Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (52)
  • 2000-2004  (5)
  • 1955-1959  (47)
  • arts (ethnology)  (34)
  • material culture  (31)
Datasource
Material
Language
Years
Year
Publisher
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films (Jan. 2004)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 549MB, 00:44:31:14 (unknown)
    Titel der Quelle: East Asia Institute of Visual Anthropology Student Films
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: arts (ethnology) ; society ; student film ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; [=e regional descriptors] ; China ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Asia ; Akrobaten ; Studentenfilm ; China ; circus ; [Regionaldeskriptoren] ; Zirkus ; acrobats ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft
    Abstract: Die Akrobatengruppe Yunnans wurde in der Provinzhauptstadt Kunming 1956 vom Staat gegründet. Heute ist sie eine staatliche Einrichtung mit 22 Trainern, 38 Schülern und 4 Profi-Artisten. Die Kinder, die im Alter ab 4 Jahren trainieren, sind nicht nur Han-Chinesen, sondern auch Bai, Yi, Naxi, Tibeter und Dai. Neben dem täglichen Training steht das nächtliche Studium.
    Abstract: The Yunnan Acrobatic Troupe of China based in Kunming, Yunnan Province, was set up by the government in 1956. It is now a state-run institute with 22 coaches, 38 students and professional actors. The students who start their training as early as at the age of 4 are not just Han Chinese , but also Bai, Yi, Naxi, Tibetan, Dai etc., they are enrolled full-time, i.e. physical training during the day and study at night.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3055MB, 00:58:14:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2004)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Synkretismus ; Musikinstrumente ; America ; Musik (Ethnologie) ; Santeria ; Yoruba-Mythologie ; Kulturwissenschaften ; Kuba ; musical instruments ; Santeria ; Nord- und Mittelamerika ; Tanz (Ethnologie) ; sacrifices ; Spiritismus ; Künste (Ethnologie) ; Yoruba mythology ; Religion ; orishas ; Opfer ; spiritsim ; singing ; ritual ; religiöse Praktiken ; Kubaner ; Gottheiten ; Cuban ; Amerika ; religious practices ; dance (ethnology) ; Ritual ; religion ; cultural studies ; deities ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Orishas ; North and Middle America ; syncretism ; Gesang ; ethnology/cultural anthropology ; Cuba ; sacrifice
    Abstract: Dieser 1995 im Rahmen des Kubaprojektes des ethnologischen Instituts der Universität Wien entstandene Film dokumentiert die afrokubanische Religion, das Fortleben der afrikanischen Gottheiten in der Karibik in ihrem neuen, christlichen Gewand.
    Abstract: The film documents the Afro Cuban religion with its African deities of the Yoruban mythology living on in the Caribbean beneath the Christian surface.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: Undetermined
    Pages: 3380MB, 00:56:23:10 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; rhymes, sayings, verses ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Gambia ; school ; oral history ; linguistics and literature studies ; Künste (Ethnologie) ; fairy tale ; singing ; Mandinka language ; cultural studies ; mayor ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Gambia ; Sprach-u. Literaturwissenschaft ; Africa ; field work ; oral tradition ; [Regionaldeskriptoren] ; Gesang ; moral code ; ethnology/cultural anthropology ; Mandinka ; linguistics
    Abstract: The film describes the research of africanist Katrin Pfeiffer in Gambia, West Africa, where she records Mandinka fairy tales and other oral traditions and transcribes them with the help of local assistants. Some of the tales are narrated and a trip of the film team together with the researcher is described, where recordings are carried out.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 697MB, 00:56:34:20 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2003)
    Keywords: music (ethnology) ; Feldforschung ; arts (ethnology) ; Methodik ; rhymes, sayings, verses ; Bürgermeister ; Sittenkodex ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Märchen ; Gambia ; school ; oral history ; linguistics and literature studies ; Künste (Ethnologie) ; fairy tale ; Reime, Sprüche, Verse ; singing ; Singen ; Mandinka language ; cultural studies ; mayor ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Gambia ; Mandinka-Sprache ; Sprach-u. Literaturwissenschaft ; Africa ; field work ; oral tradition ; Schule ; [Regionaldeskriptoren] ; Gesang ; orale Tradition ; Sprachforschung ; moral code ; ethnology/cultural anthropology ; Mandinka ; mündliche Überlieferung ; linguistics
    Abstract: Der Film handelt von der Forschungstätigkeit der Afrikanistin Katrin Pfeiffer in Gambia (Westafrika), wo sie Märchen-Erzählungen und andere orale Traditionen der Mandinka aufnimmt und mit Hilfe lokaler Mitarbeiter transkribiert. Neben einer Reihe von Erzählungen und der Schilderung der Forscherin ihrer Arbeit beschreibt der Film eine Reise des Filmteams und der Forscherin in mehrere Dörfer, wo Aufnahmen durchgeführt werden.
    Abstract: The film describes the research of africanist Katrin Pfeiffer in Gambia, West Africa, where she records Mandinka fairy tales and other oral traditions and transcribes them with the help of local assistants. Some of the tales are narrated and a trip of the film team together with the researcher is described, where recordings are carried out.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 2002)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 752MB, 00:11:55:02 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 2002)
    Keywords: arts (ethnology) ; itinerant acrobats ; society ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; [=e regional descriptors] ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; acrobatics ; Asia ; Wanderakrobaten ; circus ; [Regionaldeskriptoren] ; Zirkus ; Asien ; Akrobatik ; Künste (Ethnologie) ; India ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; Indien
    Abstract: Der Film verfolgt den Tagesablauf einer Familie von Wanderakrobaten in der indischen Industriestadt Bhilai. Er zeichnet ein trauriges und dennoch unsentimentales Bild der Realität von traditionellen Entertainern, die der ungleich stärkeren Konkurrenz durch die elektronischen Medien ausgesetzt sind.
    Abstract: This production follows a family of itinerant acrobats (Nats) through a long day's work in the industrial city of Bhilai. It presents a sad but unsentimental picture of traditional entertainers facing unequal competition from the electronic media.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 56MB, 00:06:32:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: music (ethnology) ; clothing ; hairdressing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; slit drum ; Tanz (Ethnologie) ; Feste ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; mens' dances ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kopfjagdfest ; Tanz / Männertanz ; settlement types ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; headhunting festival ; jewellery ; Idiophone ; Männertanz ; jewelry ; Naga ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; historical film ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Männerhaus ; settlement ; Asia ; men's dance ; historische Filmaufnahmen ; Siedlungsformen ; Kleidung ; feast / headhunting festival ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Schlitztrommel ; India ; Frisieren ; men's house ; Indien ; Siedlung ; dance (ethnology) ; society ; Fest / Kopfjagdfest ; special clothing ; slit gong ; Festkleidung ; Naga ; dances according to gender ; festive dress ; feasts
    Abstract: Dreitägiges Fest im Dorf Wakching anläßlich der Einbringung eines Kopfes: Gang zum Jungmännerhaus, Festvorbereitungen der Frauen und Männer, Kopfjägertanz.
    Abstract: This celebration of the Konyak Naga includes the rites of passage of the boys as they move to the young men's house, the repair of festival decorations, and finally the headhunting dance itself.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 37MB, 00:03:47:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Segen, Segnung ; Ritus / Segnung ; handicraft ; clothing ; custom / estates and professions ; Musikinstrumente ; material culture ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; musical instruments ; Armring ; jewellery / production ; Blasinstrumente ; Kassena ; Flöte ; Elfenbein ; Schlaginstrumente ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; work ; drum ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; estates and professions ; carving ; woodworking ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; rite / benediction ; Kasena ; Handwerk ; percussion instruments ; Burkina Faso ; Kassena ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; animal husbandry ; jewelry ; arts (ethnology) ; sawing ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; labor organisation ; blessing ; Afrika ; Kleidung ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Sägen ; ivory ; bangle ; economy ; Brauchtum / Stände und Berufe ; Musikinstrumente / Membranophone ; Schmuck / Herstellen ; Holzarbeiten ; wind instruments ; benediction ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Schnitzen ; animal by-products ; Musikinstrumente / Aerophone ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Unter Aufsicht ihres Meisters stellen mehrere Männer im Dorf Tanyanyia einen Armring für junge Frauen her: Von einem Elefantenzahn wird eine Scheibe abgesägt und mit Querbeil und Messer bearbeitet. Zum Schluß wird das fertige Werkstück vom Meister unter Musikbegleitung in feierlicher Prozession zum Ahnenaltar gebracht und dort den Ahnen vorgewiesen.
    Abstract: A slice of an elephant's tooth is sawed off. With hatchet and knife this ivory piece is worked into an arm ring to be worn by a young woman. The finished product is taken to an altar and ceremoniously displayed to the ancestors for their approval.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 406MB, 00:06:49:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Gauhäuptling ; Waffen ; fighting game ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; mark of honour ; Würdezeichen ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiele ; Gottkönigtum ; seasonal festivities ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; chieftain ; Feste ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; mens' dances ; custom / course of the year ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; divine king ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; weapons ; Burkina Faso ; dignitary ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; politics (ethnology) ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Häuptlingswesen ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; Künste (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; Würdenträger ; fighting behaviour ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Africa ; governance types ; tribal chief ; form of rule ; war dance ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: In Guiaro veranstaltet der Gauhäuptling zum Abschluß der Erntearbeiten ein Hirsedruschfest. Ausritt und Heimkehr des Häuptlings und seiner Gefolge werden wie ein Aufbruch und Rückkehr des Heeres im Kriege veranstaltet. Männer führen Kriegs- und Unterhaltungstänze vor.
