Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Brazil] : Multishow Ao Vivo
    Language: Portuguese
    Pages: 1 DVD-Video (ca. 123 Minuten) , Farbig
    DDC: 782.420981
    Keywords: Music ; Popular music ; Music ; Popular music ; Brazil ; DVD-Video ; DVD-Video
    Abstract: Bachianas (texto, O Descobrimento) -- Salve as folhas -- Gente humilde -- Yá Yá massemba -- Capitão do mato -- Correnteza -- Cabocla jurema/Ponto de Janaína --Luar do sertão -- Padroeiro do Brasil (texto, O poeta come amendoim) -- Santa Antonio -- Ponto de macumba -- São João xangô menino -- Olha pro céu meu amor -- São João do carneirinho -- São Jorge (texto, Felicidade se acha é em horinhas der descuido) -- Cigarro de paia -- Boiadeiro -- João valentão -- Sussuarana -- Senhor da floresta -- Estrela do mar -- Pastorinhas -- Motriz -- Cantiga para Janaína(texto, Quem castiga nem é Deus, é os avessos) -- Purificar o subaé -- Miseria (texto, Pátria minha) -- Melodia sentimental -- Comida -- Rio de Janeíro (Isto é meu Brasil) -- Tarde em Itapoã -- O que é o que é.
    Note: Bildformat 4:3, Dolby Digital , Extras: O trenzinho do Caipira, Câmera close, entrevistos, making of , DVD. , Legendas: português, inglés, francês e espanhol = subtitles available in Portuguese, English, French, and Spanish. Sung in Portuguese
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 2913542069 , 9782913542068
    Language: Basque
    Pages: 1 CD (63 Minuten)
    Additional Material: 1 Beiheft (95 Seiten)
    Series Statement: Muses
    Keywords: Basques Music ; Songs, Basque ; Basques ; Songs, Basque ; Music ; CD ; CD
    Abstract: Kitalis / L. Aranburu (5:04) -- Izar edera = Belle étoile = Hermosa estrella = Beautiful star / F. Escudero (2:17) -- Neskazarrak = Vieilles filles = Solteronas = The old ladies / P. Aldave (1:38) -- Aurixo seaskan = L'enfant dans le berceau = El niño en la cuna = The child in its cradle / G. Olaizola (3:07) -- Hiru eusko abesti = Trois chansons basques = Tres canciones vascas = Three Basque songs / P. José Domingo de Santa Teresa (4:25) -- Bi eusko abesti = Chansons basques = Canciones vascas = Basque songs / B. de Sagastizabal (2:53) -- Arranoak borvetan = Les aigles au-dessus des montagnes = Las aguilas sobre las montañas = Eagles over the mountains / P. Aldave (2:13) -- Txeru / J. Guridi (2:43) -- Xarmangarria = Enchanteresse = Encantadora = She casts her spell / Aita Donostia (3:45) -- Lau lagun = Quatre amis = Cuatro amigos = The four friends / T. Garbizu (3:14) -- Maitia nun zira = Oú es-tu ma bien aimée = Donde estás amada = Where are you my love / J. Uruñuela (4:18) -- Erriko festa = Fête au village = Fiesta del pueblo = The village feast / V. Zubizarreta (1:48) -- Adios ene maitea = Adieu ma bien aimée = Adios amada mia = Good bye, my love / Alta Donastia (2:45) -- San Joan Zortzikoa = Zortziko de Saint Jeane = Zortziko de San Juan = Saint John's zortziko / E. Mocoroa (5:02) -- Ikusten duzu = Ma maison = Mi casa = My home / J.B. Elizamburu (3:01) -- Ama = Mère = Madre = Mother / Aita Donostia (3:18) -- Oi ene bizitzea = Oh, quelle vie que la mienne = Oh, qué vida la mia = Oh, what a life mine is / T. Aragüés Bernad (5:27) -- Maitasun atsekabea = Peine d'amour = Dolor de amor = Pain of love / J. Guridi (2:28) -- Saratarra = De Sara = From Sara / González Bastida (2:33).
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    Paris : Ocora
    Language: Madurese
    Pages: 1 CD (71 Min., 58 Sek.) , Digital, Stereo
    Keywords: Music ; Gamelan music ; Dance music ; Madurese (Indonesian people) Music ; Dance music ; Gamelan music ; Madurese (Indonesian people) ; Music ; Indonesia ; Madura Island ; Music
    Abstract: Ketawang serang (7:52) -- Gending Ayak keras ; Gending Paksi gagak ; Gending Pedhat ; Sampak manyura (16:05) -- Gending Rarari (10:06) -- Ladrang sri slamet (6:10) -- Episodes du Mahabharata (26:21) -- Gending Segera mangsa (5:20).
