burning of pottery ; economy ; Gesellschaft ; clay extraction ; polishing ; Siedlung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Berbers ; Tonaufbereitung ; society ; clay preparation ; Rif Berbers ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; mining ; Berber ; Africa ; Handwerk ; settlement types ; Tongewinnung ; Brennen von Töpferware ; kiln ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Brennofen ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei ; Morocco
    Abstract: In Ifran-Aly stellt eine Frau mehrere rötlichbraune Schüsseln ohne Bemalung und Dekor her: Tongewinnung mit Platthacke aus einem Stollen, Einfüllen in eine geflochtene Tragetasche; Aufbereitung (Mischen mit Wasser, Kneten mit der Hand); Hochtreiben mit Hilfe einer Tonscherbe, die mit der Hand auf einem umgekehrten Topfboden gedreht wird; Polieren mit einem glatten Stein und Lederlappen; Trocknen im Schatten; Brennen im Ofen.
    Abstract: A woman in Ifran-Aly makes some red-brown bowls without decoration; the process starts with digging the clay in a pit, transport in a woven bag, mixing and kneading. Then the forming with the help of a hand-turned potsherd is shown, polishing with a smooth stone and a piece of leather, drying and firing.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1955)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1832MB, 00:32:08:05 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1955)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; fantasia ; Ramadan ; handicraft ; scarification ; Musikinstrumente ; equestrian games ; world religions ; Kampfspiel ; musical instruments ; Veränderungen des Körpers ; Unja ; Feste ; market ; body deformation ; leisure activities ; Gesellschaft ; work ; drum ; religiöse Organisation ; Schmiedehandwerk ; custom / course of the year ; estates and professions ; riding games ; religion ; Trommel ; well / building of a well ; Kamel ; church festivals ; divination ; play-fighting ; Handwerk ; percussion instruments ; Gebete ; Schmieden ; Ramadan ; camel ; games ; arts (ethnology) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; church customs and festivals ; Afrika ; Fantasia ; Markt ; prayer ; Arbeit ; Islam ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Islam ; sport ; Baele (Bideyat) ; religious organisations ; Africa ; Divination, Diviner ; Handel ; Tschad ; Sandorakel ; Schmied, Schmieden ; salt, salt production ; Kosmetik ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; kirchliche Organisation ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; belief ; cosmetic ; Weltreligionen ; Schlaginstrumente ; Religion ; alterations of the body ; Skarifikation ; forger, forging ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; Chad ; religious practices ; dance / Chad ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; trade ; diviner ; sand oracle ; Bäle (Bideyat) ; ethnology/cultural anthropology ; Unia ; Brunnen, Brunnenbau ; individual ; Freizeitaktivitäten ; Sahel ; forgework ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; Tanz / Tschad ; jahreszeitliche Festivitäten ; Sport ; labor organisation ; Spiel ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Reiterspiele ; game ; society ; Sahel ; customs ; sports ; body ; Körperdeformation ; Salz, Salzgewinnung ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Leben der Bäle. Ramadanfest: Trommelspiel des Schmieds, Tanz, Gebet, Fantasia der Pferde- und Kamelreiter, Tränken, Bemalung der Hütten, Brunnengraben, Kleiderherstellung durch Männer. Der Schmied beim Legen eines Sandorakels, die Schmiedefrau als Töpferin, Netzjagd der Schmiede auf Gazellen, Feuerbohren, Frisieren. Skarifikation der acht- bis zehnjährigen Mädchen anläßlich des Ramadanfestes. Turnier mit Lederschild und Speer. Salzgewinnung und Verkauf auf einem Markt des Sudan.
    Abstract: Daily life of the Baele (Bideyat). Ramadan: blacksmith playing the drum, dance, prayer, fantasia of the horse and camel riders, watering, painting huts, digging wells, men making clothes. Blacksmith performing a sand oracle, his wife as a potter, blacksmiths hunting gazelles, fire drilling, hairdressing. Scarification of the 8 to 10 year old girls on the occasion of Ramadan. Tournament with leather shield and spear. Salt production and sale on a Sudanese market.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...