    Abstract: A Kasena chief arranges a harvest festival in the style of the Middle Ages and feudal princes. The departure and homecoming of the ruler are carried out with much pomp, similar to the leaving and return of troops in battle. Dances performed therefore include war dances as well as cultic and entertaining dances.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 103MB, 00:12:04:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: handicraft ; America ; art ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Pfeilspitze ; decoration ; Zahn ; arrowhead ; Venezuela ; Maß, Messen ; Kunst ; Tierhaltung ; tierische Nebenprodukte ; ornamentation ; bone working ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; adhesive, adhesion ; Harz ; Zahnmesser ; woodworking ; tooth ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Yanomami ; Holzbearbeitung ; Südamerika ; Handwerk ; Feder, Federverarbeitung ; Pfeil ; bone manufacturing ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; arts (ethnology) ; arrow ; Venezuela ; resin ; Kulturwissenschaften ; Künste (Ethnologie) ; economy ; measure, measuring ; feather, feather processing ; Holzarbeiten ; Klebstoff, Kleben ; Amerika ; Knochenbearbeitung ; Ornamentieren ; Dekoration ; Waika ; animal by-products ; Yanomami
    Abstract: Schnitzen eines Kerbholzstiftes und Eindrehen in das Handende des Pfeilrohrschaftes, dessen Wandung mit der losen Sehnenschlaufe eines Bogens zusammengeschnürt wird. Stegbefiederung durch zwei leicht gegeneinander verdrehte schwarze Schwungfedern des Pajui (Crax alector), denen je eine Fahne abgeschnitten wird. Umwicklung des mit Harz bestrichenen Pfeilrohrendes. Binden der widerhakenförmig abgespreizten Vogelknochenspitze mit gepichtem Baumwollfaden an ein Hartholzzwischenstück. Gesamtpfeillänge ca. 2 m.
    Abstract: Shows the differences in arrow shafts, the cutting of the notch, the attaching of the feathers, and the fastening of the barb-like bone arrowhead.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:08:29:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; spezielle Kleidung ; Musikinstrumente ; material culture ; disguising ; art ; Pantomime ; mask dance ; Maskentanz ; Burkina Faso ; masks ; Tierverkleidung ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Flöte ; Schlaginstrumente ; sign language ; spezielle Tänze ; drum ; Kunst ; drama ; costumes ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; theatrical productions ; Gebärdensprache ; Burkina Faso ; Nuna ; theatrical play ; Imitationstanz ; masks / wearing ; Gestik ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz / Imitationstanz ; ritual dances ; gesture ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Gurunsi ; musical instruments / aerophone ; Afrika ; Theater-Produktion ; animal costume ; Kleidung ; special dances ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Theater (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Masken ; Verkleidungen ; Musikinstrumente / Membranophone ; imitation dance ; dance / Burkina Faso ; wind instruments ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; Verkleidung, Verhüllung ; dance / imitation dance ; Nuna ; special clothing ; Masken-Tragen ; Africa ; theatre (ethnology) ; Musikinstrumente / Aerophone ; Masken / Tragen ; pantomime
    Abstract: Am Dorfrand von Ladio tanzen Mitglieder der Maskentanzgesellschaft zur Trommel- und Spitzflötenbegleitung. Sie sind in rote Fibergewänder gehüllt, ihre hölzernen, bemalten Aufsatzmasken stellen Tiere dar: Antilope, Pferd, Affe, Hornschnabelvogel. Die Tänzer ahmen die Bewegungen der Tiere nach. Es tritt auch eine lange Brettermaske auf.
    Abstract: Members of the mask dance society perform to the musical accompaniment of drums and wooden flutes. The dancers are covered in red garments and their painted headdresses represent various animals whose movements the performers strive to imitate. A long board with symbolic figures on it has a moralistic meaning.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 31MB, 00:03:41:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Wacholder ; shamanistic dance ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; Schalmei ; musical instruments ; Pakistan ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Schlaginstrumente ; alcoholism and drugs ; Gesellschaft ; work ; drum ; intoxicant ; soziale Probleme ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Darden ; divination ; percussion instruments ; shamanism ; juniper ; diviner ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; arts (ethnology) ; Schamanentanz ; Musik (Ethnologie) ; shawm ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; Asia ; labor organisation ; Tanz / Schamanentanz ; Arbeit ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Pakistan ; economy ; Musikinstrumente / Membranophone ; Alkoholismus und Drogen ; wind instruments ; rituelle Tänze ; Trance ; trance ; dance (ethnology) ; society ; Narkotika und Stimulantien ; Divination, Diviner ; Dard ; Musikinstrumente / Aerophone ; Schamanismus ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; dance / shamanistic dance
    Abstract: Durch Einatmen von Wacholderrauch versetzt sich ein Dayal (Schamane) von Danyor in Trance. Er hält nach Geistern Umschau, ahmt ihren Tanz nach und singt, während die Zuschauer lärmen und die Musik spielt. Eine Ohnmacht beendet die Séance.
    Abstract: A shaman dances while under the trance-like effect of juniper smoke. He is able to see spirits, and he imitates their dances. At times the shaman stops to listen to the musical instruments as the spirits speak to him through those instruments. The seance ends when the shaman swoons, falls, and awakens from the trance.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 626MB, 00:12:13:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Tanz / Äthiopien ; Grab ; Bestattung ; Trauerfeier ; Trauertanz ; Gräber ; Lebenslauf ; Tanz (Ethnologie) ; shaving ; occasional dances ; death cult, death custom ; Ethiopia ; Gesellschaft ; grave ; Körperreinigung ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Erdbestattung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Äthiopien ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; dance / Ethiopia ; ethnology/cultural anthropology ; death ; arts (ethnology) ; Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Trauer ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; Rasieren ; Feuer / Feuerbrauchtum ; grief ; fire / fire custom ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; funeral dance ; body cleaning ; dance (ethnology) ; funeral service ; society ; Shangama ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Klagefrauen ; Schangama ; funeral
    Abstract: Nach den Beileidsbezeugungen der Trauergäste vor den Hinterbliebenen finden lang andauernde Trauertänze statt, in deren Mittelpunkt der Sohn der Verstorbenen und dessen Frau stehen. Die Bestattung in einem Hain nahe dem Dorf findet ohne die Verwandten der Toten statt. Zwei Wochen später wird eine Nachfeier mit Hirsebier veranstaltet, bei der die weiblichen Hinterbliebenen gewaschen und kahlgeschoren werden. Schließlich wird die Hütte der Verstorbenen verbrannt.
    Abstract: Shows excerpts of the Shangama mourning ritual at the death of a member of the tribe. Hour-long dances are held to honor the deceased and include the emotional movement of bereaved survivors as well as the sympathy shown towards them by guests. A segment of the dance is a pantomine illustrating the demons of sickness being driven away. The conclusion of the actual burial occurs with the burning of the hut where the deceased once lived.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 67MB, 00:05:30:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: music (ethnology) ; Musikinstrumente ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Orakelhaufen ; musical instruments ; Kassena ; Schlaginstrumente ; noise instruments ; Religion ; Magie ; work ; rattle ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; séance ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; Séance ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; divination ; Kasena ; percussion instruments ; diviner ; Musikinstrumente / Idiophone ; Burkina Faso ; Kassena ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Wahrsagen, Wahrsager ; Idiophone ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; magic act ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; economy ; fortunetelling, fortuneteller ; magische Therapie ; Rassel ; Speichel ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; saliva ; Africa ; Orakel ; oracle ; Divination, Diviner ; Lärminstrumente ; magical therapy ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: Im Innenhof eines Gehöftes in Yagoo gibt ein berufsmäßiger Wahrsager für einen alten Sippenvorstand eine Séance. Nachdem der Wahrsager seine Zaubermedizin geschluckt hat, errät er das Anliegen des Fragestellers mit Hilfe der Stocktappenmethode und des Wühlens im Orakelhaufen und gibt entsprechende Ratschläge.
    Abstract: A professional diviner holds a seance for an old clan leader. After having taken his magic medicine he guesses the cause of the questioner by means of the stick tapping method and by raking in the oracle pile he gives his suggestions.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 44MB, 00:03:36:09 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Grab ; Bestattung ; Trauertanz ; Burkina Faso ; Gräber ; Lebenslauf ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; death cult, death custom ; Gesellschaft ; chieftain's wives ; grave ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; Erdbestattung ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Burkina Faso ; graves ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Dagari ; politics (ethnology) ; arts (ethnology) ; Dagaare ; Häuptlingswesen ; Brauchtum / Lebenskreis ; Trauer ; chieftaincy ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; grief ; Ritus / Bestattungsriten ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; dance / Burkina Faso ; funeral dance ; dance (ethnology) ; dance / funeral dance ; society ; customs ; Africa ; Tanz / Trauertanz ; course of life ; Häuptlingsfrauen ; cult of the dead/ancestor worship ; governance types ; funeral cortege ; Leichenzug ; rite / funeral rites ; form of rule
    Abstract: Vor der aufgebahrten, mit Tüchern verhüllten Leiche der Häuptlingsfrau Bäya finden Hüpftänze und Gesänge zu Ehren der Toten statt. Nachdem das Grab ausgehoben ist, bringen drei Leichenträger die Verstorbene zu Grab. Die Verwandten folgen zur Grabstätte. Das Bestatten wird durch eine Matte den Blicken der Trauernden entzogen. Danach wird das Grab verschlossen.
    Abstract: The deceased is honored through dance, music, and elegies, and then is buried. The burial takes place behind a mat, then the grave is closed.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 354MB, 00:05:58:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Waffen ; fighting game ; Musikinstrumente ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiele ; musical instruments ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; percussion instruments ; weapons ; Burkina Faso ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; Künste (Ethnologie) ; Tanz / Burkina Faso ; Musikinstrumente / Membranophone ; fighting behaviour ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; Africa ; war dance ; dances according to gender
    Abstract: Es werden Kriegstänze mit gemimten Kampfhandlungen unter Voranschreiten des Kriegsführers und ein Scheinkampf zwischen zwei Kriegerscharen mit je einem Vorkämpfer vorgeführt. Zum Schluß führen zwei mit Bogen, Beil, Schild und Helm bewaffnete Krieger die Kampfesweise beim Einzelkampf vor.