    Abstract: Madurese vocal and instrumental music, in part taken from the "topeng dalang" classical drama
    Note: Madurese vocal and instrumental music, in part taken from the "topeng dalang" classical drama , Program notes and translations of vocal portions in English, French, and German (32 p. : ill., map)--inserted in container , Recorded in Madura in 1982 by Amin Jakfar
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: English
    Pages: 30 sound cassettes (ca. 40 min. each) , 1 7/8 ips, stereo., Dolby processed , in containers 23 x 12 cm.
    Additional Material: programme notes
    DDC: 780.9519
    Keywords: Music ; Musical instruments ; Folk music
    Note: Cassettes issued in 10 sets (described as volumes), each in a 3 cassette container , Programme notes in English and Korean , v. 1. Sujech'ŏn -- v. 2. Tong dong -- v. 3. Kyongp'ung'nyŏn -- v. 4. Kyongnokmugang -- v. 5. T'aep'yŏngch'un -- v. 6. Yŏngsan hoesang -- v. 7. Yŏmillak -- v. 8. Jeryeak -- v. 9. Kagok (Classical song for male) -- v. 10. Kagok (Classical song for female)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    Seoul, Korea : South Korea. Ministry of Culture and Information
    Show associated volumes/articles
    In:  1
    Language: Korean
    Pages: 3 sound cassettes (ca. 120 min.) , 1 7/8 ips, stereo., Dolby processed
    Angaben zur Quelle: 1
    Keywords: Music ; Musical instruments
    Note: Program notes in Korean and English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: Korean
    Pages: 3 sound cassettes (ca. 120 min.) , 1 7/8 ips, stereo., Dolby processed
    Angaben zur Quelle: 3
    Keywords: Instrumental music ; Music ; Songs, Korean
    Note: Program notes in Korean and English , Side 1.Kyŏngp'ung'nyŏn -- Ch'ŏnnyŏn manse -- Hŏnch'ŏnsu -- Nagyangch'un -- Side 2.Hamnyŏngjigok -- Yŏmillak -- Ŭnganjiak -- Chŏnp'yehŭimun -- Side 3.Ch'ŏngsŏnggok -- P'iri sanjo -- T'ungso sanjo -- Side 4.Ujo samsudaeyŏp -- Suyangsan'ga -- Yŏkkŭmiirŭmsijo -- Side 5.Chebiga -- Chejŏn -- Honamga -- Side 6.Ch'unhyangga.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: Korean
    Pages: 3 sound cassettes (ca. 120 min.) , 1 7/8 ips, stereo., Dolby processed
    Angaben zur Quelle: 5
    Keywords: Instrumental music ; Music ; Songs, Korean
    Note: Program notes in Korean and English , Side 1.T'aep'yŏngch'unjigok -- Hwanghach'ŏng -- Chŏngdongbanggok -- Kunak -- Side 2.Kil’gunak tŭng -- Yuhwanggok -- Side 3.P'yŏllak ; P'yŏnsudaeyŏp -- Ŏbusa -- Chirŭmsijo -- Side 4.Taegŭm sanjo -- T'aep'yŏngso sinawi -- Side 5.Nogŭmbangch'o -- Obongsan t'aryŏng tŭng -- Kin-Chajinsanyŏmbul -- Side 6.Simch'ŏngga.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: Korean
    Pages: 3 sound cassettes (ca. 120 min.) , 1 7/8 ips, stereo., Dolby processed
    Angaben zur Quelle: 2
    Keywords: Instrumental music ; Music ; Songs, Korean
    Note: Program notes in Korean and English , Side 1.Tongdong -- Chunggwangjigok (Seryŏngsan) -- Suryongŭm -- Sŏilhwajigok -- Side 2.Kŭmjŏnak -- Sŏnganjiak -- Chŏngdaeŏp (Tokkyŏng, Yŏnggwan) -- Songguyŏjigok -- Side 3.Yŏmyangch'un -- Haegŭm sanjo -- Chunggwangjigokyŏmbul -- Side 4.Sasŏljirŭmsijo -- Ŏllak -- Urak -- Chukchisa -- Side 5.Ch'ohan'ga -- Kyŏngballim -- Sarangga -- Side 6.Sugungga
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...