    Abstract: Presents three forms of war dances. The first is performed with invisible weapons and drum accompaniment and is the same dance used before the departure to actual battle and after the victorious return of the soldiers. The second scene is a mock combat between two troops of warriors. At the end of that performance two warriors equipped with bow, hatchet, shield and helmet demonstrate the procedures used in hand-to-hand combat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 26MB, 00:02:09:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; greeting ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; spezielle Tänze ; drum ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; Stocktanz ; dance / stick dance ; Tanz / Waffentanz ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; arts (ethnology) ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Baiga ; Asia ; women's dance ; men's dance ; historische Filmaufnahmen ; stick dance ; Tanz mit Gegenstand ; special dances ; weapon dance ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; India ; Musikinstrumente / Membranophone ; Indien ; Baiga ; dance (ethnology) ; Tanz / Frauentanz ; dance / women's dance ; Waffentanz ; Begrüßung ; Tanz / Stocktanz ; dance / weapon dance ; dances according to gender ; dances with objects
    Abstract: Nach einigen Begrüßungsformen führen die Männer den Kreistanz Dassera auf, wobei sie um den Trommler im Kreis herumtanzen. Dann tanzen die Frauen in zwei Reihen, einander die Gesichter zuwendend, mit rhythmischen Schritten den Tapadi. Zum Schluß führen Frauen und Männer den Karmatanz auf.
    Abstract: Demonstration of three dances with drum accompaniment: the Dassera dance (men only), the Tapadi (women only), and the Karma dance, in which both men and women participate.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 159MB, 00:03:13:11 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Trancetanz ; clothing ; material culture ; art ; Hinduism ; Sanghyang ; Glaubensrichtungen ; masks ; social problems ; world religions ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; belief ; Ketjak ; Weltreligionen ; alcoholism and drugs ; Religion ; trance dance ; Gesellschaft ; Kunst ; soziale Probleme ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bali ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kecak ; Indonesia ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; masks / wearing ; ethnology/cultural anthropology ; Sanghijang ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Kecak ; historical film ; Weihrauch ; Kulturwissenschaften ; Ketjak ; Asia ; incense ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; Hinduismus ; Masken ; Tanz / Trancetanz ; Balinesen ; Alkoholismus und Drogen ; Sanghyang ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; Balinese ; Narkotika und Stimulantien ; Masken-Tragen ; Indonesien ; Duftstoffe, Räucherwerk ; dance / trance dance ; drugs ; intoxicants ; Masken / Tragen ; frankincense ; Bali
    Abstract: Zwei Tänzerinnen versetzen sich im Tempelhof in Trance und tanzen den exorzistischen Sanghiyang. Der Tanz wird von dem Ketjak der Männer begleitet. Zum Schluß tanzen die Tänzerinnen über der schwelenden Glut des Feuers. Sie werden ins Haus getragen, dort mit Wasser besprengt und aus der Trance geholt. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: The film shows how the Sanghyang dancing girls go into a trance, and while in a trance condition, dance the excorcistic Sanghyang. The dance accompanied by the traditional Ketjak of the men, who while deeply angrossed in performing the sitting dance, strive together with the Sanghyang dancing girls to ward-off threatening evil.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 761MB, 00:12:47:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Netze ; Waffen ; handicraft ; Flechten ; material culture ; nets ; Kulturwissenschaften ; Korbflechten, Korb ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; Afrika ; plaiting ; Kassena ; straw ; sling ; economy ; fishing (ethnology) ; crocheting, knitting, plaiting ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Matten und Körbe ; game hunters ; Schleuder ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Stroh ; cultural studies ; materielle Kultur ; Fischen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; mats and baskets ; Kasena ; Handwerk ; basket-weaving ; weapons ; Burkina Faso ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; Maschenstoffbildung
    Abstract: Im Dorf Korabiye flechten eine Frau und zwei Männer einen rechteckigen Strohkorb mit farbigen Mustern, einen runden Rutenkorb sowie in Spiralwulsttechnik einen Grasdeckel. Ein Knabe stellt ein Provianttäschchen her, indem er über einen spiralig aufgerollten Grasstrang Schlingen legt und netzartig verknotet; dann entfernt er den Grasstrang. Ein anderer Knabe flicht eine Schleuder und demonstriert die Handhabung.
    Abstract: Shows the plaiting techniques used in creating a number of items: a small rectangular basket, a round basket, a grass and bark plate, a storage container, and a sling for carrying a child. The proper handling of the sling is then demonstrated.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 135MB, 00:02:16:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: hygiene ; clothing ; fetching water ; Kindertragen ; material culture ; Senufo ; Kulturwissenschaften ; Burkina Faso ; Afrika ; Kleidung ; personal hygiene ; child care ; Hausrat ; Kinderpflege ; household articles ; babywearing ; Körperreinigung ; Tragen ; Encyclopaedia Cinematographica ; washing ; body cleaning ; cultural studies ; materielle Kultur ; Wasserholen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Waschen ; Senufo ; Africa ; Burkina Faso ; carrying ; ethnology/cultural anthropology ; Körperpflege ; Hygiene
    Abstract: Am Ufer des Lérabé-Flusses in Tourni waschen Frauen Wäsche, Geschirr und Hausrat. Hier baden und waschen sich die Erwachsenen und reinigen auch die Kleinkinder. Einige Schritte vom Waschplatz flußaufwärts wird das Wasser zum Trinken und Kochen von den Frauen mit kleinen Kürbisschalen in große Tontöpfe und kugelförmige Kürbisschalen geschöpft und auf dem Kopf transportiert.
    Abstract: Along a river bank women wash clothes, dishes, household utensils, themselves, and their children as part of a daily routine. Drinking water is obtained at the same place.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 71MB, 00:08:16:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Tanzfest ; clothing ; Musikinstrumente ; America ; material culture ; Tänze nach Geschlecht ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; decoration ; Feste ; Schlaginstrumente ; dance / men's dance ; Gesellschaft ; Venezuela ; drum ; mens' dances ; Tanzethnologie ; Maquiritare ; South America ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Südamerika ; Tanz / Männertanz ; percussion instruments ; dance festival ; ethnology/cultural anthropology ; Männertanz ; jewelry ; Tanz ; arts (ethnology) ; Venezuela ; Schmuck ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; musical instruments / aerophone ; men's dance ; bamboo clarinet ; Makiritare ; Kleidung ; clarinet ; dance ; Klarinette ; Künste (Ethnologie) ; Bambusklarinette ; Musikinstrumente / Membranophone ; wind instruments ; Amerika ; dance (ethnology) ; society ; Makiritare ; ethnology of dance ; Musikinstrumente / Aerophone ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: Festlich geschmückte Männer formieren sich zum Tanz, legen dabei die rechte Hand auf die linke Schulter der Vordermänner, schreiten hintereinander rhythmisch im Uhrzeigersinn schräg vorwärts - kurz durch Rückwärtsschreiten unterbrochen - und bilden dabei eine elliptische Laufspur. Sie werden von zwei Bambusklarinettenspielern und zwei Trommlern angeführt. Frauen bringen Maniokbier und tanzen mit.
    Abstract: Shows a dance festival held by the Makiritare. The circle dance is performed first by the men; the women join the dance later. All are accompanied by bamboo clarinet players and two drummers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 270MB, 00:05:14:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Tanz / Äthiopien ; Musikinstrumente ; Trauerfeier ; Trauertanz ; Lebenslauf ; musical instruments ; Blasinstrumente ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Schlaginstrumente ; death cult, death custom ; Ethiopia ; Gesellschaft ; drum ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Äthiopien ; percussion instruments ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; dance / Ethiopia ; ethnology/cultural anthropology ; death ; arts (ethnology) ; Trompete ; Brauchtum / Lebenskreis ; wailing women ; Trauer ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; musical instruments / aerophone ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; grief ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Sala ; Musikinstrumente / Membranophone ; funeral dance ; wind instruments ; dance (ethnology) ; funeral service ; society ; trumpet ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; Klagefrauen ; Sala ; Musikinstrumente / Aerophone
    Abstract: Anläßlich einer Trauerfeier treffen Gäste ein und bezeugen den Hinterbliebenen ihr Beileid. Die anwesenden weiblichen Trauergäste formieren sich zu einem Chor und ziehen tanzend zwischen den Anwesenden umher. Mit Unterstützung einer Trommlergruppe finden Trauertänze statt, an denen sich große Gruppen der Trauernden beteiligen.
    Abstract: Shows the customary public mourning ceremony for a deceased member of the Sala tribe. Expressions of sympathy, choral processionals, and dances with drum accompaniment are the activities of this festival, which always precedes the actual burial.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1237MB, 00:21:18:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Teller ; music (ethnology) ; house / household effects ; Europe ; handicraft ; jug ; Musikinstrumente ; material culture ; Formen der Tonwaren ; Germany ; Wirtschaft (Ethnologie) ; ceramic ware ; Spiele ; musical instruments ; Blasinstrumente ; kitchen furnishings ; Spielzeug, Spielgerät ; Trillerflöte ; decoration ; leisure activities ; Gesellschaft ; clay extraction ; Kunst ; ornamentation ; Nordrhein-Westfalen ; Encyclopaedia Cinematographica ; plate ; Europa ; Deutschland ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; toys ; Tongewinnung ; Hafnerware ; Krug ; ethnology/cultural anthropology ; Brennofen ; arts (ethnology) ; games ; glazing ; Freizeitaktivitäten ; shaping of clay ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Töpferscheibe ; musical instruments / aerophone ; potter's wheel ; Glasieren ; pottery kiln ; North Rhine-Westphalia ; plaything ; Spielzeug ; Künste (Ethnologie) ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; wind instruments ; toy ; Tonaufbereitung ; society ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; Ornamentieren ; Dekoration ; Musikinstrumente / Aerophone ; Töpferware ; kiln ; pottery ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Freigelegter Ton wird abgebaut, auf einem zweirädrigen Sturzkarren nach Ochtrup gebracht und zum Sumpfen in eine Grube gelegt. Aufbereitung des Tons: Schlämmen, Magern (Baryt) und Kneten (mit Maschine und Hand), Formen eines Ziertellers, eines Henkelkruges und einer Ochtruper Nachtigall (Trillerflöte). Bemalen, Glasieren, Ornamentieren. Brennen verschiedener Tonwaren in einem elektrischen Brennofen. Herausnehmen und Prüfen nach dem Brand.
    Abstract: Clay is cut in a clay-pit and transported on a two-wheeled cart to Ochtrup, where the clay is then stored in a bricklined pit, to "soak". Before processing it is kneaded, first mechanically and then by hand. The master-potter shapes a plate, which is then primed, coated with paint, and finally glazed. The same work procedure is demonstrated on a jug, with the addition of the shaping and attaching of the handle. The film also shows the manufacture of "Ochtrup Nightingales", small, clay warbler-whistles, and finally the baking of various earthenware in an electric kiln.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 588MB, 00:10:07:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: sculptures ; handicraft ; metalwork ; Lehmverarbeitung ; art ; Plastiken ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; brass ; decoration ; melting ; clay processing ; Kunst ; bellows ; ornamentation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Malen ; cultural studies ; Mossi ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Handwerk ; Burkina Faso ; painting (ethnology) ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Rundplastik ; lost-wax casting ; Gelbguß ; arts (ethnology) ; modelling ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Afrika ; Metallbearbeitung ; Mossi ; Guß in verlorener Form ; Modellieren ; metalworking ; wax ; Künste (Ethnologie) ; economy ; casting with the lost wax method ; casting ; Ornamentieren ; Dekoration ; Metallarbeiten ; Wachs, Wachsgewinnung ; Messing ; Malen, Malerei ; painting ; Schmelzen ; Schlauchgebläse ; molding ; Gießen
    Abstract: In einem Manufaktur-Großbetrieb in Ouagadougou werden kleine Figuren aus Wachs modelliert, mit Lehmbrei ummantelt, getrocknet und an einem offenen Holzfeuer gebrannt, wobei das Wachs ausgeschmolzen wird. Aus verschiedenen Altmetallen stellt man in einem Schmelztiegel über offenem Feuer und mit Hilfe eines Schlauchgebläses die Gußspeise her, die in die Model gefüllt wird. Nach Erkalten werden die Model zerschlagen, die Figuren gereinigt und mit Lackfarben bemalt.
    Abstract: Shows the production of small figures using the lost-wax method. Wax models are shaped and covered with damp clay. After the clay has dried the models are fired, which melts the wax away. Previously smelted metal is poured into the remaining cavity of the mold. After cooling, the form is destroyed and the molded figure is decorated with enamel paint.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 316MB, 00:05:27:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: arts (ethnology) ; handicraft ; art ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; masks / making ; Gurunsi ; Burkina Faso ; masks ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; colour ; Masken ; economy ; mask carving ; Kunst ; ornamentation ; Holzarbeiten ; Masken / Herstellen ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; carving ; woodworking ; Malen ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ornamentieren ; Dekoration ; Holzbearbeitung ; Nuna ; Africa ; Malen, Malerei ; Handwerk ; dye ; Schnitzen ; painting ; Burkina Faso ; Nuna ; painting (ethnology) ; Farbstoff, Farbe ; ethnology/cultural anthropology ; Maskenschnitzen
    Abstract: Im Dorf Dio schnitzen ein Maskenschnitzer und sein Gehilfe mit Dechsel, Axt und Messer die Ornamente in eine Schmetterlings- und in eine Antilopenmaske, deren Rohformen aus Kapokbaumstämmen im geheimen im Busch geschnitzt worden sind. Anschließend wird das Anrühren von Farbe (schwarz, rot, weiß) und das Bemalen der Masken gezeigt.
    Abstract: The raw forms for two masks have been cut from tree trunks secretly in the bush. Now a carver and his assistant shape the wood into a butterfly mask and an antelope mask. The dye is mixed and the masks are painted.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 94MB, 00:07:39:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Gauhäuptling ; fighting game ; Musikinstrumente ; Tänze nach Geschlecht ; Burkina Faso ; Kampfspiel ; Lebenslauf ; Spiele ; musical instruments ; Gottkönigtum ; Kassena ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Kriegstanz ; chieftain ; Feste ; Schlaginstrumente ; death cult, death custom ; dance / men's dance ; leisure activities ; Gesellschaft ; drum ; mens' dances ; anlaßbezogene Tänze ; Scheinkampf ; Gurunsi ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; divine king ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; Tanz / Männertanz ; play-fighting ; Kasena ; percussion instruments ; Burkina Faso ; Kassena ; burial ; Tod ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; politics (ethnology) ; Männertanz ; games ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; Häuptlingswesen ; Brauchtum / Lebenskreis ; Tanz / Kriegstanz ; chieftaincy ; death / festival in commemoration of the dead ; Musik (Ethnologie) ; Politik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Gurunsi ; Totenkult/Ahnenkult ; Totenkult, Totenbrauchtum ; Afrika ; men's dance ; sham fight ; dance / war dance ; Ritus / Bestattungsriten ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; Tanz / Burkina Faso ; Herrschaftsformen ; Musikinstrumente / Membranophone ; Totenfest ; dance / Burkina Faso ; dance (ethnology) ; society ; customs ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; governance types ; tribal chief ; rite / funeral rites ; form of rule ; war dance ; dances according to gender ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus einer mehrere Tage dauernden Totenfeier in Yagoo für drei kurz nacheinander verstorbene Gauhäuptlinge, um ihre Seelen in das Totenreich eingehen zu lassen: Ansprachen, Tanz der Krieger, Scheinkämpfe, Huldigung des neuen Häuptlings, Weihen der Opfertiere (Rinder).
    Abstract: Shows excerpts of the solemn festivities held when three chieftains died shortly after one another. Includes scenes of various cult acts, war dances and mock battles - all memorials to the deceased.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 306MB, 00:05:09:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: forestry, silviculture ; house / household effects ; handicraft ; material culture ; Hocker ; Baumfällen ; Ceiba pentandra ; Kulturwissenschaften ; Kapokbaum ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Kassena ; taboret ; Hausrat ; tree felling ; Möbel ; household utensil ; economy ; household articles ; Maß, Messen ; measure, measuring ; furniture ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Holzarbeiten ; Ceiba pentandra ; Waldwirtschaft ; Encyclopaedia Cinematographica ; carving ; woodworking ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Africa ; Kasena ; Handwerk ; Forstwirtschaft, Waldwirtschaft ; Schnitzen ; forestry (ethnology) ; Burkina Faso ; kapok ; Kassena ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Zwei Söhne des Schnitzers in Koumbili fällen einen Kapokbaum, indem sie rund um den Baum eine Kerbe schlagen, bis er umfällt. Mit der Spannlänge der Hand werden drei Rohlinge abgemessen und vom Stamm getrennt. In seinem Gehöft bearbeitet der Schnitzer einen der Blöcke mit Querbeil und Axt und haut daraus einen vierbeinigen Frauenhocker.
    Abstract: A tree is felled and a block of wood is cut from its trunk. From this block a four-legged stool is carved by using a home-made ax.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 36MB, 00:03:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Waffen ; chicken sacrifice ; material culture ; Pfeilgift ; arrow poison ; Jagdausrüstung ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Gifte ; Lebenslauf ; Kassena ; tools ; magic hunting ; Religion ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; Magie ; Tieropfer ; ancestor worship ; work ; Tierhaltung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; estates and professions ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; cultural studies ; materielle Kultur ; circling ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ritus / Tieropfer ; Umkreisen ; divination ; poultry-keeping ; poisons ; Kasena ; Geflügelhaltung ; diviner ; weapons ; Burkina Faso ; medicine man ; Kassena ; Tod ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Wahrsagen, Wahrsager ; animal husbandry ; Jagen ; arrow ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Zauberhandlung ; labor organisation ; Afrika ; sacrificial act ; rite / sacrificial animal ; sacrifices ; magic act ; Arbeit ; Werkzeug ; Medizinmann ; economy ; fortunetelling, fortuneteller ; Opfer ; magische Therapie ; Huhnopfer ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; game hunters ; hunting (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; Africa ; Orakel ; course of life ; oracle ; cult of the dead/ancestor worship ; Divination, Diviner ; Opferhandlung ; magical therapy ; hunting equipment ; Arbeitsorganisation ; Jagdzauber ; Stände und Berufe
    Abstract: Aus Lasiosiphon kraussii-Wurzeln und Strophantius-Kernen kochen ein Medizinmann und seine Gehilfen in Nankoum Pfeilgift und streichen damit die Pfeilspitzen und die oberen Enden der Schäfte ein. Um ein gutes Gelingen zu sichern, ruft der Medizinmann die Ahnen an und bringt ihnen am Ahnenstein Trank- und Huhnopfer dar.
    Abstract: A medicine man and his assistants demonstrate the cultic and magical act of producing poision and applying it to arrows. To increase fortune he invokes and sacrifices for the ancestors.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 34MB, 00:03:32:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Landwirtschaft ; rice ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; Kindertragen ; material culture ; agriculture / India ; taro ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Taro ; crop growing methods ; tools ; sowing ; weeding ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; Knolle ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; Angami ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Roden, Pflügen, Hacken ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Knollenfrüchte ; agricultural devices ; tuber ; Ackerbau / Indien ; Reis ; ethnology/cultural anthropology ; Reis, Reisanbau ; Brandrodungsfeldbau ; Naga ; Aussaat ; Knollen ; Jätschlinge ; historical film ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Angami ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; rice, rice cultivation ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; historische Filmaufnahmen ; rootcrops ; Setzling ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; India ; economy ; babywearing ; Indien ; Tragen ; Getreide (Ethnologie) ; Jäten ; tubers (ethnology) ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; carrying ; seedling ; agriculture (ethnology) ; Naga ; slash-and-burn agriculture ; weed sling
    Abstract: Landwirtschaftliche Arbeitsweisen im Jahresverlauf in Kohima und Wakching: Roden eines Waldstückes und Verbrennen der Bäume, Feldsäubern mit Jätschlinge und Haumesser, Aussaat von Trockenreis und Pflanzen von Taroknollen.
    Abstract: Shows scenes of agricultural work of the Naga that occurs during the course of a year. A man of the Angami-Naga clears a wood lot in autumn. Afterwards, a man from the Konyak Naga burns and clears a field to prepare for sowing. Finally, a chief of the Konyak plants the taro bulbs.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 175MB, 00:14:11:10 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; Matte ; Guinea ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; winnowing ; plaiting ; kitchen furnishings ; crop growing methods ; Ackerbau ; mat ; Maß, Messen ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Encyclopaedia Cinematographica ; cultural studies ; materielle Kultur ; Nalu ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; mats and baskets ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; ethnology/cultural anthropology ; Fasergewinnung ; Worfeln ; Kulturwissenschaften ; winnowing basket ; fiber extraction ; Afrika ; palm leaf ; Hausrat ; Worfelschale ; household utensil ; climbing ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; measure, measuring ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Palmblatt ; Matten und Körbe ; Kücheneinrichtung ; vegetable raw materials ; Textilproduktion ; Guinea ; Africa ; Nalu ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; textile production
    Abstract: Ein alter Mann schlägt von einer Ölpalme Äste herunter. Er trennt die Blätter von der Mittelrippe, spaltet und teilt diese in etwa 75 cm große Stücke. Dann beginnt die weitere Spaltarbeit und das Glattschaben. Aus den Streifen flicht der Alte in randparallelem Flechten eine Matte mit 6bindiger Köperbindung. Die Matte wird in einen Doppelreifen eingespannt und zu einer Schale von ca. 60 cm Durchmesser geformt. Abschließend wird die Worfelschale im Gebrauch gezeigt.
    Abstract: An old Nalu demonstrates the creation of a winnowing dish. He cuts branches from an oil palm tree, removes the leaf material, and splits the stems into long pieces. From these strips he plaits a mat which eventually becomes the winnowing dish. The finished product is shown in use.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 274MB, 00:05:04:01 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Reuse ; Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Mende ; Sierra Leone ; Wirtschaft (Ethnologie) ; trap fishery ; tools ; fishing (ethnology) ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; Sierra Leone ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; Sammelwirtschaft ; fish trap ; digging stick ; fish basket ; ethnology/cultural anthropology ; Reusenfischerei ; Tierische Produkte ; Kulturwissenschaften ; Muscheln ; Afrika ; landwirtschaftliche Geräte ; Mende ; Agrar- und Forstwissenschaft ; agricultural equipment ; Werkzeug ; weir fishery ; economy ; Fallenfischerei ; Fisch / Fischfang ; game hunters ; fish / fishing ; Fischen ; weir ; Africa ; fishery ; mussels ; Muschelsammeln ; gathering ; mussel gathering
    Abstract: Frauen fischen mit Netzreusen und graben nach kleinen Muscheln im Uferschlamm. Männer waten durch seichtes Wasser, tasten mit den Füßen nach großen Muscheln und legen sie in große Körbe.
    Abstract: Women fish for small mussels near to the bank with net baskets and they dig in the bank mud for mussels with curved hollow blades. Men wade through shallow water, feel for large mussels with their feet and lay them in large panniers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 28MB, 00:02:17:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Musikinstrumente ; musical instruments ; Feste ; Schlaginstrumente ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Gesellschaft ; drum ; ritual ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; religious practices ; Ritual ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; gallows swinging ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; Bhil ; idiophones ; ethnology/cultural anthropology ; Idiophone ; musical instruments / idiophone ; arts (ethnology) ; Galgenschwingen ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; cymbal ; Kulturwissenschaften ; Becken ; Asia ; Bhil ; tree in custom and religion ; historische Filmaufnahmen ; Gal Bapsi festival ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; feast / Gal Bapsi Festival ; India ; fertility rite ; Musikinstrumente / Membranophone ; Indien ; religiöse Praktiken ; Gal-Bápsi-Fest ; society ; customs ; Fest / Gal-Bápsi-Fest ; feasts
    Abstract: Anläßlich eines großen Festes (etwa 3000 Personen) im Dorfe Kairawad werden Gläubige, die ein Gelübde abgelegt haben, an einem etwa 12 m hohen galgenartigen Gestell mehrmals im Kreise geschwungen.
    Abstract: Records this festival of gallows swinging, a magical and religious custom performed in central and southern India. Believers who have made certain vows for this celebration are swung repeatedly in circles from a 10-meter high gallows...thus honoring their god who angles not for fish, but for men.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 389MB, 00:07:33:19 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: barley ; Landwirtschaft ; Grabstock ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Grabstockbau ; harvest ; hook plough ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Haustiere ; seasonal festivities ; Sichel ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; Pflanzenwelt ; Feste ; Gerste ; Ackerbau ; cereal crops ; Ethiopia ; Gesellschaft ; Tierhaltung ; draught animal ; Hackbau ; digging stick cultivation ; custom / course of the year ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; Bräuche ; flora ; domestic animals ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; sickle ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hakenpflug ; Äthiopien ; agricultural devices ; digging stick ; fauna ; Ackerbau / Äthiopien ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Nutztiere ; Zugtier ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; agriculture / agricultural implement ; Landwirtschaftsbräuche ; Afrika ; oxen ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; hoe cultivation ; Ochsen ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; economy ; agriculture / Ethiopia ; Feldbestellung ; society ; Getreide (Ethnologie) ; Shangama ; customs ; Africa ; agricultural customs ; ploughing, plough ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; Schangama ; feasts
    Abstract: Mit je einem 2 m langen Grabstock in jeder Hand brechen drei Männer durch rhythmische Hebelwirkung gemeinsam große Erdschollen los. Dann werden folgende Arbeiten gezeigt: Bearbeitung eines Feldes mit einem doppelbespannten Ochsenhakenpflug; Aussaat mit kultischer Einleitungszeremonie; Ernte von Gerste durch Ausreißen, anschließend Abschneiden der Halme unterhalb der Ähren mit Sichelmesser; Trocknen; Arbeiten im Hausgarten.
    Abstract: Shows scenes of the agricultural life of the Shangama, a mountain farming tribe located in an inaccessible part of Ethiopia. Includes demonstrations of field cultivation with shovel and plow as well as sowing, harvesting, and storing grain.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 550MB, 00:11:05:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Banane ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Nahrungsverzehr ; banana ; eating ; environmental sciences/ecology ; Barundi ; Wirtschaft (Ethnologie) ; social problems ; earth oven ; kitchen furnishings ; nutrition ; Feste ; alcoholism and drugs ; food preparation ; Gesellschaft ; Bananenbier ; Bier ; intoxicant ; Alkohol ; soziale Probleme ; Encyclopaedia Cinematographica ; Burundi ; Verdienstfest ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; beer ; botany ; beverages ; Rauschmittel ; ethnology/cultural anthropology ; Erdofen ; Kulturwissenschaften ; Getränke ; Botanik ; stewing ; Afrika ; alcohol ; food production, crop science ; communal drink ; Umtrunk ; Dünsten ; Hausrat ; economy ; household articles ; Ökologie (Botanik) ; Alkoholismus und Drogen ; feast ; biology ; Ernährung ; Barundi ; Nahrungsmittelzubereitung ; Biologie ; society ; Kücheneinrichtung ; stimulant ; Genußmittel ; Africa ; banana beer ; Nahrungsmittel, Nutzpflanzenkunde ; Burundi ; ecology (botany) ; feasts
    Abstract: In einem vorgewärmten Erdofen werden Bananen drei Tage lang gedünstet. Danach werden sie geschält und in einem Trog, mit Gras versetzt, geknetet, um Bananensaft zu gewinnen. Gelegentlich gießt man Wasser hinzu. In Krüge abgefüllt, gärt der Saft nach Hinzufügen von Getreidemehl einige Tage lang. Das fertige Bier wird bei einem festlichen Umtrunk der Männer mit Trinkhalmen genossen.
    Abstract: Shows the steps taken to prepare banana beer in the country of Burundi. Includes: cutting down banana bunches; getting the earth oven ready for steaming the fruit; crushing the bananas; and straining the juice and pouring it into earthen jugs. A pitcher of beer is prepared in order to be taken to a festival as a gift, and a few scenes of that festival are shown.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 152MB, 00:17:49:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: ashes of dead / eating ; Nahrungsverzehr ; Schlagritual ; Waica ; social problems ; cooking ; nutrition ; occasional dances ; Kochen ; Feste ; body painting ; death cult, death custom ; Schnupfrohr ; food preparation ; Gesellschaft ; Venezuela ; intoxicant ; soziale Probleme ; Totenasche / Verzehren ; Encyclopaedia Cinematographica ; Ritual ; religion ; hunting dance ; narcotics and stimulants ; Rauschmittel ; custom / circle of life ; Schnupfen / Schnupfmittel ; Tanz ; arts (ethnology) ; potlatch ; Venezuela ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Totenkult, Totenbrauchtum ; rite ; Siedlungsformen ; dance ; Alkoholismus und Drogen ; Ritus ; Siedlung ; Nahrungsmittelzubereitung ; Amerika ; Endokannibalismus ; course of life ; Umgang ; Palmfruchtfest ; Potlatch ; Yopo ; hitting ritual ; America ; eating ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; Lebenslauf ; Körperdekoration ; Tanz (Ethnologie) ; alcoholism and drugs ; Religion ; Ahnenkult ; ancestor worship ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; South America ; Bräuche ; Körper ; religious practices ; Yopo ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Yanomami ; Südamerika ; settlement types ; burial ; Tod ; ethnology/cultural anthropology ; death ; food ; individual ; Brauchtum / Lebenskreis ; Jagdtanz ; Totenkult/Ahnenkult ; settlement ; Anadenanthera peregrina ; Essen ; Körperbemalung ; Künste (Ethnologie) ; Beerdigung ; economy ; Individuum ; religiöse Praktiken ; Ernährung ; Anadenanthera peregrina ; dance (ethnology) ; society ; Narkotika und Stimulantien ; Waika ; customs ; cult of the dead/ancestor worship ; palm fruit festival ; Yanomami ; body ; endocannibalism ; feasts
    Abstract: Zubereitung des Festmahls (Wildschweinkopf und Bananensuppe). Männer und Knaben umlaufen mit Waffen und Palmwedeln rhythmisch den Dorfplatz. Frauen und Kinder tanzen. Totenasche wird eingeholt, in Bananensuppe geschüttet und von Angehörigen getrunken. Gäste umkreisen den Dorfplatz, einige schnupfen Yópopulver, tanzen um die Dorflichtung, kriechen durch mehrere Dorfhäuser. Gegenseitiges Schlagen und Ansingen. Ausgabe von Nahrungsgeschenken an die Gäste.
    Abstract: Shows preparations for the palm fruit festival held in the Waica village of Mahekodotedi. The essential portions of the festival are shown in segments.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1959)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 53MB, 00:06:12:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1959)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; clothing ; material culture ; Gußeisen / Schmieden ; sharpening ; Burkina Faso ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Armring ; jewellery / production ; Technik ; work ; bellows ; Schmiedehandwerk ; forger, forging ; Fertigungstechnik ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; carving ; woodworking ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; production engineering ; Burkina Faso ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Schleifen ; jewelry ; spanlose Bearbeitung ; Senufo ; Schmuck ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; labor organisation ; Afrika ; Metallbearbeitung ; Messerherstellung ; Kleidung ; metalworking ; ironworking ; Arbeit ; bangle ; economy ; swarfless machining ; cast iron / welding ; Schmuck / Herstellen ; Holzarbeiten ; Doppelschalengebläse ; Metallarbeiten ; Schweißen ; welding ; Senufo ; Africa ; Schnitzen ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; knife making ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe
    Abstract: In Tourni stellt ein Schmied einen Armring mit aufgeschweißtem Mäanderband her. Ein anderer Schmied in Kankalaba schmiedet ein zweischneidiges Messer mit einer polierten scharfen Kante, die parallel zu der Messerschneide liegt. Seine Gehilfen stellen den Holzgriff her. Beide Schmiede benutzen ein aus Lehm gebautes Doppelschalengebläse mit Schaffellmembranen.
    Abstract: Shows the forging of a knife and an iron arm decoration. The knife handle is created later.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 354MB, 00:06:48:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: games ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Freizeitaktivitäten ; clothing ; Bewegungsspiel ; material culture ; Araber ; art ; Kulturwissenschaften ; Irak ; masks ; Asia ; Spiel ; Spiele ; active game ; Kleidung ; Würfelspiel ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; leisure activities ; Ma'dan Arabs ; Masken ; Gesellschaft ; Kunst ; accessories ; Kinderspiel ; game ; society ; Accessoires ; cultural studies ; Marsch-Araber ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ma'dan-Araber ; Iraq ; Masken-Tragen ; children's game ; Marsh Arabs ; Arabs ; masks / wearing ; Madan ; ethnology/cultural anthropology ; Masken / Tragen ; dice game
    Abstract: Knabenspiele in dem Dorf Birriz: Bewegungsspiele (Pferdchen und Teufel, Hüpfen auf einem Bein, Ziehen und Stoßen usw.), Würfelspiel und Spiel mit einer Schweinemaske.
    Abstract: Boys' games in the village Birriz: active games(horse and devil, hopping on one leg, drawing and pushing, etc.) game of dice, playing with a pig mask.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 146MB, 00:14:59:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; material culture ; art ; Pantomime ; masks ; rite / initiation ; Lebenslauf ; musical instruments ; initiation ; Feste ; Schlaginstrumente ; Religion ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; Magie ; Kunst ; drama ; accessories ; Pasum ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Bräuche ; religious practices ; religion ; magic ; ethnology of medicine ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; percussion instruments ; theatrical productions ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; theatrical play ; Übergangsritus ; masks / wearing ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; mask festival ; Maskenfest ; Tanz ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; rite of passage ; Brauchtum / Lebenskreis ; Musik (Ethnologie) ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; initiation / initiation festival ; Zauberhandlung ; Initiation ; Theater-Produktion ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; Ritus / Initiation ; dance ; magic act ; Sanduhrtrommel ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; Masken ; magische Therapie ; Musikinstrumente / Membranophone ; Brauchtum / Reifebräuche ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; Initiation / Initiationsfest ; society ; Australien/Ozeanien ; customs ; Masken-Tragen ; course of life ; theatre (ethnology) ; Australia/Oceania ; magical therapy ; Pasum ; Masken / Tragen ; pantomime ; hourglass drum ; feasts
    Abstract: Ausschnitte von Initiationsfesten aus zwei Dörfern, aufgenommen an vier aufeinanderfolgenden Tagen. Es werden Knaben und Mädchen initiiert: Tanz, Zubereiten von Zaubermitteln, Anlegen der Gürtel, Vorführen von profanen und heiligen Lehrstücken, Maskenauftritt u. a.
    Abstract: Shows phases of an initiation festival involving both boys and girls of a Papua tribe. Instructional and spiritual illustrations are brought forward to the novices at this time.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 136MB, 00:14:00:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Trancetanz ; handicraft ; clothing ; chicken sacrifice ; material culture ; Wirtschaft (Ethnologie) ; procession ; seasonal festivities ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Feste ; Baum in Brauchtum und Religion ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; trance dance ; Gesellschaft ; Tieropfer ; Tierhaltung ; ritual ; custom / course of the year ; anlaßbezogene Tänze ; productive livestock ; Kandhs ; accessories ; Encyclopaedia Cinematographica ; Bräuche ; carving ; religious practices ; woodworking ; Ritual ; religion ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; poultry-keeping ; Handwerk ; Geflügelhaltung ; rite / killing of animals ; Meriah-Büffelopfer ; Khond ; buffalo sacrifice ; Khonds ; Tötung, rituelle ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; Ritus / Tötung von Tieren ; jewellery ; animal husbandry ; ritual dances ; Nutztiere ; jewelry ; arts (ethnology) ; meriah buffalo sacrifice ; Schmuck ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; Asia ; tree in custom and religion ; sacrificial act ; Kleidung ; sacrifices ; Asien ; Künste (Ethnologie) ; India ; Büffelopfer ; fertility rite ; economy ; Opfer ; Tanz / Trancetanz ; Huhnopfer ; Indien ; religiöse Praktiken ; Holzarbeiten ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; animal sacrifice ; society ; customs ; Umgang ; Schnitzen ; killing, ritually ; Opferhandlung ; Kond ; dance / trance dance ; feasts
    Abstract: Wichtigste Phasen des dreitägigen Opferfestes Ende März in den Dörfern Belagad und Batipadar zu Ehren der Erdgöttin und für die Fruchtbarkeit der Felder.
    Abstract: Shows scenes of the large festival held in March at the site of the "Meriah" sacrifice long ago. This celebration honors the gods of the earth and the fertility of the fields and culminates in the buffalo sacrifice.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 55MB, 00:05:41:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Banane ; lodging ; commercial-use buildings ; Grabstock ; handicraft ; division of labor ; material culture ; Giebeldachhütte ; Häuser ; banana ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Arbeitsbeziehungen ; cooking ; nutrition ; tools ; Kochen ; labor relations ; Pflanzenwelt ; Hüttenbau ; food preparation ; Bambus ; habitation ; Gesellschaft ; work ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; construction work ; flora ; woodworking ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; bamboo ; agricultural devices ; Holzbearbeitung ; Handwerk ; Unterkünfte ; settlement types ; digging stick ; Gebäude ; Wantoat ; ethnology/cultural anthropology ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; settlement ; landwirtschaftliche Geräte ; division of labour ; buildings ; Wantoat ; Siedlungsformen ; Arbeit ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Arbeitsteilung ; Dach, Dachdecken ; hut building ; Holzarbeiten ; Siedlung ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; society ; Bauwesen ; Australien/Ozeanien ; Wohnen ; Bauen ; houses ; roof, roofing ; Wirtschaftsgebäude ; Australia/Oceania ; reeds and grasses ; teamwork ; building trade
    Abstract: Männer bauen in Gemeinschaftsarbeit eine rechteckige, ebenerdige Giebeldachhütte mit eingezogenem Fußboden aus Baumfarnstämmen, Bambus und Pandanus-Blättern: Vorbereitung des Platzes, Aufstellen des Gerüstes, Herstellen des Daches, Flechten der Wände und Herstellen der Tür. Während die Männer arbeiten, kochen die Frauen Bananen in Bambusröhren.
    Abstract: Shows the processes involved as a group of Papua men construct a rectangular hut made from tree-fern stalks, bamboo and Pandanus leaves. At the same time the wives are busy cooking bananas.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 560MB, 00:10:10:02 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: arts (ethnology) ; handicraft ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; art ; Kulturwissenschaften ; Papua-Neuguinea ; Kunsthandwerk ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Adzera ; decoration ; Künste (Ethnologie) ; pitfiring ; economy ; Kunst ; Melanesier ; ornamentation ; Encyclopaedia Cinematographica ; Papua New Guinea ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; cultural studies ; Brennhaufen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Australien/Ozeanien ; Ornamentieren ; Dekoration ; Atzera ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; Australia/Oceania ; open fire ; Melanesians ; Azera ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Männer formen aus dem zuvor von Frauen aufbereiteten Ton Töpfe mit Henkelfiguren. Die untere Hälfte der Töpfe entsteht in Spiralwulsttechnik, die obere wird in Treibtechnik hochgezogen. Der Rand erhält Ritzornamente. Nach dem Trocknen werden die Gefäße im Brennhaufen gebrannt und vor dem Verkauf einmal zum Kochen benutzt.
    Abstract: Men form pots with headed handles from clay, which has been prepared by women. The lower part is made by coiling, the upper part by paddling technique. The rim is carved for decoration. After drying the pots are bonfired and used once for cooking, then sold.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 41
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1392MB, 00:25:32:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; Synkretismus ; clothing ; Musikinstrumente ; masks ; sacred objects and places ; musical instruments ; Kerzen, Kerzenherstellung ; Feste ; body painting ; Gesellschaft ; drum ; religiöse Organisation ; Kunst ; religiöse Handlung ; Bolivia ; custom / course of the year ; Tacana ; accessories ; Karwochenbräuche ; urucu ; religion ; musical ensemble ; Trommel ; church festivals ; Kirchgang ; percussion instruments ; ecclesiastical buildings ; Musikgruppen ; Collawayu ; Trinity Sunday ; Farbstoff, Farbe ; masks / wearing ; Tanz ; arts (ethnology) ; Bolivien ; Schmuck ; holy week ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; heilige Objekte und Stätten ; church customs and festivals ; blessing ; Moreno ; Siedlungsformen ; dance ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Kopfschmuck ; Siedlung ; wind instruments ; Amerika ; Musiker ; benediction ; musicians ; religious organisations ; Masken-Tragen ; Collawayu ; dye ; Good Friday ; Musikinstrumente / Aerophone ; Tacana ; Altar ; Segen, Segnung ; America ; material culture ; candle, candle production ; art ; Easter customs ; kirchliche Organisation ; procession ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; Blasinstrumente ; music groups ; Flöte ; Schlaginstrumente ; Religion ; Karfreitag ; South America ; Trinitatisfest ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; religious practices ; Moreno ; Accessoires ; cultural studies ; Prozession ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Südamerika ; sacred activities ; settlement types ; syncretism ; Gebäude ; Wegkreuz ; theology ; christian festivals ; ethnology/cultural anthropology ; Osterbräuche ; Urucú ; individual ; jewelry ; mask-wearing ; Theologie ; Zampoñero ; religiöse Gebäude ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; jahreszeitliche Festivitäten ; musical instruments / aerophone ; settlement ; Chama ; buildings ; Körperbemalung ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; flute ; Kopftrophäe ; altar ; colour ; religious act ; Masken ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Chama ; society ; customs ; Zampoñero ; Musikkapelle ; body ; Masken / Tragen ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus den drei wichtigsten christlichen Festen: 1. Ostern (Prozession, Hausbesuche, Tänze); 2. Fest der Wegkreuze im Rahmen des Festes der Kreuzesauffindung am 3. Mai (Einholen der Kreuze, Segnung, Hausfeier, Wiederaufstellung der Kreuze); 3. Patronatsfest (Prozession, Tänze, Forttragen der Altarteile). Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Scenes from the three main Christian feasts: 1. Easter (procession, home visits, dances); Invention of the Cross on 3. May (Collecting the crosses, consecration, home celebration, re-erection of the crosses); Feast of the patron (procession, dances, moving parts of the altar).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 42
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1079MB, 00:02:24:15 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Schutzwaffen ; games ; Schild ; Waffen ; fighting game ; Freizeitaktivitäten ; material culture ; Kulturwissenschaften ; Speer ; Sport ; Kampfspiel ; Kampfverhalten ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; sham fight ; Unja ; leisure activities ; Gesellschaft ; shield ; fighting behaviour ; sport ; Scheinkampf ; spear ; Encyclopaedia Cinematographica ; game ; Chad ; society ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; play-fighting ; defensive arms ; weapons ; sports ; Tschad ; ethnology/cultural anthropology ; Unia
    Abstract: Zwei Krieger treten zum Kampfspiel an. Sie hocken nieder, ducken sich hinter dem Schild. Der Kampf wird in Hockstellung geführt, die Krieger umkreisen einander und markieren Speerstöße. Zuschauer haben sich eingefunden und beobachten das Kampfspiel.
    Abstract: Two warriors come into "combat". The participants crouch low behind shields, circle around each other, and simulate lance thrusts. An audience appears to watch the mock combat.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 43
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1958)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 707MB, 00:14:57:13 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Landwirtschaft ; millet harvest ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; agriculture / India ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; crop growing methods ; tools ; Pflanzenwelt ; Rizinusbohnen ; Hirse ; cereal crops ; Bodenbearbeitung, Be- und Entwässerung ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; Kandhs ; Roden, Pflügen, Hacken ; Ernte ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; flora ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; agricultural devices ; millet ; Ackerbau / Indien ; Khond ; Khonds ; ethnology/cultural anthropology ; Brandrodungsfeldbau ; Worfeln ; threshing stick ; Kulturwissenschaften ; Hirseernte ; Asia ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Rodungsfeldbau ; Asien ; agricultural equipment ; Dreschholz ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; India ; economy ; Indien ; Feldbestellung ; castor beans ; Getreide (Ethnologie) ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; Kond ; slash-and-burn agriculture
    Abstract: Landwirtschaftliche Arbeit indischer Brandrodungsbauern in den Dörfern Burlabaru und Kumurupa: Hirseernte, Arbeiten auf dem Dreschplatz, Ernte und weitere Verarbeitung von Rizinus-Bohnen; Anlage eines neuen Feldes: Fällen der Bäume, Säubern eines vorjährigen Feldes von Unkraut, Abbrennen eines vorjährigen Feldes.
    Abstract: Shows the creation of a new field: trees are felled, weeds are cleared away, and the area is burned.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 44
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 442MB, 00:09:15:17 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1958)
    Keywords: Landwirtschaft ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; agriculture / India ; Egge, Eggen ; hook plough ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; Haustiere ; rice terraces ; Arbeitsbeziehungen ; Reisterrassen ; crop growing methods ; tools ; Pflügen, Pflug ; labor relations ; harrow, harrowing ; Pflanzenwelt ; cereal crops ; work ; Tierhaltung ; draught animal ; group work ; landwirtschaftliche Ausrüstung ; productive livestock ; mouldboard ; Kandhs ; Encyclopaedia Cinematographica ; tillage ; plants, plantation ; flora ; domestic animals ; grains ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Hakenpflug ; Terrassenfeld ; agricultural devices ; Ackerbau / Indien ; Khond ; Khonds ; terrace cultivation ; fauna ; ethnology/cultural anthropology ; animal husbandry ; Reis, Reisanbau ; Nutztiere ; Zugtier ; Streichbrett ; Ackerbau / Ackerbaugeräte ; Tierwelt ; Kulturwissenschaften ; agriculture / agricultural implement ; Asia ; rice, rice cultivation ; landwirtschaftliche Geräte ; Agrar- und Forstwissenschaft ; irrigation ; Setzling ; water supply ; Arbeit ; Asien ; agricultural equipment ; Werkzeug ; Pflanzenbau, Ernte ; India ; Gemeinschaftsarbeit ; economy ; Pflanzen, Pflanzung ; Indien ; Feldbestellung ; Getreide (Ethnologie) ; ploughing, plough ; Bewässerung ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; Wasserwirtschaft ; teamwork ; seedling ; agriculture (ethnology) ; Kond
    Abstract: Reisanbau auf Überschwemmungsfeldern im Dorf Simanbadi: Vorbereitung der Felder durch Pflügen, Eggen und Glätten; Umpflanzen der Pflänzlinge von den Saatfeldern auf die vorbereiteten Felder; abschließendes Wässern der Felder.
    Abstract: The film shows the steps taken to plant rice in flooded fields.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 45
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 310MB, 00:05:42:12 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: headgear ; clothing ; material culture ; Marokko ; Araber ; Haik ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; Kleidung ; Arabo-Berber ; Wickelgewand ; everyday clothing ; turban ; Hlot (Cholot) ; accessories ; Berbers ; Accessoires ; cultural studies ; Kopftuch ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Kopfbedeckung ; Turban ; Berber ; Africa ; wrapped garments ; Arabs ; Alltagskleidung ; haik ; ethnology/cultural anthropology ; headscarf ; Morocco
    Abstract: In der Stadt Tetuan zeigt ein Mann das Anlegen eines Turbans. Eine ältere Frau legt den Haik an, der mit einem Stoffgürtel befestigt wird. Zusätzlich demonstriert sie die Verwendung von Kopftüchern. In einer ländlichen Siedlung zeigt eine Hlot-Frau das Anlegen eines Wickelgewandes, das mit einer Fibel befestigt wird. Auch diese Frau kleidet sich danach mit Kopftüchern.
    Abstract: A man shows how to put on a turban. An older women puts on her haik which is fastened with a cloth girdle. She also demonstrates how to use scarfs. A Hlot-woman shows how to put on a wrapped dress which is fastened with a buckle. She also puts on her scarfs then.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 46
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 82MB, 00:09:35:21 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: clothing ; material culture ; rite / secret society ; art ; Tänze nach Geschlecht ; mask dance ; Maskentanz ; masks ; rite / initiation ; soziale Beziehungen ; Frauenbund ; Lebenslauf ; initiation ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Tanzprobe ; dance rehearsal ; Religion ; Reifebräuche ; Ahnenkult ; Gesellschaft ; ancestor worship ; Kunst ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Bräuche ; religious practices ; religion ; women's association ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; custom / rite of passage ; Rites de passage ; Ritus / Geheimbundriten ; masks / wearing ; Tod ; Liberia ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; death ; Bundu-Orden ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Liberia ; rite of passage ; soziale Gruppe ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Kulturwissenschaften ; Totenkult/Ahnenkult ; Initiation ; Afrika ; Geheimbundriten ; women's dance ; historische Filmaufnahmen ; sacrificial act ; Ritus / Rites de passage ; Kleidung ; sacrifices ; Ritus / Initiation ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; dance / mask dance ; Opfer ; secret society ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; rite / rite of passage ; social groups ; Gbande ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Tanz / Maskentanz ; social relationships ; customs ; Masken-Tragen ; Africa ; course of life ; cult of the dead/ancestor worship ; dance / women's dance ; Opferhandlung ; Masken / Tragen ; dances according to gender
    Abstract: Um neue Mitglieder in den nur Frauen zugänglichen Bundu-Orden aufzunehmen, wird im Busch ein Ordensdorf errichtet, in das die Buschgeister durch einen Maskentanz geholt werden. Im Hauptdorf zelebrieren Ordensangehörige Ahnenopfer und zeigen Tanzproben. Das Abschlußfest besteht aus Tänzen und einem Umzug der Frauen durch das Hauptdorf und dem Auftritt der Bundu-Geister im Ordensdorf. Auch dieser Teil der Zeremonie ist von Tänzen der Frauen begleitet. Aufgenommen mit 16 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: To adopt new members in the Bundu order, which is restricted to women only, an order village is erected in the bush and the bush spirits are called in with a mask dance. In the main village the members of the order sacrifice to the ancestors and show dance rehearsals. The final feast consists of dances and a procession of the women in the main village and the performance of the Bundu spirits in the village of the order. This part of the ceremony is also accompanied by women's dances.Recording speed 16 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 47
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 174MB, 00:03:21:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: house / household effects ; Europe ; handicraft ; material culture ; historical film ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Töpferscheibe ; Wirtschaft (Ethnologie) ; earthenware ; kitchen furnishings ; historische Filmaufnahmen ; potter's wheel ; coiling technique ; Hausrat ; pitfiring ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Irdenware ; Europa ; Kücheneinrichtung ; Croatia ; cultural studies ; materielle Kultur ; Brennhaufen ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; Kroatien ; open fire ; pottery ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Auf einem niedrigen Handtöpferrad stellt ein Bauerntöpfer aus Potravlje in Treib- und Wulsttechnik einen Kochkessel mit Henkeln her. Anschließend wird das Brennen unglasierter Gefäße in Veli Iz gezeigt: Auf im Kreis aneinandergereihte, getrocknete Gefäße wird Brennmaterial gehäuft und abgebrannt. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: A peasant potter coils and paddles on a simple hand-driven wheel a cooking pot with handles. Following shots show pitfiring of unglazed pots in Veli Iz. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 48
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 60MB, 00:07:01:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: house / household effects ; handicraft ; Flechten ; Matte ; America ; material culture ; Korbflechten, Korb ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; basketry ; plaiting ; hammock ; habitation ; mat ; Gesellschaft ; Venezuela ; gathering (ethnology) ; Häkeln, Stricken, Flechten ; Sammeln ; South America ; Wildbeuter ; sleeping ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Yanomami ; Südamerika ; mats and baskets ; Sammelwirtschaft ; Handwerk ; basket-weaving ; Gebäude ; Hängematte ; ethnology/cultural anthropology ; Venezuela ; lianas ; Kulturwissenschaften ; buildings ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; crocheting, knitting, plaiting ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Matten und Körbe ; game hunters ; Lianen ; Amerika ; society ; Wohnen ; Waika ; Textilproduktion ; Yanomami ; Schlafen ; textile production ; gathering
    Abstract: Eine Frau spaltet Lianen mit den Zähnen zu dünnen, 2 m langen flechtfähigen Streifen. Sie werden an den Enden in Einzelbündel zusammengefaßt und quer durchflochten. Eine andere Frau flicht aus gespaltenen Lianenstreifen ein Körbchen in einfacher Leinenbindung, das von einer viereckigen Bodenfläche aus zylindrisch zu ca. 20 cm Höhe emporwächst.
    Abstract: A woman splices vine fibres with her teeth into thin, plaitable stripes of 2 metres length. They are fixed into bundles at the ends and plaited diagonally. Another woman plaits a little basket in simple linen-weave technique, which rises cylindrically from a square basis up to a height of approximately 20 cm.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 49
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 3320MB, 00:12:15:07 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; tin ; handicraft ; metalwork ; art ; Kupfer ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Zierschloß ; Zinn ; brass ; decoration ; blacksmith ; work ; Kunst ; bellows ; ornamentation ; Schmiedehandwerk ; Encyclopaedia Cinematographica ; estates and professions ; copper ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tuareg ; Handwerk ; Schmieden ; Algeria ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Gravieren ; arts (ethnology) ; Schloß ; Löten ; Oase ; lock ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Kunsthandwerk ; Algerien ; labor organisation ; Afrika ; Metallbearbeitung ; metalworking ; ironworking ; oasis ; Arbeit ; Künste (Ethnologie) ; forging ; economy ; engraving ; Berbers ; soldering ; Ornamentieren ; Metallarbeiten ; Dekoration ; Messing ; Berber ; Africa ; Schmied, Schmieden ; smithcraft ; Tuaregs ; Arbeitsorganisation ; Stände und Berufe ; decorative lock
    Abstract: Ein Schmied in Tamanrasset fertigt aus einem ausgedienten Spatenblatt ein Zierschloß in Kastenform zum Verschluß eines Ledersackes an: Schloßgehäuse, innere Schloßteile, Schlüssel. Schließlich werden alle Teile mit Verzierungen aus Messing- und Kupferblech versehen.
    Abstract: A blacksmith in the village of Tamanrasset demonstrates the manufacture of a decorative clasp for a leather purse. He creates the lock, the casing, the inner workings, and the key. All of the parts are embellished with brass and copper ornamentation.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 50
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1957)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 32MB, 00:03:44:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1957)
    Keywords: handicraft ; America ; art ; Waica ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Pfeilspitze ; Pflanzenwelt ; decoration ; Zahn ; Bambus ; arrowhead ; Venezuela ; Kunst ; ornamentation ; achiote ; South America ; Encyclopaedia Cinematographica ; flora ; Zahnmesser ; woodworking ; urucu ; tooth ; Rohre und Gräser ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; urucum ; Annatto ; Yanomami ; bamboo ; Holzbearbeitung ; Südamerika ; Handwerk ; Farbstoff, Farbe ; Pfeil ; ethnology/cultural anthropology ; Urucú ; arts (ethnology) ; arrow ; Venezuela ; Kulturwissenschaften ; Künste (Ethnologie) ; colour ; economy ; Bixa orellana ; annatto ; Holzarbeiten ; Amerika ; Annattostrauch ; Ornamentieren ; Dekoration ; Waika ; dye ; reeds and grasses ; Yanomami ; Bixa orellana
    Abstract: Zwei Männer stellen mit Macheten lanzettförmige Pfeilspitzen aus halbierten Bambusstücken her, spitzen sie an und bearbeiten sie fein mit einem geschärften Zahnmesserchen. Die Spitzen werden mit Urucú rot gefärbt und mit mäanderförmigen Mustern versehen.
    Abstract: A piece of bamboo is roughly cut with a machete. The fine carving of the arrowhead is done with a small-toothed knife. After the arrowhead has been shaped correctly, it is painted with two different shades of red dye.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 51
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1955)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1832MB, 00:32:08:05 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1955)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; fantasia ; Ramadan ; handicraft ; scarification ; Musikinstrumente ; equestrian games ; world religions ; Kampfspiel ; musical instruments ; Veränderungen des Körpers ; Unja ; Feste ; market ; body deformation ; leisure activities ; Gesellschaft ; work ; drum ; religiöse Organisation ; Schmiedehandwerk ; custom / course of the year ; estates and professions ; riding games ; religion ; Trommel ; well / building of a well ; Kamel ; church festivals ; divination ; play-fighting ; Handwerk ; percussion instruments ; Gebete ; Schmieden ; Ramadan ; camel ; games ; arts (ethnology) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; church customs and festivals ; Afrika ; Fantasia ; Markt ; prayer ; Arbeit ; Islam ; Musikinstrumente / Membranophone ; church organisations ; Islam ; sport ; Baele (Bideyat) ; religious organisations ; Africa ; Divination, Diviner ; Handel ; Tschad ; Sandorakel ; Schmied, Schmieden ; salt, salt production ; Kosmetik ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; kirchliche Organisation ; Glaubensrichtungen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiele ; Körperdekoration ; seasonal festivities ; belief ; cosmetic ; Weltreligionen ; Schlaginstrumente ; Religion ; alterations of the body ; Skarifikation ; forger, forging ; Bräuche ; Körper ; kirchliche Feste ; Chad ; religious practices ; dance / Chad ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; sacred activities ; trade ; diviner ; sand oracle ; Bäle (Bideyat) ; ethnology/cultural anthropology ; Unia ; Brunnen, Brunnenbau ; individual ; Freizeitaktivitäten ; Sahel ; forgework ; Musik (Ethnologie) ; Brauchtum / Jahreslauf ; Tanz / Tschad ; jahreszeitliche Festivitäten ; Sport ; labor organisation ; Spiel ; Gebet ; Künste (Ethnologie) ; economy ; kirchliche Bräuche und Feste ; Individuum ; religiöse Praktiken ; sakrale Handlung ; Reiterspiele ; game ; society ; Sahel ; customs ; sports ; body ; Körperdeformation ; Salz, Salzgewinnung ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Ausschnitte aus dem Leben der Bäle. Ramadanfest: Trommelspiel des Schmieds, Tanz, Gebet, Fantasia der Pferde- und Kamelreiter, Tränken, Bemalung der Hütten, Brunnengraben, Kleiderherstellung durch Männer. Der Schmied beim Legen eines Sandorakels, die Schmiedefrau als Töpferin, Netzjagd der Schmiede auf Gazellen, Feuerbohren, Frisieren. Skarifikation der acht- bis zehnjährigen Mädchen anläßlich des Ramadanfestes. Turnier mit Lederschild und Speer. Salzgewinnung und Verkauf auf einem Markt des Sudan.
    Abstract: Daily life of the Baele (Bideyat). Ramadan: blacksmith playing the drum, dance, prayer, fantasia of the horse and camel riders, watering, painting huts, digging wells, men making clothes. Blacksmith performing a sand oracle, his wife as a potter, blacksmiths hunting gazelles, fire drilling, hairdressing. Scarification of the 8 to 10 year old girls on the occasion of Ramadan. Tournament with leather shield and spear. Salt production and sale on a Sudanese market.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 52
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1955)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 959MB, 00:18:28:20 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1955)
    Keywords: handicraft ; metalwork ; chicken sacrifice ; material culture ; ironmaking ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Holzkohle ; tools ; melting furnace ; Technik ; mining and smelter technology ; Religion ; Eisenerz, Stahl ; Tieropfer ; charcoal ; work ; Tierhaltung ; Bergbau und Hüttentechniken ; bellows ; Steinwerkzeuge ; Schmiedehandwerk ; forger, forging ; furnace ; Rennofen ; estates and professions ; religious practices ; religion ; libation ; cultural studies ; materielle Kultur ; Cameroon ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; technology ; poultry-keeping ; ore winning ; Handwerk ; Geflügelhaltung ; geography ; stonework ; Steinarbeiten ; soil science ; Trankopfer ; Schmieden ; Blasebalg ; ethnology/cultural anthropology ; Hochofen / Rennverfahren ; iron ore, steel ; Geographie ; animal husbandry ; Matakam ; stone tools ; forgework ; Kulturwissenschaften ; Bergbau ; labor organisation ; Afrika ; geological sciences ; Metallbearbeitung ; sacrificial act ; Bodenkunde (Geographie) ; sacrifices ; metalworking ; Arbeit ; Werkzeug ; sacrificial drink ; economy ; Opfer ; Huhnopfer ; religiöse Praktiken ; animal sacrifice ; Matakam ; Metallarbeiten ; mining ; Africa ; Geowissenschaften ; Kamerun ; Eisengewinnung ; Schmied, Schmieden ; Opferhandlung ; smithcraft ; Arbeitsorganisation ; Erzgewinnung ; Schmelzofen ; Stände und Berufe
    Abstract: Der Schmied Truada und seine Helfer verhütten ausgeschlämmten Magnetit in einem Hochofen. Die Luftzufuhr erfolgt von oben durch einen Blasebalg, der an der eingesetzten Tonröhre angebracht ist. In der Schmiede werden die Eisenstücke aus der Luppe mit einem Steinhammer herausgeschlagen und anschließend geschmiedet.
    Abstract: The smith Truada and his assistants smelt magnetite ore in a furnace. A bellows is used for air supply from above. Iron pieces are broken out of the ball with a stone hammer and are forged then.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...